Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
WQG245CSFR
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch WQG245CSFR

  • Page 1 Sèche-linge WQG245CSFR [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Objectif de séchage ....  27 1.1 Indications générales .... 4 8.1 Modifier l'objectif de sé- chage........ 27 1.2 Utilisation conforme.... 4 8.2 Adapter l'objectif de sé- 1.3 Restrictions du périmètre uti- chage........
  • Page 3 14 Fonction défroissage....  36 21 Service après-vente ....  55 14.1 Démarrer le programme 21.1 Numéro de produit (E-Nr) avec la fonction de défrois- et numéro de fabrication sage........ 37 (FD)........ 55 14.2 Remplir le réservoir d'eau .. 37 22 Paramètres de consomma- tion ...........  56 15 Panier pour les lainages ..  38 15.1 Installer le panier pour les...
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5 Sécurité fr 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶...
  • Page 9 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Le réfrigérant R290 de cet appareil est respectueux de l'environ- nement mais combustible, et peut s'enflammer au contact d'un feu ouvert ou de sources d'inflammation. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue et de toute source d’in- flammation.
  • Page 10 fr Sécurité Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
  • Page 11 Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'empoisonnement ! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 12 fr Prévention des dégâts matériels N’utilisez pas de nettoyants forte- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts ment alcoolisés. Ne pas utiliser de tampon en paille matériels ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr Essorez le linge dans le lave-linge Installation et branchement 4 Installation et branche- avant de le sécher. ment a Le linge humide prolonge la durée du programme et augmente la Installation et branchement consommation d'énergie. 4.1 Déballage de l’appareil Respectez la quantité...
  • Page 14 fr Installation et branchement Si vous utilisez l'appareil immédiate- Contenu de la li- Description ment après son transport, le liquide vraison réfrigérant qu'il contient peut provo- Sèche-linge quer des dommages. Après un transport, laissez l'appa- ▶ reil reposer pendant deux heures avant de le mettre en service.
  • Page 15 Installation et branchement fr 4.4 Tuyau d'évacuation d'eau Lieu d’installa- Conditions tion Pendant le séchage, il se forme de Dans une co- Installez cet ap- l'eau de condensation que votre ap- lonne lave-linge/ pareil unique- pareil recueille dans le réservoir sèche-linge ment dans une d'eau de condensation.
  • Page 16 fr Installation et branchement Poussez le tuyau d'évacuation Conditions ¡ L'appareil et ses accessoires sont d'eau sur le manchon jusqu'en bu- déballés. tée. → "Déballage de l’appareil", Page 13 ¡ L'appareil est installé sur le lieu d'installation. → "Exigences sur le lieu d'installa- tion", Page 14 Tirez le tuyau d'eau de condensa- tion du manchon.
  • Page 17 Installation et branchement fr Mettez en place le réservoir d'eau appareil supplé- de condensation. mentaire, par → "Insérer le réservoir à fond", exemple une ma- Page 36 chine à laver, au Raccordez l'appareil à l'évacuation même écoule- de l'eau. ment du siphon. → "Types de raccordement à l'éva- Écoulement dans Poussez le tuyau cuation de l'eau", Page 17...
  • Page 18 fr Installation et branchement 4.5 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, alignez correctement l'appareil. Pour aligner l'appareil, tournez les ▶ pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par exemple la cou- leur et la forme. Orifice de ventilation Réservoir d'eau de condensa- tion → Page 35...
  • Page 20 fr Description de l'appareil 5.2 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement. Programmes → Page 28 Sélecteur de programme → Page 32 Affichage → Page 21 Touches → Page 24...
  • Page 21 Affichage fr Affichage 6 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 1:25 Un programme de temps est réglé. → "Programmes de temps", Page 29 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description (Extra sec) L'objectif de séchage est activé. → "Touches", Page 24 Le degré de séchage adapté est activé. → "Objectif de séchage", Page 27 (Anti froissage) La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 25 (Délicat) Le séchage délicat pour les textiles délicats est activé. → "Touches", Page 26 "4,5 kg"...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description Fonction Défroissage Statut du programme (Départ / Pause Pause Rajout de Statut du programme linge) Fin du programme Statut du programme Exemple...
  • Page 24 fr Touches Touches 7 Touches Vous trouverez ici un aperçu des touches et leurs possibilités de réglage. Touches Touche Sélection Description Départ / Pause Rajout ¡ démarrer Démarrer un pro- de linge gramme, l'annuler ou le ¡ annuler mettre en pause. ¡ mettre en pause 3 sec.
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection Description Prêt à ranger ¡ Prêt à ranger ¡ Le degré de séchage est activé en sélection- ¡ +1 nant Prêt à ranger . ¡ +2 Le degré de séchage ¡ +3 détermine le degré d'humidité ou de sé- chage du linge après la fin du programme.
  • Page 26 fr Touches Touche Sélection Description Délicat ¡ activer Activer ou désactiver le séchage délicat. ¡ désactiver La température est ré- duite pour les textiles dé- licats, par exemple pour le polyacrylique ou l'élas- thanne. La durée du programme s’allonge. Fin dans ¡...
  • Page 27 Objectif de séchage fr Objectif de séchage 8 Objectif de séchage Un degré de séchage est défini pour chaque programme automatique. Le de- Objectif de séchage gré de séchage détermine le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme. Degré...
  • Page 28 fr Programmes Programmes 9 Programmes Vous pouvez faire sécher votre linge à l'aide d'un programme automatique ou Programmes d'un programme de temps. 9.1 Programmes automatiques Les programmes automatiques sont Conseils des programmes dans lesquels des ¡ Sélectionnez le degré de séchage capteurs d'humidité mesurent l'humi- en fonction du linge ou du résultat dité...
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Chemises Faites sécher des chemises et chemisiers en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes. Remarque : Pour un résultat de séchage optimal, séchez au maximum 5 chemises ou 5 blouses. Après le séchage, repassez le linge ou suspendez-le. L'humidité résiduelle se ré- partit alors uniformément.
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. Minuterie air chaud Faire sécher tous les textiles à l'exception de la laine et de la soie. Convient pour un linge pré-séché ou légè- rement humide et pour un séchage sup- plémentaire de linge épais, à plusieurs couches.
  • Page 31 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 55. Utilisation Référence Kit de raccordement Pour gagner de la place, WTZ27410 placez l'appareil au-des- sus d'un lave-linge adap-...
  • Page 32 fr Linge Remarque : L'éclairage du tambour Linge 11 Linge s'éteint automatiquement. Linge 12.2 Réglage d'un pro- 11.1 Préparation du linge gramme ATTENTION ! Tournez le sélecteur de pro- Les objets restés dans le linge gramme sur le programme souhai- risquent d'endommager le tambour té. et le linge. → "Programmes", Page 28 Avant le lavage, retirez tous les ob- ▶...
  • Page 33 Utilisation fr Assurez-vous qu'aucun linge n'est Ouvrir le hublot. coincé dans la porte. Retirez le linge. → "Retirer le linge", Page 33 12.5 Départ du programme 12.8 Retirer le linge Condition : Un programme est réglé. → "Réglage d'un programme", Ouvrez la porte. Page 32 Retirez le linge du tambour. Appuyez sur Départ / Pause Ra- ▶...
  • Page 34 fr Utilisation Retirez les peluches de la porte. Séparez le double filtre à peluche. Retirez le double filtre à peluches. Ouvrez les deux filtres à peluche. Retirez les peluches de la cavité. Retirez les peluches. Veillez à ce qu'aucune peluche ne tombe dans la canalisation d'air.
  • Page 35 Utilisation fr Nettoyez soigneusement les deux 12.11 Réservoir d'eau de filtres à peluche à l'eau courante condensation chaude et séchez-les. Pendant le séchage, il se forme de l'eau de condensation que votre ap- pareil recueille dans le réservoir d'eau de condensation. Remarque : Utilisez cet appareil avec le tuyau d'évacuation d'eau fourni.
  • Page 36 fr Sécurité enfants Vider le réservoir d'eau de conden- Sécurité enfants 13 Sécurité enfants sation. Protégez votre appareil contre tout Sécurité enfants actionnement accidentel des com- mandes. 13.1 Activation de la sécurité enfants Appuyez sur les deux touches ▶ 3 sec.  pendant environ 3 se- condes.
  • Page 37 Fonction défroissage fr un programme avec fonction de dé- Retirez le linge. froissage pour le linge sec, non porté → "Retirer le linge", Page 33 ou peu porté. Le résultat de la fonction de dé- froissage peut varier selon le type 14.1 Démarrer le programme de textile, la quantité...
  • Page 38 fr Panier pour les lainages Versez environ 180 ml d'eau po- Panier pour les lainages 15 Panier pour les lai- table froide par l'ouverture frontale à l'aide du récipient à eau fourni. nages Utilisez le panier pour les lainages Panier pour les lainages pour sécher en douceur les textiles délicats, les peluches ou les chaus- sures de sport en position de repos.
  • Page 39 Panier pour les lainages fr Respectez la durée recommandée 15.2 Démarrer le programme du programme pour les pièces de avec le panier pour laine linge dans le panier pour les lai- nages : ATTENTION ! Si les pièces de linge placés dans le Pièce de linge Durée du pro- panier pour laine touchent le tambour gramme en...
  • Page 40 fr Panier pour les lainages Exemple Utilisation Exemple Utilisation Pantalon ou jupe Placez le linge Peluches Placez la pe- sans le serrer luche dans le pa- dans l'insert. nier pour les lai- nages. Remarque : Es- sorez le linge avant de le sé- marque : N’utili- cher.
  • Page 41 Réglages de base fr Réglages de base 16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de Réglages de base vos besoins. 16.1 Aperçu des réglages de base Réglage de Position pro- Valeur Description base gramme Vol.
  • Page 42 fr Entretien de l'appareil Conditions 16.2 Modification des ré- ¡ Le tambour est vide. glages de base ¡ L'appareil est éteint. Réglez le sélecteur de programme Nettoyer le filtre à peluche. sur la position 1. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 33 Tirez le réservoir d'eau de conden- sation horizontalement, puis videz- → "Vider le réservoir d'eau de condensation", Page 35...
  • Page 43 Entretien de l'appareil fr Mettez en place le bouchon sur la 17.3 Effectuer un entretien face inférieure. simple de l'appareil Effectuez l'entretien simple de l'appa- reil afin d'éliminer les légers dépôts de salissures dans l'appareil. Remarques ¡ L'entretien simple de l'appareil dure environ 1 heure. ¡...
  • Page 44 fr Entretien de l'appareil Tirez le réservoir d'eau de conden- Démarrer l'entretien intensif de sation horizontalement, puis videz- l'appareil Conditions → "Vider le réservoir d'eau de ¡ L'entretien de l'appareil est prêt à condensation", Page 35 être effectué. Si vous dérivez l'eau de condensa- → "Préparer l'entretien de l'appa- tion à...
  • Page 45 Nettoyage et entretien fr Poursuivre l'entretien intensif de Nettoyage et entretien 18 Nettoyage et entretien l'appareil Versez environ 1,5 litre d'eau Pour que votre appareil reste long- Nettoyage et entretien chaude du robinet dans le réser- temps opérationnel, nettoyez-le et en- voir d'eau de condensation. tretenez-le avec soin.
  • Page 46 fr Nettoyage et entretien Retirez le filtre. ATTENTION ! Des objets durs ou rugueux peuvent endommager le capteur d'humidité. N'utilisez pas d'objets durs ou ru- ▶ gueux, de produits abrasifs ou de laine d'acier pour le nettoyage. Remarque : Si vous ne nettoyez pas l'appareil comme décrit, le fonction- nement de l'appareil peut être altéré.
  • Page 47 Nettoyage et entretien fr Retirez le filtre. Nettoyez le filtre à l'eau chaude courante ou au lave-vaisselle. Introduisez le filtre jusqu'en butée. Mettez en place le réservoir d'eau de condensation. → "Insérer le réservoir à fond", Page 36...
  • Page 48 fr Dépannage Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur tionne pas. n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage et programme in- Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- terrompu. rectement. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation d'eau est ▶ correctement raccordé. → "Raccorder le tuyau d'évacuation d'eau", Page 15 Le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. Nettoyez le tuyau d'évacuation d'eau avec de l'eau ▶...
  • Page 51 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Bruit de ronflement. Ventilation du compresseur active. Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement ▶ normal. La durée de séchage Le filtre à peluches est encrassé. est trop longue. → "Nettoyer le filtre à peluche", Page 33 ▶...
  • Page 52 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau déborde du ré- Le réservoir d’eau est rempli. servoir d'eau lors de Remarque : L'eau qui a débordé est sans risque. son remplissage. Ne remplissez plus le réservoir d'eau. ▶ Le filtre du réservoir d'eau est encrassé. → "Nettoyer le filtre du réservoir d'eau", Page 45.
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Des odeurs se Contamination persistante de l'appareil ou arrêt pro- forment dans l'appa- longé de l'appareil de plus d'un mois. reil. Effectuez un entretien intensif de l'appareil. ▶ → "Entretien de l'appareil", Page 42...
  • Page 54 fr Transport, stockage et élimination Videz le réservoir d'eau de Transport, stockage et élimination 20 Transport, stockage et condensation → Page 35. élimination Mettez en place le réservoir d'eau de condensation → Page 36. Transport, stockage et élimination Débranchez la prise de l’appareil 20.1 Préparer l'appareil pour du secteur.
  • Page 55 Service après-vente fr Éliminez l’appareil dans le respect Vous trouverez les données de de l’environnement. contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- 21.1 Numéro de produit (E- tion auprès de votre revendeur Nr) et numéro de fabrica- spécialisé...
  • Page 56 fr Paramètres de consommation Paramètres de consommation 22 Paramètres de consommation Le programme Coton éco (si- Les valeurs réelles peuvent s'écarter Paramètres de consommation gnalé par la flèche) convient pour sé- des valeurs spécifiées en fonction du cher du linge en coton normalement type de tissu, de la composition du humide et est le plus efficace vis-à- linge à...
  • Page 57 Données techniques fr Programme Humi- Charge Vitesse Humi- Durée Conso dité fi- (kg) d'esso- dité de du pro- mma- nale rage départ gramm tion (tr/min) énergé- (h:min) tique (kWh/ cycle) Coton + Prêt à re- 12,0 1400 2:05 0,96 passer Coton + Prêt à re- 12,0 1400 1:22...
  • Page 58 fr Données techniques Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.