Page 2
GST Professional 18 V-LI S | 18 V-LI B Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 861 (2022.07) TAG / 279 1 609 92A 861 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Page 3
Deutsch ..........Seite English ........... Page 14 Français ..........Page 22 Español ..........Página 30 Português ..........Página 39 Italiano ..........Pagina 47 ..........1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 7
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 8
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 9
Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden schwere Verletzungen verursachen. Sie in unserem Zubehörprogramm. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- triebsanleitung. Technische Daten Akku-Stichsäge GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Sachnummer 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 10
Wartung eingesetzt wird, können zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatz- der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- beitsabläufe. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 11
60−100 % Die Kunststoff-Gleitplatte (6) der Fußplatte (7) vermindert Dauerlicht 2× grün 30−60 % das Verkratzen empfindlicher Oberflächen. Verwenden Sie bei der Bearbeitung von Metall den Stahl-Gleitschuh (18). Dauerlicht 1× grün 5−30 % Blinklicht 1× grün 0−5 % 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 12
Das Sägen mit versetzter Fußplatte (7) ist nur mit einem Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Gehrungswinkel von 0° möglich. Außerdem darf der Span- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- reißschutz (19) nicht verwendet werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 13
Hubzahl. Drücken Sie das Elektrowerkzeug fest ge- blatt und lassen Sie das Elektrowerkzeug zur Abkühlung ca. gen das Werkstück und lassen Sie das Sägeblatt langsam in 3 min mit maximaler Hubzahl laufen. das Werkstück eintauchen. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 14
Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 auftragen. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit und Wasser. Anwendungsberatung: Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von –20 °C Tel.: (0711) 400 40 460...
Page 15
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 16
If damaged, have the power when performing an operation where the cutting ac- tool repaired before use. Many accidents are caused by cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 17
(18) Steel glide shoe continuous intense sunlight, fire, dirt, water (19) Anti-splinter guard and moisture. There is a risk of explosion and short-circuiting. (20) Extraction outlet (21) Extraction hose (22) Base plate screw (GST 18 V‑LI B) 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 18
They may also be used for a preliminary plication tools or is poorly maintained, the vibration level estimation of vibration and noise emissions. and noise emission value may differ. This may significantly Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 19
Turn the SDS lever (11) as far as it will go in the direction of charge indicator, then the battery is defective and must be the shock protection guard (13). The saw blade is released replaced. and ejected. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 20
– Retighten the screw (22). Moving the base plate (see figure G) (GST 18 V‑LI B) You can move the base plate (7) back for sawing close to edges. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 21
As soon as the base plate (7) rests fully on the workpiece, During prolonged periods of use at a low stroke rate, the continue sawing along the required cutting line. power tool may heat up significantly. Remove the saw blade 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 22
You can find explosion drawings and information on substances. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
Page 23
Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- régime pour lequel il a été construit. ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 24
Il y a sinon risque de re- exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 25
électrique, un incendie et/ou a) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris entraîner de graves blessures. dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 26
éteint ou bien en marche électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni- Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 27
Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton peut tomber et risque de vous blesser. de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défec- tueuse et doit être remplacée. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 28
Raccordez un tuyau d’aspiration (21) (accessoire) à la tubu- biaises. lure d’aspiration (20). Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’aspiration (21) à un aspirateur (accessoire). – Retirez la tubulure d'aspiration (20) et le pare- éclats (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 29
Après un enfoncé un peu ou complètement. Elle permet d’éclairer la arrêt automatique, éteignez l’outil électroportatif pour lais- zone de travail dans les endroits sombres. ser refroidir l’accu puis remettez-le en marche. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 30
France quide de refroidissement le long de la ligne de coupe. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indications pour une utilisation optimale de la batterie moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Protégez l’accu de l’humidité...
Page 31
él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 33
Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las charse el útil en la pieza de trabajo. instrucciones de servicio. Asegúrese de que la placa base descanse de forma se- gura durante el aserrado. Una hoja de sierra ladeada 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 34
GAL 18… GAX 18… GAX 18… GAL 36… GAL 36… A) Dependiente del acumulador utilizado B) potencia limitada a temperaturas <0 °C Datos técnicos determinados con el tipo de acumulador suministrado. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 35
Por mo- tivos de seguridad, la consulta del estado de carga es solo posible con la herramienta eléctrica parada. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 36
(11) manualmente hacia atrás; en caso contrario, podría da- ñar la herramienta eléctrica. Al colocar la hoja de sierra, asegúrese de que el dorso de la hoja de la sierra quede en la ranura del rodillo guía (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 37
– Desmonte el racor de aspiración (20) y la protección para La luz de trabajo se enciende con el interruptor de conexión/ cortes limpios (19). desconexión (2) leve o totalmente oprimido y posibilita la 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 38
En el caso de una desconexión automática, Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 39
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- sencia de sustancias peligrosas. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
Page 40
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 41
Uma Manter o acumulador que não está sendo utilizado lâmina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou contragolpe. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 42
Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serra vertical sem fio GST 18 V-LI S GST 18 V-LI B Número de produto 3 601 EA5 1.. 3 601 EA6 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 43
é possível que o nível de vibrações e de elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 44
Vire a alavanca SDS (11) até ao batente no sentido da proteção contra contacto (13) para a frente. Isto vai soltar e Luz permanente 3× verde 60–100 % expulsar a lâmina de serra. Luz permanente 2× verde 30–60 % Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 45
Para uma excelente aspiração utilize se possível uma 0° e 45°. Oscile a placa base (7) de acordo com a escala proteção contra o arranque de aparas (19). (23) para a posição desejada. Outros ângulo de meia- 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 46
(2). Ative o bloqueio de ligação (1), premindo involuntariamente. junto ao símbolo no bloqueio de ligação. Desligue a ferramenta elétrica de imediato se a lâmina de serra encravar. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 47
Pressione a A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer ferramenta elétrica contra a peça e deixe a lâmina de serra todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e afundar devagar na peça.
Page 48
Un accesso- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. la macchina può provocare seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 49
Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 50
I va- (8) Levetta di regolazione dell’oscillazione pori possono irritare le vie respiratorie. (9) Rullo di guida Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 51
Grado d’incertezza K Indossare protezioni per l’udito! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN 62841‑2‑11: Taglio di pannelli in truciolato con lama T 144 D: 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 52
«Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di Luce lampeggiante, 1 LED verde 0−5 % batteria scarica l’elettroutensile si spegne attraverso un in- terruttore automatico: l’accessorio non si muove più. Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 53
Spingere la protezione antischegge (19) dal lato anteriore Mediante l’apposita levetta (8), l’oscillazione si potrà regola- nel basamento (7). re anche durante il funzionamento. senza oscillazione 1 609 92A 861 | (21.07.2022) Bosch Power Tools...
Page 54
(2). troutensile stesso. Spingere la batteria (3) carica nel piedino dell’elettroutensi- le, introducendola dal basso. Spingere completamente la Bosch Power Tools 1 609 92A 861 | (21.07.2022)
Page 55
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere mente la lama nel pezzo stesso. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 56
GKS 18 V-LI Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7T1 (2022.05) TAG / 271 1 609 92A 7T1 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Page 57
Deutsch ..........Seite English ........... Page 14 Français ..........Page 22 Español ..........Página 31 Português ..........Página 39 Italiano ..........Pagina 48 ..........1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 61
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 62
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen tref- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben fen kann. Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 63
Werkstück verhakt sind. Verhakt das Sägeblatt, kann es Sie können sich an rotierenden Teilen verletzen. sich aus dem Werkstück heraus bewegen oder einen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut gestartet wird. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 64
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch (25) Befestigungsschraube für Absaugadapter vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, (26) Absaugadapter Schmutz, Wasser und Feuchtigkeit. Es be- steht Explosions- und Kurzschlussgefahr. (27) Absaugschlauch (28) Schnitttiefenskala (29) Spannhebel für Schnitttiefenvorwahl (30) Schraubzwingenpaar Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 65
Der Akku (3) verfügt über zwei Verriegelungsstufen, die ver- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend hindern sollen, dass der Akku beim unbeabsichtigten EN 62841-2-5: Drücken der Akku-Entriegelungstaste (24) herausfällt. So- Sägen von Holz: a = 3 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 66
Legen Sie das Elektrowerkzeug zum Werkzeugwechsel am besten auf die Stirnseite des Motorgehäuses. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. – Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste (14) und halten Sie diese gedrückt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 67
Inbetriebnahme Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff Akku einsetzen geeignet sein. Verwenden Sie nur original Bosch Li-Ionen-Akkus mit Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits- der auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs an- gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben gegebenen Spannung. Der Gebrauch von anderen Akkus einen Spezialsauger.
Page 68
Mit dem Verbindungsstück (34) können zwei Führungs- Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 schienen zusammengesetzt werden. Das Spannen erfolgt E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com mittels der vier im Verbindungsstück befindlichen Schrau- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- ben. stellen oder Reparaturen anmelden. Anwendungsberatung: Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku Tel.: (0711) 400 40 460...
Page 69
Keep children and bystanders away while operating a handelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu un- power tool. Distractions can cause you to lose control. entgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes ge- 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 70
If devices are provided for the connection of dust ex- make a connection from one terminal to another. traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 71
Never clamp or tie centre, causing loss of control. the lower guard into the open position.If the saw is ac- 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 72
(15) Auxiliary handle (insulated gripping surface) In case of damage and improper use of the battery, va- (16) Hex key pours may be emitted. The battery can set alight or ex- (17) Handle (insulated gripping surface) Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 73
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure Recommended rechargeable GBA 18V... full battery capacity, fully charge the battery in the charger batteries before using your power tool for the first time. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 74
Do not use abrasive wheels as the application tool un- tractor GAS 25/GAS 50/GAS 50 M for wood or GAS 50 der any circumstances. MS for wood and/or mineral dust together with this power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 75
Inserting the battery tions. Use only original Bosch lithium-ion batteries with the The dust extractor must be suitable for the material being voltage stated on the type plate of your power tool.
Page 76
You can use the guide rail (33) to produce straight cuts. The Bosch product use advice team will be happy to help you Note: Only use the guide rail (33) for right-angled cuts. At- with any questions about our products and their accessor- tempting mitre/bevel cuts could damage the guide rail (33) .
Page 77
Un moment Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. peut entraîner des blessures graves. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 78
à des per- une explosion ou un risque de blessure. sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 79
être solides et stables de montage de la scie se décentreront, provoquant une avant de réaliser la coupe. Si l’ajustement de la lame dé- perte de contrôle. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 80
Lors du travail, tenez fermement l’outil électroportatif des deux mains et veillez à toujours garder une posi- tion de travail stable. Avec les deux mains, l’outil élec- troportatif est guidé en toute sécurité. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 81
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets pour établir une comparaison entre différents outils électro- dans notre gamme d’accessoires. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 82
(24) et sortez l’accu par derrière de l’outil électro- – Dévissez avec la clé mâle pour vis à six pans creux (16) la portatif. Ne forcez pas. vis de serrage (22) dans le sens de rotation ➊. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 83
Les poussières peuvent facilement s’enflammer. de profondeur de coupe (28). Montage de l’adaptateur d’aspiration (voir figure B) Fixez l’adaptateur d’aspiration (26) à la plaque de base (6) avec la vis de fixation (25). 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 84
Pour travailler des pièces de dimensions importantes ou pour couper des bords droits, il est possible de monter une N’utilisez que des accus Lithium-Ion Bosch d’origine planche ou une barre comme butée auxiliaire sur la pièce à dont la tension correspond à celle indiquée sur la travailler et de guider la scie circulaire avec la plaque de base plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Page 85
France nement. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet chets d’équipements électriques et électroniques peuvent...
Page 86
La vesti- El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 87
Si la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. las dos manos están sujetando la sierra, no pueden sufrir cortes con la hoja. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 88
Tenga en cuenta ta en el material hasta que se detenga completamente Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 89
(23) Marcas sobre la caperuza protectora bricante. Solamente así queda protegido el acumulador (24) Tecla de desenclavamiento del acumulador contra una sobrecarga peligrosa. (25) Tornillo de sujeción para adaptador de aspiración (26) Adaptador de aspiración 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 90
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre C) Potencia limitada a temperaturas < 0 °C que se quiera, sin que ello merme su vida útil. Una interrup- ción del proceso de carga no afecta al acumulador. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 91
(cromatos, Jamás utilice discos amoladores como útil. conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 92
Montaje del acumulador El aspirador debe ser adecuado para el material a trabajar. Utilice solamente Bosch acumuladores de iones de li- Para aspirar polvo especialmente nocivo para la salud, can- tio originales de la tensión indicada en la placa de ca- cerígeno, o polvo seco utilice un aspirador especial.
Page 93
El revesti- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com miento superior del carril guía permite un fácil deslizamiento El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- de la herramienta eléctrica. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Coloque la sierra circular directamente sobre el carril guía...
Page 94
Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- superfícies ligadas à terra, como tubos, te (ver "Transporte", Página 39). aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 95
Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recomendados pelo fabricante. Há perigo de incêndio recolha, assegure‑se de que estejam conectados e se um carregador apropriado para um certo tipo de 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 96
Deverá estar visível menos de um dente e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do completo dos dentes do disco por baixo da peça de bloqueio do disco. trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 97
Tenha atenção ao tempo que leva o disco a parar depois de soltar o botão. Instruções de segurança adicionais Não insira as mãos na remoção de aparas. Pode sofrer ferimentos nas peças em rotação. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 98
(26) Adaptador de aspiração A) Medido a 20−25 °C com bateria GBA 18V 4.0Ah. (27) Mangueira de aspiração B) dependendo da bateria utilizada (28) Escala de profundidade de corte C) Potência limitada com temperaturas <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 99
"Electronic Cell Protection (ECP)". A dados caraterísticos indicados nesta instrução de ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de serviço e na ferramenta elétrica e que sejam 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 100
(6). Ajuste a medida desejada na escala de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 101
Colocar a bateria Para o processamento de peças maiores ou para cortar Só utilizar baterias de lítio Bosch com a tensão arestas a direito, pode fixar uma tábua ou uma ripa como indicada na placa de características da sua ferramenta encosto auxiliar na peça e introduzir a serra circular com a...
Page 102
Baterias/pilhas: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Lítio: todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Observar as indicações no capítulo Transporte (ver acessórios.
Page 103
L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 104
In caso di eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. contatto con un cavo sotto tensione, la tensione potrebbe Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 105
Non eseguire lavori verso l’alto con la sega. In questo Sostenere i pannelli di grandi dimensioni, per ridurre modo non si avrebbe sufficiente controllo sull’elettrouten- al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama. sile stesso. 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 106
Sussiste il (26) Adattatore di aspirazione pericolo di esplosioni e cortocircuito. (27) Tubo di aspirazione (28) Scala graduata della profondità di taglio (29) Levetta di fissaggio per preselezione della profondità di taglio Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 107
Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimen- Il livello di rumorosità ponderato A dell’elettroutensile è tipi- camente di: Livello di pressione acustica 86 dB(A); Livello di potenza sonora 97 dB(A). Grado d’incertezza K = 3 dB. Indossare protezioni per l’udito! 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022) Bosch Power Tools...
Page 108
– Per ottenere un’efficiente aspirazione della polvere, abbi- ma pagina delle presenti istruzioni. nare al presente elettroutensile l’aspiratore GAS 25 / GAS 50 / GAS 50 M, per legno; oppure, GAS 50 MS, per legno e/o polveri minerali. Bosch Power Tools 1 609 92A 7T1 | (25.05.2022)
Page 109
Inserimento della batteria Utilizzare esclusivamente batterie al litio originali Utilizzo Bosch, con la tensione indicata sulla targhetta Prima di qualsiasi intervento sull’elettroutensile (ad dell’elettroutensile. L’impiego di altri tipi di batterie può es. interventi di manutenzione, sostituzione dell’ac- comportare rischio di lesioni e d’incendio.
Page 110
Applicare la sega circolare direttamente sul binario di guida Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere (33). Fissare il binario di guida (33) sul pezzo in lavorazione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 111
GBH 18V-21 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9EU (2024.05) PS / 229 1 609 92A 9EU de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 112
Deutsch ..........Seite English ........... Page 12 Français ..........Page 18 Español ..........Página 25 Português ..........Página 32 Italiano ..........Pagina 39 ..........1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 115
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 116
Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben Üben Sie keinen übermäßigen Druck und nur in Längs- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine richtung zum Bohrwerkzeug aus. Bohrer können sich Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 117
Verletzungen verur- (12) Arbeitslicht sachen. (13) Akku-Entriegelungstaste Tragen Sie immer einen Sicherheitshelm und eine Schutzbrille bzw. einen Gesichtsschutz. Gewöhnliche (14) Zusatzgriff (isolierte Grifffläche) Brillen oder Sonnenbrillen sind keine Schutzbrillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 118
Ladezustand des Akkus an. Aus Sicherheitsgründen ist die genormten Messverfahren gemessen worden und können für Abfrage des Ladezustands nur bei Stillstand des Elektro- den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- werkzeuges möglich. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 119
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. satzgriff (14). – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 120
Händen gut fest und nehmen – Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs drücken Sie den Sie einen festen Stand ein. Ein-/Ausschalter (9). Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und lösen Sie das Einsatzwerkzeug, wenn das Elektrowerkzeug blo- 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 121
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikge- E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com räts an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen stellen oder Reparaturen anmelden. Bosch Power Tools...
Page 122
The term "power tool" in the warnings refers to your mains- rotating part of the power tool may result in personal in- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- jury. less) power tool. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 123
Recharge only with the charger specified by the manu- is likely to bend if allowed to rotate freely without contact- facturer. A charger that is suitable for one type of bat- ing the workpiece, resulting in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 124
Read all the safety and general instructions. Recommended ambient tem- °C 0 to +35 Failure to observe the safety and general in- perature during charging structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 125
1 × continuous green light 5–20 % Use only the chargers listed in the technical data. Only 1 × flashing green light 0–5 % these chargers are matched to the lithium-ion battery of your power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 126
Only operate the rotational direction switch (8) when no-load, which has no effect on the accuracy of the drill hole, the power tool is not in use. as the drill bit centres itself upon drilling. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 127
– Press the button for depth stop adjustment (5) and insert The Bosch product use advice team will be happy to help you the depth stop into the auxiliary handle (14). with any questions about our products and their accessor- The fluting on the depth stop (15) must face downwards.
Page 128
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 129
été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 130
élevées, la pointe est susceptible de se Lors du travail, tenez fermement l’outil électroportatif plier s'il lui est permis de tourner librement sans entrer en des deux mains et veillez à toujours garder une posi- 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 131
Il Tension nominale peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette- Régime nominal ment plus élevés pendant toute la durée de travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 132
électroportatif. Pivotement de la poignée supplémentaire (voir figure A) La poignée supplémentaire (14) peut être orientée dans n’importe quelle position, pour obtenir une position de tra- vail sûre et peu fatigante. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 133
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec actionnant le bouton de blocage . un niveau de filtration de classe P2. – Pour mettre en marche l’outil électroportatif, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt (9). Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 134
France Si l’outil électroportatif est bloqué, éteignez-le et des- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en serrez l’outil de travail. Lorsqu’on met l’appareil en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 135
Español | 25 retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Accus/piles : www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez Li-Ion : également notre boutique de pièces détachées en ligne où Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- vous pouvez passer directement vos commandes.
Page 136
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 137
Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de quemaduras. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- sorio de corte o el portaútiles pueda llegar a tocar con- Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 138
(13) Tecla de desenclavamiento del acumulador Taladrado de percusión en hormigón: a = 15,5 m/s (14) Empuñadura adicional (zona de agarre aislada) K = 1,5 m/s (15) Tope de profundidad Cincelado: a = 12,7 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 139
En caso contrario podría accidentarse al accio- nar fortuitamente el interruptor de conexión/descone- Indicador del estado de carga del acumulador xión. Indicación: No cada tipo de acumulador dispone de un indi- cador de estado de carga. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 140
(8) hacia rados como cancerígenos, especialmente en combinación la derecha, hasta el tope. con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 141
X desea- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 142
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra México sobre la placa de características del producto/fabricado. Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Português...
Page 143
Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca instruções. Considerar as condições de trabalho e a antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 144
Utilize a bateria apenas em produtos do fabricante. Só assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 145
(soma dos vetores das três Interruptor de ligar/desligar direções) e incerteza K determinada (10) Punho (superfície do punho isolada) segundo EN IEC 62841-2-6: (11) Bateria Furar com martelo em betão: a = 15,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 146
Há perigo de ferimentos se o Indicador do nível de carga da bateria interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Nota: Nem todos os tipos de bateria dispõem de um indicador do nível de carga de bateria. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 147
(8) quando juntos com substâncias para o tratamento de para a direita até ao batente. madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 148
– Puxe o batente de profundidade para fora até a distância A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer entre a ponta da broca e a ponta do batente de todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e profundidade corresponder à...
Page 149
Lítio: placa de caraterísticas do produto. Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página 39). Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195 Campinas, São Paulo Italiano Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato...
Page 150
Una Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 151
L’utensile può bloccarsi durante la foratura. Adottare le, provocando la folgorazione dell’utilizzatore. una posizione di lavoro sicura e tenere saldamente l’elettroutensile con entrambe le mani. In caso contra- rio è possibile perdere il controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 152
I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consul- Protezione antipolvere tare il sito www.bosch-professional.com/wac. Bussola di serraggio Informazioni su rumorosità e vibrazioni Tasto di regolazione dell’asta di profondità...
Page 153
LED, ciò significa che la batteria è di- È possibile orientare l’impugnatura supplementare (14) a fettosa e che deve essere sostituita. piacere, al fine di ottenere una postura di lavoro sicura e per non affaticarsi durante il lavoro. Bosch Power Tools 1 609 92A 9EU | (10.05.2024)
Page 154
– Provvedere ad una buona aerazione della postazione di ruttore di avvio/arresto. lavoro. – Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- avvio/arresto (9). se di filtraggio P2. 1 609 92A 9EU | (10.05.2024) Bosch Power Tools...
Page 155
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere – Estrarre l’asta di profondità fino a quando la distanza tra alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Page 156
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
Page 157
GWS Professional 18 V-LI | 18-125 V-LI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5WC (2020.08) O / 318 1 609 92A 5WC de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Page 158
Deutsch ..........Seite English ........... Page 16 Français ..........Page 25 Español ..........Página 35 Português ..........Página 45 Italiano ..........Pagina 55 ............1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 162
Sie nur Verlängerungskabel, die auch oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung werden. eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 163
Sie je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augen- Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- schutz oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Sie Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 164
Drehrichtung der Scheibe an der nie mit der Seitenfläche einer Trennscheibe. Trenn- Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- scheiben sind zum Materialabtrag mit der Kante der chen. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 165
Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rau- verursachen. chen, explodieren oder überhitzen. Verwenden Sie den Akku nur in Produkten des Her- stellers. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Überlas- tung geschützt. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 166
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 2,0–3,0 2,0–3,0 empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden °C 0...+35 0...+35 erlaubte Umgebungstemperatur bei Betrieb und bei Lage- °C –20...+50 –20...+50 rung empfohlene Akkus GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 167
Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku abgestimmt. Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol- le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 168
Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- haube oder anderen Teilen streift. de Staubabsaugung. Die Schutzhaube zum Trennen (16) wird wie die Schutzhau- be zum Schleifen (10) montiert. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 169
Linkshänder. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse ab- zunehmen in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 170
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach starker Belas- rungsschlitten (24) muss der Staubsauger zum Absaugen tung noch einige Minuten im Leerlauf laufen, um das von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete Einsatzwerkzeug abzukühlen. Staubsauger an. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 171
Funkenkranz weist deutlich darauf hin. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unterbrechen Sie in diesem Fall den Trennvorgang und las- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- sen Sie die Diamant-Trennscheibe im Leerlauf bei höchster stellen oder Reparaturen anmelden. Drehzahl kurze Zeit laufen, um sie abzukühlen.
Page 172
Use of an RCD reduces the risk of electric condition that may affect the power tool’s operation. shock. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 173
Do not operate the power tool near flammable materi- can break and fly apart. als. Sparks could ignite these materials. The outside diameter and the thickness of your ac- cessory must be within the capacity rating of your Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 174
The guard helps to protect operator from broken wheel Be aware that wire bristles are thrown by the brush fragments, accidental contact with wheel and sparks that even during ordinary operation. Do not overstress the could ignite clothing. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 175
Specifications accessories in our accessories range. Read all the safety and general instructions. Failure to observe the safety and general in- structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 176
Do not use force to ator from the effects of vibration, such as servicing the do this. power tool and application tools, keeping the hands warm, and organising workflows correctly. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 177
The discs can become very hot while work- ing. Clean the grinding spindle (8) and all the parts to be fitted. Lock the grinding spindle with the spindle lock button (2) before clamping and releasing the abrasive tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 178
When screwing on, make sure that the printed side of the from unintentionally pressing the on/off switch. quick-clamping nut (14) is not facing the grinding disc; the arrow must be pointing towards the index mark (26). 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 179
Exercise caution when cutting slots in structural walls; disc. see the "Information on structural design" section. When using the extraction guard for cutting with a guide block (24), the vacuum cleaner must be approved for vacu- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 180
You can find explosion drawings and information on from Bosch. spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Switch on the power tool with any questions about our products and their accessor- and position it with the ies.
Page 181
Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains inévitable, utiliser une alimentation protégée par un d’utilisateurs novices. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 182
Maintenir les personnes présentes à une distance de fournies avec cet outil électrique. Le fait de ne pas sécurité par rapport à la zone de travail. Toute per- suivre toutes les instructions données ci-dessous peut 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 183
Toujours utiliser une poignée auxi- plus grands. La meule destinée à un outil électrique plus liaire, le cas échéant, pour une maîtrise maximale du rebond ou de la réaction de couple au cours du démar- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 184
Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique Garder à l’esprit que des brins métalliques sont reje- tés par la brosse même au cours d’une opération ordi- 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 185
GAL 18... GAL 18... GAX 18... GAX 18... GAL 36... GAL 36... A) Régime assigné selon la norme EN 60745-2-3 B) Dépend de l’accu utilisé C) Performances réduites à des températures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 186
Montage du dispositif de protection l’outil électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de protection : l’accessoire de travail ne tourne plus. Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute intervention (opérations d’entretien/de maintenance, 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 187
Montez systématiquement le protège-main pour les travaux avec plateau caoutchouc (19) ou brosse bois- L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra- seau/brosse circulaire/disque à lamelles (18). phiques. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 188
Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonféren- travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. tielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent corres- pondre aux indications du tableau ci-dessous. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 189
(24), il faut que l’aspirateur refroidir l’accessoire de travail. raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre. N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support Bosch propose des aspirateurs appropriés. de tronçonnage. Mettez en marche l’outil électroportatif et posez-le Si l’outil électroportatif est chargé...
Page 190
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- France pitre Transport (voir « Transport », Page 34). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 191
El empleo de estos equipos reduce para sacar el enchufe de la toma de corriente. Man- los riesgos derivados del polvo. tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 192
área afecta- alambres sueltos o quebrados. En el caso de una caída da con abundante agua. En caso de un contacto con de la herramienta eléctrica o del accesorio, verifique 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 193
Un disco incorrectamente puede comportar una descarga eléctrica. montado que proyecta a través del plano del labio del dis- positivo de protección no se puede proteger adecuada- mente. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 194
La pieza de trabajo deberá pueden llegar a irritar las vías respiratorias. apoyarse desde abajo tanto cerca de la línea de corte co- mo en los bordes a ambos lados del disco. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 195
2,0–3,0 Temperatura ambiente recomendada durante la carga °C 0 ... +35 0 ... +35 Temperatura ambiente permitida durante el servicio y en el °C –20 ... +50 –20 ... +50 almacenamiento Acumuladores recomendados GBA 18V... GBA 18V... ProCORE18V... ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 196
Solamente estos cargadores han LEDs Capacidad sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. Luz permanente 3× verde 60−100 % Luz permanente 2× verde 30−60 % 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 197
Asegúre- Utilice siempre la caperuza protectora para tronzar al se, que el útil abrasivo no roce en la cubierta protecto- tronzar con medios abrasivos aglomerados (16). ra u otras piezas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 198
Desenrosque totalmente los 4 tornillos. Gire la cabeza del engranaje cuidadosamente y sin quitarla de la caja a la nueva posición. Apriete de nue- vo firmemente los 4 tornillos. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 199
La herramienta eléctrica sólo debe utilizarse para tronzado/amolado en seco. No cargue demasiado la herramienta eléctrica, para que no se llegue a la detención. Utilice para el tronzado de piedra preferentemente un disco tronzador diamantado. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 200
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas el tronzado con carro guía (24), la aspiradora debe estar au- de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri- torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece dad. aspiradoras adecuadas.
Page 201
é possível que perca o controlo sobre o conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, aparelho. poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 202
Os acessórios que forem utilizados previstas, pode levar a situações perigosas. a uma velocidade superior àquela para a qual foram concebidos poderão desintegrar-se e projetar fragmentos. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 204
Não tocar nos discos abrasivos e de corte, antes que corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes eléctrica e mantenha ferramenta eléctrica imóvel até durante o trabalho. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 205
Rosca do veio de retificação M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de retificação Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 2,0–3,0 2,0–3,0 Temperatura ambiente recomendada durante o carregamento °C 0 ... +35 0 ... +35 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 206
Carregar a bateria Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 207
(ver seta do sentido de rotação na cabeça do mecanismo de Ajuste a tampa de proteção (10)de modo a evitar que acionamento) coincidem. voem faíscas na direção do operador. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 208
índice troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de (26). armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 209
(3) ou se este estiver bloqueado, pressione o interruptor de ligar/desligar (3) brevemente atrás para baixo e depois liberte-o. Verifique as ferramentas de lixar antes da utilização. A ferramenta de lixar tem de estar corretamente Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 210
Ao utilizar a tampa de aspiração para cortar com patim de Os acessórios devem ser armazenados e tratados com guia (24), o aspirador tem de estar homologado para a cuidado. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores apropriados. Serviço pós-venda e aconselhamento Ligue a ferramenta elétrica O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito...
Page 212
Il taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono solo fatto che l’accessorio si possa inserire sull’elettrou- più facili da condurre. tensile non ne garantisce la sicurezza d’impiego. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 213
Se colpo proietterà l’utensile in direzione opposta al senso di l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto rotazione del disco nel punto di inceppamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 214
Se il disco, nel punto d’impiego, si sposta in direzione opposta all’utilizzatore, il possibile contraccol- Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 215
L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWS 18 V-LI GWS 18V-125 V-LI Codice prodotto 3 601 J3A 300 3 601 J3A 301 Tensione nominale Numero di giri nominale 11000 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 216
I LED verdi dell’apposito indicatore indicano il livello di cari- ca della batteria. Per ragioni di sicurezza, il livello di carica si può verificare esclusivamente ad elettroutensile fermo. 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 217
Non afferrare i dischi di levigatura e di taglio con le mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. Pulire il mandrino portamola (8) e tutte le parti da montare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 218
– 11000 Dado autoserrante – – 11000 Per sostituire agevolmente l’accessorio di levigatura senza utilizzare ulteriori attrezzi, al posto del dado di serraggio (13) si potrà utilizzare il dado autoserrante (14). 1 609 92A 5WC | (19.08.2020) Bosch Power Tools...
Page 219
30° e 40°. Muovere alternativa- mente l’elettroutensile, esercitando una moderata pressio- ne. In questo modo il pezzo in lavorazione non si surriscalde- rà, non scolorirà e non verrà rigato. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 220
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavo- di guida (24), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- ro, tenere sempre pulite l’elettroutensile e le fessure razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma di ventilazione. aspiratori adatti allo scopo.
Page 221
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 06.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WC | (19.08.2020)
Page 222
GSR | GSB Professional 18V-55 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7XG (2022.11) DOC / 229 1 609 92A 7XG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Page 223
Deutsch ..........Seite English ........... Page 13 Français ..........Page 19 Español ..........Página 26 Português ..........Página 33 Italiano ..........Pagina 40 ..........1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 227
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 228
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 230
Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 231
LED, ist der Akku defekt und muss ausge- tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. tauscht werden. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 232
Die LED (9) leuchtet bei leicht oder vollständig gedrücktem B. an einem Gurt einhängen. Sie haben dann beide Hände Ein-/Ausschalter (11) und ermöglicht das Ausleuchten des frei und das Elektrowerkzeug ist jederzeit griffbereit. Arbeitsbereiches bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 233
Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 pflichtet. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stellen oder Reparaturen anmelden. bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens Anwendungsberatung: 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek-...
Page 234
Do not force the power tool. Use the correct power ors. There is an increased risk of electric shock if your tool for your application. The correct power tool will do body is earthed or grounded. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 235
In case of damage and improper use of the battery, va- of injury. pours may be emitted. The battery can set alight or ex- 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 236
Max. drilling diameter (1st/2nd gear) – Wood – Steel – Masonry − Chuck capacity 1.5–13 1.5–13 Max. screw diameter Weight according to EPTA-Proced- 1.4–2.4 1.4–2.5 ure 01:2014 Recommended ambient temperature during °C 0 to +35 0 to +35 charging Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 237
"Electronic Cell Protection (ECP)". When the battery and organising workflows correctly. is discharged, the power tool is switched off by means of a protective circuit: The application tool no longer rotates. Follow the instructions on correct disposal. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 238
The drill spindle is locked when the on/off switch (11) is not Set the torque presetting ring (3) to the re- pressed. This makes it possible to change the application quired torque. tool in the drill chuck quickly, conveniently and easily. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 239
You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Mechanical gear selection The Bosch product use advice team will be happy to help you Only operate the gear selector (5) when the power with any questions about our products and their accessor- tool is not in use.
Page 240
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de curité, les instructions, les illustra- MENT faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation tions et les spécifications fournis Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 241
Le liquide éjecté des batteries peut causer des ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité irritations ou des brûlures. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 242
Appliquer une pression uniquement sur le foret et ne pas appliquer de pression excessive. Les forets peuvent se plier, ce qui peut provoquer leur casse ou une perte de contrôle, et donc des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 243
B) Mesuré avec GBA 18V 1.5Ah et GBA 18V 12 Ah. Niveau sonore et vibrations GSR 18V-55 GSB 18V-55 Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-1. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de : 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 244
être remplacée. Recharge de l’accu N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté- ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 245
(chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Veillez à bien aérer la zone de travail. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 246
France Si l’outil électroportatif est utilisé de manière conforme, tout Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en risque de surcharge est exclu. En cas de trop forte sollicita- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tion de l’outil ou de surchauffe, la vitesse de rotation de l’ou-...
Page 247
él para sacar el enchufe de la toma de corrien- te. Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 249
A ve- las instrucciones pueden causar descargas locidades más altas, el bit se puede doblar si se le permite eléctricas, incendios y/o lesiones graves. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 250
A) Medido a 20−25 °C con acumulador GBA 18V 5.0Ah. B) Medido con GBA 18V 1.5Ah y GBA 18V 12 Ah. Información sobre ruidos y vibraciones GSR 18V-55 GSB 18V-55 Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 251
Carga del acumulador se enciende ningún LED, significa que el acumulador está Utilice únicamente los cargadores que se enumeran defectuoso y debe sustituirse. en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 252
Ponga el anillo de ajuste de la preselección del tas. modo de operación (4) en el símbolo de "Tala- – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. drado con percusión". Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 253
En caso contrario podría dañarse la herramienta eléctri- se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Protección contra sobrecarga térmica accesorios.
Page 254
Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 255
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 256
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A graves. velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 257
A) Medido a 20−25 °C com bateria GBA 18V 5.0Ah. B) Medido com GBA 18V 1.5Ah e GBA 18V 12 Ah. Informações sobre ruídos/vibrações GSR 18V-55 GSB 18V-55 Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-1. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 258
Utilize apenas os carregadores listados nos dados tem defeito e tem de ser substituída. técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 259
"Furar madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material com percussão". que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 260
2.ª velocidade: A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Alta gama de número de rotações; para trabalhar com todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e pequeno diâmetro de perfuração.
Page 261
Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) riduce il rischio di infortuni. o a batteria (senza filo). 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 262
Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 263
Attacco utensile gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- Mandrino autoserrante vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 264
Livello di pressione acustica dB(A) Livello di potenza sonora dB(A) Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 265
Luce fissa, 4 LED verde 60−80 % La batteria al litio è protetta contro lo scaricamento comple- Luce fissa, 3 LED verdi 40−60 % to dal sistema «Electronic Cell Protection (ECP)». In caso di 1 609 92A 7XG | (14.11.2022) Bosch Power Tools...
Page 266
Inserire la batteria carica (7) dalla parte anteriore nella base dell’elettroutensile, finché non risulta bloccata in modo sicu- Bosch Power Tools 1 609 92A 7XG | (14.11.2022)
Page 267
2ª velocità: Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Campo di velocità elevata: per lavorare con piccoli diametri alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. di foratura.
Page 268
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...