Page 3
Different options for the most diverse needs, Ghia invites curiosity and customization. Whether adapting a singular statement piece for a new setting, or creating a constellation of diverse forms, Ghia becomes more meaningful when you make it your own. Das Design von Ghia ist durch weiche, skulpturale Formen und taktile, von der Natur inspirierte Materialien geprägt.
Page 4
équilibrent le géométrique et l’organique, insufflant un sentiment d’harmonie et de calme. Disponible en version table basse ou table de salle à manger et de réunion, Ghia encourage à vivre de manière plus chaleureuse, plus connectée, plus familière.
Page 5
Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions / Acabados / 備考 1 Nero 2 Rovere naturale 3 MDF - verde muschio 4 MDF - argilla 5 Terrazzo Veneziano - chiaro 6 Terrazzo Veneziano - scuro 1 Black oak 2 Natural oak 3 MDF - moss green 4 MDF - red clay 5 Terrazzo Veneziano - clear...
Page 6
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ Tavolino con base 3 gambe, disponibile in tre altezze: 30, 37,5 o 45 cm. Piano rotondo o di forma organica, in tre varianti dimensionali (spessore 2 cm). Base e piano in MDF verniciato, disponibili in abbinamento monocolore.
Page 7
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ オーク突板仕上げのMDF製センターベー スを備えた コーヒーテーブル。 さは30cm,37.5cmまたは45cmから お選びいただけます。 ト ッ プは粉体塗装仕上げのMDF製で、 ラウン ドまたは 有機的フォルムの3種類のサイズがあります。 (厚さ 2cm) ベー スと ト ッ プの仕上げは自由に組み合わせ可能です。 Tavolino con base 3 gambe, disponibile in tre altezze: 30, 37,5 o 45 cm.
Page 8
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ Table basse à piètement central, disponible en trois hauteurs: 30, 37.5 ou 45 cm. Plateau de forme ronde ou organique, en trois variantes de dimensions (épaisseur 2 cm). Piètement et plateau en MDF plaqué...
Page 9
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ Tavolo con base centrale e piano rotondo in MDF impiallacciato in legno tranciato rovere (spessore 2,5 cm), disponibili in abbina- mento monocolore. Altezza 74 cm. Table with a central base and round top made of oak-veneered MDF (2,5 cm thick), available in a single-colour combination.
Page 10
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ Tavolo con doppia base e piano ovale a foratura fissa centrale (spessore 2,5 cm), dotato di una unità di alimentazione con sportello removibile e canalina passacavi. Basi e piano in MDF impiallacciato in legno tranciato rovere, disponibili in abbina- mento monocolore.
Page 11
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo / タイプ Tavolo con doppia base e piano ovale (spessore 2,5 cm) in versione predisposta con foro passacavi laterale e sportello removibile. Basi e piano in MDF impiallacciato in legno tranciato rovere, disponibili in abbinamento monocolore.
Page 12
Disassemblabilità / Disassembly / Zerlegbarkeit Per una corretta gestione del fine vita, separa i materiali e conferisci al più vicino centro di recupero o smaltimento / For proper end-of-life disposal, separate the materials and take them to the nearest recovery or disposal center / Trennen Sie die Materialien und bringen Sie sie in das nächstliegende Recycling- oder Entsorgungszentrum für eine korrekte Entsorgung am Lebensende...
Page 13
分解の容易性 Désassemblabilité / Desmontabilidad / Pour une bonne gestion de la fin de vie, séparer les matériaux et les livrer au centre de valorisation ou d'élimination le plus proche / Para una gestión adecuada al final de su vida útil, separe los materiales y llevelos al centro de reciclaje o punto limipio más cercano / 本製品は材料ごとに分解することができます。...
Page 14
Disassemblabilità / Disassembly / Zerlegbarkeit Per una corretta gestione del fine vita, separa i materiali e conferisci al più vicino centro di recupero o smaltimento / For proper end-of-life disposal, separate the materials and take them to the nearest recovery or disposal center / Trennen Sie die Materialien und bringen Sie sie in das nächstliegende Recycling- oder Entsorgungszentrum für eine korrekte Entsorgung am Lebensende...
Page 15
分解の容易性 Désassemblabilité / Desmontabilidad / Pour une bonne gestion de la fin de vie, séparer les matériaux et les livrer au centre de valorisation ou d'élimination le plus proche / Para una gestión adecuada al final de su vida útil, separe los materiales y llevelos al centro de reciclaje o punto limipio más cercano / 本製品は材料ごとに分解することができます。...
Page 16
Manutenzione / Care instructions / Pflege / Entretien / Mantenimiento / お手入れ — IT Piani tavolo: Pulire e rimuovere prima possibile qualsiasi sostanza che accidentalmente cadesse sulla superficie con un panno morbido umido o in microfibra, con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, asciugare sempre dopo la pulizia. Sono assolutamente da evitare detergenti aggressivi, contenenti candeggina o ad azione abrasiva (come le creme per sanitari).
Page 17
Manutenzione / Care instructions / Pflege / Entretien / Mantenimiento / お手入れ — DE Tischplatten : So schnell wie möglich mit einem angefeuchteten weichen Tuch oder einem Mikrofasertuch, mit einem in lauwarmem Wasser aufgelösten neutralen Reiniger alle Stoffe entfernen, die versehentlich auf die Fläche gelangen, und nach der Reinigung immer abtrocknen.
Page 18
Manutenzione / Care instructions / Pflege / Entretien / Mantenimiento / お手入れ Le marbre est un matériau calcaire et poreux, et extrêmement sensible aux solutions acides. Il peut absorber les substances huileuses, grasses ou les colorants qui peuvent pénétrer dans le matériau et tacher la surface. Durant l’utilisation, il est donc recom- mandé...
Page 20
— Garanzia: Arper SPA garantisce che il prodotto è realizzato grazie all’utilizzo di materiali di qualità e all’impiego delle migliori tecnologie del settore. Declina ogni responsabilità per danni riportati a persone e/o cose dovuti ad uso improprio del prodotto.
Page 21
— Précautions : il est conseillé de vérifier périodiquement que les vis de fixation sont bien serrées afin de garantir l’utilisation sûre du produit. — Garantie : Arper SPA garantit que le produit est réalisé grâce à l’emploi de matériaux de qualité et à l’usage des meilleures technologies du secteur. Elle décline toute responsabilité...
Page 22
— Precauciones: es aconsejable controlar periódicamente el apriete correcto de los ajustes de conexión para garantizar el uso del producto en condiciones de seguridad. — Garantía: Arper SPA garantiza que el producto se realizó con materiales de calidad y con las mejores tecnologías del sector. Arper SPA declina cualquier responsabilidad por daños ocasionados a personas y/u objetos debidos a un uso inadecuado del...
Page 23
Informazioni sulla destinazione d’uso / Intended use / Informationen über den Verwendungszweck / Informations sur les utilisations prévues / Información sobre el uso / 用途に関する情報...
Page 24
Certifications / Umweltzertifizierung Produkt / Certification environnement du produit / Certificaciones ambientales de producto / 環境保全に関する認証 fsc.org Per informazioni dettagliate sui prodotti certificati, rivolgersi ad Arper o visitare il sito www.arper.com For detailed information on certified products, please contact Arper or visit www.arper.com Für nähere Angaben zu den zertifizierten Produkten wenden Sie sich an Arper oder...
Page 25
Certifications / Umweltzertifizierung Produkt / Certification environnement du produit / Certificaciones ambientales de producto / 環境保全に関する認証 Arper SPA si riserva di apportare modifiche e/o migliorie di carattere tecnico ed estetico ai propri prodotti in qualsiasi momento senza preavviso. Per maggiori informazioni visitate il sito arper.com Arper SPA reserves the right to make technical and aesthetic changes and/or improvements to its products at any time without notice.
Page 28
Monastier (TV) — Headquarters Amsterdam — Showroom Japan and showroom Design Post Arper SPA Cruquiusweg 111-L Arper Japan K.K. — Subsidiary Via Lombardia 16 1019 AG Amsterdam and showroom 31050 Monastier di Treviso (TV) T +31 (0)20 705 1555 HT Jingu Gaien Bldg.8F T +39 0422 7918 showroom@beltane.nl...