Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQB246D1CH
[fr]
Manuel d'utilisation et notice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQB246D1CH

  • Page 1 Sèche-linge WQB246D1CH [fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation...
  • Page 2 fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 3 10 Linge⁠ ⁠ ........⁠ ⁠ 2 6 1.1 Indications générales⁠...
  • Page 3 Sécurité fr 14.3 Activation du Wi-Fi sur l'appa- 17 Nettoyage et entretien⁠ ⁠ .... ⁠ ⁠ 3 7 reil⁠ ⁠ ..........⁠ ⁠ 3 3 17.1 Capteur d'humidité⁠ ⁠ ....⁠ ⁠ 3 7 14.4 Installer la mise à jour logi- 17.2 Filtre du réservoir d'eau de cielle⁠...
  • Page 4 fr Sécurité 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptés au sèche-linge. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 5 Sécurité fr N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l'alimentation électrique. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement doit être installé...
  • Page 6 fr Sécurité Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.  "Accessoires", Page 25 N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié.
  • Page 7 Sécurité fr Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion. Gardez l'environnement de l'appareil propre pendant le fonction- nement. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'eau de condensation de cet appareil n'est pas potable et peut contenir des peluches.
  • Page 9 Sécurité fr N'utilisez pas l'appareil si le linge a été préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer. N'annulez pas prématurément le programme de séchage. Si le processus de séchage est interrompu prématurément, reti- rez immédiatement le linge et étendez-le.
  • Page 10 fr Prévention des dégâts matériels L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou coupez le disjonc- teur. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
  • Page 11 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Des produits nettoyants inappropriés Utilisez la totalité de la charge des peuvent endommager les surfaces programmes à chaque cycle de Page 22 de l’appareil. séchage. Programmes   Ne pas utiliser de produits de net- Ne dépassez pas la quantité de toyage agressifs ou récurants.
  • Page 12 fr Installation et branchement Retirez entièrement les emballages s'échapper et provoquer des dom- et les sachets de l'appareil. mages matériels.  "Élimination de l'emballage", Inclinez l'appareil avec précaution. Page 11 Transportez l'appareil debout. Vérifiez que l'appareil ne présente La présence d'eau résiduelle gelée pas de dommages visibles.
  • Page 13 Installation et branchement fr Contre un mur raccordé, du liquide peut s'échapper du manchon. Avant d'utiliser l'appareil, raccor- dez correctement le tuyau d'eau de condensation ou le tuyau d'écoulement d'eau sur le man- chon. Conditions L'appareil et ses accessoires sont déballés. Page 11  ...
  • Page 14 fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation Types de raccordement à l'éva- d'eau sur le manchon jusqu'en bu- cuation de l'eau tée. ATTENTION En cas de sortie bouchée ou fermée, l'eau accumulée risque de s'écouler à nouveau dans l'appareil. Avant de faire fonctionner l'appa- reil, s'assurer que l'eau d'écoule- ment s'évacue rapidement et élimi- ner les bouchages.
  • Page 15 Installation et branchement fr 4.6 Changer le sens d’ouver- 100 cm maxi- mum. ture de hublot Écoulement dans Poussez le tuyau Remarque : Vous trouverez des infor- une bouche d'évacuation mations sur le changement de butée d'évacuation. d'eau complète- de porte en ligne. Scannez le code ment à...
  • Page 16 fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d'appareil, certains détails illustrés peuvent varier, par exemple la couleur et la forme. Réservoir d'eau de condensa- Orifice de ventilation Page 30 tion...
  • Page 17 Affichage fr 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. ATTENTION Page 22 Programmes   Un choc violent sur l'écran peut en- Sélecteur de programme traîner des dommages.
  • Page 18 fr Affichage Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux Page 33 mises à jour du logiciel.   Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40  1 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes.
  • Page 19 Touches fr Affichage Description s’allume : l’appareil est connecté au réseau domestique via le Wi-Fi. clignote : l'appareil tente de se connecter au réseau do- mestique via le Wi-Fi. Les réglages qui ne sont pas disponibles sur l'appareil ont été effectués via l'appli Home Connect. Vous trouverez de plus amples informations dans l'appli Home Connect.
  • Page 20 fr Touches Touche Sélection Description Protégez le bandeau de commande contre toute utilisation involontaire. Si la sécurité enfants a été activée et que l'appa- reil est éteint, la sécurité enfants reste activée.  "Sécurité enfants", Page 32 Sélection multiple Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de sélection jus-...
  • Page 21 Touches fr Touche Sélection Description linge après la fin du pro- gramme.  "Objectif de séchage", Page 31 Iron Dry activer Le degré de séchage dé- désactiver termine le degré d'humidi- té ou de séchage du linge après la fin du pro- gramme.  "Objectif de séchage", Page 31 Knitterschutz Antifrois-...
  • Page 22 fr Programmes Touche Sélection Description Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Half Load activer Faire sécher des pièces désactiver de linge individuelles ou de petites charges. SmartDry activer Après avoir lavé votre linge au lave-linge, le sèche-linge vous recom- mande un programme ap- proprié...
  • Page 23 Programmes fr programme se termine uniquement lorsque le degré de séchage fixé est at- teint. Page 31 . Le de- Chaque programme automatique a un degré de séchage   gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
  • Page 24 fr Programmes Programme Description charge max. Convient pour des exigences hygiéniques accrues. Sport Faire sécher des vêtements de sport sé- chant rapidement en fibres fonctionnelles, microfibres et synthétiques. Hemden (Chemises) Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes.
  • Page 25 Accessoires fr Programme Description charge max. Zeitprogramm warm Faire sécher tous les textiles à l'exception (Minuterie chaud) de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
  • Page 26 fr Linge Utilisation Référence Panier pour laine Pour sécher ou aérer WMZ20600 des textiles individuels en laine, des chaussures de sport et des pe- luches. Raccord en Y Permet de raccorder le 15000490 tuyau d'évacuation d'eau d'un appareil supplémen- taire au même écoule- ment du siphon.
  • Page 27 Utilisation fr Adaptez les réglages du pro- Sym- Textiles Page 19 gramme. bole   Respectez les informations rela- tchoutés, rideaux synthé- tives à la logique de commande tiques au sèche-linge Page 17 .   Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon per- 11 Utilisation manente pour le programme.
  • Page 28 fr Utilisation Ouvrez la porte. 11.7 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge à tout moment. Appuyez sur Le processus de refroidissement démarre automatiquement après environ 30 secondes et refroidit le linge dans le tambour en rotation. Si vous souhaitez éviter ou annuler le processus de refroidissement, ouvrez la porte.
  • Page 29 Utilisation fr Remarque : Si vous ne nettoyez pas Ouvrez les deux filtres à peluche l'appareil comme décrit, le fonction- et retirez les peluches nement de l'appareil peut être altéré. Conditions L'écran affiche après le séchage : "End" ou l'écran affiche en cours de fonctionnement : Page 27 Ouvrez la porte.
  • Page 30 fr Utilisation Fermez les deux filtres à peluche Vider le réservoir d'eau de et assemblez-les. condensation Lorsque le programme de séchage est terminé ou qu'il se met en pause et que l'écran affiche un message, vi- dez le réservoir d'eau de condensa- tion.
  • Page 31 Objectif de séchage fr Lorsque le programme de sé- Degré de sé- Description chage est en pause, lancez le pro- chage Page 28 gramme.   ou suspendez-le s'il est encore humide. Insérer le réservoir à fond Enfoncer le réservoir d'eau de 12.1 Modifier l'objectif de sé- condensation jusqu'en butée.
  • Page 32 fr Sécurité enfants condes pour revenir au pro- connexion. Suivez les instructions de gramme automatique. l’appli et suivez les consignes de l’appli Home Connect. Remarques 13 Sécurité enfants Suivez les consignes de sécurité Sécurité enfants du présent manuel d’utilisation et Protégez votre appareil contre tout assurez-vous qu’elles sont égale- actionnement accidentel des com- ment respectées si vous utilisez...
  • Page 33 Home Connect fr Remarque : Pour quitter les réglages 14.5 Réinitialisation des ré- Home Connect, appuyez pendant en- glages réseau de l'appa- viron 3 secondes sur Remote Start. reil Appuyez sur Remote Start pen- 14.3 Activation du Wi-Fi sur dant environ 3 secondes. l'appareil Appuyez sur Remote Start jus- Appuyez sur Remote Start pen- qu'à...
  • Page 34 fr Réglages de base Activer la recommandation de Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domes- programme intelligente tique relié à Internet, votre appareil Conditions transmet les catégories de données Votre lave-linge est doté de la suivantes au serveur Home Connect fonction Home Connect.
  • Page 35 Entretien de l'appareil fr 15.1 Vue d’ensemble des ré- Afficher le nombre de pro- glages de base grammes démarrés (PC). Réinitialiser l'appareil aux ré- Remarque : Des fonctions supplé- glages usine (rES). mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. 15.2 Modification des réglages Page 33  ...
  • Page 36 fr Entretien de l'appareil Pour l'entretien intensif de votre Versez environ 1,5 litre d'eau appareil, vous avez besoin du pro- chaude du robinet dans le réser- duit d'entretien d'origine voir d'eau de condensation. Page 26 . Maintenez le réservoir d'eau de   condensation rempli à l'horizontale 16.1 Préparer l'entretien de pour qu'aucun liquide ne s'écoule.
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr litre d'eau chaude du robinet dans Appuyez sur le réservoir d'eau de condensation. L'entretien de l'appareil se pour- Maintenez le réservoir d'eau de suit. condensation rempli à l'horizontale Une fois l'entretien de l'appareil pour qu'aucun liquide ne s'écoule. terminé, l'écran affiche "End"...
  • Page 38 fr Dépannage Remarque : Si vous ne nettoyez pas Retirez le filtre. l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré. Ouvrez le hublot. Nettoyez le capteur d'humidité avec une éponge. Nettoyez le filtre sous l'eau chaude courante. Remarque : Récupérez l'eau de nettoyage dans un récipient, par exemple un seau.
  • Page 39 Dépannage fr AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- pareil. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Page 40 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et le programme Le filtre du réservoir d'eau de condensation est encras- ont été interrompus. sé. Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensation. Page 38   "CArE" Un entretien simple de l'appareil doit être effectué. Page 35 .
  • Page 41 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La durée de séchage Trop peu d'eau de condensation pour l'auto-nettoyage est trop longue. automatique avec séchage permanent de faibles quan- tités de chargement. Séchez régulièrement une charge de plus de 3 kg de linge humide jusqu'à la fin du programme. L'ouverture de ventilation de l'appareil est bloquée.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le linge est trop hu- L'appareil a interrompu le processus de séchage parce mide. que le réservoir d'eau de condensation est rempli. Page 30 Videz le réservoir d'eau de condensation.   Froissage. Le programme sélectionné ne convient pas pour le type de textile.
  • Page 43 Transport, stockage et élimination fr spécialisé ou de l’administration 19 Transport, stockage de votre commune/ville. Transport, stockage et élimination et élimination Cet appareil est marqué selon la directive euro- 19.1 Mettre au rebut un appa- péenne 2012/19/UE rela- reil usagé tive aux appareils élec- La destruction dans le respect de triques et électroniques l’environnement permet de récupérer...
  • Page 44 fr Paramètres de consommation joint relatif aux coordonnées du ser- Selon le modèle, la plaque signalé- vice après-vente et aux conditions de tique se trouve : garantie, ou sur notre site web. sur le côté intérieur du hublot. sur le côté intérieur de la trappe 20.1 Numéro de produit (E- d'entretien.
  • Page 45 Paramètres de consommation fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Consom- dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mation nale rage départ gramm énergé- (tr/min) tique (h:min) (kWh/ cycle) Baumwolle (Coton) + -3,0 1000 5:12 1,68 Schranktrocken plus Prêt à ranger plus Baumwolle (Coton) + -3,0 1000...
  • Page 46 fr Paramètres de consommation Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Consom- dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mation nale rage départ gramm énergé- (tr/min) tique (h:min) (kWh/ cycle) 1000 2:40 0,76 4:57 1,65 2:58 0,87 Baumwolle (Coton) + 12,0 1400 2:42 0,83...
  • Page 47 Données techniques fr 22.1 Informations concernant 22 Données techniques les logiciels libres et open Données techniques Hauteur de l'ap- 84,2 cm source pareil Ce produit contient des composants Largeur de l’ap- 59,8 cm logiciels dont la licence est accordée pareil par les détenteurs des droits d'auteur en tant que logiciels libres ou open Profondeur de 61,3 cm...
  • Page 48 Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les docu- ments supplémentaires. Bande de 2,4 GHz (2400–2483,5 MHz) : max. 100 mW Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max.
  • Page 52 You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.