vitesse variable / Variable speed pool pump
/ RPM : 1000-3450
X ONDULINE H 1.5 CV
www.poolstar.fr
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
15
ax / Qmax: 22m
/h
3
on à vitesse variable / Variable speed pool pump
Frequence / Frequency : 50HZ
V
ATTENTION / CAUTION
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
50W
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
F-OL15
Hauteur max. / Hmax: 16m
0
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Frequence / Frequency : 50HZ
240V
Class F
IPX4
Start
Read the operation manual before use.
www.poolstar.fr
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
ATTENTION / CAUTION
ut: 950W
Die Pumpe muss unbedingt mit Wasser gefüllt werden, bevor sie gestartet
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
re le manuel d'utilisation avant utilisation.
Hauteur max. / Hmax: 16m
-3450
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
olstar.fr
operation manual before use.
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
werden kann. Die LED „Power" leuchtet auf, wenn die Pumpe eingeschaltet ist.
m
/h
3
90 x 86 mm
Drücken Sie die Taste
est une marque du groupe POOLSTAR
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
is a POOLSTAR Group trademark
ATTENTION / CAUTION
innerhalb von 2 Minuten selbst an (maximale Höhe 1,5 Meter). Beziehen Sie
90 x 86 mm
Modèle / Model :PF-OL15
llez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
sich auf die Bedienungsanleitung, um den Standard-Saugzyklus zu ändern.
VOLT / VOLT: 220-240V
d the operation manual before use.
Entrée max. / Max.Input: 950W
OOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
Error
OLEX ONDULINE H 1.5 CV
OOLEX is a POOLSTAR Group trademark
RPM / RPM : 1000-3450
Qmax / Qmax: 22m
90 x 86 mm
de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Model :PF-OL15
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
OLT: 220-240V
Read the operation manual before use.
49415000000003
/ Max.Input: 950W
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
M : 1000-3450
Qmax: 22m
/h
3
OK
ATTENTION / CAUTION
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
SET
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Power
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
r
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
90 x 86 mm
Modèle / Model :PF-OL15
VOLT / VOLT: 220-240V
Entrée max. / Max.Input: 950W
RPM / RPM : 1000-3450
Qmax / Qmax: 22m
Einstellung
.5 x 104.5 mm
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
Bevor Sie mit der Einstellung der Geschwindigkeiten beginnen, muss die Pumpe
SET
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
eingeschaltet sein.
1. Wählen Sie die Geschwindigkeit, die Sie ändern möchten.
60.5 x 104.5 mm
Die Anzeige leuchtet dauerhaft:
Power
2. Halten Sie die Taste
Die angezeigte Geschwindigkeit und die Anzeige beginnen zu blinken.
3. Drücken Sie die Taste
60.5 x 104.5 mm
Drücken Sie die Taste
4. Drücken Sie die Taste
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
Hauteur max. / Hmax: 16m
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
Kurzanleitung
Class F
IPX4
90 x 86 mm
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
90 x 86 mm
OK
Class F
IPX4
SET
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Power
Frequence / Frequency : 50HZ
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Stufe 1 : leise (Tipp : von 1000 bis 2000 rpm)
60.5 x 104.5 mm
49415000000003
Hauteur max. / Hmax: 16m
Class F
/h
3
ATTENTION / CAUTION
Modèle / Model :PF-OL15
Drücken Sie die Taste
Modèle / Model :PF-OL15
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
VOLT / VOLT: 220-240V
VOLT / VOLT: 220-240V
Die LED leuchtet, wenn der Modus ausgewählt ist.
Entrée max. / Max.Input: 950W
Frequence / Frequency : 50HZ
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
RPM / RPM : 1000-3450
Entrée max. / Max.Input: 950W
Qmax / Qmax: 22m
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Modèle / Model :PF-OL15
Modèle / Model :PF-OL15
Modèle / Model :PF-OL15
Stufe 2 : normal (Tipp : von 2000 bis 3000 rpm)
RPM / RPM : 1000-3450
VOLT / VOLT: 220-240V
VOLT / VOLT: 220-240V
VOLT / VOLT: 220-240V
Hauteur max. / Hmax: 16m
SET
Entrée max. / Max.Input: 950W
Entrée max. / Max.Input: 950W
Entrée max. / Max.Input: 950W
Qmax / Qmax: 22m
90 x 86 mm
Class F
IPX4
www.poolstar.fr
RPM / RPM : 1000-3450
RPM / RPM : 1000-3450
RPM / RPM : 1000-3450
Qmax / Qmax: 22m
Qmax / Qmax: 22m
Qmax / Qmax: 22m
/h
3
Drücken Sie die Taste
OK
Die LED leuchtet, wenn der Modus ausgewählt ist.
Power
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
Read the operation manual before use.
Stufe 3 : boost (Tipp : von 3000 bis 3450 rpm)
www.poolstar.fr
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
www.poolstar.fr
www.poolstar.fr
SET
Error
90 x 86 mm
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Frequence / Frequency : 50HZ
60.5 x 104.5 mm
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Drücken Sie die Taste
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Modèle / Model :PF-OL15
OK
Hauteur max. / Hmax: 16m
Die LED leuchtet, wenn der Modus ausgewählt ist.
Frequence / Frequency : 50HZ
VOLT / VOLT: 220-240V
Power
Class F
IPX4
/h
3
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Entrée max. / Max.Input: 950W
49415000000003
ATTENTION / CAUTION
Hauteur max. / Hmax: 16m
RPM / RPM : 1000-3450
Class F
Qmax / Qmax: 22m
3
/h
ATTENTION / CAUTION
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
90 x 86 mm
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
90 x 86 mm
60.5 x 104.5 mm
Error
drei Sekunden lang gedrückt.
SET
OK
Power
49415000000003
SET
OK
SET
Power
Error
Power
ATTENTION / CAUTION
36*20mm
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Modèle / Model :PF-OL15
VOLT / VOLT: 220-240V
Entrée max. / Max.Input: 950W
RPM / RPM : 1000-3450
Qmax / Qmax: 22m
/h
3
ATTENTION / CAUTION
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
www.poolstar.fr
, um die Pumpe zu starten. Die Pumpe saugt sich
90 x 86 mm
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
Error
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Standardgeschwindigkeit : 1600 rpm
IPX4
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
POOLEX ONDULINE H 1.5 CV
Pompe de filtration à vitesse variable / Variable speed pool pump
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Frequence / Frequency : 50HZ
OK
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Hauteur max. / Hmax: 16m
Class F
IPX4
3
/h
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
ATTENTION / CAUTION
Frequence / Frequency : 50HZ
Frequence / Frequency : 50HZ
Frequence / Frequency : 50HZ
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
3
/h
Standardgeschwindigkeit : 2600 rpm
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
Hauteur max. / Hmax: 16m
Hauteur max. / Hmax: 16m
Hauteur max. / Hmax: 16m
ATTENTION / CAUTION
90 x 86 mm
Class F
Class F
IPX4
Class F
/h
/h
3
3
60.5 x 104.5 mm
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
ATTENTION / CAUTION
Read the operation manual before use.
Error
Veuillez lire le manuel d'utilisation avant utilisation.
Read the operation manual before use.
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
POOLEX est une marque du groupe POOLSTAR
SET
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
POOLEX is a POOLSTAR Group trademark
90 x 86 mm
90 x 86 mm
90 x 86 mm
Standardgeschwindigkeit : 3450 rpm
49415000000003
OK
Power
Error
SET
IPX4
Power
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
OK
60.5 x 104.5 mm
49415000000003
oder
OK
SET
SET
SET
, um die Geschwindigkeit um 50 rpm zu erhöhen.
Error
, um die Geschwindigkeit um 50 rpm zu verringern.
OK
Power
Power
Power
zum Bestätigen oder
Error
5.BOITIER DE TYPE 3.
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NA
49416000000010
CODES.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DR
VSM10FR
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENS
SN:xxxxxx-00001
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY
Frequence / Frequency : 50HZ
STORABLE POOLS.
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
5.ENCLOSURE TYPE 3.
36*20mm
49416000000010
Hauteur max. / Hmax: 16m
Class F
IPX4
HIGH
HIGH
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pour
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs p
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièc
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may resul
VSM10FR
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and object
Temp eau max. / Max water Temp: 35°C
openings and rotating parts.
, um den Modus auszuwählen.
SN:xxxxxx-00001
OK
Frequence / Frequency : 50HZ
60.5 x 104.5 mm
36*20mm
Amp max. / Max.Amp : 6.3 A
SET
49416000000010
Hauteur max. / Hmax: 16m
Power
Error
Class F
IPX4
HIGH
IPX4
IPX4
, um den Modus auszuwählen.
49415000000003
OK
ATTENTION:
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES
LOCAUX ET NATIONNAUX.
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, IL EST INTERDIT DE LAISSER LA
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER DE RALLONGE DE
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CONFORMÉMENT AUX CODES ÉLECTRIQUES
CÂBLE.
LOCAUX ET NATIONNAUX.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEMENT AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈRE
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU BLESSURES, IL EST INTERDIT DE LAISSER LA
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES PISCINES DU TYPE GONFLABLE OU MOBILE.
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
5.BOITIER DE TYPE 3.
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER DE RALLONGE DE
CAUTION:
CÂBLE.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEMENT AVEC DES PISCINES INSTALLÉES DE MANIÈR
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES PISCINES DU TYPE GONFLABLE OU MOBILE.
, um den Modus auszuwählen.
CODES.
5.BOITIER DE TYPE 3.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DRY.
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Error
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY-DO NOT USE WITH
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL
STORABLE POOLS.
CODES.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJURY, DO NOT RUN PUMP DRY.
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENTLY-INSTALLED POOLS ONLY-DO NOT USE WITH
96 x 64 mm
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
Error
ATTENTION / CAUTION
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux et nationaux. Débranchez
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de procéder à l'entretien du moteur. Le
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé pour un fonctionnement en toute
sécurité.
Ground in accordance with local and national electric codes. Disconnect main power
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside inteface enclosure must be
securely fastened for safe operation.
ATTENTION / CAUTION
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
49415000000003
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
49415000000003
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
oder
.
VSM10FR
SN:xxxxxx-00001
OK
OK
VSM10FR
36*20mm
SN:xxxxxx-00001
49416000000010
36*20mm
HIGH
OK
HIGH
Error
Error
Error
zum Abbrechen.
SET
CÂBLE.
CAUTION:
4.CETTE POMPE EST
PERMANENTE. NE PA
5.BOITIER DE TYPE 3
GROUND
EARTH
LINE 2
(L2/N)
NEUTRAL
(L1)
LINE 1
1.MOTOR MUST BE
UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
CODES.
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
2.TO PREVENT ELEC
SUR TERRAIN
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
96 x 64 mm
3.TO REDUCE THE R
20*36mm
4.THIS PUMP IS FOR
ATTENTIO
49416000000009
STORABLE POOLS.
Moteur non destiné au démontage. Toute
5.ENCLOSURE TYPE
graves blessures par pincement causées
ATTENTION / CAU
OK
Gardez les doigts et les objets éloignés d
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le
AVERTISSEMENTS
Motor not intended for disassembly. Atte
graves blessures par pincement causées par des aiman
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures e
pinching injury from strong rotot magnet
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers
openings and rotating parts.
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux
openings and rotating parts.
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé po
sécurité.
Ground in accordance with local and national electric
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside
SET
securely fastened for safe operation.
1.LE MOTEUR DOIT ÊTRE MIS À TERRE CON
Power
ATTENTION / CAUTION
Error
LOCAUX ET NATIONNAUX.
2.AFIN D'ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES
36*20mm
POMPE À EAU FONCTIONNER SANS EAU
3.POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLEC
CÂBLE.
4.CETTE POMPE EST À UTLISER UNIQUEME
PERMANENTE. NE PAS UTILISER AVEC DES
5.BOITIER DE TYPE 3.
1.MOTOR MUST BE GROUNDED IN ACCORD
CODES.
2.TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK OR INJU
49415000000
3.TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOC
4.THIS PUMP IS FOR USE WITH PERMANENT
STORABLE POOLS.
5.ENCLOSURE TYPE 3.
36*20
Moteur non destiné au démonta
graves blessures par pincemen
Gardez les doigts et les objets é
ATTENTION / CAUTION
Motor not intended for disassem
Moteur non destiné au démontage. Toute tentative de le faire pourrait entraîner de
graves blessures par pincement causées par des aimants rotatifs puissants.
pinching injury from strong roto
VSM10F
Gardez les doigts et les objets éloignés des ouvertures et des pièces rotatives.
openings and rotating parts.
Motor not intended for disassembly. Attempting to do so may result in serious
pinching injury from strong rotot magnets. Keep fingers and objects away from
openings and rotating parts.
SN:xxxxxx-0
36*20mm
VSM10FR
SN:xxxxxx-00001
ATTENTION:
Moteur non destiné au démontag
Moteur non destiné a
ATTENT
36*20mm
graves blessures par pincement
graves blessures par
Gardez les doigts et les objets élo
49416000000010
Gardez les doigts et l
Motor not intended for disassem
Motor not intended fo
Moteur non destiné au démontage
pinching injury from strong rotot
pinching injury from s
openings and rotating parts.
openings and rotating
graves blessures par pincement ca
Gardez les doigts et les objets éloig
Motor not intended for disassembl
HIGH
HIGH
pinching injury from strong rotot m
CAUTION:
openings and rotating parts.
49415000000072
96 x 64 mm
49415000000072
AVERTISSEMENTS / WARNING
AVERTISSEMENTS / WARNING
Mise à la terre conformément aux codes électriques locaux et nationaux. Débranchez
l'alimentation principale et attendez 60 secondes avant de procéder à l'entretien du moteur. Le
boîtier de l'interface supérieure doit être solidement fixé pour un fonctionnement en toute
sécurité.
Ground in accordance with local and national electric codes. Disconnect main power
and wait 60 seconds prior to servicing motor. Topside inteface enclosure must be
securely fastened for safe operation.
GROUND
EARTH
LINE 2
(L2/N)
NEUTRAL
(L1)
LINE 1
UTILISER UNIQUEMENT DES
36*2
CONDUCTEURS EN CUIVRE
(L2/N)
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
(L1)
SUR TERRAIN
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
UTILISER UNIQUEMENT DES
CONDUCTEURS EN CUIVRE
49416000000010
USE COPPER CONDUCTORS ONLY
20*36mm
ACCEPTABLE POUR LE CABLAGE
49416000000009
ACCEPTABLE FOR FIELD WIRING
20*36mm
49416000000009
4.TH
1.LE MOTEUR
LOCAUX ET N
STO
2.AFIN D'ÉVIT
POMPE À EAU
5.EN
Moteur non de
3.POUR RÉDU
graves blessu
CÂBLE.
Gardez les doi
4.CETTE POM
PERMANENTE
Motor not inte
pinching injury
5.BOITIER DE
openings and
1.MOTOR MU
CODES.
2.TO PREVENT
3.TO REDUCE
4.THIS PUMP
STORABLE PO
5.ENCLOSURE
4941
1
L
2
P
VSM
ATT
3
SN:xxxx
C
4
P
5
CAU
HIGH
(
SN
1
C
US
2
AC
3
96 x 64
ATTEN
AC
4
S
2
5
Mise à la t
l'alimentat
49
boîtier de l
sécurité.
Ground in
and wait 6
securely f
HIG
4941
ATTEN
A
Moteur no
graves ble
Gardez le
Motor not
pinching
openings
36*
36*
S
GROUND
EARTH
LINE 2
NEUTRAL
LINE 1
SUR TERRAIN
H