Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

 
Bedienungsanleitung (DE)
 
 
 
 
User Manual (EN)
GBC/GFC Series
(P.N. 3056610587, Revision B4, Apr 2014)
Notice Utilisation (FR)
Séries GBC/GFC
GBC / GFC REIHEN
Software Rev 2.18 and up 
Adam Equipment 
© Adam Equipment Company 2014
 

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Adam Equipment GBC Série

  • Page 1 Adam Equipment    User Manual (EN) GBC/GFC Series (P.N. 3056610587, Revision B4, Apr 2014) Notice Utilisation (FR) Séries GBC/GFC Bedienungsanleitung (DE) GBC / GFC REIHEN   Software Rev 2.18 and up          © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 2       Easy Reference:        Model name of the indicator/scale:   Serial number of the unit:   Software revision number  (Displayed when power is first turned on): Date of Purchase:    Name of the supplier and place:                             © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 3: Table Des Matières

    SERVICE PARAMETERS ..............28 12.1 USING “0000” TO ENTER THE CALIBRATION PARAMETER ..28 13.0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES ......30 14.0 SERVICE INFORMATION ..............31 15.0 WARRANTY INFORMATION ............32       P a g e © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 4     P a g e © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 5: Introduction

     There  are  2  types  of  scales  within  the  GBC/GFC  series:  GBC/GFC  scales  are  kilogram/gram scales and the GBC/GFC‐a scales are changeable from pounds to  kilograms if the user requires it.  The scales have the same functions except that  GBC/GFC‐a scales have the ability to toggle between the weighing units.   All scales are supplied with a RS‐232 bi‐directional interface  and real time clock  (RTC).   The  GBC/GFC  has  a  sealed  keypad  with  colour  coded  membrane  switches  and  there is a large, easy to read liquid crystal type display (LCD). The LCD is supplied  with a backlight.   The GBC/GFC include automatic zero tracking, audible alarm for pre‐set counts,  automatic tare, pre‐set tare, an accumulation facility that allows the count to be  stored and recalled as an accumulated total.    P a g e © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 6 1g/0.002lb 2g/0.004lb 4g/0.01lb Units of Measure Kilograms and Grams.   Pounds  for GBC XXa units Stabilization Time 2‐3 Secs Operating Temperature  ‐10°C to +40°C / +14°F to +104°F Power Supply 230VAC 50/60Hz.  in Europe, Asia and South Africa.  12vDC 800mA UL/CSA adapter   for USA  Calibration External Calibration Mass User Selectable Display Backlit Green display 25mm with capacity tracker Balance Housing Cast aluminium  base, Pantone cool grey painted base, stainless steel grade 304 Top pan, ABS Cool grey indicator housing Pan Size 300mm x 400mm x 50mm / 12” x 15.7” x 2”  Overall Dimensions  300mmx 520mm x 660mm / 11.8” x 20.5” x 26”        (w x d x h)  Net Weight 7.6kg / 16.8 Lb Features Weighing/Counting/Checkweighing with LED lights/Percentage/Hold function/RS232   P a g e © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 7 20g / 0.04lb 40g / 0.1lb Units of Measure Kilograms and Grams.   Pounds  for GFC XXa units   Stabilization Time 2‐3 Secs  Operating Temperature  ‐10°C to +40°C / +14°F to +104°F Power Supply 230VAC 50/60Hz.  in Europe, Asia and South Africa.  12vDC 800mA UL/CSA adapter   for USA  Calibration External  Calibration Mass User Selectable Display Backlit Green display 25mm with capacity tracker Balance Housing Cast aluminium  base, Pantone cool grey painted base, stainless steel grade 304 Top pan, ABS Cool grey indicator housing Pan Size 400mm x 500mm  x 65mm/ 15.7” x 19.7” x 2.6”  Overall Dimensions  400mmx 620mm x 860mm   /  15.7” x 24.4”  x  33.9”    (w x d x h)  Net Weight 12.5kg / 27.6 Lb Features Weighing/Counting/Checkweighing with LED lights/Percentage/Hold function/RS232     P a g e © Adam Equipment Company 2014...
  • Page 8: Installation

    Avoid  direct  contact  with  water.  Do not spray or immerse the scales in water.   Avoid air movement such as from fans or opening  doors.  Do  not  place  near  open  windows  or  air‐ conditioning vents.   Keep  the  scales  clean.  Do  not  stack  material  on  the scales when they are not in use.                   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 9: Setting Up The Scales

     Attach  the  indicator  module  to  the  pillar  by  sliding  it  over  the  bracket  with the flanges engaged in the groves on the base.   Attach the cable  from the base to the connector on the rear of the indicator.     Attach the power to the indicator. Press the [On/Off] key which is at the  rear  of  the  indicator.  The  software  revision  number  will  be  displayed  followed  by  a  self‐test  showing  all  digits  before  the  zero  is  displayed  along with the unit of weight that was selected last.    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 10: Key Descriptions

    4.0  KEY DESCRIPTIONS    Keys  Functions  [0‐9, .]  Numeric entry keys, used to manually enter a value for tare weights, unit  weight, and sample size.  [CE]  Used to clear the unit weight or an erroneous entry. [M+]  Add the current count to the accumulator. Up to 99 values or full capacity of  the weight display can be added. Also prints the displayed values when Auto  print is switched off.  [MR]   To recall the accumulated memory.  [Pst]   To set the upper limit for the number of items counted. When this upper limit  is exceeded the scale will sound the beeper.    [Print]  To print the weight/ unit weight and count to a PC or printer using the RS‐232  interface.  Print the totals from memory when [MR] is pressed first.  [Smpl]    Used to input the number of items in a sample. [U.Wt./Units]  Used to enter the weight of a sample manually. Select the weighing unit when the “Unit Weight” display is at zero if enabled.  [Tare]  Tares the scale. Stores the current weight in memory as a tare value, subtracts  the tare value from the weight and shows the results. This is the net weight.  Entering a value using the keypad will store that as the tare value.  [Zero]  Sets the zero point for all subsequent weighing to show zero.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 11: Displays

    5.0  DISPLAYS  The scales have three sections. These are “Weight”, “Unit Weight” and “Count”.  The LCD design is:  WEIGHT UNIT WEIGHT COUNT 5.1  WEIGHT DISPLAY    It has 6‐digit display to indicate the weight on the scale.  Net Weight Display, "Net" Stability indicator,     symbol                Zero indicator,  0  symbol   The weighing unit:  kg, lb     © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 12: Unit Weight Display

    5.4  OTHER SYMBOLS     The   symbol,  when  there  is  insufficient  number  of  samples  to  accurately determine the count.   When the unit weight is not large enough to determine an accurate count,  the   symbol will be on.   In both cases the scale continues to operate and the indications are to alert  the user for a potential problem.     If a preset count has been stored the   symbol will be on.   A low battery symbol will turn on if the battery should be recharged.    The Lo, OK, Hi symbols will be used when the preset count has been set.    The symbol “Mem” will be seen when the internal memory has a record of  previous weighings stored in it.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 13: Operation

     When  the  container  is  removed  a  negative  value  will  be  shown.  If  the  scale was tared just before removing the container, this value is the gross  weight  of  the  container  plus  all  products  those  were  removed.  The  indicator “>Z<” will also be ON because the platform is back to the same  condition as it was when the [Zero] key was pressed last.  6.2.1  Preset Tare   The user can enter a preset tare value if the display is at zero or gross  weight.  Enter the value for preset tare using the keypad, then press the  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 14: Parts Counting

     The  number  of  units  will  be  displayed  on  the  "Count"  display  and  the  computed average weight will be shown on the "Unit Weight" display.    As more items are added to the scale, the weight and the quantity will  increase.   If a quantity which is smaller than the sample is placed on the scale, then  the scale will automatically enhance the Unit Weight by re‐calculating it.  To lock the Unit Weight and avoid re‐sampling, press [U. Wt./Units].   If  the  scale  is  not  stable,  the  calculation  will  not  be  completed.  If  the  weight is below zero, the “Count” display will show negative count.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 15: Check-Counting

     Check‐counting  is  a  procedure  to  cause  an  alarm  to  sound  when  the  number of items counted on the scale meets or exceeds a number stored  in the memory by using the [Pst] key.   The value to be stored is entered from the keyboard. Enter the numeric  value to be stored using the numeric keys. Then press the [Pst] key to  store the value.   To  clear  the  value  from  the  memory  and  thereby  turn  off  the  check‐ counting feature, enter the value "0" and press [Pst].   During counting if the count is below the setpoint the “Lo” indicator will  be on, if it is equal to the set point the “OK” indicator will be on and if it is  above the limit the “Hi” indicator will be on.  6.3.4   Manually Accumulated Totals   The values (weight and count) shown on the display can be added to the  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 16 “Weight”  display  is  exceeded.  When  the  weight  exceeds  6  digits  the  display will show “diSPEr”.   To observe the total stored value, press the [MR] key. The total will be  displayed for 2 seconds.     To clear the memory‐ first press [MR] to recall the totals from memory  and then press the [CE] key to clear all values from the memory.  6.3.6  Automatic Accumulated Totals   The scale can be set to automatically accumulate totals when a weight is  placed on the scale. This eliminates the need to press the [M+] key to  store values into the memory. However the [M+] key is still active and  can be pressed to store the values immediately. In this case the values  will not be stored when the scale returns to zero.   See  the  Section  9.0  on  RS‐232  Interface  for  details  on  how  to  enable  Automatic Accumulation.                                                                                          © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 17: User Parameters

     Press  [Tare]  once,  during  the  initial  counting  of  the  display  after  the  power is turned on.      The  “Weight”  display  will  show  "PIn "  requesting  for  the  password  number.   The default password is "0000" but other numbers can be set using the  parameter menus. Press the [0] key four times.     Press the [Tare] key.     There are 3 functions that can be cycled through using the [U. Wt./Units]  key.  The Weight window will show the parameter number and the Unit  Price window will show the word describing the function.    The first parameter is “F1” “CAL”.  (See section 8.0 for details)   To enter into Calibration function, press the [Tare] key.     To exit a parameter, press the [Zero] key.     To select the second parameter press the [U. Wt./Units] key.   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 18: Enable Weighing Units

     The  display  will  show "donE"  to  show  the  new  password  has  been  accepted  and  will  return  to  the  menu.  Record  the  new  password  in  a  secured place.   To exit a parameter, press the [Zero] key.      ENABLE WEIGHING UNITS   Display will show “F3” “Unit”. This parameter allows weighing units to be  enabled or disabled. If enabled the weighing units will change when the  [U.Wt./Unit] key is pressed. See section 6.0.   To enter this function press the [Tare] key.   The display will show the first weighing unit and if it is currently On or  Off.   Press the [U.Wt./Unit] key to change the setting and then press the  [Tare] key to go to the next weighing unit. The weighing units selected  will depend upon the model and the capacity of the scales.  See Section  12.2, Service Parameters.   Press the [Zero] key to return to the weighing mode.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 19: Calibration

    00004 KiLoS  Place the calibration weight on the platform. If the calibration weight is  different from the value shown, Press [CE] to clear the current value then  enter the correct value.      Press [Tare] to calibrate.   When calibration is done the display will show “SPAn” “PASS”.   Remove the weight. The scale will return to normal weighing.     If an error message “SPAn” “FAIL” is displayed, then repeat the process.   After calibration, the scale should be checked whether the calibration is  correct. If necessary, repeat calibration.  NOTE: GBC/GFC‐a scales will have the lb or kg indicator on, to show the unit of the  weight  requested.  If  the  scale  was  in  pounds  before  starting  the  calibration,  the  weights requested will be in pound values or if the scale was weighing in kilograms  then metric weights will be requested.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 20: Rs-232 Interface

    9.0  RS‐232 INTERFACE    The  GBC/GFC  Series  are  supplied  with  a  RS‐232  bi‐directional  interface.  The  scale  when connected to a printer or computer through the RS‐232 interface, outputs the  weight, unit weight and count.   Specifications:  RS‐232 output of weighing data ASCII code  Adjustable Baud rate, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 and 19200 baud  8 data bits  No Parity  Connector: 9 pin D‐subminiature socket  Pin 3  Output  Pin 2  Input  Pin 5  Signal Ground  The scale can be set to print text in English, French, German or Spanish.  See the RS‐ 232 parameters section for details.  All lines end with line feed <lf>,  and carriage return <cr>characters.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 21 GROSS Wt 1.234 Kg Kg or g for metric weights and lb for pounds. Unit Wt. 123 g 10 pcs Includes 2 line feeds with carriage return <lf><cr> at beginning and end of  the form  <lf><cr> Data Format‐ Memory Recall Print:  <lf><cr> DATE 12/09/2006 TIME 14:56 <lf><cr> ------------------ TOTAL 1.234 Kg 10 pcs <lf><cr>  Includes 1 line feed  ------------------ <lf><cr> 2 line feeds, carriage return <lf><cr>   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 22 Weight  per  unit counted  Stck. Piezas Number  of  items  counted  Anzhl Num. Number  of  weighings   added  to  subtotals  Total Total Gesamt Total Total  weight  and  count  printed  Date Date Datum Fecha Print date  Time Heure Zeit Hora Print time  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 23: Input Commands Format

    P<cr><lf>  Prints  the  weight,  unit  weight  and  totals  same  as  pressing  the  [Print] key.     R<cr><lf>  Recall and Print,   Same as if first the [MR] key and then the [Print] key is pressed. Will display the current accumulated memory and  print the total results.  C<cr><lf>  Same  as  pressing  [MR] first  and  then  the  [CE] key  to  erase  the  current memory.    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 24: Rs-232 Setup

    Select  printing  options  for  Print Auto continuous  printing,  print  Print mAn automatically  or  printing  manually.  AC Auto Select  the  operation  of  AC mAn accumulating  AC oFF automatically, manually or  turned off.  LAnG EnGLiS EnGLiS Select  Language  for  FrEnCH printing.   GErMAn SPAniS © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 25 Print mAn [Print] key pressed    Print  continuously  Print  continuously  and  Print continuously ,  and  accumulate  accumulate  when  [M+]  is  Cont to PC [M+]  and  [Print]  key  automatically  when  pressed,  [Print]  key  no  have no function  stable , [Print] key no  function  function        © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 26: Real Time Clock Setup

     Press the [CE] key to change the date and time.  The display will show the  current time in the format, “H‐m‐S”.  “timE” “H-m-S” “142929”  or if no time has been set show “000000”     Enter the time using the numeric keys using a 24 hour clock format, 3:41PM is  “154100”.  “timE” “H-m-S” “154100”  new time overwrites the old   Press the [Tare] key to accept the time.  The display will show the current date  format.    “dAtE” “y-m-d”  Press the [U.Wt./Unit] key to change the date format. Available formats are:  “Y-m-d”   year, month, day  “m-d-Y”   month, day, year  “d-m-Y”   day, month, year   Press the [Tare] key to accept the chosen format and then enter the date in this  format.    “dAtE” “m-d-y” “051209” note current date is in current format, will show  000000 if no date has been set.   Press the [Tare] key to accept the date.  An error code will be shown if the time (Err 1) or the date (Err 2) is not the permissible  values.   For example, 34th day of a month is an invalid entry.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 27: Auto Sleep Function

      The  battery  should  be  charged  as  possible.  Once  the “LO bAT”  message is shown the scale will still operate for about 10 minutes after  which it will automatically switch off to protect the battery.   To charge the battery, simply apply power to the scale. The scale does  not need to be turned on.    The battery should be charged for at least 12 hours for full capacity.   Just above the “Unit Weight” display is an LED to indicate the status of  battery charging.  When the scale is plugged into the mains power, the  internal battery will be charged.  If the LED is green the battery is fully  charged.  If it is red, the battery is nearly discharged and yellow indicates  the battery should be charged longer, preferably overnight.   If the battery has not been used properly or it is used for a number of  years  it  may  eventually  fail  to  hold  a  full  charge.  If  the  battery  life  becomes unacceptable then contact your supplier.  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 28: Backlight For Lcd

     The backlight of the LCD can be set to be‐  “1”: ON at all the time,   “2”: ON only when a weight is placed on the scale or   “3”: Turned off.      To set the backlight press and hold [Pst] key for 4 seconds.     The weight display will show “EL xx” where xx is the current setting for  the backlight.  Press [U. Wt./Units] to scroll through the options.  Sets the backlight to be on at all times.  “EL on”   Sets  the  backlight  to  operate  automatically  when  a  weight is placed on the scale or a key is pressed.  “EL Au”   Sets the backlight to be off.  “EL OFF”   Press the [Tare] key to store the value or press the [Zero] key to escape from this  setting and return to weighing.    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 29: Error Codes

    Damaged load cell.  Damaged Electronics.  Err 6 A/D count is not correct  Platform is not installed.  when  turning  the  scale  Damaged Load cell.  on.  Damaged Electronics.    diSPEr Shows  when  a  number  The accumulated totals for weight or  is  too  large  tot  fit  the  count  exceed  999999.    The  data  on  display  RS232 is still shown accurately  © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 30: Service Parameters

     To exit a parameter, press the [Zero] key.     The Weight window will show the parameter number and the Unit Price  and Count windows will show the word describing the function.     When a parameter is entered by pressing the [Tare] key, the displays  will  guide  you  through  the  parameter  selected  and  the  options  available.  The parameters available are:  “F1” “CAL” To enter the Calibration  “F2” “Pin”       To set a new Pin number for access  “F3” “Unit”       Enable Weighing Units    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 31  The  display  will  show  “donE”  indicating  the  new  password  has  been  accepted and will return to the menu. “F3” “Unit” is shown.    Record the new password in a secured place.   Press [Zero] to return to weighing.  12.1.3  F3 –Unit    To enter this parameter, press the [Tare] key when “F3” “unit” is shown.   This parameter allows the user to enable or disable the weighing units  available in his scales.      To enter this parameter, press the [Tare] key when “F3” “Unit”  is shown.   The display will show the first available weighing unit and if it is On or  Off.    Press the [U.Wt./Units] key to change the value. Press [Tare] to accept  the displayed setting and go to the next unit.      Press the [Zero] key to return to the menus. Press the [Zero] key again  to return to normal weighing.   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 32: Replacement Parts And Accessories

    13.0  REPLACEMENT PARTS ACCESSORIES        If you need to order any spare parts and accessories, contact your supplier or Adam  Equipment. A partial list of such items is as follows‐   Main Power cord   Stainless steel Pan   Power supply  (GFB/GFC‐a)   In use cover   Replacement Battery   Printer    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 33: Service Information

        ‐Contact person’s name:      ‐Contact telephone, e‐mail,        fax or any other methods:  B. Details of the unit purchased   (This part of information should always be available for any future correspondence.  We suggest you to fill in this form as soon as the unit is received and keep a print‐out in  your record for ready reference.) GBC/GFC _____ Model name of the scale:  Serial number of the unit:  Software revision number   (Displayed when power is first turned on):  Date of Purchase:  Name of the supplier and place: C. Brief description of the problem Include any recent history of the unit. For example:            ‐Has it been working since it’s delivered     ‐Has it been in contact with water    ‐Damaged from a fire    ‐Electrical Storms in the area    ‐Dropped on the floor, etc.   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 34: Warranty Information

    Repairs  carried  out  under  the  warranty  does  not  extend  the  warranty  period.  Components  removed  during the warranty repairs become the company property.  The statutory right of the purchaser is not affected by this warranty. The terms of this warranty is governed  by the UK law. For complete details on Warranty Information, see the terms and conditions of sale available  on our web site                                    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 35   Adam Equipment      Séries GBC/GFC   P.N. 3056610587, Revision B2, June  2011)  Logiciel Rév. 2.18 et au‐delà              © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 36           Référence Rapide:         Nom du modèle de la balance / indicateur : Numéro de série de la balance :   Numéro de révision du logiciel  (S’affiche lors de la mise en marche):  Date d’achat:    Nom et adresse du fournisseur:                           © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 37 EN UTILISANT “0000” POUR ENTRER DANS LE PARAMETRE DE CALIBRAGE ....................30 13.0 REMPLACEMENT DES PIECES ET ACCESSOIRES ....32 14.0 INFORMATION SERVICE ..............33 15.0 INFORMATION SUR LA GARANTIE ..........34   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 38: Introduction

     Les  séries  GBC/GFC  sont  des  balances  compteuses  de  précision,  rapides  et  polyvalentes.     Il y a deux types de modèles dans les séries GBC/GFC: les balances GBC/GFC sont  au kilogrammes/grammes et les balances GBC/GFC‐a sont interchangeables des  livres en kilogrammes si l’utilisateur le souhaite. Les balances possèdent les mêmes  fonctions sauf que les balances GBC/GFC‐a ont la possibilité de changer entre deux  unités de pesage.    Toutes les balances sont fournies avec une interface bidirectionnelle RS‐232 et une  heure en temps réel (RTC).    Les balances GBC/GFC possèdent un clavier étanche avec des touches codées en  couleur sur une membrane et un grand écran à cristaux liquides de type LCD facile  à lire. L’écran LCD est équipé en standard du rétro éclairage.    Les  GBC/GFC  comprennent  une  recherche  automatique  du  zéro,  d’un  signal  sonore pour les comptages préréglés, une tare automatique, une tare préréglée,  une fonction d’accumulation qui permet au comptage d’être enregistré et rappelé  comme un total accumulé.     P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 39: Caracteritiques

    2g/0.004lb 4g/0.01lb Unités de Mesure  Kilogrammes,  Pound,  Grammes, et les modèles GBC XXa ont aussi les  Pound:Ounces et Ounces Temps de Stabilisation 2‐3 Secondes  Température de  ‐10°C à +40°C / +14°F à +104°F fonctionnement  Alimentation  230VAC 50/60Hz.  en Europe, Asie et Afrique du Sud.  Adaptateur 12vDC 800mA UL/CSA pour les USA  Calibrage  Externe  Masse calibrage  Sélectionnable par l’utilisateur Affichage  Ecran rétro éclairé vert de 25mm avec indicateur de capacité Structure de la balance  Base en fonte aluminium peinte en couleur gris clair pantone, revêtement du plateau en inox 304, indicateur en plastique ABS gris clair  Taille du plateau  300mm x 400mm x 50mm / 12” x 15.5” x 2”  Dimensions totales  300mmx 520mm x 680mm / 12” x 20.5” x 26.8”        (l x p x h)  Poids Net  7.6kg / 16.8 Lb  Fonctions  Pesage / Comptage / Contrôle de pesée avec voyants LED/Pourcentage / Fonction Hold/RS‐232   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 40 Unités de Mesure Kilograms and Grams.   Pounds  pour les unités GFC XXa Temps de stabilisation   2‐3 Secondes Température de  ‐10°C à +40°C / +14°F à +104°F fonctionnement  Alimentation 230VAC 50/60Hz.  en Europe, Asie et Afrique du Sud.  Adaptateur 12vDC 800mA UL/CSA pour les USA  Calibrage Externe  Masse de calibrage  Sélectionnable par l’utilisateur Affichage Ecran rétro éclairé vert de 25mm avec indicateur de capacité Structure de la balance  Base en fonte aluminium peinte en couleur gris clair pantone, revêtement du plateau en inox 304, indicateur en plastique ABS gris  clair   Taille du plateau 400mm x 500mm  x 65mm/ 15.75” x 19.5” x 2.6”  Dimensions totales 400mmx 620mm x 860mm   /  15.75” x 24.4”  x  33.8”    (l x p x h)  Poids Net 12.5kg / 27.5 Lb Fonctions Pesage / Comptage / Contrôle de pesée avec voyants LED/Pourcentage / Fonction Hold/RS‐232      P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 41: Installation

        • Évitez les tables inadéquates. La table ou le sol doit  être rigide et de ne pas vibrer.     • Évitez les sources d'énergie instables. Ne pas utiliser à    proximité de gros consommateurs d'électricité tels que  les équipements de soudage ou de gros moteurs.     • Ne pas placer près de vibration des machines.     • Évitez un taux élevé d'humidité qui pourrait provoquer  de la condensation. Eviter le contact direct avec de  l'eau. Ne pas pulvériser ou plonger la balance dans l'eau.      • Évitez les mouvements de l'air, tels que des  ventilateurs ou l'ouverture des portes. Ne placez pas    près d'ouvertures de fenêtres ou de climatisation d'air.     • Gardez les balances propres. Ne pas empiler de  documents sur la balance quand elles ne sont pas en  usage              P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 42: Installation Des Balances

     Fixez  l'indicateur  sur  la  colonne  en  le  faisant  glisser  sur  le  support.    Attachez le câble de la base sur le connecteur à l’arrière de l’indicateur.     Connectez l’indicateur sur le secteur. Appuyez sur [On/Off]. Le numéro  de révision de logiciel apparaîtra suivi par un autotest affichant tous les  chiffres  avant  d’indiquer  le  zéro  avec  l’unité  de  poids  qui  a  été  sélectionnée.        P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 43: Descriptions Des Touches

    Touches d’entrées numériques, utilisées pour saisir une valeur manuellement,  pour un poids de tare, un poids unitaire, et une taille d’échantillon.  [CE]  Utilisée pour effacer le poids unitaire ou une saisir erronée.  [M+]  Ajoute le comptage en cours dans la mémoire d’accumulation. Jusqu’à 99  valeurs peuvent ajoutées ou jusqu’ à ce que l’écran du poids atteigne sa pleine  capacité. Imprime aussi les valeurs affichées quand l’impression automatique  est désactivée.  [MR]   Rappel la mémoire accumulée.  [Pst]   Règle la limite supérieure d’un nombre de pièces devant être compté. Quand  cette limite est atteinte ou dépassée la balance fera retentir un signal.     [Print]  Imprime le poids, poids unitaire et le comptage vers un PC ou une imprimante  en utilisant l’interface RS‐232.  Imprime les totaux de la mémoire quand [MR]  est d’abord actionnée.  [Smpl]    Utilisée pour entrer le nombre de pièces qui compose l’échantillon.  [U.Wt./Units]  Utilisée pour entrer le poids d’un échantillon manuellement. .  Sélectionne l’unité de pesage quand l’écran “Unit Weight” est à zéro si activé.  [Tare]  Tare la balance. Enregistre le poids actuel dans la mémoire comme valeur de  tare, soustrait la valeur de tare du poids et affiche les résultats. C’est le poids  net. En entrant une valeur en utilisant le clavier enregistrera la valeur de la  tare.   [Zero]  Règle le poids zéro pour toutes les pesées ultérieures.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 44: Ecrans

    5.0  ECRANS  Les balances possèdent trois sections. Il s’agit du “Weight” = Poids, “Unit Weight” =  Poids unitaire et “Count” = Comptage.  Le design du LCD est le suivant:  POIDS POIDS UNITAIRE COMPTAGE 5.1  ECRAN POIDS      Il possède 6 chiffres qui indiquent le poids sur la balance.  Affiche le poids Net, "Net" Indicateur de stabilité, symbole                     Indicateur du zéro, symbole 0     Unité de pesage:  kg, lb     P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 45: Ecran Du Poids Unitaire

     s’affichera.   Dans les deux cas la balance continue de fonctionner et les indications sont  présentes pour alerter l’utilisateur d’un problème potentiel.     Si un comptage préréglé a été enregistré, le symbole   s’affichera.   Un  symbole  de  batterie  faible  sera  allumé  si  la  batterie  a  besoin  d’être  rechargée.    Les symboles Lo, OK, Hi seront utilisés lors du comptage préréglé.     Le symbole “Mem” sera affiché quand la mémoire interne a enregistré une  valeur de pesée précédente.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 46: Fonctionnement

    L’indicateur de zéro “>Z<” sera allumé.   Placez un container sur le plateau et son poids sera affiché.   Appuyez sur [Tare] pour tarer la balance. Le poids qui était affiché est  enregistré  comme  valeur  de  tare  laquelle  est  soustraite  de  l’écran,  laissant le zéro affiché. Les indications  “Net” et “>Z<” seront affichées.    Lorsqu’un  produit  sera  ajouté,  seulement  le  poids  de  cet  article  sera  affiché. La balance pourra être tarée une seconde fois si un autre type de  produit était ajouté au premier. De nouveau uniquement le poids qui est  ajouté après la tare sera affiché.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 47: Tare Préréglée

     Mettre  à  zéro  la  balance  en  appuyant  sur  [Zero]  si  nécessaire.  Si  le  container doit être utilisé, placez le sur la balance et tarez le en appuyant  sur [Tare] comme décrit précédemment.    Placez une quantité connue de pièces sur la balance. Après que l’écran  du poids soit stabilisé, entrez la quantité de pièces en utilisant les touches  numériques et ensuite appuyez sur [Smpl] .   Le nombre de pièces sera affiché dans l’écran "Count" (Comptage) et le  poids  moyen  calculé  sera  affiché  dans  l’écran  "Unit  Weight"  (Poids  Unitaire).   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 48: Comptage De Plus De Pièces

     Après  que  la  balance  soit  tarée  les  pièces  devant  être  comptées  sont  ajoutées et l’écran "Count" affichera le nombre de pièces, le tout calculé  en utilisant le poids total et le poids unitaire.    Il est possible d’augmenter la précision du poids unitaire à tout moment  pendant  le  processus  de  comptage  en  entrant  le  comptage  affiché  et  ensuite en appuyant sur [Smpl]. Vous devez être certain que la quantité  affichée corresponde à la quantité sur le plateau avant d’appuyer sur la  touche. Le poids unitaire peut être ajusté basé sur une plus grande taille  d’échantillon. Ceci apportera une plus grande précision lors du comptage  d’échantillon de plus grandes tailles.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 49: Contrôle Du Comptage

    “Weight”  soit  excédée.  Quand  le  poids  dépasse  6  chiffres l’écran affichera “diSPEr”.   Pour  observer  la  valeur  totale  enregistrée,  appuyez  sur  [MR].  Le  total  sera affiché pendant 2 secondes.     Pour  effacer  la  mémoire,  appuyez  d’abord  sur  [MR]  pour  rappeler  les  totaux depuis la mémoire et ensuite appuyez sur [CE] pour effacer toutes  les valeurs de la mémoire.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 50: Totaux Accumulés Automatiquement

    6.3.6  Totaux accumulés automatiquement   La balance peut être réglée pour accumuler automatiquement les totaux  quand un poids est mis sur la balance. Cela élimine la nécessité d’appuyer  sur [M+] pour enregistrer les valeurs en mémoire.   C ependant  la  touche  [M+] est encore active et peut être actionnée pour enregistrer les valeurs  immédiatement. Dans ce cas les valeurs ne seront pas garder quand la  balance revient à zéro.   Voir la section 9.0 à propos de l’interface RS‐232 pour des informations  sur comment activer l’Accumulation Automatique.                                                          P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 51: Parametres Utilisateurs

     Appuyez sur [Tare].   Il  y  a  3  fonctions  que  vous  pouvez  faire  défiler  en  appuyant  sur  [U.  Wt./Units]. L’écran du poids affichera le numéro du paramètre et l’écran  du poids unitaire affichera l’intitulé de la fonction.     Le premier paramètre est  “F1” “CAL”.  (Voir section 8.0 pour plus de  détails)   Pour entrer dans la fonction de Calibrage appuyez sur [Tare].     Pour sortir d’un paramètre, appuyez sur [Zero].      Pour sélectionner le second paramètre appuyez sur [U. Wt./Units].       P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 52: Reglage Du Code Pin

     Pour entrer dans cette fonction appuyez sur [Tare].   L’écran affichera la première unité de pesage et si elle est actuellement  sur  On  ou  Off.  Appuyez  sur  [U.Wt./Unit]  pour  changer  le  réglage  et  ensuite appuyez sur [Tare] pour aller vers la prochaine unité de pesage.  Les  unités  de  pesage  sélectionnées  dépendront  du  modèle  et  de  la  capacité des balances. Voir section 12.2, Paramètres de service.      Appuyez sur [Zero] pour retourner au mode pesage.    P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 53: Calibrage

     Les écrans afficheront alors le poids de calibrage suggéré, la valeur est  affichée dans un nombre entier, il n’est pas possible d’avoir une faction  d’un kilogramme ou d’une livre, par exemple:     LoAd 00004 KiLoS  Placez  le  poids  de  calibrage  sur  le  plateau.  Si  le  poids  de  calibrage  est  différent de la valeur indiquée, appuyez sur [CE] pour effacer la valeur  actuelle et entrer la bonne valeur.       Appuyez sur [Tare] pour calibrer.   Lorsque le calibrage est accompli l’écran affichera “SPAn” “PASS”.   Retirez le poids. La balance retournera au pesage normal.     P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 54  Si  un  message  d’erreur    “SPAn” “FAIL”  est  affiché,  alors  répéter  la  procédure.   Après le calibrage, la balance devra être vérifiée pour savoir si le calibrage  est correct. Si nécessaire, répétez le calibrage.  NOTE:   Les balances GBC/GFC‐a auront l’indicateur lb ou kg  allumé pour montrer l'unité de pesage demandée. Si la balance était en livres avant de commencer le calibrage, le  .  poids requis sera en livres ou si la balance était en kilogrammes alors les poids métriques seront demandés     P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 55       Les  séries  GBC/GFC  sont  fournies  avec  une  interface  bidirectionnelle  RS‐232.  La  balance peut envoyer les données du poids, le poids unitaire et le comptage lorsque  celle‐ci est connectée à un ordinateur ou une imprimante via l’interface RS‐232.     Caractéristiques:  Sortie RS‐232 des données de pesage Code ASCII  Taux de Baud réglable, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 et 19200 baud  8 bits de données  Pas de Parité  Connecteur: Prise 9 pin D‐subminiature   Pin 3  Sortie  Pin 2  Entrée  Pin 5  Signal de terre  La balance peut être réglée pour imprimer le texte en Anglais, Français, Allemand ou  Espagnol. Voir la section des paramètres RS‐232 pour plus de détails.   Toutes les lignes se terminent par une ligne d’alimentation <lf>,  et d’un chariot de  retour <cr> caractères.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 56: Format De Données- Impression Du Rappel Depuis La Mémoire

    Kg ou g pour poids métriques et lb pour les livres. Unit Wt. 123 g 10 pcs Inclus 2 lignes d’alimentation avec chariot de retour <lf><cr> au début et à la fin du format  <lf><cr> Format de données‐ Impression du rappel depuis la mémoire:  <lf><cr> DATE 12/09/2006 TIME 14:56 <lf><cr> ------------------ TOTAL 1.234 Kg 10 pcs <lf><cr>  Inclus 1 ligne d’alimentation  ------------------ 2 lignes d’alimentation, chariot de retour <lf><cr> <lf><cr>   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 57 Nombre  de  pièces  compté  Anzhl Num. Nombre  de  pesées  ajoutées  aux  sous totaux  Total Total Gesamt Total Poids total et  comptage  imprimé  Date Date Datum Fecha Imprime  la  date  Time Heure Zeit Hora Imprime  l’heure  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 58: Format Des Commandes D'entrees

      R<cr><lf>  Rappel et  imprime,  agit comme si  [MR] est d’abord actionnée et  ensuite  [Print].  Ceci  affichera  la  mémoire  accumulée  en  cours  et  imprimera les résultats finaux.   C<cr><lf>  Agit  comme  si  [MR]  est  d’abord  actionnée  et  ensuite  [CE]  pour  effacer la mémoire en cours.    P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 59: Reglage De La Rs-232

    Print mAn impression  continue,  automatique ou manuelle. AC Auto Sélectionne  le  AC mAn fonctionnement  de  AC oFF l’accumulation  automatique,  manuel  ou  éteint.  LAnG EnGLiS EnGLiS Sélectionne  l’impression  FrEnCH de la langue.   GErMAn SPAniS P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 60 [M+]  continuellement  accumule  est  actionnée,  [Print]  n’a  Cont to PC [M+]  et  [Print]  n’ont  automatiquement  pas de fonction  pas de fonction  quand  la  lecture  est  stable, [Print] n’a pas  de fonction        P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 61: Reglage De L'heure En Temps Reel

    “timE” “H-m-S” “154100”  nouvelle heure   Appuyez sur [Tare] pour accepter l’heure. L’écran affichera le format de la date  en cours.    “dAtE” “y-m-d”  Appuyez  sur  [U.Wt./Unit]  pour  changer  le  format  de  la  date.  Les  formats  disponibles sont:  “Y-m-d”   an, mois, jour  “m-d-Y”   mois, jour, an  “d-m-Y”   jour, mois, an   Appuyez sur [Tare] pour accepter le format choisi et ensuite entrer la date dans  ce format.    “dAtE” “m-d-y” “051209” notez que la date en cours est dans le format  actuel, l’écran affichera 000000 si aucune date n’a pas été réglée.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 62: Fonction Auto Extinction

            10.1  BATTERIE   Les balances peuvent fonctionner à partir de la batterie, si nécessaire. La  durée de vie de la batterie est d’approximativement de 70 heures.   Quand  la  batterie  a  besoin  d’être  rechargée,  le  symbole  de  batterie  apparaîtra. La batterie devra être chargée dès que possible. Une fois que  le message “LO bAT” est affiché la balance fonctionnera encore pendant  10 minutes après qu’elle ne s’éteigne automatiquement pour protéger  la batterie.   Pour charger la batterie, brancher simplement la balance sur le secteur.  La balance n’a pas besoin d’être allumée.    La batterie devra être rechargée pendant au moins 12 heures pour une  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 63: Retro Eclairage Pour Lcd

     L’écran du poids affichera “EL xx” ou xx est le réglage courant pour le rétro  éclairage.  Appuyez sur [U. Wt./Units] pour faire défiler les options.  Règle le rétro éclairage sur ON tout le temps.  “EL on”   Règle  le  rétro  éclairage  pour  fonctionner  automatiquement  quand  un  poids  est  mis  sur  la  “EL Au” balance ou qu’une touche est actionnée.    Règle le rétro éclairage sur OFF.  “EL OFF”   Appuyez sur [Tare] pour enregistrer la valeur ou appuyez sur [Zero] pour sortir de ce  réglage et retourner au pesage.  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 64   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 65: Codes Erreur

    Le  comptage  A/D  est  Le plateau n’est pas installé.  incorrect lors de la mise  Capteur endommagé.  en  marche  de  la  balance.  Electronique endommagée.    diSPEr Indique  quand  un  Les  totaux  accumulés  pour  le  poids  nombre trop grand pour  ou  le  comptage  excèdent  999999.   s’afficher sur l’écran  Les données sur la RS232 sont encore  affichées précisément  P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 66: Parametres De Service

     Quand vous êtes entré dans un paramètre en appuyant sur [Tare], les  écrans  vous  guideront  à  travers  les  paramètres  sélectionnés  et  les  options disponibles.  Les paramètres disponibles sont:  “F1” “CAL” Pour entrer dans le calibrage  “F2” “Pin”       Pour régler un nouveau code Pin   “F3” “Unit”       Activer les unités de pesage    P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 67  Appuyez sur [Zero] pour retourner au pesage.  12.1.3  F3 –Unité    Ce paramètre permet à l’utilisateur d’activer ou de désactiver les unités  de pesage dans la balance.      Pour entrer dans ce paramètre, appuyez sur [Tare] quand “F3” “unit” est affiché.   L’écran affichera la première unité de pesage disponible et si elle est sur  ON ou OFF.    Appuyez sur [U.Wt./Units] pour changer la valeur. Appuyez sur [Tare]  pour accepter le réglage affiché et aller à  la prochaine unité.       Appuyez  sur  [Zero]  pour  retourner  au  menu.  Appuyez  sur  [Zero]  de  nouveau pour retourner au pesage.   P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 68: Remplacement Des Pieces Et Accessoires

    13.0  REMPLACEMENT PIECES ACCESSOIRES          Si vous avez besoin de commander des pièces détachées, contactez votre fournisseur  ou Adam Equipment. Une liste partielle de ces articles est montrée ci‐dessous.‐   Cordon d’alimentation   Plateau inox   Bloc alim (GBC/GFC‐a)   Coque en plastique   Batterie de remplacement   Imprimante    P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 69: Information Service

    Comporte tout historique récent concernant l’indicateur. Par exemple: -A-t-il fonctionné depuis sa livraison -A-t-il été en contact avec de l’eau -Endommagé par le feu -Orage dans votre région    -Tombé sur le sol, etc .     P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 70: Information Sur La Garantie

    Les  réparations  menées  sous  la  garantie  n’étendent  pas  la  période  de  la  garantie.  Les  composants  enlevés  durant  les  réparations  de  garantie  deviennent  la  propriété  de  la  compagnie.   Le droit statuaire de l’acheteur n’est pas affecté par cette garantie. Les modalités de cette  garantie sont gouvernées par la Loi au Royaume‐Uni. Pour de plus amples détails sur les  Informations de la Garantie, veuillez vous référez aux conditions de ventes disponibles sur  notre site       P a g e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 71 Les  produits  Adam  sont  principalement  conçus  pour  les  marches  du  laboratoire,  l’enseignement, le médical et l’industrie. La gamme de produits peut se résumer comme ce  qui suit :  ‐Balances Analytiques et de Précision  ‐Balances Compacts et Portables  ‐Balances hautes capacités  ‐Dessiccateurs  ‐Balances mécaniques   ‐Balances compteuses  ‐Balances digitales de pesée digitales/contrôle de pesée  ‐Plate formes hautes performances  ‐Crochet peseur  ‐Balances médicales  ‐Balances poids prix   Pour une liste complète de tous les produits Adam visitez notre site internet  www.adamequipment.com  © Copyright par Adam Equipment Co. Ltd. Tous droits réservés. Aucune ou partie de ce document ne peut être  réimprimée ou traduite sous tout forme que ce soit sans permission antérieure d'Adam Equipment.  Adam Equipment se réserve le droit de faire des changements technologiques, aux dispositifs, aux  caractéristiques et à la conception de l'équipement sans communication préalable.  Toutes les informations contenues dans ce document sont rédigées avec le meilleur de nos connaissances,  précises et complètes une fois publiée. Cependant, nous ne sommes pas responsables d’erreurs d’interprétations  qui peuvent résulter de la lecture de ce document.  La dernière version de cette publication est disponible sur notre site Web    Visiter notre site Web sur: www.adamequipment.com                 © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 72 Adam Equipment      GBC / GFC REIHEN  P.N. 3056610587, Revision B2, June  2011)  Software Rev. 2.18 und höher                    © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 73       Übersicht:    Modellname des Geräts:   Seriennummer des Geräts:   Software‐Revisionsnummer (Erscheint beim Einschalten des Geräts):  Kaufdatum:   Name und Ort des Händlers:                   © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 74 SERVICEPARAMETER ..............23 13.1 AUFRUFEN DER PARAMETER FÜR DIE KALIBRIERUNG MIT“0000” ....................23 14.0 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR ............25 15.0 SERVICE-INFORMATIONEN ............26 16.0 WARRANTY INFORMATION ....Error! Bookmark not defined.   S e i t e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 75 S e i t e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 76: Einleitung

     Die GBC/GFC haben versiegelte Tastaturen mit farbkodierten Membranschaltern,  sowie  eine  deutlich  lesbare  Flüssigkristallanzeige  (LCD)  mit  Hintergrund‐ beleuchtung.   Ebenfalls  inklusive  sind  automatische  Nullnachführung,  akustischer  Alarm  bei  voreingestellten  Grenzwerten,  automatisches  &  voreingestelltes  Tara,  und  eine  Summierfunktion zum Speichern des Gewichtswertes und späteren Aufrufen als  akkumulierter Gesamtwert.  S e i t e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 77: Technische Daten

    2g/0.004lb 4g/0.01lb Wägeeinheiten Kilogramms und Gramm, und bei GBC XXa Modellen auch Pfund  Stabilisierungszeit  2‐3 Sek.  Betriebstemperatur  ‐10°C bis +40°C / +14°F bis +104°F Stromversorgung 230VAC 50/60Hz.  in Europe, Asien und Südafrika.  12vDC 800mA UL/CSA Adapter  für USA  Kalibrierung Extern  Kalibriergewicht Wählbar Anzeige Grün hinterleuchtete Anzeige mit 25mm Ziffern und Kapazitätsanzeige Gehäuse Plattform aus Gussaluminium, Farbe Pantone Cool Grey, Wägeplatte aus Edelstahl Grad 304, Anzeigeeinheit aus ABS, Farbe Cool  grey  Größe Wägeplatte  300mm x 400mm x 50mm / 12” x 15.5” x 2”  Gesamtabmessungen  300mmx 520mm x 680mm / 12” x 20.5” x 26.8”        B x T x H  Nettogewicht 7.6kg / 16.8 Lb Merkmale Wägung / Zählung / Kontrollzählung mit LED‐Leuchten / Prozentwägung / Haltefunktion / RS‐232   S e i t e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 78 10g / 0.02lb 20g / 0.04lb 40g / 0.1lb Wägeeinheiten  Kilogramms und Gramm, und bei GFC XXa Modellen auch Pfund Stabilisierungszeit  2‐3 Sek.  Betriebstemperatur ‐10°C bis +40°C / +14°F bis +104°F Stromversorgung  230VAC 50/60Hz.  in Europe, Asien und Südafrika.  12vDC 800mA UL/CSA Adapter  für USA  Kalibrierung  Extern  Kalibriergewicht  Wählbar  Anzeige  Grün hinterleuchtete Anzeige mit 25mm Ziffern und Kapazitätsanzeige Gehäuse  Plattform aus Gussaluminium, Farbe Pantone Cool Grey, Wägeplatte aus Edelstahl Grad 304, Anzeigeeinheit aus ABS, Farbe Cool grey Größe Wägeplatte  400mm x 500mm  x 65mm/ 15.75” x 19.5” x 2.6”  Gesamtabmessungen 400mmx 620mm x 860mm   /  15.75” x 24.4”  x  33.8”    B x T x H  Nettogewicht  12.5kg / 27.5 Lb  Merkmale  Wägung / Zählung / Kontrollzählung mit LED‐Leuchten / Prozentwägung / Haltefunktion / RS‐232   S e i t e © Adam Equipment Company 2011...
  • Page 79: Installation

      INSTALLATION  AUFSTELLORT   Nicht  an  Orten  aufstellen,  die  Einfluss  auf  die  Genauigkeit haben könnten.   Extreme  Temperaturen  vermeiden.  Nicht  in  direktem  Sonnenlicht  oder  nahe  Klimaanlagen    aufstellen.     Ungeeignete  Tische  vermeiden.  Der  Tisch  oder    Boden muss fest sein und darf nicht vibrieren.   Instabile Energiequellen vermeiden. Nicht neben  Maschinen  mit  großem  Elektrizitätsverbrauch   ...
  • Page 80: Aufstellen Der Waage

      AUFSTELLEN WAAGE      Das  Stativ  wird  in  einer  mit  4  Schrauben  am  Rahmen  der  Plattform  angebrachten Halterung befestigt. Das Stativ wird mit 2 Sätzen Schrauben in  der Halterung gesichert. Das Kabel, das von der Plattform zur Anzeige geht,  muss  durch  das  Rohr  geführt  werden,  und  kommt  oben  durch  die  Anzeigenhalterung  heraus.  Überschüssiges  Kabel  kann  im  Rohr  verstaut  werden.   ...
  • Page 81: Tastatur

      TASTATUR  TASTEN  FUNKTIONEN  [0‐9, .]  Numerische Tasten, zur manuellen Eingabe eines Tarawerts, Stückgewichts,  und Probengröße.  [CE]  Zum Löschen des Stückgewichts oder einer fehlerhaften Eingabe.  [M+]  Fügt das momentane Zählergebnis zum Summenspeicher hinzu. Bis zu 99  Werte,  bzw. bis die Anzeigekapazität erreicht ist, können hinzugefügt werden.  Druckt bei deaktiviertem Auto Print auch die angezeigten Werte.  [MR]  Zum Aufrufen des Summenspeichers. [Pst]  Zum Einrichten des oberen Grenzwerts für die zu zählenden Stücke. Wird der  Wert überschritten, ertönt ein Signalton.    [Print]  Zum Ausgabe von Gewicht / Einheit und Zählung über Drucker oder PC über  die RS‐232 Schnittstelle. Wird zuerst [MR] gedrückt, werden die Summen im  Speicher ausgedruckt.  [Smpl]  Zur Eingabe der Anzahl der Artikel einer Probe. [U.Wt./Units]  Zur manuellen Eingabe des Gewichts einer Probe. Wenn aktiviert Wahl der Wägeeinheit, wenn “Stückgewicht” auf Null ist.  [Tare]  Tariert das Gerät. Speichert den gegenwärtigen Wert als Tarawert. Dieser wird  vom tatsächlichen Gewicht auf der Waage abgezogen, und das Ergebnis  angezeigt. Das nun angezeigte Gewicht ist das Nettogewicht. Bei Eingabe eines  Wertes über die Tastatur wird der Wert als Tarawert gespeichert.  [Zero]  Stellt den Nullpunkt für alle folgenden Wägungen. Die Anzeige geht auf Null. © Adam Equipment Company 2014 ...
  • Page 82: Anzeige

      ANZEIGE  Die Anzeige hat drei Fenster, “Gewicht”, „Stückgewicht“ und „Stückzahl“.  Die LCD‐Anordnung ist:  GEWICHT STÜCKGEWICHT STÜCKZAHL FENSTER "GEWICHT"    Diese hat ein 6‐stelliges Fenster, welches das Gewicht auf der Waage anzeigt.  Bei Anzeige des Nettogewichts steht "Net" Stabilitätsanzeige,     Symbol  Nullanzeige,  0  Symbol   Wägeeinheiten:  kg, lb     © Adam Equipment Company 2014 ...
  • Page 83: Fenster Stückgewicht

      FENSTER STÜCKGEWICHT    Diese Anzeige zeigt das Stückgewicht einer Probe. Dieser Werte kann vom Anwender  eingegeben  werden,  oder  er  wird  von  der  Waage  berechnet.  Die  Wägeeinheit  ist  Gramm,  wenn  Gramm  oder  Kilogramm  als  Wägeeinheit  eingestellt  ist,  und  Pfund,  wenn Pfund gewählt wurde.    FENSTER STÜCKZAHL    Dieser  Abschnitt  zeigt  die  Anzahl  der  Artikel  auf  der  Waage,  oder  den  Wert  der  aufsummierten Zählung. Siehe dazu folgenden Abschnitt zum BETRIEB. ...
  • Page 84: Betrieb

      BETRIEB  ANMERKUNG: nur für GBC/GFC‐a   EINSTELLEN DER WÄGEEINHEIT, lb oder kg  Das Gerät zeigt beim Anschalten die zuletzt gewählte Wägeeinheit, entweder Kilogramm  oder Pfund. Zum Wechseln der Einheit drücken Sie, wenn “Stückgewicht” auf Null ist, auf  [U. Wt./Units]. Wenn nötig, kann das Stückgewicht vor dem Wechseln mit [CE] gelöscht  werden.  ANZEIGE NULL STELLEN         Sie können jederzeit mit [Zero] den Nullpunkt setzen, von dem alle folgenden  Wägungen und Zählungen gemessen werden. Dies geschieht normalerweise bei  leerer  Wägeplatte.  Wurde  der  Nullpunkt  gefunden,  erscheint  im  “Gewicht”‐ Fenster das Null‐Symbol “>Z<”.   Das  Gerät  hat  eine  Funktion  für  automatische  Nullnachführung,  um  geringe  Abweichungen  oder  Ansammlung  von  Material  auf  der  Wägeplatte  auszugleichen. ...
  • Page 85: Stückzählung

        Voreingestelltes Tara   Ist die Anzeige bei leerer Waage auf Null oder Bruttogewicht, kann manuell  ein Tarawert eingestellt werden. Geben Sie über die Tastatur einen Tarawert  ein. Bestätigen Sie mit [Tare], um den voreingestellten Nullwert zu bestätigen.   War die Anzeige auf Null, wird ein negativer Wert angezeigt entsprechend des  eingegebenen Tarawerts, und das “Net”‐Symbol erscheint.  STÜCKZÄHLUNG    Einstellen des Stückgewichts  Zur  Stückzählung  muss  das  Durchschnittsgewicht  der  zu  zählenden  Artikel  bestimmt  werden. Dazu wird eine bekannte Anzahl des Artikels gewogen, und die Anzeige berechnet  daraufhin  das  durchschnittliche  Gewicht.  Alternativ  kann  das  Durchschnittsgewicht  manuell eingegeben werden, falls es bekannt ist.  A.  Wägung einer Probe zur Bestimmung des Stückgewichts  Um das durchschnittliche Gewicht der zu zählenden Artikel zu bestimmen, müssen  Sie eine bekannte Menge des Artikels auf die Waage legen, und diese Anzahl dann  über die Tastatur eingeben. Die Waage teilt das Gesamtgewicht durch die Anzahl der  Stücke, und zeigt dann das durchschnittliche Stückgewicht an. Mit [CE] können Sie  jederzeit das Stückgewicht löschen.   Stellen  Sie  die  Waage  mit  [Zero]  auf  Null  wenn  nötig.  Soll  ein  Behälter  verwendet werden, stellen Sie ihn auf die Waage, und drücken Sie [Tare], um ...
  • Page 86   B.  Eingabe eines bekannten Gewichts   Ist  das  Stückgewicht  bereits  bekannt,  kann  der  Wert  über  die  Tastatur  eingegeben werden.   Geben Sie das Stückgewicht in Gramm mit den numerischen Tasten ein, und  bestätigen Sie mit [U. Wt./Units]. Das Fenster "Stückgewicht" zeigt nun den  eingegebenen Wert.    Nun  werden  die  Artikel  auf  die  Waage  aufgelegt.  Das  Gewicht  sowie  die  Stückzahl werden nun, basierend auf dem Stückgewicht, angezeigt.      Zählen größerer Mengen   Nachdem  das  Stückgewicht  bestimmt  wurde,  kann  die  Waage  zur  Stückzählung ...
  • Page 87      Manuelles Aufsummieren   Die angezeigten Werte (Gewicht und Stückzahl) können durch Drücken von  [M+]  zu  den  bereits  gespeicherten  Werten  addiert  werden.    Das  Fenster  "Gewicht"  zeigt  das  gesamte  Gewicht,  im  Fenster  "Stückzahl"  wird  die  aufsummierte  Gesamtzahl  anzeigt,  und  im  Fenster  "Stückgewicht"  wird  angezeigt,  wie  oft  Werte  dem  Summenspeicher  hinzugefügt  wurden.  Die  Werte ...
  • Page 88: Anwenderparameter

         Automatisches Aufsummieren   Das  Gerät  kann  so  eingestellt  werden,  dass  es  automatisch  die  Werte  im  Speicher  aufsummiert,  sobald  ein  Gewicht  auf  die  Waage  gelegt  wird.  Dadurch  muss  nicht  jedes  Mal  auf  [M+]  gedrückt  werden,  um  die  Werte  abzuspeichern.  Die  [M+]  Taste  bleibt  weiterhin  aktiv,  und  kann  gedrückt  werden, um die Werte sofort zu speichern. In diesem Fall werden die Werte ...
  • Page 89: Aktivierung Von Wägeeinheiten

       Das Fenster “Gewicht” zeigt jetzt "Pin 2 ". Geben Sie die Nummer erneut ein,  und bestätigen Sie mit [Tare].   Nun  wird  "donE"  angezeigt,  um  zu  bestätigen,  dass  die  neue  PIN‐Nummer  angenommen wurde, dann kehrt die Anzeige ins Menü zurück. Bewahren Sie  die neue PIN an einem sicheren Ort auf.   Mit [Zero] schließen Sie dieses Parametermenü.      AKTIVIERUNG WÄGEEINHEITEN       “F3” “Unit”  wird  angezeigt.  In  diesem  Parameter  können  Wägeeinheiten  aktiviert und deaktiviert werden. Sind sie aktiviert, ändert sich die Einheit bei  Drücken von [U.Wt./Unit]. Siehe Abschnitt 7.0.   Mit [Tare] öffnen Sie den Parameter.  ...
  • Page 90: Kalibrierung

      KALIBRIERUNG   GBC/GFC  Waagen  werden  mit  metrischen,  mit  GBC/GFC‐a‐Geräte  mit  Gewichten  in  Pfund  oder  ebenfalls  metrischen  Gewichten  kalibriert,  je  nachdem,  welche  Einheit  vor  der  Kalibrierung  verwendet  wird.  Weitere  Informationen finden Sie in Abschnitt 13 Service‐Parameter.    Die Waage zeigt das Gewicht an, das für die Kalibrierung verwendet werden  soll.  Dieser  Wert  ist  das  zuletzt  zur  Kalibrierung  verwendete  Gewicht.  Bei  Bedarf kann ein neuer Wert eingegeben werden. ...
  • Page 91   Die  GBC/GFC  Reihen  sind  serienmäßig  mit  einer  bidirektionalen  RS‐232  Schnittstelle  ausgestattet. Das Gerät gibt bei Anschluss an einen Drucker oder Computer das Gewicht,  Stückgewicht und Stückzahl an.  Technische Daten:  RS‐232 Ausgabe der Wägedaten  ASCII Code  Einstellbare Baudrate, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 und 19200 Baud  8 Datenbit  Keine Parität  Anschluss: 9polige D‐Subminiaturbuchse  Pin 3  Ausgang  Pin 2  Eingang  Pin 5  Betriebserde  Das Gerät kann für Ausdruck in Englisch, Deutsch, Französisch oder Spanisch eingestellt  werden. Siehe dazu Abschnitt 10.2 zum Einrichten der Schnittstelle.  Alle Zeilen enden mit den Zeichen für Zeilenvorschub <lf>, und Wagenrücklauf.  © Adam Equipment Company 2014 ...
  • Page 92    Datenformat‐Normaler Ausdruck:  <lf><cr> <lf><cr> DATE 12/09/2006 TIME 14:56 <lf><cr>  Net Wt. wenn das Nettogewicht angezeigt wird  GROSS Wt 1.234 Kg Kg oder g bei metrischen Gewichten, lb bei Pfund. Unit Wt. 123 g 10 pcs einschl. 2 Zeilenvorschübe mit Wagenrücklauf <lf><cr> am Anfang oder Ende des Formatausdrucks  <lf><cr> Datenformat‐ Ausdruck Speicheraufruf:  <lf><cr> DATE 12/09/2006 TIME 14:56 <lf><cr> ------------------ TOTAL 1.234 Kg 10 pcs einschließlich 1 Zeilenvorschub  <lf><cr> ------------------ <lf><cr>...
  • Page 93   Datenformat‐ Fortlaufender Ausdruck: ST,GS, 0.9080 kg U.W. 0.90798 g/pcs 1000 pcs einschl. 2 Zeilenvorschübe mit Wagenrücklauf  <lf><cr> zwischen Datensätzen  <lf><cr> Das  Format  ist  in  anderen  Sprachen  das  gleiche,  aber  der  Text  erscheint  in  der  ausgewählten Sprache. Siehe Abschnitt 10.2  Beschreibung  ENGLISCH  FRANZÖSISCH DEUTSCH SPANISCH  Gross Wt Pds Brut Brut-Gew Pso Brut Ausdruck ...
  • Page 94: Format Der Eingabebefehle

      FORMAT EINGABEBEFEHLE         Das Anzeigegerät kann mit den folgenden Befehlen gesteuert werden. Die Befehle müssen  in Großbuchstaben gesendet werden, z. B. "T" statt "t". Drücken Sie zur Bestätigung nach  jeder Eingabe am PC die Eingabetaste [Enter].    T<cr><lf>  Tariert  das  Gerät,  damit  das  Nettogewicht  angezeigt  wird.  Entspricht Drücken von [Tare] am Anzeigegerät.    Setzt den Nullpunkt für alle folgenden Wägungen. Das Display zeigt  Z<cr><If>  Null. Entspricht Drücken von [Zero].    P<cr><lf>  Druck  Gewicht,  Stückgewicht  und  Gesamtzahl  aus.  Entspricht  Drücken von [Print].     R<cr><lf>  Abruf und Ausdruck. Entspricht Drücken von erst der [MR]‐, dann  der [Print]‐Taste. Zeigt gegenwärtigen gesammelten Speicher‐ inhalt und druckt die Gesamtergebnisse.  C<cr><lf> ...
  • Page 95: Einrichten Der Rs-232

      EINRICHTEN RS‐232      Die RS‐232‐Schnittstelle verwendet die vom Anwender eingerichteten Parameter für u.a.  Sprache, Baudrate und Datumsformat.  Drücken  und  halten  Sie  die  Taste  [Print]  für  4  Sekunden  gedrückt,  um  die  Parameter  aufzurufen.  Drücken  Sie  [U.  Wt./Units],  um  durch  die  Optionen  zu  blättern,  und  [Tare],  um  die  Änderungen zu speichern. Fahren Sie mit dem nächsten Parameter fort.  Wird ein Parameter mit [Tare] geöffnet, führt die Anzeige durch den gewählten Parameter  und die verfügbaren Optionen.  Die Parameter und deren Funktionen sind wie folgt: Anzeigefenster ...
  • Page 96   Das Gerät führt folgende Funktionen entsprechend der Einstellungen für Summenspeicher und  Ausdruck aus: SPEICHERFUNKTIONEN    DRUCK‐ AC Auto AC mAn AC oFF FUNKTIONEN Automatisches  Automatischer Ausdruck;  Automatischer  Speichern und  Ausdruck,  [M+]  ist  Speichern  und  Ausdruck  Drucken  ohne Funktion  Print Auto bei Drücken von [M+]    Automatisches  Speichern  und  Ausdruck  Ausdruck  bei  Drücken  Speichern ohne  bei  Drücken  von  [M+]  von ...
  • Page 97: Einstellen Der Echtzeituhr

      EINSTELLEN ECHTZEITUHR      Die Echtzeituhr (Real Time Clock RTC) wird nur bei Ausgabe über die RS232 verwendet.  Datum  und  Zeit  können  nach  Bedarf  eingestellt  werden.  Die  Uhr  läuft  auch  bei  ausgeschaltetem Gerät weiter.  Einstellen der Uhr   Drücken und halten Sie die [CE]‐Taste ca. 4 Sekunden. Lassen Sie los, sobald Zeit und  Datum  angezeigt  werden.  Die  Fenster  zeigen  am  Anfang  das  gegenwärtig  eingestellte Datum und Zeit.  “ rtC “ “11,14,06” “16,41,35”  Zum Ändern von Zeit und Datum drücken Sie [CE]. Das Display zeigt die laufende  Zeit im Format “H‐m‐S”. ...
  • Page 98: Automatischer Schlafmodus

      Werden  für    Zeit  (Err  1)  und  Datum  (Err  2)  ungültige  Werte  eingegeben,  werden  Fehlermeldungen angezeigt. '34' ist beispielsweise ein ungültiger Wert für Tag.  AUTOMATISCHER SCHLAFMODUS    Diese Funktion kann vom Anwender de‐ oder aktiviert werden. Ist sie aktiviert, schaltet  sich  das  Gerät  nach  einer  gewissen  Zeit  der  Untätigkeit  (wie  vom  Anwender  innerhalb  dieser Funktion eingestellt) automatisch ab.   Drücken und halten Sie die [Zero]‐Taste ca. 4 Sekunden. Lassen Sie los, sobald  “SLEEP nodE” angezeigt wird.   Mit  [U/Wt/Unit]  können  Sie  durch  die  Zeitwerte  für  den  automatischen  Schlafmodus blättern. ...
  • Page 99: Hintergrundbeleuchtung Für Die Lcd

      werden muss, am besten über Nacht.   Bei  fehlerhafter  Anwendung  oder  nach  jahrelangem  Gebrauch  verliert  der  Akku  seine  volle  Ladekapazität.  Zeigt  der  Akku  eine  extreme  kurze  Betriebsdauer, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.  HINTERGRUNDBELEUCHTUNG FÜR LCD         Die Hintergrundbeleuchtung kann wie folgt eingestellt werden:  “1”: ständig AN,   “2”: nur AN, wenn Gewicht auf Waage gelegt wird, oder  “3”: AUS.   Zum  Einstellen  der  Beleuchtung  drücken  und  halten  Sie  [Pst]  für  etwa  4  Sekunden. ...
  • Page 100: Fehlermeldungen

      12.0 FEHLERMELDUNGEN  Während  des  Anfangtestlaufs  oder  während  des  Betriebs  kann  es  sein,  dass  eine  Fehlermeldung  angezeigt  wird.  Die  Bedeutung  der  jeweiligen  Meldung  wird  unten  beschrieben.  Wird  eine  Fehlermeldung  angezeigt,  wiederholen  Sie  den  Schritt,  der  die  Meldung  verursacht  hat,  wie  Einschalten,  Kalibrierung,  oder  andere  Funktionen.  Erscheint  die  Fehlermeldung nach wie vor, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. ...
  • Page 101: Serviceparameter

      13.0 SERVICEPARAMETER  AUFRUFEN PARAMETER FÜR KALIBRIERUNG MIT“0000”               Drücken  Sie  nach  dem  Einschalten  während  die  Anzeige  herunterzählt  auf  [Tare]. Das Fenster "Gewicht" fragt nach einer PIN “Pin “.   Geben  Sie  dann  als  PIN  0000  ein,  und  bestätigen  Sie  mit  [Tare].  Wurde  bereits eine andere PIN gespeichert, muss diese eingegeben werden. ...
  • Page 102     F1 ‐KALIBRIERUNG  Drücken Sie zum Öffnen des Parameters auf [Tare] , wenn “F1” “CAL” angezeigt wird. Die  Waage  sollte  mit  einem  Gewicht  kalibriert  werden,  das  in  etwa  2/3  der  Höchstlast  entspricht.  Wurde  die  Waage  bereits  einmal  kalibriert,  sind  diese  Werte  bereits  gespeichert. Details zur Kalibrierung finden Sie in Abschnitt 9.    F2 –PIN   Drücken Sie zum Öffnen des Parameters auf [Tare], wenn “F2” “Pin” angezeigt  wird.   Das Fenster “Gewicht” zeigt “Pin 1”  ...
  • Page 103: Ersatzteile Und Zubehör

      14.0 ERSATZTEILE ZUBEHÖR      Sollten Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten  oder Adam Equipment in Verbindung. Hier einige Ersatzteile als Beispiel:   Stromkabel   Edelstahlwägeplatte   Netzadapter (GC‐a)   Arbeitsschutzhaube   Ersatzakku   Drucker    © Adam Equipment Company 2014 ...
  • Page 104: Service-Informationen

      15.0 SERVICE‐INFORMATIONEN Diese Anleitung  beinhaltet  detaillierte Einzelheiten zum Bedienen  der  Waage. Sollten bei  Ihrer  Waage  Probleme  auftreten,  auf  die  in  dieser  Anleitung  nicht  eingegangen  wurde,  ziehen  Sie  bitte  Ihren  Händler  zu  Rate.  Um  Ihnen  bei  Ihrem  Problem  zu  helfen,  benötigt  dieser die folgenden Information, die Sie stets bereithalten sollten:  A. Angaben zu Ihrem Unternehmen ‐ Name Ihrer Firma: ...
  • Page 105: Garantieerklärung

      1.0 GARANTIEERKLÄRUNG  Adam Equipment bietet eine beschränkte Garantie (Teile und Arbeitskraft) für Komponenten, die auf Grund von Material- oder Bearbeitungsmängeln ausgefallen sind. Die Garantie beginnt am Tag der Lieferung. Sollten während des Garantiezeitraums Reparaturen jeglicher Art von Nöten sein, so muss der Käufer seinen Händler oder Adam Equipment Company davon in Kenntnis setzen.
  • Page 106 WARNING: This product includes a sealed lead-acid battery which contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Adam Equipment products have been tested with, and are always supplied with mains power adaptors which meet all legal requirements for the intended country or region of operation, including electrical safety, interference and energy efficiency.
  • Page 107       © Adam Equipment Company 2014 ...
  • Page 108 © Copyright by Adam Equipment Co. All rights reserved. No part of this publication may be reprinted or translated in any form or by any means without the prior permission of Adam Equipment. Adam Equipment reserves the right to make changes to the technology, features, specifications and design of the equipment without notice.

Table des Matières