vitesse variable / Variable speed pool pump
/ RPM : 1000-3450
X ONDULINE H 1.5 CV
www.poolstar.fr
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
15
ax / Qmax: 22m
/h
3
on à vitesse variable / Variable speed pool pump
Frequence / Frequency : 50HZ
V
ATTENTION / CAUTION
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
50W
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
F-OL15
Hauteur max. / Hmax: 16m
0
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Frequence / Frequency : 50HZ
240V
Class F
IPX4
Start
Read the operation manual before use.
www.poolstar.fr
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
ATTENTION / CAUTION
ut: 950W
De pomp moet worden gevuld met water voordat hij wordt gestart.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
re le manuel d'utilisation avant utilisation.
Hauteur max. / Hmax: 16m
-3450
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
olstar.fr
operation manual before use.
De LED "Power" gaat branden als de pomp aan staat.
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
m
/h
3
90 x 86 mm
Druk op de
est une marque du groupe POOLSTAR
SET
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
is a POOLSTAR Group trademark
ATTENTION / CAUTION
De pomp zal zichzelf in 2 minuten prepareren (maximale hoogte 1,5 meter).
90 x 86 mm
Modèle / Model :PF-OL15
Power
llez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Raadpleeg de handleiding om de standaard aanzuigcyclus te wijzigen.
d the operation manual before use.
VOLT / VOLT: 220-240V
Entrée max. / Max.Input: 950W
OOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
60.5 x 104.5 mm
Error
OOLEX is a POOLSTAR Group trademark
RPM / RPM : 1000-3450
90 x 86 mm
Qmax / Qmax: 22m
tion à vitesse variable / Variable speed pool pump
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
PF-OL15
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Frequence / Frequency : 50HZ
0-240V
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
49415000000003
Modèle / Model :PF-OL15
Modèle / Model :PF-OL15
Modèle / Model :PF-OL15
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
put: 950W
VOLT / VOLT: 220-240V
VOLT / VOLT: 220-240V
VOLT / VOLT: 220-240V
www.poolstar.fr
Hauteur max. / Hmax: 16m
0-3450
Entrée max. / Max.Input: 950W
Entrée max. / Max.Input: 950W
Entrée max. / Max.Input: 950W
2m
/h
3
RPM / RPM : 1000-3450
RPM / RPM : 1000-3450
RPM / RPM : 1000-3450
OK
Qmax / Qmax: 22m
Qmax / Qmax: 22m
Qmax / Qmax: 22m
ATTENTION / CAUTION
uillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
SET
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
ad the operation manual before use.
www.poolstar.fr
www.poolstar.fr
www.poolstar.fr
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Power
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
90 x 86 mm
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Modèle / Model :PF-OL15
Frequence / Frequency : 50HZ
VOLT / VOLT: 220-240V
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Entrée max. / Max.Input: 950W
Modèle / Model :PF-OL15
RPM / RPM : 1000-3450
VOLT / VOLT: 220-240V
Qmax / Qmax: 22m
/h
3
Instellen
Entrée max. / Max.Input: 950W
.5 x 104.5 mm
ATTENTION / CAUTION
RPM / RPM : 1000-3450
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Qmax / Qmax: 22m
Read the operation manual before use.
Voordat je begint met het instellen van de snelheden, moet de pomp
SET
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
ingeschakeld zijn.
90 x 86 mm
www.poolstar.fr
1. Selecteer de snelheid die je wilt wijzigen.
60.5 x 104.5 mm
Power
Het lampje brandt:
2. Druk 3 seconden op de
De weergegeven snelheid en het lampje beginnen te knipperen.
3. Druk op de knop
60.5 x 104.5 mm
Druk op de knop
4. Druk op de knop
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
Hauteur max. / Hmax: 16m
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
ATTENTION / CAUTION
Snelstartgids
Class F
IPX4
90 x 86 mm
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
90 x 86 mm
OK
Class F
IPX4
-knop om de pomp te starten.
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Error
Frequence / Frequency : 50HZ
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Snelheid 1: stil (aanbevolen : 1000 tot 2000 rpm)
49415000000003
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Hauteur max. / Hmax: 16m
/h
3
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
ATTENTION / CAUTION
Modèle / Model :PF-OL15
Druk op de knop
Modèle / Model :PF-OL15
VOLT / VOLT: 220-240V
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
De LED licht op wanneer de modus geselecteerd is.
VOLT / VOLT: 220-240V
Entrée max. / Max.Input: 950W
Read the operation manual before use.
RPM / RPM : 1000-3450
Entrée max. / Max.Input: 950W
Qmax / Qmax: 22m
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Snelheid 2 : normal (aanbevolen : 2000 tot 3000 rpm)
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
RPM / RPM : 1000-3450
Frequence / Frequency : 50HZ
Frequence / Frequency : 50HZ
Frequence / Frequency : 50HZ
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
SET
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Qmax / Qmax: 22m
90 x 86 mm
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
Class F
IPX4
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
Hauteur max. / Hmax: 16m
Hauteur max. / Hmax: 16m
Hauteur max. / Hmax: 16m
Class F
Class F
Class F
3
/h
3
/h
3
/h
Druk op de knop
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
OK
De LED licht op wanneer de modus geselecteerd is.
Power
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
Read the operation manual before use.
Snelheid 3 : boost (aanbevolen : 3000 tot 3450 rpm)
www.poolstar.fr
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
SET
Error
90 x 86 mm
90 x 86 mm
90 x 86 mm
60.5 x 104.5 mm
Druk op de knop
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
OK
De LED licht op wanneer de modus geselecteerd is.
Hauteur max. / Hmax: 16m
Power
Frequence / Frequency : 50HZ
Class F
IPX4
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
49415000000003
Hauteur max. / Hmax: 16m
Class F
IPX4
/h
3
ATTENTION / CAUTION
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
90 x 86 mm
60.5 x 104.5 mm
60.5 x 104.5 mm
Error
of
SET
SET
SET
SET
om het toerental met 50 rpm te verhogen.
OK
Power
49415000000003
om de snelheid met 50 rpm te verlagen.
OK
SET
Power
Power
Power
om te bevestigen of
OK
SET
Power
Error
Power
36*20mm
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
VSM10FR
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Modèle / Model :PF-OL15
SN:xxxxxx-00001
Frequence / Frequency : 50HZ
VOLT / VOLT: 220-240V
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Entrée max. / Max.Input: 950W
36*20mm
Hauteur max. / Hmax: 16m
RPM / RPM : 1000-3450
Class F
Qmax / Qmax: 22m
/h
3
ATTENTION / CAUTION
HIGH
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
90 x 86 mm
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
Standaardsnelheid : 1600 rpm
Class F
IPX4
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Frequence / Frequency : 50HZ
OK
Frequence / Frequency : 50HZ
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Hauteur max. / Hmax: 16m
SET
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Class F
IPX4
3
/h
ATTENTION / CAUTION
Hauteur max. / Hmax: 16m
Power
/h
3
Standaardsnelheid : 2600 rpm
ATTENTION / CAUTION
90 x 86 mm
IPX4
IPX4
IPX4
60.5 x 104.5 mm
OK
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
Error
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
LOCAUX ET NATIONNAUX.
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, IL EST INTERDIT DE LAISSER LA
SET
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER DE RALLONGE DE
90 x 86 mm
CÂBLE.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEMENT AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈRE
Standaardsnelheid : 3450 rpm
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES PISCINES DU TYPE GONFLABLE OU MOBILE.
5.BOITIER DE TYPE 3.
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL
CODES.
49415000000003
OK
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DRY.
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Power
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY-DO NOT USE WITH
Error
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
SET
Power
Error
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
OK
49415000000003
49415000000003
of
.
SN:xxxxxx-00001
-knop.
OK
OK
OK
36*20mm
HIGH
Error
Error
Error
Error
SET
Error
5.BOITIER DE TYPE 3.
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NA
49416000000010
CODES.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DR
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENS
(L2/N)
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
49416000000010
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
IPX4
HIGH
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
20*36mm
49416000000009
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pour
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs p
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièc
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may resul
VSM10FR
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and object
openings and rotating parts.
om de modus te selecteren.
SN:xxxxxx-00001
OK
60.5 x 104.5 mm
36*20mm
49416000000010
Error
Class F
IPX4
HIGH
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
om de modus te selecteren.
49415000000003
ATTENTION:
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
LOCAUX ET NATIONNAUX.
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, IL EST INTERDIT DE LAISSER LA
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER DE RALLONGE DE
CAUTION:
openings and rotating parts.
CÂBLE.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEMENT AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈRE
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES PISCINES DU TYPE GONFLABLE OU MOBILE.
om de modus te selecteren.
5.BOITIER DE TYPE 3.
Error
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL
CODES.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DRY.
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY-DO NOT USE WITH
96 x 64 mm
49415000000072
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
96 x 64 mm
AVERTISSEMENTS / WARNING
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux et nationaux. Débranchez
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de procéder à l'entretien du moteur. Le
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé pour un fonctionnement en toute
sécurité.
Ground in accordance with local and national electric codes. Disconnect main power
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside inteface enclosure must be
securely fastened for safe operation.
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
49415000000003
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
VSM10FR
VSM10FR
SN:xxxxxx-00001
49416000000010
36*20mm
49416000000010
OK
HIGH
om te annuleren.
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À
CÂBLE.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
CAUTION:
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉL
4.CETTE POMPE EST
POMPE À EAU FONCTIONNER S
Moteur non de
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE
PERMANENTE. NE PA
graves blessu
CÂBLE.
Gardez les doi
4.CETTE POMPE EST À UTLISER
5.BOITIER DE TYPE 3
PERMANENTE. NE PAS UTILISER
Motor not inte
5.BOITIER DE TYPE 3.
pinching injury
GROUND
EARTH
openings and
LINE 2
NEUTRAL
1.MOTOR MUST BE GROUNDED
CODES.
(L1)
LINE 1
1.MOTOR MUST BE
2.TO PREVENT ELECTRICAL SH
3.TO REDUCE THE RISK OF ELE
UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
CODES.
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH
STORABLE POOLS.
2.TO PREVENT ELEC
5.ENCLOSURE TYPE 3.
SUR TERRAIN
96 x 64 mm
3.TO REDUCE THE R
4.THIS PUMP IS FOR
ATTENTIO
STORABLE POOLS.
Moteur non destiné au démontage. Toute
5.ENCLOSURE TYPE
graves blessures par pincement causées
ATTENTION / CAUTION
OK
Gardez les doigts et les objets éloignés d
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
AVERTISSEMENTS
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Motor not intended for disassembly. Atte
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
pinching injury from strong rotot magnet
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux
openings and rotating parts.
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé po
sécurité.
1.LE MOT
Ground in accordance with local and national electric
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside
SET
securely fastened for safe operation.
LOCAUX E
2.AFIN D'
POMPE À
VSM10FR
ATTENTION:
3.POUR R
SN:xxxxxx-00001
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CONFORMÉMENT AUX
Power
ATTENTION / CAUTION
Error
CÂBLE.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, IL
4.CETTE P
36*20mm
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UT
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MI
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS
PERMANE
CÂBLE.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEMENT AVEC DES PISCI
5.BOITIER
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES PISCINES DU TYPE
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS É
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS
5.BOITIER DE TYPE 3.
POMPE À EAU FONCTIONNER S
POMPE À EAU FONCTIONNE
POMPE À EAU FONCTIONNER
CAUTION:
HIGH
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE D
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE D
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL
CÂBLE.
CÂBLE.
CÂBLE.
CODES.
4.CETTE POMPE EST À UTLISE
4.CETTE POMPE EST À UTLI
4.CETTE POMPE EST À UTLIS
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN P
49415000000
1.MOTOR
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN
PERMANENTE. NE PAS UTILISE
PERMANENTE. NE PAS UTILIS
PERMANENTE. NE PAS UTILI
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POO
5.BOITIER DE TYPE 3.
5.BOITIER DE TYPE 3.
5.BOITIER DE TYPE 3.
CODES.
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
36*20
2.TO PRE
3.TO RED
96 x 64 mm
1.MOTOR MUST BE GROUNDE
1.MOTOR MUST BE GROUND
1.MOTOR MUST BE GROUND
4.THIS PU
CODES.
CODES.
CODES.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SH
2.TO PREVENT ELECTRICAL
2.TO PREVENT ELECTRICAL S
STORABL
Moteur non destiné au
3.TO REDUCE THE RISK OF ELE
3.TO REDUCE THE RISK OF EL
3.TO REDUCE THE RISK OF E
graves blessures par p
5.ENCLOS
ATTENTION / CAUTION
Gardez les doigts et le
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH
4.THIS PUMP IS FOR USE WIT
4.THIS PUMP IS FOR USE WI
Mise à la terre conformément aux codes éle
Motor not intended for
STORABLE POOLS.
STORABLE POOLS.
STORABLE POOLS.
l'alimentation principale et attendez 60 seco
VSM10F
boîtier de l'interface supérieure doit être soli
pinching injury from s
sécurité.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
openings and rotating
Ground in accordance with local and na
and wait 60 seconds prior to servicing
securely fastened for safe operation.
SN:xxxxxx-0
36*20mm
VSM10FR
SN:xxxxxx-00001
ATTENTION:
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner d
ATTENTION / C
36*20mm
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
49416000000010
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
Moteur non destiné au démontage. Toute tentativ
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
openings and rotating parts.
graves blessures par pincement causées par des
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouver
HIGH
Motor not intended for disassembly. Attempting to
HIGH
pinching injury from strong rotot magnets. Keep f
CAUTION:
openings and rotating parts.
VSM10FR
VSM10FR
VSM10FR
49415000000072
SN:xxxxxx-00001
SN:xxxxxx-0000
SN:xxxxxx-0000
AVERTISSEMENTS / WARNING
36*20mm
36*20mm
36*20mm
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux et nationaux. Débranchez
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de procéder à l'entretien du moteur. Le
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé pour un fonctionnement en toute
4941600000
494160000
494160000
sécurité.
Ground in accordance with local and national electric codes. Disconnect main power
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside inteface enclosure must be
securely fastened for safe operation.
SN:xx
GROUND
EARTH
LINE 2
HIGH
HIGH
(L2/N)
HIGH
NEUTRAL
(L1)
LINE 1
GROUND
EARTH
UTILISER UNIQUEMENT DES
36*20m
LINE 2
CONDUCTEURS EN CUIVRE
(L2/N)
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
NEUTRAL
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
(L1)
LINE 1
SUR TERRAIN
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
20*36mm
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
SUR TERRAIN
49416000000009
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
20*36mm
49416000000009
HIGH
4.TH
STO
5.EN
4941
9
49416000000
(
SN
US
AC
AC
A
2
AVERTISSEM
49
HIG
9
4941
3
VS