Page 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support KAYAK ROOF RACK MODEL:C11-2 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
and well-lighted. Keep spectators and children out of the work area. CHOKING HAZARD -- Small parts. Not for children under 3 yrs. SAVE THESE INSTRUCTION PRODUCT PAREMETERS C11-2 Model Alloy Steel & Nylon Material Black Color 150 lbs...
Page 4
PART LIST When unpacking this product, check to make sure the parts listed below are included and carefully inspect for any damage that may have occurred during transit. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble or use the product.
Page 6
STEP 5 Repeat step 1 and step 4 for the other J-cradles. Make sure all screws are locked. STEP 6 With another person's help, load the kayak onto the car rooftop and center the kayak between the two J-cradles. Make sure the cockpit is facing toward you. See figure 3.
Page 8
STEP 7 Route the free end of the strap (9#) around the top of the longer arms of the J-cradle. Pull and route both the buckle end and free end of the strap (9#) over the kayak. Pull down the free end of the strap (9#) until the buckle end of the kayak. Thread the free end of the is positioned halfway up the side strap (9#) down and under the crossbar.
Page 9
Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA:Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom pooledas123@gmail.com 01772418127 SHUNSHUN GmbH...
Page 10
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Page 11
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support GALERIE D E T OIT K AYAK MODÈLE:C112 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 12
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Page 13
Machine Translated by Google AVERTISSEMENT: L isez e t c omprenez l 'intégralité d e c e m anuel a vant d 'assembler, d 'installer, utiliser o u e ntretenir c e p roduit. L e n onrespect d e c es a vertissements e t instructions ...
Page 14
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES Lors d u d éballage d e c e p roduit, a ssurezvous q ue l es p ièces r épertoriées c idessous s ont inclus e t i nspectez s oigneusement t out d ommage q ui a urait p u s urvenir p endant transit. ...
Page 15
Machine Translated by Google INSTRUCTIONS D 'INSTALLATION E T D 'UTILISATION...
Page 16
Machine Translated by Google ÉTAPE 5 Répétez l es é tapes 1 e t 4 p our l es a utres s upports e n J . Assurezvous q ue t outes l es v is s ont v errouillées. ÉTAPE ...
Page 18
Machine Translated by Google ÉTAPE 7 Acheminez l 'extrémité l ibre d e l a s angle ( 9#) a utour d u h aut d es b ras l es p lus l ongs d u s upport e n J . Tirez ...
Page 19
Machine Translated by Google Fabricant : S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi A dresse : Baoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi S hanghai I mporté e n AUS : SIHAO P TY L TD.1 R OKEVA S TREETEASTWOOD N SW 2 122 A ustralie Importé ...
Page 20
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Page 21
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Kajak-Dachträger MODELL:C11-2 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Page 22
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem...
Page 23
Sie den Arbeitsbereich sauber, während Sie den Kajak-Dachträger zusammenbauen und verwenden und gut beleuchtet. Halten Sie Zuschauer und Kinder vom Arbeitsbereich fern. ÿ Erstickungsgefahr – Kleinteile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren. Bewahren Sie diese Anleitung auf PRODUKTPARAMETER C11-2 Modell Material Legierter Stahl und Nylon Farbe Schwarz 150 Pfund Tragfähigkeit...
Page 24
Machine Translated by Google STÜCKLISTE Überprüfen Sie beim Auspacken dieses Produkts, ob die unten aufgeführten Teile vorhanden sind enthalten und prüfen Sie sorgfältig, ob dabei Schäden entstanden sind Transit. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zusammenzubauen oder zu verwenden Produkt.
Page 25
Machine Translated by Google INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG...
Page 26
Machine Translated by Google SCHRITT 5 Wiederholen Sie Schritt 1 und Schritt 4 für die anderen J-Halterungen. Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben festgezogen sind. SCHRITT 6 Laden Sie das Kajak mit Hilfe einer anderen Person auf das Autodach und zentrieren Sie es Kajak zwischen den beiden J-Cradles.
Page 28
Machine Translated by Google SCHRITT 7 Führen Sie das freie Ende des Riemens (9#) um die Oberseite der längeren Arme der J-Halterung. Ziehen Sie sowohl das Schnallenende als auch das freie Ende des Riemens (9#) und führen Sie sie über das Kajak. Ziehen Sie das freie Ende des Riemens (9#) bis zum Schnallenende des Kajaks nach unten.
Page 29
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Einheit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Vereinigtes UK REP...
Page 30
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Page 31
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PORTAPACCHI PER KAYAK MODELLO:C11-2 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Page 32
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti...
Page 33
Tenere gli spettatori e i bambini lontani dall'area di lavoro. ÿ PERICOLO DI SOFFOCAMENTO -- Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PARAMETRI DEL PRODOTTO C11-2 Modello Materiale Acciaio legato e nylon Nero...
Page 34
Machine Translated by Google ELENCO PARTI Quando si disimballa il prodotto, verificare che le parti elencate di seguito lo siano incluso e ispezionare attentamente per eventuali danni che potrebbero essersi verificati durante transito. Se qualche parte manca o è danneggiata, non tentare di assemblare o utilizzare il Prodotto.
Page 35
Machine Translated by Google ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO...
Page 36
Machine Translated by Google PASSO 5 Ripetere i passaggi 1 e 4 per le altre basi J. Assicurarsi che tutte le viti siano bloccate. PASSO 6 Con l'aiuto di un'altra persona, caricare il kayak sul tetto dell'auto e centrarlo kayak tra le due culle a J. Assicurati che la cabina di pilotaggio sia rivolta verso di te. Vedere figura 3.
Page 38
Machine Translated by Google PASSO 7 Far passare l'estremità libera della cinghia (9#) attorno alla parte superiore dei bracci più lunghi della base a J. Tirare e far passare sia l'estremità della fibbia che l'estremità libera della cinghia (9#) sul kayak.
Page 39
Machine Translated by Google Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato in AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Gruppo Pooledas Ltd Unità...
Page 40
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Page 41
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support BARRA D E T ECHO P ARA K AYAK MODELO:C112 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 42
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Page 43
Machine Translated by Google ADVERTENCIA: L ea y c omprenda e ste m anual c ompleto a ntes d e e nsamblar, i nstalar, operar o d ar s ervicio a e ste p roducto. E l i ncumplimiento d e e stas a dvertencias y instrucciones ...
Page 44
Machine Translated by Google LISTA D E Al d esembalar e ste p roducto, v erifique q ue l as p iezas e numeradas a c ontinuación e stén incluido e i nspeccione c uidadosamente p ara d etectar c ualquier d año q ue p ueda h aber o currido d urante tránsito. ...
Page 45
Machine Translated by Google INSTRUCCIONES D E I NSTALACIÓN Y O PERACIÓN...
Page 46
Machine Translated by Google PASO 5 Repita l os p asos 1 y 4 p ara l os o tros s oportes e n J . Asegúrese d e q ue t odos l os t ornillos e stén b loqueados. PASO ...
Page 48
Machine Translated by Google PASO 7 Pase e l e xtremo l ibre d e l a c orrea ( 9#) a lrededor d e l a p arte s uperior d e l os b razos m ás l argos d el soporte ...
Page 49
Machine Translated by Google Fabricante: S hanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Dirección: B aoshanqu S huangchenglu 8 03long 1 1hao 1 602A1609shi Shanghai Importado a A US:SIHAO P TY L TD.1 R OKEVA S TREETEASTWOOD NSW 2 122 A ustralia Importado a E E. U U.: S anven T echnology L td. S uite 2 50,9166 A naheim Place, ...
Page 50
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Page 51
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support BAGAŻNIK DACHOWY NA KAYAK MODEL:C11-2 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową...
Page 52
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii...
Page 53
Trzymaj widzów i dzieci z dala od obszaru pracy. RYZYKO ZADŁAWIENIA — Małe części. Nie dla dzieci poniżej 3 lat. ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ PARAMETRY PRODUKTU C11-2 Model Materiał Stal stopowa i nylon Czarny Kolor 150 funtów...
Page 54
Machine Translated by Google LISTA CZĘŚCI Rozpakowując ten produkt, sprawdź, czy wymienione poniżej części są zgodne dołączone i dokładnie sprawdź pod kątem wszelkich uszkodzeń, które mogły powstać w trakcie tranzyt. Jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest ona uszkodzona, nie należy podejmować prób montażu ani używania produkt.
Page 55
Machine Translated by Google INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI...
Page 56
Machine Translated by Google KROK 5 Powtórz krok 1 i krok 4 dla pozostałych podstawek typu J. Upewnij się, że wszystkie śruby są zablokowane. KROK 6 Z pomocą drugiej osoby załaduj kajak na dach samochodu i wycentruj go kajak pomiędzy dwoma kołyskami typu J. Upewnij się, że kokpit jest skierowany w Twoją stronę. Widzieć rysunek 3.
Page 58
Machine Translated by Google KROK 7 Poprowadź wolny koniec paska (9#) wokół górnej części dłuższych ramion podstawki J. Pociągnij i poprowadź koniec klamry i wolny koniec paska (9#) nad kajakiem. Pociągnij wolny koniec paska (9#) aż do końca klamry kajaka. Przewlecz wolny koniec paska bocznego w połowie wysokości (9#) w dół...
Page 59
Machine Translated by Google Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Jednostka 5 Dom Alberta Edwarda, The Pavilions Preston, Wielka Brytania REPUBLIKA Wielkiej Brytanii Pooledas123@gmail.com...
Page 60
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Page 61
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support KAJAK DAKDRAGER MODEL:C11-2 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Page 62
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw...
Page 63
Houd toeschouwers en kinderen uit de werkomgeving. ÿ VERSTIKKINGSGEVAAR -- Kleine onderdelen. Niet voor kinderen jonger dan 3 jaar. BEWAAR DEZE INSTRUCTIE PRODUCTPAREMETERS C11-2 Model Materiaal Gelegeerd staal en nylon Zwart Kleur...
Page 64
Machine Translated by Google ONDERDELEN LIJST Controleer bij het uitpakken van dit product of de onderstaande onderdelen aanwezig zijn meegeleverd en controleer zorgvuldig op eventuele schade die tijdens het gebruik is ontstaan doorvoer. Als er een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, probeer dan niet het apparaat te monteren of te gebruiken Product.
Page 65
Machine Translated by Google INSTALLATIE- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES...
Page 66
Machine Translated by Google STAP 5 Herhaal stap 1 en stap 4 voor de andere J-cradles. Zorg ervoor dat alle schroeven vergrendeld zijn. STAP 6 Met de hulp van iemand anders laadt u de kajak op het dak van de auto en centreert u de kajak kajak tussen de twee J-wiegjes.
Page 68
Machine Translated by Google STAP 7 Leid het vrije uiteinde van de riem (9#) rond de bovenkant van de langere armen van de J-houder. Trek zowel het gespuiteinde als het vrije uiteinde van de riem (9#) over de kajak en leid deze. Trek het vrije uiteinde van de riem (9#) naar beneden tot aan het gespuiteinde van de kajak.
Page 69
Machine Translated by Google Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd in AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Eenheid 5 Albert Edward Huis, The Pavilions Preston, Verenigd Koninkrijk Britse REP...
Page 70
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Page 71
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Kajak TAKGRÄCK MODELL:C11-2 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 72
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig...
Page 73
Håll åskådare och barn borta från arbetsområdet. ÿ KVÄVNINGSRISK -- Små delar. Inte för barn under 3 år. SPARA DESSA INSTRUKTIONER PRODUKTPAREMETRAR C11-2 Modell Material Legerat stål och nylon Svart Färg...
Page 74
Machine Translated by Google DELLISTA När du packar upp denna produkt, kontrollera att delarna som anges nedan är det ingår och inspektera noggrant för eventuella skador som kan ha uppstått under genomresa. Om någon del saknas eller är skadad, försök inte montera eller använda den produkt.
Page 75
Machine Translated by Google INSTALLATIONS- OCH DRIFTINSTRUKTIONER...
Page 76
Machine Translated by Google STEG 5 Upprepa steg 1 och steg 4 för de andra J-vaggorna. Se till att alla skruvar är låsta. STEG 6 Med en annan persons hjälp, lasta kajaken på bilens tak och centrera kajak mellan de två J-vaggorna. Se till att sittbrunnen är vänd mot dig. Ser figur 3.
Page 78
Machine Translated by Google STEG 7 Dra den fria änden av remmen (9#) runt toppen av de längre armarna på J-vaggan. Dra och dra både spännets ände och den fria änden av remmen (9#) över kajaken. Dra ner den fria änden av remmen (9#) tills kajakens spännände. Trä...
Page 79
Machine Translated by Google Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adress: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS:SIHAO PTY LTD.1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA:Sanven Technology Ltd. Suite 250,9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA91730 Pooledas Group Ltd Enhet 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, Storbritannien UK REP pooledas123@gmail.com...
Page 80
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...