Page 6
de Sicherheit 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen. Das Gerät nicht allein anheben. 1.5 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
Page 7
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Page 8
de Sicherheit Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B. Spraydosen. Keine Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stof- fen im Gerät lagern. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Elektrische Geräte innerhalb des Geräts können zu einem Brand führen, z. B.
Page 9
Sicherheit de Wenn das Kühl-/Gefriergerät längere Zeit leer steht, das Gerät ausschalten, abtauen, reinigen und die Tür offen lassen, um Schimmelbildung zu vermeiden. Teile im Gerät aus Metall oder mit Metalloptik können Aluminium enthalten. Wenn saure Lebensmittel mit Aluminium in Kontakt kommen, können Aluminiumionen in die Lebensmittel übergehen.
Page 10
de Sachschäden vermeiden Seite 14 Das Gerät ausschalten. Den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Si- cherung im Sicherungskasten ausschalten. Seite 23 Den Kundendienst rufen. 3.2 Energie sparen 2 Sachschäden vermei- Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. ACHTUNG Wahl des Aufstellorts Durch Benutzung der Sockel, Auszü-...
Page 11
Aufstellen und Anschließen de Das Gefrierfach nur kurz öffnen Das Gewicht des Geräts kann je und sorgfältig schließen. nach Modell ab Werk bis zu 45 kg betragen. Um das Gewicht des Geräts zu tra- 4 Aufstellen und gen, muss der Untergrund ausrei- Aufstellen und Anschließen Anschließen chend stabil sein.
Page 12
de Kennenlernen ten. Für ausgewählte Geräte ist eine Seite 12 Bedienfeld Aufstellung ohne Mindestabstand Gefrierfach Seite 15 möglich. Fragen Sie dazu Ihren Fach- händler oder Küchenplaner. Seite 12 1 Flaschenablage 4.3 Gerät montieren Obst- und Gemüsebehälter Seite 13 Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren.
Page 13
Grundlegende Bedienung de Um die Flaschenablage nach Bedarf Variable Flaschenablage zu variieren, können Sie die Fla- Lagern Sie Flaschen sicher auf der schenablage entnehmen und an an- variablen Flaschenablage. derer Stelle wieder einsetzen. Abb. "Ablage entnehmen", Seite 19 Eiswürfelschale 6.3 Obst- und Gemüsebehälter Nutzen Sie die Eiswürfelschale, um Eiswürfel herzustellen.
Page 14
de Zusatzfunktionen Wenn Sie das Gerät eingeschaltet erzeugen wärmere Gefrierfachtem- haben, dauert es bis zu mehreren peraturen. Stunden bis die eingestellte Tem- peratur erreicht wird. 8 Zusatzfunktionen Keine Lebensmittel einlegen, bevor Zusatzfunktionen die eingestellte Temperatur er- Erfahren Sie, über welche einstellba- reicht ist. ren Zusatzfunktionen Ihr Gerät ver- Achten Sie beim Schließen der Tür fügt.
Page 15
Kühlfach de Wärmste Zone 10 Kühlfach Die wärmste Zone ist an der Tür Kühlfach Im Kühlfach können Sie Fleisch, ganz oben. Wurst, Fisch, Milchprodukte, Eier, zu- Tipp: Lagern Sie unempfindliche Le- bereitete Speisen und Backwaren bensmittel in der wärmsten Zone, aufbewahren. z. B. Hartkäse und Butter. Käse kann Die Temperatur ist von 2 °C bis 8 °C so sein Aroma weiter entfalten, die einstellbar.
Page 16
de Gefrierfach verlangsamen oder stoppen den Ver- Zubereitete Lebensmittel sind ge- derb. eigneter als roh verzehrbare Le- bensmittel. 11.1 Gefrierfachtür Gemüse vor dem Einfrieren wa- schen, zerkleinern und blanchie- Damit das eingelagerte Gefriergut ren. nicht auftaut und das Gefrierfach Obst vor dem Einfrieren waschen, nicht so stark vereist, schließen Sie entkernen und eventuell schälen, immer die Gefrierfachtür.
Page 17
Abtauen de beachten Sie folgende Informationen: Lebensmittel Lagerzeit Tauwasserrinne und Ablaufloch reini- Geflügel, Fleisch bis zu 8 Mona- Seite 19 . Gemüse, Obst bis zu 12 Mo- 12.2 Abtauen im Gefrierfach nate Das Gefrierfach taut nicht automa- tisch ab. Eine Reifschicht im Gefrier- 11.6 Auftaumethoden für Ge- fach verschlechtert die Kälteabgabe friergut an das Gefriergut und erhöht den...
Page 18
de Reinigen und Pflegen Topfuntersetzer in das Gefrierfach 13.2 Gerät reinigen stellen. WARNUNG Das Tauwasser mit einem weichen Stromschlaggefahr! Tuch oder einem Schwamm aufwi- Eindringende Feuchtigkeit kann einen schen. Stromschlag verursachen. Das Gefrierfach mit einem wei- Keinen Dampfreiniger oder Hoch- chen, trockenen Tuch trocken rei- druckreiniger verwenden, um das ben.
Page 19
Störungen beheben de Das Gerät elektrisch anschließen. Türabsteller entnehmen Seite 12 Den Türabsteller anheben und ent- Die Lebensmittel einlegen. nehmen. Abb. 13.3 Tauwasserrinne und Ab- Obst- und Gemüsebehälter ent- laufloch reinigen nehmen Damit das Tauwasser ablaufen kann, Den Obst- und Gemüsebehälter reinigen Sie die Tauwasserrinne und bis zum Anschlag herausziehen.
Page 20
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät läuft nach dem Kein Fehler. Nach dem Anschließen dauert es bis zu Anschließen nicht hör- 8 Minuten bis das Gerät hörbar anläuft. bar an und kühlt nicht. Keine Handlung notwendig. Anzeigen und Be- leuchtung leuchten. Gerät kühlt nicht, An- Ausstellungsmodus ist eingeschaltet.
Page 21
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des Lassen Sie warme Speisen und Getränke vor dem Kühlfachs bildet sich Einlagern erst abkühlen. eine Frostschicht. Lassen Sie zwischen den Lebensmitteln und zu den Innenwänden immer etwas Platz. Temperatur weicht Unterschiedliche Ursachen sind möglich.
Page 22
de Lagern und Entsorgen 14.2 Geräteselbsttest durch- 15 Lagern und Entsorgen führen Lagern und Entsorgen 15.1 Gerät außer Betrieb neh- Ihr Gerät verfügt über einen Geräte- selbsttest, der Störungen anzeigt, die Ihr Kundendienst beheben kann. Seite 14 Das Gerät ausschalten. Seite 14 Das Gerät ausschalten. Das Gerät vom Stromnetz trennen.
Page 23
Kundendienst de Das Gerät umweltgerecht entsor- Detaillierte Informationen über die gen. Garantiedauer und die Garantiebedin- Informationen über aktuelle Entsor- gungen in Ihrem Land erhalten Sie gungswege erhalten Sie bei Ihrem über den QR-Code auf dem beilie- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- genden Dokument zu den Service- de- oder Stadtverwaltung.
Page 24
de Technische Daten https://eprel.ec.europa.eu/ 1 . Diese Schrägstrich der Erzeugnisnummer Webadresse verlinkt auf die offizielle (E-Nr.) auf dem Typenschild. Alterna- EU-Produktdatenbank EPREL. Bitte tiv finden Sie die Modellkennung folgen Sie dann den Anweisungen auch in der ersten Zeile des EU-Ener- der Modellsuche. Die Modellkennung gielabels.
Page 25
Table des matières fr Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........ 2 6 7.1 Allumer l’appareil ...... 3 6 1.1 Indications générales...
Page 26
fr Sécurité 13.3 Nettoyer la rigole à eau de 15 Entreposage et élimination .. 4 6 dégivrage et le trou d'écoule- 15.1 Mise hors service de l’appa- ment .......... 4 2 reil .......... 4 6 13.4 Retirer les pièces d’équipe- 15.2 Mettre au rebut un appareil ment...
Page 27
Sécurité fr sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
Page 28
fr Sécurité 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. Ne soulevez jamais seul l’appareil. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
Page 29
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé...
Page 30
fr Sécurité Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- flammables et des matières explosives dans l'appareil.
Page 31
Sécurité fr Nettoyer régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoule- ment accessibles. Conserver la viande et le poisson crus dans des récipients ap- propriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus.
Page 32
fr Prévenir les dégâts matériels AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène in- flammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. Éloigner de l’appareil toute flamme ou source d’inflammation. Aérer la pièce. Éteindre l’appareil. Page 37 Retirer la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactiver le fusible dans la boîte à...
Page 33
Installation et branchement fr Installez l'appareil aussi loin que N'ouvrez que brièvement le com- possible des radiateurs, des cuisi- partiment congélation et fermez-le nières et des autres sources de avec précaution. chaleur : – Respecter une distance de 4 Installation et branche- 30 mm par rapport aux cuisi- Installation et branchement ment nières électriques ou à...
Page 34
fr Installation et branchement donner lieu à un mélange de gaz et Installation au-dessus et en-des- d’air inflammable. sous, et côte à côte Installer l'appareil uniquement Si vous souhaitez installer 2 appareils dans une pièce ayant un volume de réfrigération en les superposant minimum de 1 m par 8 g de fluide ou les plaçant côte à...
Page 35
Description de l'appareil fr 5 Description de l'appa- 6 Équipement Description de l'appareil Équipement reil L'équipement de votre appareil dé- pend de son modèle. 5.1 Appareil 6.1 Clayette Cette section contient une vue d'en- semble des composants de votre ap- Pour varier la position de la clayette pareil.
Page 36
fr Utilisation gettes, les poivrons, les tomates et 7 Utilisation les pommes de terre. Utilisation 7.1 Allumer l’appareil 6.4 Compartiment dans la Raccordement électrique de l'ap- contreporte pareil. Page 34 Pour varier la position du comparti- Remarque : Si l'appareil a été ment dans la contreporte selon les préalablement éteint à...
Page 37
Fonctions additionnelles fr – Température des aliments nou- congélation réfrigèrent plus forte- vellement stockés ment. – Température ambiante Activez la Super-fonction 4 à – Exposition directe au soleil 6 heures avant de ranger une quanti- té d'aliments à partir de 2 kg. 7.3 Éteindre l'appareil Pour utiliser la capacité...
Page 38
fr Compartiment congélation rie, le poisson, les produits laitiers, par ex. le poisson, la charcuterie et la les œufs, les plats cuisinés et les pâ- viande. tisseries. Zone la moins froide La température est réglable de 2 °C La zone la moins froide se trouve à...
Page 39
Compartiment congélation fr La température dans le compartiment Veillez à ce que les aliments à congélation dépend de celle régnant congeler n'entrent pas en contact dans le compartiment réfrigération. avec d'autres déjà congelés. La température de stockage à long Répartir les produits alimentaires terme des produits alimentaires doit sur toute la surface dans le com- se situer à...
Page 40
fr Dégivrage Fermez hermétiquement l'embal- Préparez les aliments au micro- lage afin que les aliments ne ondes, au four ou sur la table de perdent pas leur saveur ou ne se cuisson pour une consommation dessèchent pas. immédiate. Indiquez sur l’emballage le conte- nu et la date de congélation.
Page 41
Nettoyage et entretien fr Env. 4 heures avant le dégivrage, 13 Nettoyage et entretien activer la Super-fonction. Nettoyage et entretien "Activer Super-fonction", Pour que votre appareil reste long- Page 37 temps opérationnel, nettoyez-le et en- Ce mode amène les produits ali- tretenez-le avec soin. mentaires à...
Page 42
fr Nettoyage et entretien ATTENTION Nettoyez la rigole à eau de dégi- Des produits nettoyants inappropriés vrage et le trou d'écoulement avec peuvent endommager les surfaces précaution, par ex. à l'aide d'un co- de l’appareil. ton-tige. Fig. Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à...
Page 43
Dépannage fr 14 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
Page 44
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le groupe frigorifique différents niveaux de puissance afin de refroidir plus ef- s’enclenche plus sou- ficacement. vent et plus long- temps. Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Installez l'appareil aussi loin que possible des radia- teurs, des cuisinières et des autres sources de cha- leur.
Page 45
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le fond du comparti- ment réfrigération est mouillé. L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux.
Page 46
fr Entreposage et élimination vente a été activé. Patientez 10 mi- 15.2 Mettre au rebut un appa- nutes sans rien faire pour que le reil usagé mode service après-vente se La destruction dans le respect de désactive automatiquement. l’environnement permet de récupérer L'auto-test de l'appareil démarre de précieuses matières premières.
Page 47
Service après-vente fr méro de produit (E-Nr.) et du numéro La directive définit le de fabrication (FD) de votre appareil. cadre pour une reprise et Vous trouverez les coordonnées du une récupération des ap- service après-vente en scannant le pareils usagés appli- QR code figurant sur le document cables dans les pays de joint relatif aux coordonnées du ser-...
Page 48
fr Caractéristiques techniques EPREL. Veuillez suivre les instruc- (E-Nr.) sur la plaque signalétique. tions de la recherche de modèle. Vous pouvez également trouver L’identifiant du modèle se base sur l’identifiant du modèle sur la pre- les caractères précédant la barre mière ligne du label énergétique de oblique dans le numéro de produit l’UE.
Page 49
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 1 Sicurezza ........ 5 0 7.1 Accensione dell’apparec- chio .......... 5 9 1.1 Avvertenze generali .... 5 0 7.2 Istruzioni per il funzionamen- 1.2 Utilizzo conforme all'uso previ- to...
Page 50
it Sicurezza 13.2 Pulizia dell'apparecchio .. 6 4 15 Stoccaggio e smaltimento .. 6 8 13.3 Pulizia del convogliatore 15.1 Messa fuori servizio dell'ap- dell'acqua di sbrinamento e parecchio ......... 6 8 del foro di scarico .... 6 5 15.2 Rottamazione di un apparec- 13.4 Rimozione degli accessori...
Page 51
Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA ‒ Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento.
Page 52
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono chiuse, in ca- so di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela in- fiammabile di gas e aria. Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! È...
Page 53
Sicurezza it AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
Page 54
it Sicurezza ATTENZIONE ‒ Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili.
Page 55
Prevenzione di danni materiali it Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il re- lativo servizio di assistenza clienti. AVVERTENZA ‒ Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Page 56
it Installazione e allacciamento Selezione del luogo d'installazio- Aprire solo per poco il congelatore e richiuderlo accuratamente. Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. 4 Installazione e allaccia- Disporre l'apparecchio alla mag- Installazione e allacciamento mento giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- 4.1 Contenuto della confezione lore:...
Page 57
Installazione e allacciamento it La quantità di refrigerante è indica- Installazione over-and-under e si- ta sulla targhetta identificativa. de-by-side "Apparecchio", Fig. Se si desiderano installare due appa- Pagina 58 recchi di refrigerazione sovrapposti o vicini, mantenere una distanza di al- A seconda del modello l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro.
Page 58
it Conoscere l'apparecchio 6.1 Ripiano 5 Conoscere l'apparec- Conoscere l'apparecchio Per variare il ripiano secondo la ne- chio cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto. 5.1 Apparecchio "Rimozione del ripiano", Di seguito è riportata una panorami- Pagina 65 ca dei componenti dell'apparecchio. 6.2 Portabottiglie Fig. Disporre in sicurezza le bottiglie sul Pannello di comando portabottiglie.
Page 59
Comandi di base it 6.5 Accessori nello di comando, tenere premuto per 3 secondi. Utilizzare gli accessori originali in Il motore si avvia con un ritardo fi- quanto prodotti appositamente per no a 8 minuti. questo apparecchio. L’apparecchio inizia a raffreddare. Gli accessori dipendono dal modello Impostare la temperatura desidera- di apparecchio.
Page 60
it Funzioni supplementari 7.4 Regolazione della tempera- Nota: Dopo 20 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale. tura Disattivare Funzione «super» Regolazione della temperatura del Premere . frigorifero Premere ripetutamente il pulsante finché l'indicatore di temperatura 9 Allarme non indica l'impostazione della Allarme temperatura desiderata. 9.1 Allarme porta La temperatura consigliata all'inter- Se lo sportello dell'apparecchio resta...
Page 61
Congelatore it Per non compromettere la circola- Se l'adesivo non indica OK, ridurre zione dell'aria ed evitare che gli ali- progressivamente la temperatura. "Regolazione della temperatura del menti congelino, non posizionare frigorifero", Pagina 60 questi ultimi a contatto diretto con la parete posteriore. Dopo la messa in funzione dell'appa- Fare prima raffreddare gli alimenti recchio possono passare fino...
Page 62
it Congelatore Sulla targhetta identificativa sono ri- mente zucchero o una soluzione portati i dati della capacità di conge- di acido ascorbico. lamento. Alimenti adatti al congelamento so- no ad es. prodotti da forno, pesce "Apparecchio", Fig. e frutti di mare, carne, selvaggina Pagina 58 e pollame, uova senza guscio, for- Condizioni per la capacità...
Page 63
Scongelamento it 11.6 Metodi di scongelamento 12.2 Scongelamento nel vano per alimenti congelati congelatore Il congelatore non esegue lo sbrina- ATTENZIONE mento automaticamente. Uno strato Pericolo di danni alla salute! di brina nel congelatore rallenta il Durante lo sbrinamento possono au- passaggio del freddo agli alimenti mentare i batteri e i prodotti surgelati congelati e aumenta il consumo di possono deteriorarsi.
Page 64
it Pulizia e cura Rimuovere l'acqua prodotta dallo 13.2 Pulizia dell'apparecchio sbrinamento con un panno morbi- AVVERTENZA do o una spugna. Pericolo di scosse elettriche! Asciugare il vano con un panno L'infiltrazione di umidità può provoca- morbido e asciutto. re una scarica elettrica. Collegare elettricamente l'apparec- Non lavare l'apparecchio con puli- chio.
Page 65
Sistemazione guasti it Collegare elettricamente l'apparec- Rimozione del ripiano Pagina 12 chio. Sollevare da davanti il ripiano , Inserire gli alimenti. estrarlo e rimuoverlo . Fig. 13.3 Pulizia del convogliatore Rimozione del balconcino contro- dell'acqua di sbrinamento porta e del foro di scarico Sollevare il balconcino controporta Per il libero deflusso dell’acqua di ed estrarlo.
Page 66
it Sistemazione guasti Se il cavo di collegamento alla rete o quello dell'apparecchio viene danneg- giato, deve essere sostituito con un apposito cavo di collegamento speciale, reperibile presso il produttore o il relativo servizio di assistenza clienti. Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio non si Nessun guasto.
Page 67
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Sulla parete posteriore parete posteriore del vano frigorifero viene sbrinata au- del vano frigorifero si tomaticamente a intervalli regolari. forma uno strato di brina. Aprire brevemente la porta dell'apparecchio, quanto necessario. Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche o co- prirli.
Page 68
it Stoccaggio e smaltimento Sul nostro sito web relativo all'appa- l'autotest , è stata attivata la mo- recchio, all'interno dei dati tecnici è dalità di assistenza clienti. Attende- riportato il tempo di conservazione re 10 minuti senza compiere alcu- degli alimenti congelati in caso di na azione finché...
Page 69
Servizio di assistenza clienti it 15.2 Rottamazione di un appa- recchi dismessi valide su recchio dismesso tutto il territorio dell’Unio- ne Europea. Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose. 16 Servizio di assistenza Servizio di assistenza clienti AVVERTENZA clienti Pericolo di danni alla salute! I bambini possono restare chiusi I ricambi originali rilevanti per il fun- nell'apparecchio, rischiando la vita.
Page 70
it Dati tecnici relativo ai contatti di assistenza e alle Il prodotto contiene una sorgente lu- condizioni di garanzia o sul nostro si- minosa con classe di efficienza ener- to web. getica E. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- 16.1 Codice prodotto (E-Nr.) e ve essere sostituita esclusivamente codice di produzione (FD)
Page 71
Inhoudsopgave nl U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid ........ 7 2 7.4 Temperatuur instellen .... 8 1 1.1 Algemene aanwijzingen ... 7 2 8 Extra functies...
Page 73
Veiligheid nl 1.4 Veiliger transport WAARSCHUWING ‒ Kans op letsel! Het hoge gewicht van het apparaat kan bij het optillen letsels ver- oorzaken. Het apparaat niet alleen optillen. 1.5 Veilige installatie WAARSCHUWING ‒ Kans op elektrische schok! Ondeskundige installaties zijn gevaarlijk. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de ge- gevens op het typeplaatje.
Page 74
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk. Geen verlengsnoeren of meervoudige stopcontacten gebruiken. Alleen door de fabrikant goedgekeurde adapters en netsnoeren gebruiken. Wanneer het netsnoer te kort is en er geen langer netsnoer be- schikbaar is, neem dan contact op met een elektrospeciaalzaak om de huisinstallatie aan te passen.
Page 75
Veiligheid nl Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv. met een steel van een houten lepel. Producten met brandbare drijfgassen en explosieve stoffen kun- nen exploderen, bijv. spuitbussen. Bewaar geen producten met brandbare drijfgassen en explosie- ve stoffen in het apparaat. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Elektrische apparaten binnenin het apparaat kunnen tot een brand leiden, bijv.
Page 76
nl Veiligheid Wanneer het koel-/vriesapparaat langere tijd leeg staat, het ap- paraat uitschakelen, ontdooien, reinigen en de deur open laten, om schimmelvorming te voorkomen. Delen in het apparaat van metaal of met een metalen uiterlijk kun- nen aluminium bevatten. Wanneer zure levensmiddelen in contact komen met aluminium in contact komen, dan kunnen aluminiumio- nen overdragen naar de levensmiddelen.
Page 77
Het voorkomen van materiële schade nl Pagina 81 Het apparaat uitschakelen. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen. Pagina 90 Neem contact op met de service. 3.2 Energie besparen 2 Het voorkomen van Het voorkomen van materiële schade Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- materiële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
Page 78
nl Opstellen en aansluiten Open het vriesvak slechts kort en Het gewicht van het apparaat kan af- sluit het zorgvuldig. hankelijk van het model tot 45 bedra- gen. De ondergrond moet stabiel genoeg 4 Opstellen en aansluiten zijn om het gewicht van het apparaat Opstellen en aansluiten te dragen.
Page 79
Uw apparaat leren kennen nl bepaalde toestellen is een opstelling 5 Uw apparaat leren ken- zonder minimumafstand mogelijk. Uw apparaat leren kennen Neem hiervoor contact op met uw dealer of keukeninstallateur. 5.1 Apparaat 4.3 Apparaat monteren Hier vindt u een overzicht van de on- Het apparaat conform meegelever- derdelen van uw apparaat.
Page 80
nl De Bediening in essentie 6.1 Legplateau De accessoires van het apparaat zijn afhankelijk van het model. Om de schappen naar wens te varië- ren, kunt u het schap uitnemen en op Eierplateau een andere positie weer plaatsen. Bewaar eieren veilig op het eierpla- "Plateau verwijderen", Pagina 86 teau.
Page 81
Extra functies nl 7.2 Opmerkingen bij het ge- Vriesvaktemperatuur instellen bruik Om de vriesvaktemperatuur in te stellen, de koelvaktemperatuur wij- Wanneer u het apparaat heeft in- Pagina 81 . zigen geschakeld, kan het tot 8 minuten De koelvaktemperatuur beïnvloedt duren voordat de motor start. de vriesvaktemperatuur.
Page 82
nl Koelvak Er klinkt een waarschuwingssignaal 10.2 Koudezones in het koel- en de temperatuurdisplays knippe- ren. Door de luchtcirculatie in et koelvak Na 10 minuten knippert de binnen- ontstaan verschillende koudezones. verlichting. Koudste zone Deuralarm uitschakelen De koudste zone is tussen de op de De apparaatdeur sluiten of op zijkant gestempelde pijl en het eron- drukken.
Page 83
Vriesvak nl 11.3 Tips voor het bewaren 11 Vriesvak van levensmiddelen in het Vriesvak In het vriesvak kunt u diepvrieswaren vriesvak bewaren, levensmiddelen bevriezen Bewaar de levensmiddelen lucht- en ijsblokjes maken. dicht verpakt. De temperatuur in het vriesvak is af- Breng in te vriezen levensmiddelen hankelijk van de temperatuur in het niet in aanraking met ingevroren koelvak.
Page 84
nl Ontdooien De levensmiddelen in de verpak- 12 Ontdooien king leggen. Ontdooien De lucht eruit drukken. 12.1 Ontdooien in het koelvak. De verpakking luchtdicht afsluiten Tijdens het gebruik vormen zich op om te voorkomen dat de levens- de achterwand van het koelvak af- middelen hun smaak verliezen of hankelijk van de werking waterdrup- uitdrogen.
Page 85
Reiniging en onderhoud nl Haal de stekker van het apparaat Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact. uit het stopcontact. De stekker van het netsnoer uit het De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering stopcontact trekken of de zekering in de meterkast uitschakelen.
Page 86
nl Storingen verhelpen Wanneer u uitrustingsdelen en acces- 13.4 Onderdelen eruit halen soires in de vaatwasser reinigt, kun- Neem wanneer u de uitrustingsdelen nen deze vervormen of verkleuren. grondig wilt reinigen deze uit het ap- Nooit uitrustingsdelen en accessoi- paraat. res in de vaatwasser reinigen. Plateau verwijderen Apparaat voorbereiden voor reini- Het plateau aan de voorzijde optil-...
Page 87
Storingen verhelpen nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt voor repa- ratie van het apparaat. Wanneer de netaansluitkabel of de apparaataansluitkabel van dit apparaat beschadigd raakt, moet deze worden vervangen door een speciale netaan- sluitkabel of speciale apparaataansluitkabel die verkrijgbaar is bij de fabri- kant of de klantenservice.
Page 88
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Op de achterwand Geen storing. Moderne koelapparaten zorgen voor een van het koelvak vormt gelijkmatigere temperatuur in het koelvak. De achter- zich een vorstlaag. wand van het koelvak wordt regelmatig automatisch ontdooid. Open de deur van het apparaat slechts zo kort als mogelijk is.
Page 89
Opslaan en afvoeren nl Op onze website van uw apparaat s ingedrukt gehouden heeft, dan vindt in de technische gegevens de wordt de klantenservicemodus ge- bewaartijd van de diepvriesproducten activeerd. Wacht 10 minuten zon- in geval van een storing. der handeling, tot de klantenservi- cemodus automatisch wordt afge- Opmerkingen sloten.
Page 90
nl Servicedienst 15.2 Afvoeren van uw oude ap- cal and electronic equip- paraat ment - WEEE). De richtlijn geeft het ka- Door een milieuvriendelijke afvoer der aan voor de in de EU kunnen waardevolle grondstoffen op- geldige terugneming en nieuw worden gebruikt. verwerking van oude ap- WAARSCHUWING paraten.
Page 91
Technische gegevens nl De contactgegevens van de klanten- 17 Technische gegevens service vindt u via de QR-code op Technische gegevens het meegeleverde document over de Koudemiddel, netto inhoud en overi- servicecontacten en garantievoor- ge technische gegevens bevinden waarden of op onze website. zich op het typeplaatje.
Page 92
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.