Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ROOF RACK PAD MODEL: THRRP-002/THRRP-005 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Do not overload the Soft Roof Rack . Never exceed the maximum weight capacity. Specifications Model specification picture THRRP-002 38.5inch 28inch THRRP-005 BE CAREFUL NOT TO EXERT TOO MUCH FORCE WHEN INSERTING IT TO AVOID DIFFICULTY IN PULLING IT OUT...
Page 4
PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR 700MM SOFT ROOF RACKS: STEP 1: Open all doors. Ensure the roof surface is clean and dry to prevent damages. STEP 2: Place one rack across the car above the front doors as close to the front of the roof as possible.
Page 5
INSTRUCTIONS FOR ACCESSORIES 15FT HEAVY-DUTY TIE DOWN STRAP: 1.Open the ratchet buckle and put the strap in the right place. 2.Always go through the ratchet buckle from bottom to top. 3.Pull hard to fasten the strap but do not over-tighten. FT Bow and Stern Tie Down Rope Hook the rope to an anchor point (such as the kayak toggle handles, hood or trunk loop, the front...
QUICK LOOP STRAP Simply open your hood or trunk. Position the loop where you want it and then close it. The quick loop locks in place under pressure, providing a quick and easy loop to lash your straps. When used together with the tie-down ropes, it secures the bow and stern in place.
Page 7
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 8
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 9
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support PODKŁADKA NA BAGAŻNIK DACHOWY MODELE: THRRP-002/THRRP-005 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać kupując określone narzędzia...
Page 10
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Page 11
Nie przeciążaj bagażnika dachowego Soft Roof Rack . Nigdy nie przekraczaj maksymalnego udźwigu. Specyfikacje Model specyfikacja zdjęcie THRRP-002 38,5 cala THRRP-005 28 cali UWAŻAJ, ABY NIE UŻYWAĆ ZBYT DUŻEJ SIŁY PODCZAS WKŁADANIA, ABY UNIKNĄĆ TRUDNOŚCI Z WYJĘCIEM. - 2 -...
Page 12
PRODUCT DESCRIPTION INSTRUKCJA MONTAŻU MIĘKKIEGO BAGAŻNIKA DACHOWEGO 700 KROK 1: Otwórz wszystkie drzwi. Upewnij się, że powierzchnia dachu jest czysta i sucha, aby zapobiec uszkodzeniom. KROK 2: Umieść jeden bagażnik w poprzek samochodu nad przednimi drzwiami, tak blisko przodu dachu, jak to możliwe. Zainstaluj drugi bagażnik nad tylnymi drzwiami.
Page 13
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA AKCESORIÓW PAS MOCUJĄCY O DŁUGOŚCI 15 STÓP, WYTRZYMAŁY: 1. Otwórz klamrę zapadkową i umieść pasek we właściwym miejscu. 2. Zawsze przechodź przez klamrę zapadkową od dołu do góry. 3. Mocno pociągnij, aby zapiąć pasek, ale nie zaciskaj go zbyt mocno. Lina mocująca dziób i rufę...
Page 14
przyczepy itp.). Napnij linę. UWAGA: W niektórych przypadkach może być konieczna regulacja długości liny. Zawiąż węzły solidnie. PASEK QUICK LOOP Po prostu otwórz maskę lub bagażnik. Umieść pętlę tam, gdzie chcesz, a następnie ją zamknij. Szybka pętla blokuje się na miejscu pod naciskiem, zapewniając szybką...
Page 15
LUB Z MONTAŻEM JEGO CZĘŚCI ZAMIENNYCH. - 6 -...
Page 16
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 17
Techniczny Wsparcie i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 18
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support DACHGEPÄCKTRÄGERPOLSTER MODELL: THRRP-002/THRRP-005 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Page 19
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
Soft Roof Rack nicht . Überschreiten Sie niemals die maximale Gewichtskapazität. Technische Daten Modell Spezifikation Bild THRRP-002 38,5 Zoll 28 Zoll THRRP-005 SEIEN SIE VORSICHTIG, DASS SIE BEIM EINSTECKEN NICHT ZU VIEL KRAFT ANWENDEN, UM SCHWIERIGKEITEN BEIM HERAUSZIEHEN ZU VERMEIDEN...
Page 21
PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR 700-MM-WEICHE DACHTRÄGER: SCHRITT 1: Öffnen Sie alle Türen. Stellen Sie sicher, dass die Dachoberfläche sauber und trocken ist, um Schäden zu vermeiden. SCHRITT 2: Platzieren Sie einen Gepäckträger quer über dem Auto, über den Vordertüren, so nah wie möglich an der Vorderseite des Dachs.
Page 22
ANLEITUNG FÜR ZUBEHÖR 15ft Heavy-Duty-Spanngurt: ANLEITUNG FÜR ZUBEHÖR 15FT HEAVY-DUTY-SPANNGURT: 1. Öffnen Sie die Ratschenschnalle und legen Sie den Gurt an die richtige Stelle. 2. Gehen Sie immer von unten nach oben durch den Ratschenverschluss. 3. Ziehen Sie kräftig am Riemen, um ihn zu befestigen, aber ziehen Sie ihn nicht zu fest an.
Page 23
am hinteren Stoßfängerträger, an der Anhängerkupplung usw.). Ziehen Sie das Seil fest. HINWEIS: In einigen Fällen müssen Sie möglicherweise die Länge des Seils anpassen. Bitte ziehen Sie die Knoten gut fest. QUICK LOOP-GURT Öffnen Sie einfach die Motorhaube oder den Kofferraum.
Page 24
WERDEN SOLLTEN. DER KÄUFER ÜBERNIMMT ALLE RISIKEN UND HAFTUNGEN, DIE AUS SEINEN REPARATUREN AM ORIGINALPRODUKT ODER ERSATZTEILEN DAVON ODER AUS DEM EINBAU VON ERSATZTEILEN DAVON ENTSTEHEN. - 6 -...
Page 25
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 26
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Page 27
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support COUSSIN DE GALERIE DE TOIT MODÈLE : THRRP-002/THRRP-005 Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous uniquement représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant...
Page 28
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à...
Ne surchargez pas la galerie de toit souple . Ne dépassez jamais la capacité de poids maximale. Caractéristiques Modèle spécification image THRRP-002 38,5 pouces THRRP-005 28 pouces - 2 -...
Page 30
VEILLEZ À NE PAS EXERCER TROP DE FORCE LORS DE L'INSERTION POUR ÉVITER TOUTE DIFFICULTÉ LORS DU RETRAIT PRODUCT DESCRIPTION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR PORTE-BAGAGES DE TOIT SOUPLES DE 700 MM : ÉTAPE 1 : Ouvrez toutes les portes. Assurez-vous que la surface du toit est propre et sèche pour éviter tout dommage.
fixer. Utilisez des cordes pour attacher les extrémités des objets longs à l'avant et à l'arrière du véhicule. Une fois la charge installée, vérifiez toutes les sangles et resserrez-les si nécessaire. INSTRUCTIONS POUR LES ACCESSOIRES Sangle d'arrimage robuste de 15 pieds : INSTRUCTIONS POUR LES ACCESSOIRES SANGLE D'ARRIMAGE ROBUSTE DE 15 PIEDS :...
Corde d'arrimage pour proue et poupe FT Accrochez la corde à un point d'ancrage (comme les poignées de bascule du kayak, la boucle du capot ou du coffre, la poutre du pare-chocs avant, le crochet de remorquage, la poutre du pare-chocs arrière, l'attelage de remorque, etc.).
Page 33
QUALIFIÉ POUR EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LE PRODUIT , OU QU'IL OU ELLE EST QUALIFIÉ POUR REMPLACER UNE QUELCONQUE PIÈCE DU PRODUIT. EN FAIT, LE FABRICANT ET/OU LE DISTRIBUTEUR DÉCLARE EXPRESSÉMENT QUE TOUTES LES RÉPARATIONS ET REMPLACEMENTS DE PIÈCES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR DES TECHNICIENS CERTIFIÉS ET AGRÉÉS, ET NON PAR L'ACHETEUR.
Page 34
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
Page 35
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support...
Page 36
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support DAKDRAGER PAD MODEL: THRRP-002/THRRP-005 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen...
Page 38
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
. Overschrijd nooit het maximale draagvermogen. Specificaties Model specificatie afbeelding THRRP-002 38,5 inch is THRRP-005 28 inch es PAS OP DAT U NIET TE VEEL KRACHT UITOEFENT BIJ HET INBRENGEN, OM TE VOORKOMEN DAT HET MOEILIJK WORDT OM HET ERUIT TE TREKKEN.
Page 40
PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR 700 MM ZACHTE DAKRACKS: STAP 1: Open alle deuren. Zorg ervoor dat het dakoppervlak schoon en droog is om schade te voorkomen. STAP 2: Plaats één rek dwars over de auto boven de voordeuren zo dicht mogelijk bij de voorkant van het dak.
Page 41
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR ACCESSOIRES 15FT HEAVY-DUTY SPANBAND: 1. Open de ratelsluiting en plaats de riem op de juiste plaats. 2. Ga altijd van onder naar boven door de ratelsluiting. 3. Trek hard om de band vast te maken, maar draai hem niet te strak. FT Boeg- en hekvastzettouw Haak het touw vast aan een ankerpunt (zoals de kajakhendels, motorkap- of kofferbaklus, de...
Page 42
SNELLE LUSBAND Open gewoon uw motorkap of kofferbak. Plaats de lus waar u hem wilt hebben en sluit hem dan. De snelle lus klikt vast onder druk, waardoor u snel en eenvoudig uw banden kunt vastmaken. Wanneer u hem samen met de vastbindtouwen gebruikt, zet u de boeg en het achterschip vast.
Page 44
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 45
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 46
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support TAKHÅLLARE MODELL: THRRP-002/THRRP-005 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg med oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka...
Page 47
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Överbelasta inte det mjuka takräcket . Överskrid aldrig den maximala viktkapaciteten. Specifikationer M odel specifikation bild THRRP-002 38,5 tum es 28 tum es THRRP-005 VAR NOGA MED ATT INTE UTÖVA FÖR MYCKET KRAFT NÄR DU SÄTTER IN DEN FÖR ATT UNDVIKA SVÅRIGHETER ATT...
Page 49
PRODUCT DESCRIPTION INSTALLATIONSANVISNINGAR FÖR 700 MM MJUKA TAKRÄNNINGAR: STEG 1: Öppna alla dörrar. Se till att takytan är ren och torr för att förhindra skador. STEG 2: Placera en ställning tvärs över bilen ovanför framdörrarna så nära framsidan av taket som möjligt. Installera det andra stället ovanför de bakre dörrarna.
Page 50
INSTRUKTIONER FÖR TILLBEHÖR 15FT HEAVY DUTY TIE DOWN STRAP: 1. Öppna spärrspännet och sätt remmen på rätt plats. 2. Gå alltid igenom spärrspännet nedifrån och upp. 3. Dra hårt för att fästa remmen men dra inte åt för hårt. FT Bow and Stern Tie Down Rope Haka fast repet vid en förankringspunkt (såsom kajakens vipphandtag, motorhuv eller bagagerumsögla, den främre stötfångarbalken,...
Page 51
QUICK LOOP-REM Öppna helt enkelt huven eller bagageluckan. Placera öglan där du vill ha den och stäng den sedan. Den snabba öglan låses på plats under tryck, vilket ger en snabb och enkel ögla att surra dina remmar. När den används tillsammans med bindningsrepen säkrar den fören och aktern på...
Page 52
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 53
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
Page 54
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support ALMOHADILLA PARA PORTAEQUIPAJES DE TECHO MODELO: THRRP-002/THRRP-005 Seguimos comprometidos a brindarle herramientas a precios competitivos. "Ahorra la mitad", "mitad de precio" o cualquier otra expresión similar utilizada únicamente por nosotros Representa una estimación de los ahorros que podría obtener al comprar ciertas herramientas.
Page 55
Cuando realiza un pedido con nosotros, si realmente está Ahorro Medio en comparación con las principales marcas líderes.
Page 56
Estas son las instrucciones originales, lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizar el producto. VEVOR se reserva una interpretación clara de nuestro manual de usuario. La apariencia del producto estará sujeta al producto que recibió. Perdónenos por no informarle nuevamente si hay actualizaciones de tecnología o software...
No sobrecargue el portaequipajes blando . Nunca exceda la capacidad máxima de peso. Presupuesto Modelo especificación imagen THRRP-002 38,5 pulgadas 28 pulgadas es THRRP-005 TENGA CUIDADO DE NO EJERCER DEMASIADA FUERZA AL INSERTARLO PARA EVITAR DIFICULTADES AL SACARLO.
Page 58
PRODUCT DESCRIPTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA BACAS DE TECHO BLANDO DE 700 MM: PASO 1: Abra todas las puertas. Asegúrese de que la superficie del techo esté limpia y seca para evitar daños. PASO 2: Coloque un soporte transversalmente sobre las puertas delanteras del vehículo, lo más cerca posible de la parte delantera del techo.
Page 59
INSTRUCCIONES PARA ACCESORIOS Correa de amarre resistente de 15 pies: INSTRUCCIONES PARA ACCESORIOS CORREA DE AMARRE RESISTENTE DE 15 PIES: 1. Abra la hebilla de trinquete y coloque la correa en el lugar correcto. 2. Pase siempre por la hebilla de trinquete de abajo a arriba.
las manijas de palanca del kayak, el capó o el lazo del baúl, la viga del parachoques delantero, el gancho de remolque, la viga del parachoques trasero, el enganche del remolque, etc.). Tense la cuerda. NOTA: En algunos casos, es posible que deba ajustar la longitud de la cuerda.
Page 61
REPARACIONES AL PRODUCTO ORIGINAL O PIEZAS DE REEMPLAZO DEL MISMO, O QUE SURJAN DE SU INSTALACIÓN DE PIEZAS DE REEMPLAZO DEL MISMO. - 6 -...
Page 62
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 63
Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
Page 64
SUPPORTO PER PORTAPACCHI SUL TETTO MODELLO: THRRP-002/THRRP-005 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da noi rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai grandi marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti.
Page 66
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Page 67
Non sovraccaricare il portapacchi morbido . Non superare mai la capacità di peso massima. Specifiche Modello specificazione immagine THRRP-002 38,5 pollici 28 pollici THRRP-005 FARE ATTENZIONE A NON ESERCITARE TROPPA FORZA DURANTE L'INSERIMENTO PER EVITARE DIFFICOLTÀ NELL'ESTRAZIONE.
Page 68
PRODUCT DESCRIPTION ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER PORTAPACCHI MORBIDI DA 700 MM: FASE 1: Aprire tutte le porte. Assicurarsi che la superficie del tetto sia pulita e asciutta per evitare danni. FASE 2: Posizionare un portapacchi attraverso l'auto sopra le porte anteriori il più vicino possibile alla parte anteriore del tetto.
Page 69
ISTRUZIONI PER GLI ACCESSORI CINGHIA DI FISSAGGIO PER CARICHI PESANTI DA 15 PIEDI: 1. Aprire la fibbia a cricchetto e posizionare la cinghia nel punto giusto. 2. Passare sempre attraverso la fibbia a cricchetto dal basso verso l'alto. 3. Tirare con forza per allacciare la cinghia, ma non stringere eccessivamente.
Page 70
del cofano o del bagagliaio, la trave del paraurti anteriore, il gancio di traino, la trave del paraurti posteriore, il gancio di traino, ecc.). Tendere la corda. NOTA: in alcuni casi, potrebbe essere necessario regolare la lunghezza della corda. Si prega di stringere saldamente i nodi.
Page 71
I RISCHI E LE RESPONSABILITÀ DERIVANTI DALLE PROPRIE RIPARAZIONI DEL PRODOTTO ORIGINALE O DELLE SUE PARTI DI SOSTITUZIONE, O DERIVANTI DALL'INSTALLAZIONE DELLE SUE PARTI DI SOSTITUZIONE. - 6 -...
Page 72
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
Page 73
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...