TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ........................4 SOMMAIRE DES FONCTIONS UNITE-MONITEUR ......................4 SYMBOLES SUR LÉCRAN IMAGE ..................6 UNITE-CAMERA ........................6 INSTALLER UNITE-CAMERA ........................8 UNITE- MONITEUR ......................10 UTILISER ACTIVER/DESACTIVER ....................13 PETITE LAMPE DE CONTRÔLE DE LIAISON ..............13 VOLUME UNITE-MONITEUR ....................13 VOLUME UNITE BEBE ......................14 REPONDRE ........................14 PAN ET TILT ........................14 ZOOM AVANT ........................14...
Page 3
MODE IMAGE ........................18 MENU-LANGUE .........................20 LUMINOSITÉ ET CONTRASTE ..................20 TONALITE D’ALERTE ......................20 TEMPERATURE ........................21 NIVEAU D’ACTIVATION DU SON ..................23 ACTIVER L’IMAGE LORS D’UN BRUIT ................24 FONCTION VIBREUR ......................24 5.10 HORLOGE .........................25 5.11 ALARME (REVEIL) ......................26 ANNONCER / DESANNONCER CAMERA ANNONCER NOUVELLE CAMERA ..................27 DESANNONCE CAMERA ....................28 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS GENERAL ..........................28...
INTRODUCTION Le Alecto DVM-191 est un système d’observation audio/vidéo sans fil, adapté pour une utilisation domestique à l’intérieur. Standard ce set est livré avec 1 unité-caméra incluse mais le récepteur peut afficher simultanément jusqu’à 4 images caméras ou jusqu’à maximum 8 caméras l’une après l’autre. Des caméras supplémentaires sont disponibles sous le numéro de model DVM-191.
Page 5
3. s’allume lors de la réponse vers la caméra 4. s’allume lorsque l’haut-parleur est désactivé 5. écran image 6. compartiment à piles (à l’arrière) 7. touche VOL (appuyer dessus afin de régler le volume avec les touches 8. bouton poussoir ZOOM; également retourner un pas en arrière lors du réglage 9.
2.2 SYMBOLES SUR LÉCRAN IMAGE: Les symboles suivants peuvent apparaître sur l’écran image lors de l’utilisation: affiche l’intensité de réception s’allume lorsque le mode-zoom est activé s’allume lors de la lecture des berceuses s’allume lorsque l’alarme acoustique de la température est activée affichage de la température actuelle de la caméra sélectionnée indication du niveau de bruit de la caméra sélectionnée indication du niveau de volume lors du paramétrage...
Page 7
7. interrupteur allumé/éteint 8. petite lampe de statut: - éteint lorsque la caméra est désactivée - clignote lorsqu’il n’y a pas de connexion avec l’unité parent - allumé en continu lors de connexion avec l’unité parent 9. température de l’enregistreur 10.
INSTALLER 3.1 UNITE-CAMERA: Alimentation: 1. Liez l’adaptateur d’alimentation de 6V avec la grosse fiche avec le raccord DC de 6V à l’arrière de l’unité- caméra. 2. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. Faites en sorte que le bébé ne puisse pas toucher l’unité-caméra ou le câble.
Page 9
Trépied: Le dessous de l’unité-caméra est pourvu d’un point d’attache pour un trépied avec un pas de vis de 6mm (1/4”). Ici vous pouvez viser un trépied. (excl.) Conseils de placement: • En cas d’utilisation en tant que baby-phone: placez l’unité-caméra à minimum 1-2 mètres de votre bébé...
3.2 UNITE- MONITEUR: Alimentation: L’unité-monteur peut être immédiatement alimenté par l’accu rechargeable livré avec ou par l’adaptateur d’alimentation avec une fine fiche livré avec. L’accu est en charge dès que vous raccordez l’adaptateur d’alimentation afin que l’uni- té-moniteur puisse également être utilisé sans fil. Accu: 1.
Page 11
Adaptateur d’alimentation: 1. Liez l’adaptateur d’alimentation de 6V avec une fine fiche avec le raccordement DC de 6V à l’arrière de l’unité-caméra. 2. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V. Faites attention que personne ne trébuche ou ne chute à cause du câble de l’adapta- teur.
Page 12
• Chargez l’accu pendant au moins 15 heures avant la première utilisation, même lorsque l’indication affiche que l’accu est plein. • Le circuit de chargement pour l’accu est régler électroniquement, il n’existe pas de danger de surcharge ce qui fait que vous pouvez laisser l’accu conti- nuellement sur le chargeur.
UTILISER 4.1 ACTIVER/DESACTIVER: L’unité-moniteur : Tenez la touche enfoncée pendant 2 ou 3 secondes pour activer ou désactiver l’unité-moniteur. L’unité-camera : Glissez l’interrupteur ON/OFF sur la position ON pour activer l’unité bébé et sur la position OFF pour désactiver l’unité bébé. 4.2 PETITE LAMPE DE CONTRÔLE DE LIAISON: La petite lampe de connexion LINK va clignoter dès que l’unité-moniteur est activé...
4.4 VOLUME UNITE BEBE: Appuyez répétitivement sur la touche VOL +/- pour augmenter / diminuer le volu- me de lecture des berceuses et pour la fonction réponse à l‘unité bébé. Une petite tonalité beep retentit lorsque le niveau minimum ou maximum est atteint.
4.8 VISION DE NUIT AUTOMATIQUE: Il y a des LEDS infra rouge incorporées dans l’unité-caméra; ces LEDS sont au- tomatiquement activées lorsqu’il commence à faire sombre là où l’unité-caméra est placée et sont automatiquement désactivés lorsqu’il fait à nouveau claire. Ces LEDS peuvent éclairer des objets jusqu’à...
4.10 DESACTIVER L’IMAGE: Standard l’écran image est activé en continu. Vous pouvez désactiver ceci en appuyant brièvement sur la touche . Le son n’est pas influencé par ceci. Appuyez sur une touche aléatoire sur l’unité-moniteur pour à nouveau activer l’image. –...
4.12 MULTICAMERA: Si vous avez annoncé plusieurs caméras à l’unité parents, appuyez alors sur la touche VIEW pour voir l’image de la caméra suivante. – L’ordre est chronologique (CAM-1, CAM-2, .., CAM-8). – Les caméras qui ne sont pas annoncées sont sautées –...
MENU FONCTIONS ET PARAMETRES PILOTES 5.1 INTRODUCTION: Le DVM-190 a de divers paramètres d’utilisation que vous pouvez facilement programmer via un menu sur l’écran image. 1. Appuyez sur la touche M pour ouvrir le menu 2. Utilisez les touches pour feuilleter dans les possibilités-menu 3.
Page 19
[ Unité bébé séparés ] pour voir toutes les caméras annoncées en même temps; les images des caméras 1-4 sont affichés en même temps lorsque vous avez appuyé sur la tuche M ; si vous avez plus de caméras, les images des caméras 1-4 et les images des caméras 5-8 seront affichées tour à...
5.3 MENU-LANGUE: Ici vous pouvez paramétrer la langue dans laquelle les diverses instructions sont affichées sur l’image: 1. Appuyez sur la touche M 2. Feuilletez vers [ LANGUE ] avec 3. Feuilletez vers la langue souhaitée avec 4. Appuyez sur la touche VIEW pour fermer le menu 5.4 LUMINOSITÉ...
4. Utilisez pour choisir entre : [ Tonal pile faible ]: pour la tonalité d’avertissement lorsque l’accu est presque vide [ Alerte jumelage ]: pour la tonalité d’avertissement lorsque la liaison dispa- rait (cette petite tonalité d’avertissement comprend 5 brefs petites sonnerie de tonalités uniques) [ Alerte sono ]: pour la tonalité...
Page 22
A [ Minimum ] : – Appuyez sur la touche M – Utilisez d’abords pour sélectionner la caméra souhaitée (ou sélectionnez [ Ttes unit bébé ] pour paramétrer la même température minimum pour toutes les caméras) – Utilisez pour paramétrer la limite minimum –...
6. Appuyez sur la touche VIEW pour fermer le menu Lorsque l’alarme de température est activée le symbole de l’alarme apparaît dans le haut de l’écran. Les petites tonalités d’alarme retentissent une fois lorsque la limité est dépas- sée mais un avertissement est affiché toutes les minutes sur l’image. Les tonalités d’alarme retentissent également lorsque le volume est mis sur 0 (pas de son).
Cette activation automatique ne fonctionne pas lorsque le sensibilité (voir paragraphe 5.7) est mis sur le max (niveau 5) 5.9 FONCTION VIBREUR: Vous pouvez laisser vibrer brièvement le DVM-190 comme attention supplémen- taire lorsque l’unité-caméra entend un bruit. 1. Appuyez sur la touche M 2.
5.10 HORLOGE: L’heure actuelle est affichée en haut à droite du display de l’unité parent. Vous réglez l’heure comme suit: 1. appuyez sur la touche M 2. feuilletez vers [ DATE ET HEURE ] avec 3. appuyez sur la touche M 4.
5.11 ALARME (REVEIL): Dans l’unité parents vous pouvez programmer une alarme (réveil) pour vous réveiller ou pour vous rappeler d’un rendez-vous. Vous pouvez programmer 3 heures d’alarme séparées. 1. Appuyez sur la touche M 2. Feuilleté vers [ ALARME ] avec 3.
6.1 ANNONCER NOUVELLE CAMERA: Vous pouvez annoncer jusqu’à 8 unités bébé (caméras) sur chaque unité parents DVM-190. Vois paragraphe 5.2 (Mode image) pour les possibilités à l’affichage de plusieurs images caméra. Comme suit vous pouvez annoncer une nouvelle caméra à l’unité-moniteur: 1.
6.2 DESANNONCE CAMERA: Comme suit vous désannoncez les caméras qui ne sont plus utilisées. 1. Appuyez sur la touche M sur l’unité-moniteur 2. Feuilletez vers [ JUMEL./ANN. JUMEL. ] avec 3. Appuyez sur la touche M 4. Sélectionnez l’option [ Ann. jumelage Unité bébé ] avec 5.
• Raccordez ou détachez l’adaptateur d’alimentation uniquement lorsqu’il n’est retiré de la prise de courant. • N’installez pas le DVM-190/191 pendant un orage. • Ne touchez pas des fils d’adaptateur non isolés sauf si les adaptateurs sont déconnectés du courant.
7.4 ECOUTE CLANDESTINE/SOUTIRER: • L’écoute clandestine/le soutirage des signaux de ce moniteur Vidéo Digitale est pratiquement impossible. Nous ne devons seulement nous trouver à la portée du moniteur vidéo, mais nous avons également besoin d’un appareillage couteux. 7.5 ENTRETIEN: • Nettoyez le moniteur vidéo uniquement avec une lingette humide ;...
Activez le moniteur et la caméra. • Si après tout ceci vous n’avez toujours pas d’image ou de son, prenez alors contact avec le service après vente de Alecto au numéro de téléphone 073 6411 355 (Hollande) ou 03 238 5666 (Belgique).
DECLARATION DE CONFORMITE Le Alecto DVM-190 / DVM-191 répond aux conditions et équipements décrits dans les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web www.alecto.info L’utilisation est permise dans tous les pays de l’UE. En France, Italie, Russie et en Ukraine l’utilisation...
GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois sur le Alecto DVM-190 / DVM-191 après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gra- tuite des défaillances causées par des défauts de construction ou de matériaux. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur.
Page 36
Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands WWW.ALECTO.INFO Service SERVICE@ALECTO.NL NL 073 6411 355 (Lokaal tarief) (Lokaal tarief) BE 03 238 5666 (Tarif local) Help DE 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch,...