Page 1
Lave-linge séchant WNC254A0FR [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
Page 2
Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........ 4 7 Affichage ........ 22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........ 25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ...... 28 lisateurs ........
Page 3
15 Sécurité enfants ...... 37 20 Dépannage ...... 48 15.1 Activation de la sécurité en- 20.1 Déverrouillage de secours .. 56 fants........ 37 21 Transport, stockage et éli- 15.2 Désactivation de la sécurité mination........ 56 enfants........ 37 21.1 Démontage de l'appareil .. 56 16 Dosage automatique de les- 21.2 Insertion des cales de sive........... 37...
Page 4
fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 5
fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses.
Page 6
fr ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 7
fr Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE ‒ Risque de coupure ! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
Page 8
fr ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. Lors de l'essorage de grandes pièces de linge imperméable à l'eau, des balourds peuvent se produire et entraîner des bles- sures.
Page 9
fr Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de la graisse ou du détachant, peut s'enflammer lors du séchage. ▶ Ne séchez pas du linge non lavé dans cet appareil. ▶...
Page 10
fr PRUDENCE ‒ Risque de brûlure ! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE ‒ Risque de brûlures chimiques ! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser.
Page 11
fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
Page 12
fr supplémentaires tels que des Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts adaptateurs, des rallonges ou des vannes. matériels Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ rieur du robinet d'arrivée d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 17 mm. Un dosage incorrect de l'assouplis- Vérifiez que la longueur du filetage ▶...
Page 13
fr N’utilisez pas de nettoyants forte- ¡ Réglez la vitesse d'essorage maxi- ▶ ment alcoolisés. male si le linge doit ensuite être Ne pas utiliser de tampon en paille séché dans l'appareil. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- ¡ Lavez le linge sans prélavage. rant.
Page 14
fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
Page 15
fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
Page 16
fr Insérez les 4 chapeaux de protec- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau tion et poussez-les vers le bas au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4"). . Ouvrez le robinet d'eau avec pré- caution et vérifiez que les raccords Remarque : Pour installer les cales sont étanches.
Page 17
fr 4.6 Alignement de l'appareil Siphon Fixez le point de raccordement Pour réduire le bruit et les vibrations, avec un collier et empêcher l'appareil de bouger, ali- de serrage gnez correctement l'appareil. (24-40 mm). Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé...
Page 18
fr Serrez les contre-écrous contre le Versez environ 1 litre d'eau du ro- corps de l'appareil en vous servant binet dans le compartiment pour d'une clé à vis de calibre 17. dosage manuel. Tenez fermement le pied de l'ap- Verser la lessive en poudre toutes pareil et ne réglez pas la hauteur.
Page 19
fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cales de transport pompe d'évacuation Porte → Page 34...
Page 20
fr Compartiment pour dosage manuel → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 37 6.3 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 21
fr modifier les réglages en appuyant Pour afficher les touches supplé- sur les touches. Les réglages activés mentaires, appuyez brièvement sur sont mis en surbrillance à l'écran. Options . ATTENTION ! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. a L'écran affiche toutes les touches N'exercez aucune pression forte ▶...
Page 22
fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 25 Recommandation de quantité...
Page 23
fr Affichage Description Le type de tache Sang est activé. Le type de tache Vin rouge est activé. Le type de tache Graisse/huile est activé. Modifiez les réglages de base. → Page 41 clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Coton 90°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
Page 24
fr Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte. → "Rajout de linge", Page 35 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annuler le programme de lavage", Page 35 ¡...
Page 25
fr Touches 8 Touches La sélection et la modification des réglages de programme sont disponibles Touches selon le programme réglé et l'état du programme. Touche Sélection Description ¡ allumer Allumer l'appareil ou le placer en mode veille. ¡ Mode veille Si le bandeau de commande ne réagit ¡...
Page 26
fr Touche Sélection Description Speed Perfect ¡ activer Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. ¡ désactiver Remarque : La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Prélavage ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par exemple pour laver du linge très sale.
Page 27
fr Touche Sélection Description Hygiène soin ¡ activer Activer ou désactiver le prétraitement doux du linge sec à l'air chaud jusqu'à ¡ désactiver 65 °C pour des exigences hygié- niques élevées. Après le prétraitement à l'air chaud, les textiles sont lavés à basses tempé- ratures.
Page 28
fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 33 Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Coton Pour laver des textiles résistants en coton et 10,0 en lin.
Page 29
fr Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des cro- chets, des oeillets ou des attaches dans le fi- let à linge. Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡...
Page 30
fr Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Conseil : Lavez le linge très sale avec le pro- gramme . Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡ max. 800 tr/min Auto déli- Laver des textiles délicats en coton et synthé- –...
Page 31
fr Programme Description charg charg max. max. (kg) Sé- chage vage Remarque : Si vous souhaitez également sé- cher les textiles après le lavage, appuyez sur Wash&Dry. Réglage du programme : ¡ max. 40 °C ¡ max. 1400 tr/min Mix rapide Laver des textiles en coton, en lin et synthé- tiques.
Page 32
fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus Accessoires pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop (2,50 m). Rallongement du Rallonger le tuyau d'évacuation d'eau 11057910 tuyau d'évacuation...
Page 33
fr 11.2 Symboles d'entretien fi- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gurant sur les étiquettes d'entretien d'entretien En choisissant et utilisant les bonnes Lessive et produit d'entretien Symbole d'entretien Lavage lessives et les bons produits d'entre- tien, vous protégerez votre appareil Sym- Programme recomman- et votre linge.
Page 34
fr Condition : L’appareil est installé et 13.3 Enregistrement des ré- raccordé correctement. → Page 13 glages du programme Appuyez sur . ▶ Vous pouvez enregistrer vos ré- Le processus de mise en marche glages de programme individuels en prend quelques secondes. tant que favoris. a Un test de fonctionnement sonore Condition : Un programme est réglé.
Page 35
fr Remarque : Si vous ne retirez pas le 13.5 Introduction du linge linge après la fin du programme, la Remarque : Pour éviter de froisser le fonction antifroissage démarre après linge, veuillez respecter la charge 15 minutes pour une durée d'environ maximale du programme. 30 minutes. L'affichage indique → "Programmes", Page 28 Appuyez sur n'importe quelle touche de l'écran pour interrompre la fonc-...
Page 36
fr – En cas de niveau d'eau élevé, Objectif de séchage 14 Objectif de séchage démarrez le programme Es- sorage ou réglez un programme Pour certains programmes, un degré Objectif de séchage adapté pour la vidange. de séchage est spécifié. Le degré de → "Programmes", Page 28 séchage détermine le degré...
Page 37
fr 16.1 Remplir les récipients de Sécurité enfants 15 Sécurité enfants dosage de lessive li- Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants quide et d'assouplissant actionnement accidentel des com- Si vous utilisez le système de dosage mandes. intelligent ou si l'appareil affiche un message pendant son fonctionne- 15.1 Activation de la sécurité...
Page 38
fr Ouvrez le bouchon et versez la les- Extrayez le bac à produits jusqu'en sive liquide et l'assouplissant butée. dans les récipients de dosage cor- Versez la lessive et/ou le produit respondants → Page 19. d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel → Page 19. Rentrez le bac à...
Page 39
fr la recommandation de dosage lessi- Remarques viel pour 4,5 kg de linge normale- ¡ Suivez les consignes de sécurité ment sale. Tenez compte ce faisant de la présente notice d’utilisation de la dureté de l'eau. et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez Conseil : Vous pouvez également ré- l’appareil via l’appli...
Page 40
fr Remarque : Pour quitter les réglages 17.5 Réinitialisation des ré- Home Connect, appuyez pendant en- glages réseau de l'appa- viron 3 secondes sur Départ à dis- reil tance. Appuyez sur Départ à distance 17.3 Activation du Wi-Fi sur pendant environ 3 secondes. l'appareil Appuyez sur ...
Page 41
fr appareil transmet les catégories de 18.1 Vue d’ensemble des ré- données suivantes au serveur glages de base Home Connect (premier enregistrement) : ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré).
Page 42
Pour réinitialiser l'appareil aux ‒ Internet à l'adresse https:// réglages usine, appuyez environ www.bosch-home.com/store ou 3 secondes sur auprès de notre service après- Pour enregistrer la modification, vente. éteignez l'appareil.
Page 43
fr Déclipsez le couvercle du bac à Remarque Scannez le QR code pour regarder produits et retirez-le. une animation expliquant le proces- sus. Placez l'appareil en mode veille. → Page 36 Extrayez le bac à produits jusqu'en Videz le bac à produits. butée.
Page 44
fr Nettoyez le bac à produits et le Nettoyez l'intérieur du boîtier du couvercle avec un chiffon doux et bac à produits. humide ou avec la douchette. Rentrez le bac à produits. Séchez et insérez le bac à pro- duits, le couvercle et l'unité de 19.3 Nettoyage de la pompe pompage.
Page 45
fr Placez un récipient adapté sous PRUDENCE - Risque de brû- l'ouverture pour évacuer la lessive. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
Page 46
fr Mettez le flexible de vidange en Nettoyez le compartiment intérieur, place dans le support. le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Nettoyage de la pompe Assurez-vous que les deux roues d'évacuation de battant puissent tourner. Condition : La pompe d'évacuation est vide.
Page 47
fr Fermez le couvercle de la pompe Retirez les corps étrangers et les jusqu'en butée. peluches présents sur le joint en caoutchouc. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Retirez les obstructions de l'orifice cale.
Page 48
fr Dépannage 20 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
Page 49
fr Défaut Cause et dépannage E:10 -00 -10 -20 La pompe du système de dosage intelligent est blo- quée. Nettoyez le bac à produits. → Page 42 Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 57 Remarque : Tant que le dysfonctionnement est pré- sent, vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent et effectuer un dosage manuel.
Page 50
fr Défaut Cause et dépannage E:30 -20 Si vous effectuez un dosage manuel, réduisez la ▶ quantité de lessive lors du prochain cycle de la- vage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil ▶...
Page 51
fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le hublot n'est pas complètement fermé. Assurez-vous qu'aucune pièce de linge n'est coin- cée dans le hublot. Fermez le hublot. Nettoyage du tambour nécessaire. Nettoyez le tambour. → Page 42 ▶ Le programme est en Il ne s'agit pas d'un défaut. Le processus de refroidis- pause ou terminé, sement est actif.
Page 52
fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en La température est trop élevée. pause ou interrompu, Démarrez le programme Rinçage ou attendez ▶ mais le hublot ne que la température ait baissée. s'ouvre pas. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme ...
Page 53
fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage La température ambiante est supérieure à 30 °C. est trop longue. Assurez-vous que la température ambiante est infé- ▶ rieure à 30 °C. La circulation d'air sur le lieu d'installation de l'appareil est insuffisante. Ventilez le lieu d'installation de l'appareil.
Page 54
fr Défaut Cause et dépannage Le linge est trop La vitesse d'essorage réglée est trop faible. mouillé après l'esso- Démarrez le programme Essorage. ▶ rage. Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage ▶ plus élevée. L'appareil compense le balourd en réduisant la vi- tesse d'essorage.
Page 55
fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Préparez le linge. → Page 32 ▶ Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour. Retirez le linge du tambour directement après le sé- chage. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. Les textiles d'entretien facile ont été séchés trop long- temps.
Page 56
fr Vidangez le bain lessiviel. 20.1 Déverrouillage de se- Démontez les flexibles. cours Videz les récipients de dosage. Déverrouiller le hublot 21.2 Insertion des cales de Condition : La pompe d'évacuation transport est vide. ATTENTION ! Les fuites d'eau Pour éviter tout dommage dû au peuvent entraîner des dégâts ma- transport, sécurisez l'appareil avant le tériels.
Page 57
fr 21.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 22 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
Page 58
fr 22.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve : ¡...
Page 59
fr Valeurs de consommation 23 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont four- ment approximatives et ont été déter- Valeurs de consommation nies conformément au règlement de minées conformément aux normes l'UE sur l'écoconception. Les valeurs EN60456 et EN62512 en vigueur. données pour les programmes La fonction de dosage automatique a autres que Eco 40-60 sont unique-...
Page 61
fr est également possible via l’appli Pression de l’eau ¡ Minimum : Home Connect: « Profil -> Mentions 100 kPa légales -> Informations sur la (1 bar) licence ». Vous pouvez télécharger ¡ Maximum : les informations relatives à la licence 1 000 kPa sur le site Web de la marque. (Re- (10 bars) cherchez le modèle de votre appareil Longueur du...
Page 62
Bande de 2,4 GHz (2400– Vous trouverez une déclaration de 2483,5 MHz) : max. 100 mW conformité RED détaillée sur Internet Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + à l'adresse www.bosch-home.com 5470–5725 MHz) : max. 180 mW sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné...
Page 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.