[ES] Extraiga la sección central (9) de una pata del trípode. Con el tornillo de bloqueo del pie del
trípode (12) incluido, coloque el tornillo de la pata del trípode en los soportes inferiores situados
sobre el pie del trípode (8). Apriete los tornillos de bloqueo del pie del trípode de modo que la
parte central quede en su lugar. Repita estas operaciones para las otras dos patas.
[FR] Retirez la section centrale (9) d'un des pieds du trépied. En utilisant la vis de verrouillage du
pied de trépied (12) fournie, placez la vis du pied de trépied dans les supports inférieurs du pied
de trépied (8). Serrez les vis de verrouillage du pied du trépied de sorte que la partie centrale soit
bien fixée. Répétez l'opération pour les deux autres pieds.
[IT] Scegliere uno dei piedi del treppiede e sfilare la sua sezione centrale (9). Agendo sulla vite di
bloccaggio del piede del treppiede (12) inclusa nel kit di elementi costruttivi, inserire la vite del
piede del treppiede nei supporti inferiori presenti nel piede del treppiede (8). Avvitare le viti di
bloccaggio dei piedi del treppiede in modo tale che la parte centrale sia protetta nella sua sede.
Ripetere l'operazione per le altri due piedi.
3
Attach Telescope and Finderscope
[PL] Montaż teleskopu i szukacza
[DE] Montage des Teleskops und des Suchers
[ES] Montaje del telescopio y del buscador
[FR] Montage du télescope et du chercheur
[IT] Montaggio del telescopio e del cercatore
Locate the pre-assembled telescope main tube (14) and Alt-Azimuth yoke
mount (15). Note: Before assembling tripod legs to Alt-Azimuth yoke mount,
make sure the accessory tray braces (10) face inward. Locate the long bolts and
washers from the hardware pack. Position the mount over the tripod leg (8)
and align the holes in the tripod leg with the holes in the mount. Insert the
bolts through the holes at the top of the tripod leg.
[PL] Weź wstępnie zmontowany korpus teleskopu (14) i jarzmo montażu azymutalnego (15).
Uwaga: Przed przymocowaniem nóg statywu do jarzma montażu azymutalnego, upewnij się, że
wsporniki tacy na akcesoria (10) są skierowane do wewnątrz. Znajdź długie śruby i podkładki
z pakietu elementów konstrukcyjnych. Umieść montaż nad nogą statywu (8) i dopasuj otwory
w nodze statywu do otworów w montażu. Włóż śruby przez otwory u góry nogi statywu.
[DE] Nehmen Sie den vormontierten Teleskopkörper (14) und den Joch der Azimutmontage (15).
Achtung: Bevor Sie die Beine des Stativs an dem Joch der Azimutmontage montieren, vergewissern Sie
sich, dass die Zubehörablagestützen (10) nach innen zeigen. Suchen Sie die langen Schrauben und
Unterlegscheiben aus dem Konstruktionselementpaket. Platzieren Sie die Montage über dem
Stativbein (8) und passen Sie die Löcher im Stativbein an den Montagelöchern an. Stecken Sie die
Schrauben durch die Löcher von oben des Stativbeins ein.
[ES] Tome el cuerpo del telescopio premontado (14) y la brida del montaje acimutal (15).
Atención: Antes de fijar las patas del trípode a la brida del montaje acimutal, asegúrese de que los
soportes de la bandeja para accesorios (10) están orientados hacia el interior. Encuentre
arandelas y tornillos largos y incluidos en el paquete. Coloque el montaje por encima de la pata
del trípode (8) y haga coincidir los orificios en la pata con los en el montaje. Inserte los tornillos
a través de los orificios en la parte superior de la pata del trípode.
[FR] Prenez le corps du télescope pré-assemblé (14) et la bride de monture azimutale (15). Nota:
Avant de fixer les pieds du trépied à bride de monture azimutale, assurez-vous que les supports
du bac à accessoires (10) sont orientés vers l'intérieur. Retrouvez les rondelles longues et les vis
incluses dans l'emballage. Positionnez la monture au-dessus du pied du trépied (8) et faites
correspondre les trous dans le pied avec ceux de la monture. Insérez les vis à travers les trous
dans le haut du pied du trépied.
[IT] Prendere il corpo del telescopio pre-assemblato (14) e il supporto della montatura azimutale
(15). Attenzione: Prima di montare i piedi del treppiede al supporto della montatura azimutale,
assicurarsi che i supporti della vaschetta per accessori (10) sono indirizzati verso l'esterno.
Prendere le viti lunghe e le rondelle dal kit di elementi costruttivi. Posizionare la montatura sopra
il piede del treppiede (8) e allineare i fori nel piede del treppiede con i fori nella montatura.
Inserire le viti tramite i fori in alto del treppiede.
5