ES
•
Todas las piezas deben estar libres de suciedad y rebabas.
•
Todas las líneas deben estar libres o fijadas para evitar condiciones inseguras durante el manejo.
•
Todas las líneas deben instalarse sin tensión y el radio de flexión no puede ser demasiado pequeño.
•
Deben respetarse los parámetros de funcionamiento (como la presión, la temperatura).
PL
•
Wszystkie części powinny być czyste i bez uszkodzeń.
•
Wszystkie linie powinny być ALBO puste ALBO zamocowane, aby nie powodować zagrożenia podczas
pracy.
•
Wszystkie przewody należy mocować bez naprężeń i niezbyt mocno zagięte.
•
Należy przestrzegać warunków pracy (parametrów ciśnienia, temperatury).
CZ
•
Všechny díly by měly být bez nečistot a otřepů.
•
Všechna vedení by měla být BUĎ volná, NEBO upevněná svorkami, aby se zamezilo vzniku nebezpečí
během provozu.
•
Všechna vedení by měla být upevněná bez napětí nebo bez velkého ohybu.
•
Je nutno dodržovat provozní parametry (jako tlak, teplota).
RO
•
Nici o componentă nu trebuie să fie murdară sau să aibă urme de bavură.
•
Toate furtunurile trebuie să fie libere sau prinse pentru a preveni condițiile nesigure în timpul
funcționării.
•
Toate furtunurile trebuie să fie montate fără tensiune sau raze prea mici de curbură.
•
Parametrii de funcționare (presiune, temperatură) trebuiesc respectați.
CN
•
所有部件应没有污垢和毛刺。
•
无论管路是否夹紧,确保在操作中,所有管路都不会发生不安全状况。
所有管路在安装时不得有张力,其弯曲半径也不可过小。
•
应遵守所有操作参数(如压力、温度)。
•
RU
•
Все детали должны быть чистыми и без заусениц.
•
Для обеспечения безопасности эксплуатации все линии должны быть закреплены.
•
На всех линиях не допускается натяжение или слишком маленький радиус закругления.
•
Рабочие параметры (такие как давление, температура) должны быть соблюдены.
subject to change without notice
OIL TANK SLIM RM TANK
13
OH-E OIL-0028 / 02-02-2021 / RV AA