Liens rapides

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
PT
VARINHA MÁGICA
ES
BATIDORA DE MANO
EN
HAND BLENDER
FR
MIXEUR PLONGEANT
2043FL
1
5
9
13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flama 2043FL

  • Page 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 2043FL VARINHA MÁGICA BATIDORA DE MANO HAND BLENDER MIXEUR PLONGEANT...
  • Page 2 DESCRIÇÃO DESCRIPCIÓN 1. Corpo da varinha 1. Cuerpo de la batidora 2. Botão ON 2. Botón ON 3. Botão TURBO 3. Botón TURBO 4. Regulador de potência 4. Regulador de potencia 5. Pé da varinha 5. Pie de batidora 6. Botão de libertação do pé 6.
  • Page 3: Varinha Mágica

    Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde- as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à...
  • Page 4 Compatibilidade Eletromagnética e de Baixa Tensão. Este manual de instruções também está disponível no formato PDF em www.flama.pt. FUNCIONAMENTO Após remover a embalagem, verifique se o aparelho está completo e sem danos. Não use o aparelho se estiver visivelmente danificado.
  • Page 5: Limpeza E Manutenção

    Mergulhe o pé da varinha nos alimentos que pretende liquefazer ou triturar e pressione o Botão ON. Misture os ingredientes movendo o aparelho lentamente para cima, para baixo, e em círculos. Pode ajustar a potência da varinha usando o regulador de potência. Caso pretenda obter de imediato a potência máxima da varinha sem utilizar o regulador de potência, pressione o Botão TURBO.
  • Page 6: Proteção Do Ambiente

    Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos. www.flama.pt...
  • Page 7: Batidora De Mano

    Cualquier uso que no esté de acuerdo con las instrucciones exime a FLAMA de toda responsabilidad. Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación eléctrica de su vivienda se corresponde con la indicada en la placa de características del aparato.
  • Page 8 Electromagnética Baja Tensión. Este manual de instrucciones también está disponible en formato PDF en www.flama.pt. FUNCIONAMIENTO Después de retirar el embalaje, verifique que el aparato esté completo y sin daños. No use el aparato si está visiblemente dañado. Comuníquese con el servicio de asistencia técnica.
  • Page 9: Limpieza Y Mantenimiento

    Conecte el enchufe de la batidora a la toma de alimentación. Sumerja el pie de la batidora en los alimentos que desea licuar o triturar y presione el botón ON. Mezcle los ingredientes moviendo el aparato lentamente hacia arriba, hacia abajo y en círculos. Puede ajustar la potencia de la batidora utilizando el regulador de potencia.
  • Page 10: Protección Del Medio Ambiente

    Para obtener información más detallada sobre los locales de re- cogida debe dirigirse a su Ayuntamiento o a un punto de venta de estos equipamientos. www.flama.pt...
  • Page 11: Hand Blender

    Any use not in accordance with the instructions releases FLAMA from all liability. Check that the supply voltage of the electrical installation in your home corresponds to that indicated on the rating plate of the appliance.
  • Page 12 Do not use the appliance if it is not working properly or if it is damaged in any way. Any intervention other than cleaning must be carried out by an Authorised Flama Technical Assistance Service. If the power cord is damaged, it must be replaced...
  • Page 13: Cleaning And Maintenance

    You can adjust the power of the blender using the power control. If you want to immediately achieve the maximum power of the blender without using the power control, press the TURBO button. After use, unplug the blender from the power outlet and detach the foot of the blender.
  • Page 14: Protecting The Environment

    For more detailed information on collection points, please contact your City Council or a point of sale for this equipment. www.flama.pt...
  • Page 15: Mixeur Plongeant

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. Toute utilisation non conforme aux instructions dégage FLAMA de toute responsabilité. Vérifiez que la tension d’alimentation de l’installation électrique votre maison correspond à...
  • Page 16: Fonctionnement

    Ce produit est conforme aux directives sur la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Ce manuel d’instructions est également disponible en format PDF en www.flama.pt. FONCTIONNEMENT Après avoir retiré l’emballage, vérifiez que l’appareil est complet et sans dommages. Ne pas utiliser l’appareil s’il est visiblement endommagé.
  • Page 17 Branchez le cordon du mixeur dans une prise de courant. Plongez le pied du mixeur dans les aliments que vous souhaitez liquéfier ou hacher et appuyez sur le bouton ON. Mélangez les ingrédients en déplaçant lentement l’appareil de haut en bas et en cercles. Vous pouvez ajuster la puissance du mixeur à...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    ATTENTION : Les lames du pied du mixeur sont très tranchantes ; nettoyez-les avec une extrême précaution. Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez l’appareil dans un endroit bien ventilé pour éviter que l’humidité n’affecte le moteur. www.flama.pt...
  • Page 19: Dysfonctionnements Et Réparations

    DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS En cas de panne, confier l’appareil à un service d’assistance technique agréé. Ne pas démonter ou réparer l’appareil, car cela pourrait présenter un danger. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique la collecte séparée d’équipements électriques et électroniques. L’objectif principal de la collecte séparée de ces résidus est de réduire la quantité...
  • Page 20 CONDIÇÕES DE GARANTIA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respetivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia.
  • Page 21 CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía.
  • Page 22 WARRANTY CONDITIONS 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this product carefully. When a repair is made under these conditions, the technician will require proof of purchase. This assistance can only be provided once you have proven, with the proof of purchase, that your appliance is within the warranty period. 2.
  • Page 23 CONDITIONS DE GARANTIE 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces conditions, le technicien exigera une preuve d’achat. Nous ne pouvons vous apporter une assistance qu’après présentation d’une preuve d’achat attestant que votre appareil est sous garantie.
  • Page 24 Fábrica de Louças e Eletrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, n⁰ 249 | Zona Industrial 3700-727 Cesar PORTUGAL www.FLAMA.pt info@FLAMA.pt...

Table des Matières