THOMSON THSBS89WDNFSLD Manuel D'utilisation

THOMSON THSBS89WDNFSLD Manuel D'utilisation

Refrigerateur congelateur
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL
THOMSON
THSBS89WDNFSLD
NOTICE D'UTILISATION
Tous nos magasins
Tous nos Tutos vidéo
Communauté SAV Darty
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON THSBS89WDNFSLD

  • Page 1 MANUEL THOMSON THSBS89WDNFSLD NOTICE D’UTILISATION Tous nos magasins Tous nos Tutos vidéo Communauté SAV Darty...
  • Page 2 THSBS89WDNFSLD RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR KOEL-/VRIESCOMBINATIE FRIGORÍFICO CONGELADOR REFRIGERATOR FREEZER HANDLEIDING MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 3: Table Des Matières

    MISE AU REBUT...........................24 Ce produit a été fabriqué et vendu sous la responsabilité des Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, et le logo THOMSON sont des marques utilisées sous licence par les Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – pour plus d’informations : www.thomson-brand.com...
  • Page 4: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET DE LES CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avertissements y Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 5: Mise Au Rebut De L'appareil

    MISE EN GARDE : Ne pas endommager le circuit de réfrigération. MISE EN GARDE : Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé par le fabricant. pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    d’alimentation n’ e st pas coincé ni endommagé. AVERTISSEMENT : Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger des appareils de réfrigération.
  • Page 7 y Débranchez le réfrigérateur congélateur de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Retirez les aliments avant le nettoyage. y Ne débranchez jamais le réfrigérateur congélateur en tirant sur le câble d’alimentation. Saisissez fermement la fiche et retirez-la. y Placez le réfrigérateur congélateur dans un endroit sec - évitez les zones à...
  • Page 8: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Compartiment du congélateur Compartiment du réfrigérateur Clayettes du congélateur Clayettes du réfrigérateur Balconnets de la porte du réfrigérateur Réservoir d’eau Balconnets de la porte Distributeur d'eau congélateur Balconnets de la porte du réfrigérateur Couvercle Couvercle pour des tiroirs du récipient de légumes congélateur de réfrigérateur...
  • Page 9: Agencement Recommandé Des Aliments

    Agencement recommandé des aliments Compartiment du réfrigérateur (4°C) : L’air froid coule de sorte que la partie inférieure est la plus froide. Rangez vos aliments dans un espace optimal pour profiter de la fraicheur. Section supérieure : conserves, pain, gâteaux… Section centrale : Produits laitiers, plats cuisinés, desserts…...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Démontage des portes Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, Tournevis plat. Assurez-vous que l'appareil est débranché et vide. Pour enlever la porte, il est nécessaire de basculer l'appareil en arrière. Posez l'appareil sur une surface solide afin qu'il ne glisse pas pendant le processus de retrait de la porte. Toutes les pièces retirées doivent être conservées pour la réinstallation de la porte.
  • Page 11: Retrait Des Poignées

    4. Soulevez la porte et posez-la sur un tapis souple. Retirez ensuite l'autre porte en suivant les mêmes étapes. Dévissez les charnières inférieures. Une fois l'appareil positionné, installez les portes en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Retrait des poignées Si la porte de la cuisine n'est pas assez large pour laisser passer l'appareil, les poignées des portes de l’appareils peuvent être retirées.
  • Page 12 Tirez sur les poignées pour les retirer. Une fois l'appareil positionné, installez les poignées en suivant les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée. L’emplacement d’installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ni proche d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une cuisinière, etc.
  • Page 13: Température Ambiante

    Réglez les pieds pour maintenir le réfrigérateur congélateur à niveau. TEMPÉRATURE AMBIANTE Cet appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante comprise entre 10°C et 38°C. Si ces températures sont dépassées, c'est-à-dire plus froides ou plus chaudes, l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
  • Page 14: Conseils Pour La Réfrigération

    Conseils pour la réfrigération Viande (tous types) : emballez-la dans un emballage approprié et placez-la au réfrigérateur. Conservez la viande pendant 1 à 2 jours au maximum. Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement (éliminez la terre) et placez-les dans le réfrigérateur. Il est conseillé...
  • Page 15 Le symbole de température du réfrigérateur apparaîtra sur l’écran. La température clignote pendant 5 secondes, puis le réglage est confirmé. Réglage de la température du compartiment de congélation La température du congélateur peut être réglée entre -22°C et -14°C. Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la température requise.
  • Page 16: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Utilisation du distributeur d'eau Le distributeur d'eau vous permet d'obtenir de l'eau froide sans ouvrir la porte du compartiment du réfrigérateur. Avant la première utilisation Avant d'utiliser le distributeur d'eau pour la première fois, enlevez et nettoyez le réservoir d'eau situé à l’intérieur du compartiment du réfrigérateur.
  • Page 17: Coupure De Courant

    Attention ! Ne remplissez pas le réservoir d'eau avec un liquide autre que de l'eau potable. Les boissons telles que les jus de fruits, les sodas gazeux, les boissons alcoolisées ne conviennent pas au distributeur d'eau. Si de tels liquides sont versés, le distributeur d'eau risque de mal fonctionner et d'être endommagé.
  • Page 18: Emballer Les Aliments Congelés

    Pour préserver au mieux la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur des légumes, il faut les blanchir avant de les congeler. Les aubergines, poivrons, courgettes et asperges ne nécessitent pas d’être blanchis. Remarque : Maintenez les aliments à l’écart des aliments déjà congelés. Les aliments suivants sont appropriés à...
  • Page 19 Fabrication de glaçons Remplissez le bac à glaçons (non fourni) aux 3/4 d'eau potable et placez-le dans le compartiment du congélateur. Si le bac à glaçons est collé dans le compartiment du congélateur, décollez-le en utilisant un ustensile non tranchant seulement. Pour sortir les glaçons, tordez légèrement le bac à...
  • Page 20: Dégivrage

    DÉGIVRAGE Cet appareil est équipé d’un système de froid ventilé sans givre. Ce système permet au compartiment de congélation de rester en permanence sans givre, sans que les aliments stockés dans les tiroirs de congélation ne se décongèlent. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
  • Page 21: Guide De Dépannage

    La lampe LED dans le compartiment du réfrigérateur/ congélateur ne peut pas être remplacée par l’utilisateur. Si la lampe LED cesse de fonctionner, contactez le centre de reparation agréé local. GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou si vous craignez que l'appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer quelques vérifications simples conformément au tableau ci- dessous avant de faire appel à...
  • Page 22: Fiche D'information Sur Le Produit

    RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2016 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l'étiquetage énergétique des appareils de réfrigération Nom du fournisseur ou marque commerciale: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adresse du fournisseur: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Référence du modèle: THSBS89WDNFSLD...
  • Page 23: Durée Minimale De La Garantie Offerte Par Le Fabricant : 24 Mois Informations Complémentaires

    périssables Sans étoile ou fabrication — — — — de glace 1 étoile — — — — 2 étoiles — — — — 3 étoiles — — — — 4 étoiles 185,0 14,0 Zone 2 étoiles — — — — Compartiment à...
  • Page 24 Tension et fréquence nominales 220-240V~ 50Hz Réfrigérant/Quantité R600a / 75g Gaz isolant Cyclopentane Courant nominal 1,5A Puissance d’entrée nominale 150W Classe de protection contre les chocs Classe I électriques Puissance nominale de dégivrage 240W Durée de montée en température Autonomie en cas de coupure de courant : 9 h Poids net 83 kg Source lumineuse remplaçable (LED uniquement) par un...
  • Page 25: Service De Réparation Et Pièces De Rechange

    SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
  • Page 26: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé...
  • Page 27: Zone La Plus Froide Du Refrigerateur

    ZONE LA PLUS FROIDE DU REFRIGERATEUR Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, cette zone est délimitée en bas par la vitre du bac à legumes, et en haut par le symbole ou bien la clayette positionnée à la même hauteur. Afin de garantir les temperatures dans cette zone, veillez à...
  • Page 28 VERWIJDERING .............................23 Dit product is vervaardigd en verkocht onder de verantwoordelijkheid van Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON en het THOMSON logo zijn handelsmerken die onder licentie worden gebruikt door Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – meer informatie op www.thomson-brand.com Alle andere producten, diensten, bedrijven, handelsmerken, handels- of productnamen en logo's waarnaar hierin wordt verwezen, zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE VOLGENDE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR VOORDAT U HET APPARAAT IN GEBRUIK NEEMT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. Waarschuwingen it apparaat is bestemd voor huishoudelijk gebruik of gelijksoortige toepassingen zoals ntines voor personeel in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; oerderijen en door gasten in hotels, motels en andere types van huisvesting;...
  • Page 30 apparaat tenzij ze van het type zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant. Berg geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas, in dit apparaat op. OPGELET: Het koelsysteem staat onder hoge druk. Raak het niet aan. Neem voor de afdanking contact op met een vakbekwaam servicecentrum.
  • Page 31 y Om voedselverontreiniging te voorkomen, leef de volgende aanwijzingen na: De deur te lang open laten kan een aanzienlijke toename van de temperatuur binnenin de vakken van het apparaat veroorzaken. Maak de oppervlakken die met voedsel in aanraking komen en de toegankelijke afvoersystemen regelmatig schoon.
  • Page 32 y Houd de koel-/vriescombinatie uit de buurt van direct zonlicht. y Plaats het apparaat niet in de nabijheid van een fornuis, kachel of ander verwarmingstoestel. y Gebruik geen elektrische apparatuur binnenin de koel-/vriescombinatie. y Houd brandende kaarsen, lampen en andere items met een open vlam uit de buurt van het apparaat zodat het geen vlam kan vatten.
  • Page 33: Productoverzicht

    PRODUCTOVERZICHT Koelgedeelte Vriesvak Legplanken voor koelkast Legplanken voor vrieskast Deurvakken voor koelkast Waterreservoir Deurvakken voor Water dispenser vrieskast Deurvakken voor koelkast Deksel voor Deksel voor vrieslade groentelade Vrieslade Groentelade Stelvoetjes NL-6...
  • Page 34: Voor Installatie Van Het Apparaat

    Aanbevolen rangschikking van de levensmiddelen Koelgedeelte (4°C): Koude lucht dealt zodat het onderste gedeelte het koelste is. Bewaar uw levensmiddelen in het juiste vak om te genieten van de frisse smaak. Bovenste gedeelte: ingeblikte levensmiddelen, brood, cake… Middelste gedeelte: zuivelproducten, gebruiksaklare levensmiddelen, toetjes… Onderste gedeelte: vlees, vleesproducten, delicatessen…...
  • Page 35: Installatie

    INSTALLATIE De deuren verwijderen Benodigd gereedschap: Kruiskopschroevendraaier, platkopschroevendraaier y Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het apparaat leeg is. y Om de deuren te kunnen afhalen, is het nodig om het apparaat naar achteren te kantelen. Laat het apparaat op een stevig voorwerp rusten zodat het apparaat tijdens het verwijderen van de deuren niet kan verschuiven.
  • Page 36 4. Til de deur op en plaats deze op een zacht oppervlak. Verwijder vervolgens de andere deur door dezelfde stappen uit te voeren. Schroef de onderste scharnieren los. Wanneer het apparaat op de gewenste plaats staat, installeer de deuren door bovenstaande stappen in de omgekeerde volgorde uit te voeren.
  • Page 37 2. Trek aan de handvatten om deze te verwijderen. 3. Wanneer het apparaat op de gewenste plaats staat, installeer de handvatten door bovenstaande stappen in de omgekeerde volgorde uit te voeren. Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Zorg dat de plaats waar het apparaat wordt geïnstalleerd niet aan direct zonlicht wordt blootgesteld en dat het apparaat zich niet in de buurt van een warmtebron, bijv.
  • Page 38: Omgevingstemperatuur

    Pas de stelvoetjes van de koel-/vriescombinatie aan om het waterpas te zetten. OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen voor het gebruik in een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 38°C. Het apparaat werkt niet naar behoren als deze temperatuur wordt overschreden (d.w.z. kouder of warmer). Als de omgevingstemperatuur gedurende een lange periode wordt overschreden, zal de temperatuur in het vriesvak boven -18°C komen en kunnen de levensmiddelen bedorven raken.
  • Page 39: Tips Voor Het Invriezen

    Tips voor het invriezen Vlees (alle soorten): geschikt verpakken en in de koelkast plaatsen. Bewaar het vlees maximaal 1 à 2 dagen. Fruit en groente: grondig reinigen (verwijder aarde) en plaats het in de koelkast. Wij raden u aan exotisch fruit zoals bananen, mango's, papaja's etc. in de koelkast te bewaren. Groente zoals tomaten, aardappelen, uien en knoflook moeten niet in de koelkast worden bewaard.
  • Page 40 Het symbool vriezer temperatuur verschijnt op het display. De ingestelde temperatuur stopt na 5 seconden met knipperen om aan te geven dat de instelling bevestigd is. Een modus instellen U kunt verschillende modi instellen door herhaaldelijk op te drukken. Als een bepaalde modus wordt geselecteerd, wordt het overeenkomstig modussymbool weergegeven.
  • Page 41 De waterdispenser gebruiken De waterdispenser zorgt ervoor dat u gekoeld water kunt krijgen zonder dat u de deur van de koelkast dient te openen. Voor inge bruikname Voordat u de waterdispenser in gebruik neemt, verwijder en reinig het waterreservoir binnenin het koelvak.
  • Page 42: Levensmiddelen In Het Vriesvak Invriezen En Bewaren

    Opgelet! Vul het waterreservoir alleen met drinkwater. Dranken zoals vruchtensap, frisdranken en alcoholische dranken zijn niet geschikt voor gebruik in de waterdispenser. Als de waterdispenser met degelijke vloeistoffen wordt gevuld, kan deze verkeerd werken en beschadigd raken. Gebruik alleen zuiver drinkwater. De inhoud van het reservoir is 2,5 L, niet overmatig vullen.
  • Page 43: Ijsblokjes Maken

    De volgende levensmiddelen zijn geschikt om in te vnezen: Cakes en gebak, vis en schaal- en schelpdieren, vlees, wild, pluimvee, groente, fruit, specerijen, eieren zonder schaal, zuivelproducten zeals kaas en bater, kant-en-klaar gerechten en etensrestjes zeals soep, stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, scuffles en desserts. De volgende levensmiddelen zijn niet geschikt om in te vnezen: Groente die over het algemeen rauw wordt gegeten zeals sla, radijzen, eieren in de schaal, druiven, appels, peren en perziken, hard gekookte eieren, yoghurt, dikmelk, zure room en mayonaIse.
  • Page 44: Alarm Bij Open Deur

    Alarm bij open deur Het alarm gaat af wanneer de deur circa 60 seconden open blijft. Om het alarm uit te schakelen, sluit de deur. Werkingsgeluiden Normale geluiden y De motoren lopen. y Koelmiddel stroomt door de buizen. Uw koel-/vriescombinatie verplaatsen Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Page 45: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD rek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact voor het reinigen. aal de levensmiddelen eruit en berg ze op in een koele ruimte. erwijder alle verwijderbare onderdelen zoals planken, groentelade, vriesladen etc. ebruik een zachte, vochtige doek of stuk keukenrol om de binnenkant en buitenkant te reinigen inclusief alle verschillende afvoerpunten en de water- uitgangspoort.
  • Page 46: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Als er een probleem met uw apparaat optreedt of het apparaat werkt niet zoals het hoort, voer eerst enkele controles uit, die in onderstaande tabel zijn vermeld, voordat u naar ons servicecentrum belt. Waarschuwing! Probeer nooit uw apparaat zelf te repareren. Als het probleem na het controleren van het onderstaande nog steeds niet is opgelost, neem contact op met een vakbekwame elektricien, een erkende reparateur of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 47: Productinformatieblad

    GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE met betrekking tot de energie-etikettering van koelapparaten Naam van de leverancier of het handelsmerk: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Adres van de leverancier: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Typeaanduiding: THSBS89WDNFSLD...
  • Page 48 met variabele temperatuur Voor 4-sterrencompartimenten Snelvriesfunctie Voor wijnbewaarkasten: Aantal standaardwijnflessen — Lichtbronparameters ( Type lichtbron Energie-efficiëntieklasse Minimumduur van de door de fabrikant geboden garantie: 24 maanden Aanvullende informatie: Link naar de website van de leverancier met de informatie zoals bedoeld in punt 4 van bijlage II bij Verordening (EU) 2019/2019 van de Commissie : www.vandenborre.be ) zoals vastgesteld overeenkomstig Gedelegeerde Verordening (EU) 2019/2015 van de Commissie.
  • Page 49: Dienst Voor Herstellingen En Reserveonderdelen

    DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN Demonteer of herstel het apparaat niet zelf om het risico op een elektrische schok of persoonlijk letsel te vermijden. Voor professionele herstellingen of het bestellen van reserveonderdelen, neem contact op met de klantenservice van FNAC DARTY. Reserveonderdelen voor uw apparaten worden binnen 15 werkdagen na het ontvangen van de bestelling geleverd.
  • Page 50: Verwijdering

    VERWIJDERING Als verantwoordelijke handelaar dragen we zorg voor het milieu. We moedigen u aan om de juiste verwijderingsprocedure voor uw apparaat en verpakkingsmateriaal te volgen. Dit draagt bij tot het behoud van de natuurlijke rijkdommen door deze te recyclen zodat zowel de menselijke gezondheid en het milieu worden beschermd.
  • Page 51: Koudste Zone Van De Koelkast

    KOUDSTE ZONE VAN DE KOELKAST Het hiernaast vermelde symbol geeft de plaats van de koudste zone in uw koelkast aan. Deze zone is aan de onderkant afgebakend door het glas van de groentelade en aan de bovenkant door het symbool of het rek dat zich op dezelfde hoogte bevindt.
  • Page 52 ELIMINAÇÃO ..............................Este produto foi fabricado e vendido sob a responsabilidade da Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON e o logótipo da THOMSON são marcas comerciais usadas sob licença pela Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – mais informações em www.thomson-brand.com Todos os outros produtos, serviços, empresas, marcas comerciais, nomes comerciais ou do produto e logótipos...
  • Page 53: Instruções De Segurança Importantes

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA OS SEGUINTES AVISOS DE SEGURANÇA E AS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O APARELHO E GUARDE PARA FUTURAS REFERÊNCIAS. Avisos  Este aparelho foi criado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como: ‒ Cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;...
  • Page 54: Eliminação Do Aparelho

    INSTALAÇÃO: NÃO INSTALE ESTE APARELHO EM ÁREAS MUITO HÚMIDAS OU MUITO FRIAS,  COMO EM EDIFÍCIOS EXTERIORES, GARAGENS OU ADEGAS. Eliminação do aparelho:  Para prevenir danos no ambiente ou na saúde humana devido à eliminação descontrolada do lixo, recicle para promover a reutilização sustentada de recursos materiais, refrigeradores e gases de isolamento inflamáveis.
  • Page 55 ‒ Os compartimentos de alimentos congelados de duas estrelas são adequados para guardar alimentos pré-congelados, guardar ou fazer gelado e para fazer cubos de gelo. ‒ Os compartimentos de uma, duas e três estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos. ‒...
  • Page 56: Vista Pormenorizada Do Produto

    O refrigerador (R600a) é inflamável. AVISO: Frigoríficos e congeladores contêm um produto refrigerador e gases no isolamento.  Os gases refrigeradores têm de ser eliminados de modo profissional. Certifique-se de que a tubagem do circuito refrigerador não está danificada antes de o eliminar corretamente. VISTA PORMENORIZADA DO PRODUTO Compartimento do congelador Compartimento do...
  • Page 57: Antes De Instalar Oaparelho

    Disposição recomendada dos alimentos Compartimento do frigorífico (4°C): O ar frio desce, por isso, a parte inferior é a mais fria. Guarde os seus alimentos no espaço ótimo para desfrutar do seu sabor fresco. Secção superior: Alimentos enlatados, pão, bolos... Secção intermédia: Produtos lácteos, alimentos preparados, sobremesas...
  • Page 58: Instalação

    INSTALAÇÃO Retirar as portas Ferramentas necessárias: Chave de fendas Philips, chave de fendas de lâmina plana • Certifique-se de que o aparelho está desligado e vazio. • Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Deve apoiar o aparelho em algo sólido para que não escorregue durante o processo de remoção da porta.
  • Page 59 4. Levante a porta e coloque-a sobre uma almofada macia. Em seguida, retire a outra porta seguindo os mesmos passos. Desaparafuse as dobradiças inferiores. Após o posicionamento do aparelho, instale as portas seguindo as etapas acima na ordem inversa. . Retirar as pegas Se a porta da cozinha não for suficientemente larga para deixar passar o aparelho, as pegas das portas do aparelho podem ser retiradas..
  • Page 60 1. Desaparafuse as pegas com uma chave sextavada. 2. Puxe as pegas para as retirar. 3. Depois de o aparelho estar posicionado, instale as pegas seguindo os passos acima na ordem inversa. Instale o aparelho numa área seca e bem ventilada. O local da instalação não deverá estar exposto à luz direta do Sol nem perto de uma fonte de calor, como um fogão, radiador, etc.
  • Page 61 Para garantir uma ventilação adequada do aparelho, permita um espaço de 50 mm entre a parte traseira do frigorífico congelador e a parede, e, pelo menos, 50 mm de espaço da parte lateral até à parede e uma altura de mais de 50 mm a partir do topo. Unidade: mm A 900 F 1800...
  • Page 62: Temperatura Ambiente

    TEMPERATURA AMBIENTE Este aparelho foi criado para funcionar a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 38 °C. Se estas temperaturas forem excedidas (mais frio ou mais quente), o aparelho não funcionará corretamente. Se as temperaturas ambiente forem excedidas durante um longo período de tempo, a temperatura no compartimento do congelador aumenta acimados -18 °C e os alimentos podem ficar estragados..
  • Page 63 Ajustar as temperaturas e funções Painel de controlo e visor Temperatura do compartimento do Modo férias frigorífico/congelador Modo de super Modo ECO: congelação Símbolo de bloqueio Símbolo da Tempe temperatura do ratura no frigorífico congelador Símbol Botões Configuração Bloquear/desbloquear do modo: Definição da Definição da temperatura temperatura do...
  • Page 64: Utilizar O Dispensador De Água

    Para desativar esse modo, prima repetidamente até que o símbolo do modo desapareça do visor. A apresentação da temperatura dos compartimentos do frigorífico e congelador volta à definição anterior. • Férias Este modo é recomendado quando o aparelho não for utilizado durante um longo período de tempo (durante as férias, por exemplo).
  • Page 65 Após a limpeza, fixe a cobertura no depósito da água e volte a colocar o depósito da água e a prateleira da porta de volta na porta do frigorífico. Limpe o controlo do dispensador fora da porta. do frigorífico. Encher o depósito da água com água 1.
  • Page 66 Servir-se Para se servir de água, pressione gentilmente o controlo do dispensador usando um copo ou recipiente. Para parar o fluxo da água, afaste o copo do controlo do dispensador. Falha de eletricidade Se houver uma falha de eletricidade, não abra a porta. Os alimentos congelados não deverão ser afetados se a falha de eletricidade durar menos de 9 horas.
  • Page 67: Fazer Cubos De Gelo

    1. Coloque o alimento na embalagem. 2. Retire o ar. 3. Sele o invólucro.. 4. Rotule a embalagem com o conteúdo e as datas da congelação.. Embalagens adequadas: Película de plástico, película tubular de polietileno, película de alumínio. Estes produtos estão disponíveis em lojas da especialidade.
  • Page 68: Dicas Para Poupar Energia

    Mover o seu frigorífico congelador • Desligue o frigorífico congelador da alimentação. • Retire todos os alimentos. • Fixe com fita todos os artigos soltos no interior do seu frigorífico congelador. • Fixe a porta com fita. • Certifique-se de que o frigorífico congelador permanece na vertical durante o transporte. •...
  • Page 69: Descongelação

    DESCONGELAÇÃO Este aparelho vem equipado com um sistema sem gelo. Este sistema permite que o compartimento do congelador permaneça sempre sem gelo. No entanto, os alimentos guardados nas gavetas do congelador não descongelam. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue sempre o aparelho da alimentação antes de proceder à limpeza. etire os alimentos e guarde-os num local fresco.
  • Page 70: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se tiver algum problema com o seu aparelho ou se estiver preocupado com o funcionamento correto do aparelho, pode efetuar algumas verificações de acordo com a tabela apresentada abaixo antes de contactar o centro de reparação. Aviso! Não tente reparar o aparelho sozinho.
  • Page 71 Marca comercial ou nome do fornecedor: Etablissements Darty & fils © | Tecnolec Endereço do fornecedor: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Identificador de modelo: THSBS89WDNFSLD Tipo de aparelho de refrigeração: Tipo de construção: de instalação...
  • Page 72 2 estrelas não — — — — 3 estrelas não — — — — 4 estrelas 185,0 14,0 Secção de 2 não — — — — estrelas Compartimento de temperatura não — — — — variável Compartimentos de quatro estrelas Função de congelamento rápido Aparelhos de armazenagem de vinhos Número de garrafas de vinho normalizadas...
  • Page 73 Voltagem nominal e frequência 220-240V~ 50Hz Refrigerador/Quantidade R600a / 75g Gás de sopro de isolamento Ciclopentano Corrente nominal 1,5A Energia de entrada nominal 150W Classe de proteção contra choque elétrico Classe I Potência de descongelação nominal 240W Tempo de aumento da temperatura Segurança durante falha de eletricidade 9 h Peso líquido 83 kg...
  • Page 74: Servlço De Reparação E Peças Sobresselentes

    SERVlÇO DE REPARAÇÃO E PEÇAS SOBRESSELENTES Não desmonte, nem repare o aparelho sozinho. O incumprimento desta premissa, pode provocar um choque elétrico ou ferimentos pessoais. Para aceder ao serviço de reparação profissional e encomendar peças sobresselentes, obtenha o apoio do serviço pós-venda daMediaMarkt.
  • Page 75: Eliminação

    ELIMINAÇÃO Como retalhista responsável, preocupamo-nos com o ambiente. Como tal, aconselhamos que cumpra os procedimentos adequados para eliminação do aparelho e dos respectivosmateriais de embalamento. Dessa forma, irá ajudar a conservar recursos naturais e assegurar que são reciclados de uma forma que protege a saúde e o ambiente. Deve eliminar este aparelho e a sua embalagem de acordo com a legislação e regulamentação locais.
  • Page 76 INDICADOR DA TEMPERATURA: A PARTE MAIS FRIA DO SEU FRIGORÍFICO VERIFICAR A TEMPERATURA NA ÁREA MAIS FRIA Usando o indicador da temperatura, deverá certificar-se regularmente de que a temperatura é a correta na parte mais fria do seu frigorífico. A temperatura no interior do seu frigorífico depende de um número de fatores, como a temperatura ambiente no exterior, até...
  • Page 77 DISPOSAL ............................23 This product has been manufactured and sold under the responsibility of Etablissements Darty et Fils (S.A.S). THOMSON, and the THOMSON logo are trademarks used under license by Etablissements Darty et Fils (S.A.S) – further information at www.thomson-brand.com All other products, services, companies, trademarks, trade or product names and logos referenced herein...
  • Page 78: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ THE FOLLOWING SAFETY WARNINGS AND THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Warnings y This appliance is intended to be used in household and similar applications such staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;...
  • Page 79 INSTALLATION: DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE IN AREAS THAT ARE TOO HUMID OR TOO COLD, SUCH AS THE OUTBUILDINGS, GARAGES OR WINE CELLARS. For disposal of the appliance: To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle the appliance responsibly to promote the sustainable reuse of material resources, the refrigerants and the flammable insulation blowing gases.
  • Page 80: Safety Precautions

    Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
  • Page 81: Product Overview

    y Effervescent drinks should not be stored in the freezer compartment. y The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged.
  • Page 82: Before Installing The Appliance

    Recommended food arrangement Refrigerator compartment (4°C): Cold air sinks so the bottom part is the coldest. Store your food in the optimal space to enjoy the fresh taste. Top section: canned food, bread, cake… Middle section: dairy products, readymade food, desserts… Bottom section: meat, meat products, delicatessen …...
  • Page 83: Installation

    INSTALLATION Removing the doors Tools required : Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver y Ensure that the appliance is unplugged and empty. y To take the door off, it is necessary to tilt the appliance backwards. You should rest the appliance on something solid so that it will not slip during the door removing process.
  • Page 84: Removing The Handles

    4. Lift the door and place it on a soft pad. Then remove the other door following the same steps. Unscrew bottom hinges. After the appliance is positioned, install the doors following the steps above in reverse order. Removing the handles If kitchen door is not wide enough to let the appliance pass, handles on the appliance doors can be removed.
  • Page 85 1. Unscrew handles with Hex wrench. 2. Pull the handles to remove them. 3. After the appliance is positioned, install the handles following the steps above in reverse order. EN-9...
  • Page 86 Install the appliance in a dry, well-ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. To ensure adequate ventilation for the appliance, allow 50 mm of space between the back of the refrigerator freezer and the wall and at least 50 mm of space from the side to the wall, a height of over 50 mm from its top.
  • Page 87: Ambient Temperatue

    AMBIENT TEMPERATUE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 10°C and 38°C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18°C and food spoilage may occur.
  • Page 88: Adjusting The Temperatures And Functions

    Adjusting the temperatures and functions Control Panel and display Fridge / Freezer compartment temperature Holiday mode Super freezing mode ECO mode Lock symbol Fridge Freezer temperature temperature symbol symbol Buttons Mode setting Lock / Unlock Freezer compartment Fridge compartment temperature setting temperature setting Setting the Fridge Compartment Temperature The fridge compartment temperature can be set between 2°C and 8°C.
  • Page 89: Using The Water Dispenser

    To deactivate this mode, repeatedly press until the mode symbol diappears from the display. The temperature display for fridge and freezer compartments will return to the previous setting. z Holiday This mode is recommended when the appliance will not be used for a long period of time (during holiday for example).
  • Page 90 After cleaning, attach the cover to the water tank and then replace the water tank and door shelf back on the fridge door. Clean the dispenser pad outside the fridge door. Filling the water tank with water 1. Open the water cover or the small lid. 2.
  • Page 91: Power Failure

    Dispensing To dispense water, push the dispenser pad gently, using a glass or container. To stop the flow of water, pull your glass away from the dispenser pad. Power failure If there is a power failure, do not open the door. Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 9 hours.
  • Page 92: Making Ice Cubes

    1. Place food in packaging. 2. Remove air. 3. Seal the wrapping. 4. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil. These products are available from specialist outlets. Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment These times vary depending on the type of food.
  • Page 93: Energy Saving Tips

    Moving your refrigerator freezer Unplug the refrigerator freezer. Remove all the food. Securely tape down all loose items inside your refrigerator freezer. Tape the door shut. Be sure the refrigerator freezer stays in the upright position during transportation. If the appliance is turned off for any reason, wait for 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalise before restarting.
  • Page 94: Defrosting

    DEFROSTING This appliance is equipped with a frost free system. This system enables the freezer compartment to remain permanently ice-free, however, the food stored in the freezer drawers will not defrost. CLEANING AND MAINTENANCE lways unplug the appliance before cleaning. ake out the food and store in a cool location.
  • Page 95: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can carry out some easy checks according to below table before calling for service. Warning ! Do not try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have made the checks mentioned below, contact a qualified electrician, authorized service engineer or the store where you purchased the product.
  • Page 96: Product Information Sheet

    Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 with regard to energy labelling of refrigerating appliances Supplier’s name or trade mark: Etablissements Darty & fils © | THOMSON Supplier’s address: 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Model identifier: THSBS89WDNFSLD...
  • Page 97 Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer : 24 months Additional information: Weblink to the supplier’s website, where the information in point 4 of Annex II of Commission Regulation (EU)2019/2019 is found : www.darty.com ) as determined in accordance with Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2015.
  • Page 98: Repair And Spare Parts Service

    REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE Do not disassemble or repair the appliance by yourself. Failure to do so may result in an electric shock or personal injury. To access to professional repair and order spare parts, please get the support from FNAC DARTY after-sales service.
  • Page 99: Disposal

    DISPOSAL As a responsible retailer we care about the environment. As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment. You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and regulations.
  • Page 100: The Coldest Part Of The Refrigerator

    THE COLDEST PART OF THE REFRIGERATOR The symbol indicates the location of the coldest part of your refrigerator. This area is in between the vegetable compartment at the bottom and the symbol at the top, or the shelf at the same height. In order to maintain the temperature in this area, make sure not to change the position of this shelf.
  • Page 101: Déclaration Ue De Conformité

    Etablissements Darty & fils ©, 9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France Déclaration UE de Conformité N°86202 0 EU Declaration of Conformity EU- Conformiteitsverklaring Declaración UE de Conformidad Declaração UE de Conformidade Description du produit – RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Product Description: REFRIGERATOR FREEZER Productbeschrijving: KOEL-/VRIESCOMBINATIE...
  • Page 102 Reference number Title 2014/30/EU EMC Directive (EMC) 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: LVD : EN 62233:2008 ErP : (EU) 2019/2016 (EU) 2019/2019 (EU) 2021/340 (EU) 2021/341 EN 62552-1:2020 EN 62552-2:2020 EN 62552-3:2020...
  • Page 103 CKTHS-A03-B...

Table des Matières