Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Appareil photo à objectif
interchangeable
Monture A
Fotocamera digitale con
obiettivo intercambiabile
Montaggio A
SLT-A37
4-420-752-21(1)
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
FR
IT

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony a37

  • Page 1 4-420-752-21(1) Appareil photo à objectif Mode d’emploi interchangeable Istruzioni per l’uso Monture A Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Montaggio A SLT-A37...
  • Page 2: Aide-Mémoire

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS numéro de série dans l’espace prévu ci- DANGER dessous. Se reporter à ces numéros lors des AFIN DE REDUIRE LE RISQUE communications avec le détaillant Sony au D’INCENDIE OU DE DECHARGE sujet de ce produit. ELECTRIQUE, SUIVEZ Modèle no...
  • Page 3: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Pour toute question au sujet de cet appareil, exclusive avec cet appareil et il ne doit pas appeler : être utilisé avec un autre appareil Sony Centre d’information à la clientèle électrique. 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission Pour les utilisateurs au fédérale des communications des...
  • Page 4 Avis aux consommateurs des pays réglementation de la FCC. appliquant les Directives UE Ces critères sont conçus pour fournir une Le fabricant de ce produit est Sony protection raisonnable contre les Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku interférences nuisibles dans un Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant environnement résidentiel.
  • Page 5 Traitement des appareils électriques Elimination des piles et et électroniques en fin de vie accumulateurs usagés (Applicable (Applicable dans les pays de l’Union dans les pays de l’Union Européenne Européenne et aux autres pays et aux autres pays européens européens disposant de systèmes de disposant de systèmes de collecte collecte sélective) sélective)
  • Page 6: Pour Les Utilisateurs Au Royaume-Uni

    N’utilisez jamais la fiche sans le couvercle de fusible. Si vous perdez le couvercle de fusible, veuillez contacter le service après-vente Sony le plus proche.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......9 Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis ........11 Identification des pièces ..........12 Charge de la batterie ............18 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) ..................20 Fixation d’un objectif ............23 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge ..
  • Page 8 Réglage de la taille de l’image ........46 Taille d’image ............46 Panorama : taille ............46 Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement d’images ..........48 Basculement vers l’affichage de la liste des images ..49 Visualisation des images sur un téléviseur ...... 50 Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/ commutateurs ..............
  • Page 9: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Procédure de prise de vue Copies de sauvegarde recommandées • Cet appareil dispose de 2 modes de Pour ne pas perdre vos images, copiez toujours les données sur un autre support contrôle des sujets : le mode écran LCD d’enregistrement (copie de sauvegarde).
  • Page 10 AVCHD ne prenant pas en varie en fonction des pays/régions. charge High Profile Nom du modèle Objectif – Appareils non compatibles avec le format AVCHD SLT-A37 – Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour SLT-A37K DT18-55 mm l’enregistrement au format MP4.
  • Page 11: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 10). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. Accessoires courants • Bouchon de boîtier (1) (monté sur l’appareil) •...
  • Page 12: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Face avant Déclencheur (30) Taquet de montage (23) Interrupteur d’alimentation (26) Bouton de déverrouillage d’objectif (24) Molette de commande Commutateur de mode de mise Témoin de retardateur (44) au point (51) Contacts d’objectif*...
  • Page 13: Face Arrière

    Identification des pièces Face arrière Œilleton de viseur Pavé de commande v/V/b/B/DISP (Affichage) Viseur* (45)/WB (Balance des blancs) • Lorsque vous regardez dans le (51)/ (Entraînement) viseur, le mode correspondant (44, 51)/ISO (51) est activé, et lorsque vous éloignez votre visage du viseur, Pavé...
  • Page 14: Face Supérieure

    Identification des pièces Face supérieure Griffe porte-accessoire à Pour la prise de vue : Touche verrouillage automatique (Exposition) (43)/Touche AV (Valeur d’ouverture) (51) Touche MENU (55) Pour la visualisation : Touche Microphone* (Zoom arrière) (48)/Touche (Index d’images) (49) Touche FINDER/LCD (51) Touche MOVIE (30, 32) Enceinte * Ne recouvrez pas cette...
  • Page 15 Identification des pièces Côtés/Dessous Borne REMOTE HDMI mini-terminal (50) • Lors du raccordement de la Borne (USB) Télécommande RM-L1AM Prise du microphone (vendue séparément) à l’appareil, insérez la prise de la • Lorsqu’un microphone externe Télécommande dans la borne est connecté, le microphone REMOTE, en alignant le guide interne est automatiquement de la prise sur celui de la borne...
  • Page 16 Identification des pièces Couvercle de la plaque de connexion • Pour utiliser l’adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément) Faites attention à ne pas coincer le cordon de l’adaptateur AC dans le couvercle lorsque vous fermez ce dernier.
  • Page 17 DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM Monture A Sony (modèles (Fourni avec le SLT-A37M) équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
  • Page 18: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
  • Page 19 Charge de la batterie Branchez le chargeur de Pour les États-Unis et le Canada batterie dans la prise Prise murale. Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé Environ 250 minutes Durée de charge • Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à...
  • Page 20: Insertion De La Batterie/Carte Mémoire (Vendue Séparément)

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Ouvrez le couvercle tout en faisant glisser son levier d’ouverture. Introduisez fermement la batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie. Levier de verrouillage Insérez une carte mémoire. •...
  • Page 21: Cartes Mémoire Disponibles

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Pour retirer la batterie Éteignez l’appareil. Glissez le levier de verrouillage dans la direction de la flèche 10 secondes après avoir éteint la caméra, ensuite enlevez le pack de la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie. Levier de verrouillage Pour retirer la carte mémoire Vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis ouvrez le couvercle et...
  • Page 22 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendue séparément) Images Types de carte mémoire Films Dans ce manuel fixes Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus rapide) Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus Carte SD rapide) Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide) •...
  • Page 23: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Retirez le bouchon de boîtier Capuchon d’objectif avant de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif. • Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris Bouchon de n’entrent dans l’appareil.
  • Page 24 Fixation d’un objectif Remarques • Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage d’objectif. • Ne forcez pas pour installer un objectif. • Les objectifs à monture E ne sont pas compatibles avec l’appareil. • Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif.
  • Page 25 Fixation d’un objectif Pour fixer un pare-soleil Il est recommandé d’utiliser un pare- soleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 26: Mise Sous Tension De L'appareil Et Réglage De L'horloge

    Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
  • Page 27 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Pour annuler l’opération de réglage de date/heure Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 28: Avant Toute Prise De Vue

    Avant toute prise de vue Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique) Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur. • Si vous ne pouvez pas voir tout l’écran dans le viseur, vous pouvez changer l’échelle de l’écran du viseur (page 57).
  • Page 29 Avant toute prise de vue Point Pressez fermement vos coudes sur votre corps. Lorsque vous prenez des photos à genoux, stabilisez la partie haute de votre corps en plaçant votre coude sur votre genou.
  • Page 30: Prise De Vue Et Visualisation D'images

    Prise de vue et visualisation d’images Prise de vue d’images fixes Le mode « Auto intelligent » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les réglages en conséquence. Sélectionnez lors de prise de vue dans un endroit où...
  • Page 31 Prise de vue d’images fixes Lors de l’utilisation d’un objectif zoom, tournez la bague de réglage du zoom, puis décidez de votre prise Bague de zoom de vue. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque la mise au point est vérifiée, z ou (Témoin de mise au point) s’allume.
  • Page 32: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Appuyez sur la touche MOVIE Touche MOVIE pour lancer l’enregistrement. • L’enregistrement du film peut être lancé à partir de n’importe quel mode d’exposition. • La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées automatiquement. Si vous souhaitez les régler à des valeurs particulières, réglez le sélecteur de mode sur (Film) (page 36).
  • Page 33: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche Touche Touche MENU t 1 t [Mode Visualisation] t Sélectionner le mode désiré • Pour lire des images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)], puis lisez les films, sélectionnez [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD] selon le format de fichier.
  • Page 34: Suppression D'images (Effacer)

    Suppression d’images (Effacer) Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de l’effacer. Remarque • Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Suppression de l’image actuellement affichée Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche...
  • Page 35: Prise De Vue D'images Adaptées Au Sujet

    Prise de vue d’images adaptées au sujet Réglage de l’angle de l’écran LCD Réglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir.
  • Page 36: Prise De Vue Avec Les Divers Modes De Prise De Vue

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité. Les modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil : (Auto Le mode « Auto intelligent » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, intelligent)/ car l’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les...
  • Page 37: Automatique Supérieur

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Automatique supérieur Placez le sélecteur de mode sur (Automatique supérieur). Pointez l’appareil vers le sujet. Indicateur de mode de scène reconnu Lorsque l’appareil reconnaît les conditions de prise de vue et effectue les réglages en fonction, les informations suivantes sont indiquées : indicateur de mode de scène reconnu, fonction de prise...
  • Page 38: Sélection Scène

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Sélection scène Placez le sélecteur de mode sur (Sélection scène). Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. • Pour changer de scène, appuyez sur la touche Fn, puis sélectionnez une autre scène.
  • Page 39: Panor. Par Balayage/Panorama 3D Balayage

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage Placez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage)/ (Panorama 3D balayage). Pointez l’appareil vers l’extrémité du sujet, puis enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.
  • Page 40: Rafale Télé-Zoom En Priorité Ae

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Rafale télé-zoom en priorité AE Placez le sélecteur de mode sur (Rafale télé-zoom en priorité AE). Effectuez la mise au point et prenez les sujets. • L’appareil continue la prise de vues tant que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé.
  • Page 41: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue

    Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à...
  • Page 42 Utilisation du flash (Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash interne sort. • Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément si le sélecteur de mode est sur P, A, S ou M. Mais le flash ne se déclenchera pas s’il n’est pas sorti.
  • Page 43: Réglage De La Luminosité De L'image

    Réglage de la luminosité de l’image À l’exception du mode d’exposition M, l’exposition est sélectionnée automatiquement (Exposition automatique). D’après l’exposition acquise par l’exposition automatique, vous pouvez effectuer la correction d’exposition. Vous pouvez rendre toute l’image plus lumineuse en déplaçant la valeur vers le côté +. L’image entière devient plus sombre lorsque vous déplacez la valeur vers le côté...
  • Page 44: Sélection Du Mode D'entraînement

    Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez utiliser le mode d’entraînement qui vous convient, comme vue par vue, prise de vue en rafale ou bracket. sur le pavé de commande t Sélectionner le mode désiré (Prise de vue Ce mode est destine aux prises de vue générales. unique) (Prise d.
  • Page 45: Sélection De L'affichage D'informations D'enregistrement (Disp)

    Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) À chaque fois que vous appuyez sur DISP sur le pavé de commande, l’écran des informations d’enregistrement change comme suit. Vous pouvez sélectionner les affichages disponibles dans le viseur ou sur l’écran LCD séparément. Aff.
  • Page 46: Réglage De La Taille De L'image

    Réglage de la taille de l’image Taille d’image Touche MENU t 1 t [Taille d’image] t Sélectionner la taille désirée [Ratio d’aspect]: [3:2] Taille image Consignes d’utilisation L:16M 4912 × 3264 pixels Pour les impressions jusqu’au format A3+ M:8.4M 3568 × 2368 pixels Pour les impressions jusqu’au format A4 S:4.0M...
  • Page 47 Réglage de la taille de l’image [Panorama : taille] Standard [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : 3872 × 2160 [Panorama : orient.] est réglé sur [Droite] [Gauche] : 8192 × 1856 Large [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : 5536 ×...
  • Page 48: Utilisation Des Fonctions De Lecture

    Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement d’images Vous pouvez agrandir une image fixe pour l’examiner de plus près. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image enregistrée. Affichez l’image que vous souhaitez faire agrandir, puis appuyez sur la touche Touche Effectuez un zoom avant ou arrière à...
  • Page 49: Basculement Vers L'affichage De La Liste Des Images

    Basculement vers l’affichage de la liste des images Vous pouvez afficher simultanément plusieurs images à l’écran. Appuyez sur la touche L’écran d’index d’images s’affiche. • Vous pouvez sélectionner le nombre d’images affichées sur une page de l’écran d’index de l’image en utilisant [Index d’images] dans le menu de Touche lecture...
  • Page 50: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Visualisation des images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Mettez l’appareil et le téléviseur Vers la connexion HDMI hors tension, puis raccorder l’appareil au téléviseur.
  • Page 51: Liste Des Fonctions

    Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/commutateurs Vous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/ commutateurs. Pour connaître l’emplacement des touches/commutateurs, reportez-vous à « Identification des pièces » (page 12). Touche Permet de sortir le flash. Touche /Touche AV/ Permet de corriger l’exposition./Permet de définir la...
  • Page 52: Sélection D'une Fonction Avec La Touche Fn (Fonction)

    Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées fréquemment pendant les prises de vue. Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le pavé de commande, puis appuyez sur le centre z pour l’exécuter.
  • Page 53: Fonctions Pouvant Être Sélectionnées Par La Touche Fn (Fonction)

    Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes : Sélection scène Permet la sélection d’un mode adapté aux conditions de prise de vue dans les réglages prédéfinis de Sélection de scène. (Portrait/Activités sportives/Macro/Paysage/Crépuscule/ Scène de nuit/Crépuscule sans trépied/Portrait de nuit) Film...
  • Page 54 Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Mode de mesure Permet de sélectionner la méthode de mesure de la luminosité. (Multizones/Pondérat. cent./Spot) Correct.flash Permet de régler l’intensité de la sortie de flash. (+2,0 IL à –2,0 IL) Bal. des blancs Permet de régler les tonalités de couleur des images.
  • Page 55: Fonctions Sélectionnées Avec La Touche Menu

    Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur la touche MENU, réglez l’élément souhaité avec v/V/b/B sur le pavé...
  • Page 56 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Zoom « Clear Permet de zoomer sur une image avec une qualité supérieure Image » au zoom numérique. (ON/OFF) Zoom numérique Permet de zoomer sur une image avec une loupe supérieure au zoom d’image claire. Cette caractéristique peut également être disponible dans l’enregistrement de films.
  • Page 57 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Enregistrement audio Permet de régler si le son est enregistré ou non lors de la prise de vue d’un film. (ON/OFF) Réduction bruit vent Permet de réduire le bruit du vent pendant l’enregistrement d’un film. (ON/OFF) SteadyShot Permet de régler SteadyShot.
  • Page 58 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Affichage instantané Permet d’afficher l’image capturée après la prise de vue. Permet de régler l’affichage instantané. (10 sec./5 sec./2 sec./OFF) Bouton DISP (Ecran) Permet de sélectionner les modes d’affichage à l’écran disponibles sur l’écran LCD sélectionnables en appuyant sur DISP sur le pavé...
  • Page 59 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Touche Verr AF Permet de régler la fonction du bouton de verrouillage de mise au point de l’objectif. (Verrou AF/Aperçu P.d.C.) Bouton MOVIE Permet de sélectionner le mode approprié pour la touche MOVIE . (Toujours/Mode Film uniquem.) Comp.
  • Page 60 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Index d’images Permet d’afficher la liste des images. (4 images/9 images) Affichage 3D Permet de lire des images en 3D sur un téléviseur 3D compatible connecté à l’appareil. Protéger Permet de protéger ou d’annuler la protection d’une image. (Images multipl./Annuler toutes les images/Annuler tous les films (MP4)/Annuler ts fich.
  • Page 61 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Menu de configuration de l’horloge Rég. date/heure Permet de régler la date et l’heure ainsi que l’heure d’été. Réglage zone Permet de régler l’emplacement d’utilisation. Menu de réglage Démarrer menu Permet de régler la position par défaut du curseur du menu sur l’élément du haut ou sur le dernier élément sélectionné.
  • Page 62 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Version Permet d’afficher la version du logiciel de l’appareil. Langue Permet de sélectionner la langue. Guide sél. de mode Active ou désactive le guide du sélecteur de mode (explication de chaque mode de prise de vue). (ON/OFF) Mode Démo Permet d’activer ou de désactiver la lecture de démonstration...
  • Page 63: Utilisation De La Fonction De Guide De L'appareil

    Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Guide interne Lorsque vous appuyez sur la touche (Guide interne) sur l’écran Fn ou l’écran de menu, un guide correspondant à la fonction ou au réglage sélectionné(e) Touche (Guide interne) apparaît automatiquement. Sélectionnez des fonctions ou réglages non disponibles sur l’écran Fn puis appuyez au centre du pavé...
  • Page 64 Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Pour accéder à tous les conseils de prise de vue Vous pouvez effectuer une recherche dans tous les conseils de prise de vue à partir du menu. Utilisez cet élément si vous souhaitez lire des conseils de prise de vue que vous avez déjà...
  • Page 65: Visualisation D'images Sur Un Ordinateur

    Visualisation d’images sur un ordinateur Utilisation avec votre ordinateur Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec l’appareil. • « Image Data Converter » Vous pouvez ouvrir des fichiers d’image au format RAW. •...
  • Page 66: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé (Mac)

    Utilisation avec votre ordinateur « Image Data Processeur/Mémoire : Pentium 4 ou plus rapide/1 Go ou Converter Ver.4 » plus Écran : 1024 × 768 points ou plus * Les éditions 64 bits et Starter ne sont pas prises en charge. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 ou suivante est nécessaire pour utiliser la fonction de création de disques.
  • Page 67: Utilisation Du Logiciel

    Utilisation du logiciel Installation du logiciel (Windows) Connectez-vous en tant qu’administrateur. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît. • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (PMHOME) t [Install.exe].
  • Page 68: Installation Du Logiciel (Mac)

    • définir des étiquettes de couleur. Pour utiliser « Image Data Converter », reportez-vous à l’Aide. Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4]. Page de support «Image Data Converter» (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/ids-se/...
  • Page 69 Double-cliquez sur le raccourci de (Guide d’assistance de PlayMemories Home), situé sur le bureau. Ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PlayMemories Home] t [Guide d’assistance de PlayMemories Home]. Page de support « PlayMemories Home » (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 70: Sélection De La Méthode De Création D'un Disque De Films

    Type de disque/ Lecteur disponible Utilisation Appareils de lecture de disque Blu-ray (lecteur de disque Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Pour conserver une qualité d’images de haute définition (HD) Appareils de lecture du format AVCHD (lecteur de disque Blu-ray Sony, PlayStation®3, etc.) Pour conserver une –*...
  • Page 71: Création D'un Disque À L'aide D'un Ordinateur

    • Pour créer des disques Blu-ray avec « PlayMemories Home », vous devez installer un logiciel propriétaire. Pour plus de détails, reportez-vous à l’URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • La PlayStation®3 peut ne pas être disponible dans certains pays/régions. • Les films enregistrés avec le réglage [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par...
  • Page 72: Création D'un Disque À L'aide D'un Périphérique Autre Qu'un Ordinateur

    Sélection de la méthode de création d’un disque de films Création d’un disque à l’aide d’un périphérique autre qu’un ordinateur Vous pouvez créer un disque à l’aide d’un enregistreur de disque Blu-ray, etc. Le type de disque que vous pouvez créer dépend du périphérique utilisé. Périphérique Type de disque Enregistreur de disque Blu-...
  • Page 73: Divers

    Divers Liste des icônes sur l’écran Aff. graphique (Ecran LCD) Affichage Indication Mode d’exposition (36) P A S Afficher toutes infos (Ecran LCD) Icônes de reconnaissance de scène (30, 37) Carte mémoire (20)/ Téléchargement (61) Nombre restant d’images enregistrables Pour la lecture (affichage des Ratio d’aspect des images informations de base) fixes (55)
  • Page 74 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Taille d’image des films Témoin de vitesse (56) d’obturation (45) 100% Charge restante de la Témoin d’ouverture (45) batterie (21) Chargement du flash en cours (41) Affichage Indication Définition d’effet ENR 0:12 Durée d’enregistrement désactivée (57) du film (m:s)
  • Page 75 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Affichage Indication Mode de mise au point Effet de photo (53) (53) Zone AF (53) Suivi d’objet (53) Face Detection (53)/ Smile Shutter (53) Cadrage auto-portrait (53) Témoin de sensibilité de la détection de sourire (53) Affichage Indication...
  • Page 76: Fonctions Disponibles Pour Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction disponible. – indique la fonction indisponible. Les fonctions impossibles à utiliser sont grisées à l’écran. Correction Prise d.
  • Page 77: Modes Flash Disponibles

    Modes flash disponibles Les modes flash pouvant être sélectionnés dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction sélectionnable. – indique la fonction non sélectionnable. Les modes flash impossibles à sélectionner sont grisés à l’écran. Mode de (Flash (Flash...
  • Page 78: En Savoir Plus Sur L'appareil (Guide Pratique De Α)

    En savoir plus sur l’appareil (Guide pratique de α) Le « Guide pratique de α », qui explique en détails comment utiliser l’appareil, est inclus dans le CD-ROM (fourni). Reportez-vous à ce guide pour des instructions plus précises sur les nombreuses fonctions de l’appareil.
  • Page 79: Vérification Du Nombre D'images Enregistrables/De La Durée D'enregistrement

    Le tableau ci-dessous indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec cet appareil. Les valeurs sont définies par des tests utilisant des cartes mémoires Sony standard. Les valeurs peuvent varier en fonction des conditions de prise de vue et du type de carte mémoire utilisé.
  • Page 80: Nombre D'images Pouvant Être Enregistrées Lors De L'utilisation De La Batterie

    – à une température ambiante de 25 °C (77 °F) – avec la batterie rechargée, une heure après extinction du témoin CHARGE. – Utilisation du « Memory Stick PRO Duo » Sony (vendu séparément). – [Qualité] est réglé sur [Fine]. – [Mode autofocus] est réglé sur [AF automatique].
  • Page 81: Durée D'enregistrement Disponible Pour Un Film

    Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement Durée d’enregistrement disponible pour un film Le tableau ci-dessous illustre les durées totales approximatives pouvant être enregistrées sur une carte mémoire formatée avec l’appareil. « Memory Stick PRO Duo » (h (heure), m (minute)) Capacité...
  • Page 82: Remarques Sur L'enregistrement Continu De Films

    Vérification du nombre d’images enregistrables/de la durée d’enregistrement Remarques sur l’enregistrement continu de films • Cela consomme beaucoup d’énergie d’enregistrer un film en haute qualité ou d’effectuer une prise de vue en rafale à l’aide d’un capteur d’image de format APS-C.
  • Page 83: Spécifications

    Spécifications Appareil photo [Système] Type d’appareil Appareil photo à objectif interchangeable Objectif Objectif à monture A [Capteur d’image] Format d’image Capteur d’image CMOS 23,5 mm×15,6 mm (format APS-C) Nombre total de pixels du capteur d’image Environ 16 500 000 pixels Nombre de pixels utiles de l’appareil Environ 16 100 000 pixels [SteadyShot]...
  • Page 84 Spécifications Couverture de cadre 100 % Grossissement Lorsque [Grossis. viseur] est réglé sur [Maximale] : 1,19× avec l’objectif de 50 mm réglé à l’infini, –1 m –1 (dioptrie) Lorsque [Grossis. viseur] est réglé sur [Standard] : 1,09× avec l’objectif de 50 mm réglé à l’infini, –1 m –1 (dioptrie) Point oculaire...
  • Page 85 Spécifications [Flash interne] Nombre guide du flash GN 10 (en mètres à 100 ISO) Durée de recyclage Environ 3 secondes Angle d’éclairage Objectif couvrant 18 mm (focale indiquée par l’objectif) Correction du flash ±2,0 IL (incrément 1/3 IL) Plage de flash Ouverture F2.8 F4.0 F5.6...
  • Page 86 Spécifications [Format d’enregistrement] Format de fichier Compatible JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, format de base MPF), RAW (format Sony ARW 2.3) Images fixes 3D Compatible MPO (MPF Extended (Image de disparité)) Film (format AVCHD) Compatible AVCHD format Ver. 2.0 Vidéo : MPEG-4 AVC/H.264...
  • Page 87: Chargeur De Batterie/Batterie

    Spécifications Compatibilité des données d’image • Cet appareil est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • La lecture sur un autre appareil d’images enregistrées avec cet appareil et la lecture sur cet appareil d’images enregistrées ou montées sur un autre appareil ne sont pas garanties.
  • Page 88 Spécifications Objectif DT 18-55mm DT 55-200mm DT 18-135mm Nom (Nom du modèle) F3.5-5.6 SAM F4-5.6 SAM F3.5-5.6 SAM (SAL1855) (SAL55200-2) (SAL18135) Équivalent de la focale 27–82,5 82,5–300 27–202,5 35 mm* (mm) Groupes-Éléments 7–8 9–13 11–14 d’objectif Angle de vue* 76°-29° 29°-8°...
  • Page 89 Spécifications Focale L’angle d’image de cet appareil est plus étroit que celui d’un appareil 35 mm. Pour obtenir approximativement l’équivalent de la focale d’un appareil 35 mm et photographier avec le même angle d’image, vous devez augmenter la focale de votre objectif de moitié. Par exemple, en utilisant un objectif de 50 mm, vous obtiendrez approximativement l’équivalent d’un objectif de 75 mm sur un appareil 35 mm.
  • Page 90 Spécifications Marques • PowerPC est une marque déposée d’IBM Corporation aux États-Unis. • est une marque de Sony • Intel, Intel Core, MMX, et Pentium Corporation. sont des marques ou des marques • « Memory Stick », , « Memory déposées d’Intel Corporation.
  • Page 91 Spécifications • L’application pour PlayStation 3 requiert un compte PlayStation Network et le téléchargement de l’application. Accessible dans les zones où le PlayStation Store est disponible.
  • Page 92 Table des matières Table des matières Numerics 3D............39 Échelle IL........... 43 Éco d’énergie ........61 Ecran LCD ........35 Activités sportives......38 Effet de photo........54 Affichage d’informations d’enregistrement......45 Enregistrement audio ......57 Affichage instantané ......58 Enregistrement de films ..... 32 Affichage lecture........
  • Page 93 Table des matières Réd. yeux rouges ........57 Macro..........38 Réduc. bruit ........53 Menu...........55 Réduc. bruit multi-photos....53 Mise au point manuelle ......51 Rég.date/heure ........26 Mode autofocus ........53 Régl. FINDER/LCD ......57 Mode de d’entraînement.....44 Réglage d’enregistr......56 Mode de mesure .........54 Réglage DPOF........60 Mode nettoyage ........61 Réglage zone ........27 Mode Visualisation......33 Réglages du volume ......60...
  • Page 94: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    • Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita. • Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso. • Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
  • Page 95 Se si verifica paesi che applicano le direttive UE qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente Questo prodotto è realizzato da Sony l’alimentazione scollegando la spina dalla Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku presa a muro.
  • Page 96 Trattamento del dispositivo elettrico Trattamento delle pile esauste o elettronico a fine vita (applicabile (applicabile in tutti i paesi in tutti i paesi dell’Unione Europea e dell’Unione Europea e in altri paesi in altri paesi europei con sistema di Europei con sistema di raccolta raccolta differenziata) differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla...
  • Page 97 Indice Note sull’uso della fotocamera .......... 7 Preparazione della fotocamera Controllo dei componenti in dotazione ......10 Identificazione delle parti ..........11 Caricamento della batteria ..........17 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente)............. 19 Montaggio di un obiettivo ..........22 Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio ..................
  • Page 98 Impostazione della dimensione dell’immagine ....46 Dimens. immagine ............. 46 Foto panor.: dimens............ 46 Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento delle immagini ........48 Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immagini..............49 Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo .............. 50 Elenco delle funzioni Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatore..............
  • Page 99: Note Sull'uso Della Fotocamera

    Note sull’uso della fotocamera Procedura di ripresa Nessun risarcimento per il contenuto della registrazione • Questa fotocamera dispone di 2 modalità per visualizzare i soggetti: la modalità Il contenuto della registrazione non può schermo LCD, che utilizza lo schermo essere risarcito se la registrazione o la LCD, e la modalità...
  • Page 100 Note sull’uso della fotocamera Note sulla registrazione prolungata Questa fotocamera utilizza anche lo standard MPEG-4 AVC/H.264 Main • Quando si eseguono riprese Profile per la registrazione in formato continuativamente per periodi di tempo MP4. Per questo motivo, i filmati prolungati, la temperatura della registrati in formato MP4 con questa fotocamera sale.
  • Page 101 Il presente manuale tratta svariati modelli con obiettivi diversi in dotazione. Il modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche. Modello Obiettivo SLT-A37 – SLT-A37K DT18-55 mm SLT-A37M DT18-135 mm SLT-A37Y DT18-55 mm e...
  • Page 102: Preparazione Della Fotocamera

    Preparazione della fotocamera Controllo dei componenti in dotazione Controllare innanzitutto il modello della fotocamera (pagina 9). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi. Accessori in comune • Coperchio del corpo (1) (Montato •...
  • Page 103: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. Lato anteriore Pulsante di scatto (29) Indice per il montaggio (22) Pulsante di sblocco Interruttore di accensione (25) dell’obiettivo (23) Manopola di controllo Commutatore del modo di Indicatore luminoso messa a fuoco (51) dell’autoscatto (44)
  • Page 104: Lato Posteriore

    Identificazione delle parti Lato posteriore Conchiglia oculare Tasto di controllo v/V/b/B/DISP Mirino* (Visualizzazione) (45)/ • Quando si guarda nel mirino WB (Bilanciamento del bianco) viene attivato il modo mirino, e (51)/ (Avanzamento) quando si allontana il volto dal (44, 51)/ISO (51) mirino il modo dello schermo torna a schermo LCD.
  • Page 105: Lato Superiore

    Identificazione delle parti Lato superiore Slitta portaccessori con blocco Per la ripresa: Tasto automatico (Esposizione) (42)/Tasto AV (valore diaframma) (51) Tasto MENU (55) Per la visualizzazione: Tasto Microfono* (Zoom in allontanamento) (48)/ Tasto (Indice immagini) Tasto FINDER/LCD (51) (49) Altoparlante Tasto MOVIE (31, 51) Segno della posizione del * Non coprire questa parte...
  • Page 106: Lati/Parte Inferiore

    Identificazione delle parti Lati/Parte inferiore Terminale REMOTE Terminale HDMI (50) • Quando si desidera collegare il Terminale (USB) Telecomando RM-L1AM Presa jack per il microfono (in vendita separatamente) alla fotocamera, inserire lo spinotto • Quando è collegato un del Telecomando nel terminale microfono esterno, il microfono REMOTE, allineando la guida interno viene disattivato...
  • Page 107 Identificazione delle parti Coperchio della batteria/scheda di memoria (19) Coperchio con piastra di collegamento • Per l’uso con l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente) Fare attenzione a non far restare impigliato il cavo dell’alimentatore CA nel coperchio quando si chiude quest’ultimo.
  • Page 108 • I modelli DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6 SAM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sono progettati per le fotocamere Sony di tipo Montaggio A (modelli dotati di DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sensore dell’immagine in formato (In dotazione con il modello SLT-A37M) APS-C).
  • Page 109: Caricamento Della Batteria

    Caricamento della batteria Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione). La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata completamente. La batteria si scarica poco a poco, anche quando non è...
  • Page 110: Collegare Il Caricabatterie

    Caricamento della batteria Collegare il caricabatterie Per gli Stati Uniti e il Canada Inserire nella alla presa elettrica a muro. Luce accesa: In carica Luce spenta: Carica completata Circa 250 minuti Tempo di carica • Quando si carica una batteria completamente scarica a una temperatura di 25°C.
  • Page 111: Inserimento Della Batteria/Scheda Di Memoria (In Vendita Separatamente)

    Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) Fare scorrere la leva di apertura del coperchio e aprire contemporaneamente quest’ultimo. Inserire saldamente fino in fondo la batteria premendo contemporaneamente la leva di blocco con la punta della batteria. Leva di blocco Inserire una scheda di memoria.
  • Page 112 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) Per rimuovere la batteria Spegnere la fotocamera. Scorrere la leva di blocco nella direzione della freccia 10 secondi dopo avere spento la fotocamera, quindi rimuovere la batteria. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria.
  • Page 113 Inserimento della batteria/scheda di memoria (in vendita separatamente) Schede di memoria disponibili Le schede di memoria seguenti sono compatibili con questa fotocamera. Tuttavia, non è garantito il funzionamento di tutte le schede di memoria con questa fotocamera. Fermi In questo Tipi di schede di memoria Filmati immagine...
  • Page 114: Montaggio Di Un Obiettivo

    Montaggio di un obiettivo Rimuovere il coperchio del Copriobiettivo anteriore corpo dalla fotocamera e il coperchio di imballaggio dal retro dell’obiettivo. • Quando si desidera sostituire l’obiettivo, sostituirlo rapidamente allontanandosi da ubicazioni polverose, in modo da evitare che Coperchio del corpo polvere o detriti penetrino all’interno Coperchio di imballaggio della fotocamera.
  • Page 115 Montaggio di un obiettivo • Quando si utilizza un obiettivo per il quale è fornito un attacco per treppiede, montare l’obiettivo sul treppiede utilizzando l’attacco per il treppiede in dotazione, come aiuto per bilanciare il peso dell’obiettivo. • Quando si intende trasportare la fotocamera con un obiettivo montato, afferrare saldamente sia la fotocamera che l’obiettivo.
  • Page 116 Montaggio di un obiettivo Per montare un paraluce Si consiglia di utilizzare un paraluce per ridurre i riflessi e assicurare la massima qualità delle immagini. Inserire il paraluce nell’attacco all’estremità del barilotto dell’obiettivo e ruotare il paraluce in senso orario finché si blocca con uno scatto.
  • Page 117: Accensione Della Fotocamera E Impostazione Dell'orologio

    Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata di impostazione della data/ora. Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata utilizzata per impostare la data e l’ora. •...
  • Page 118 Accensione della fotocamera e impostazione dell’orologio Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi premere il tasto di controllo al centro. Verificare che [Immissione] sia selezionato, quindi premere il tasto di controllo al centro. Per annullare l’operazione di impostazione della data/ora Premere il tasto MENU.
  • Page 119: Prima Della Ripresa

    Prima della ripresa Regolazione del mirino in base all’acuità visiva (regolazione diottrica) Regolare la manopola di regolazione diottrica in base alla propria vista fino a far apparire nitidamente le immagini visualizzate nel mirino. • Se non è possibile visualizzare l'intero schermo nel mirino, cambiare la scala dello schermo del mirino (pagina 57).
  • Page 120 Prima della ripresa Punto Assumere una postura salda, con i piedi separati da una distanza pari a quella delle spalle. Punto Premere leggermente i gomiti contro il corpo. Quando si desidera effettuare una ripresa in ginocchio, stabilizzare la parte superiore del corpo appoggiando il gomito sul ginocchio.
  • Page 121: Ripresa E Visione Delle Immagini

    Ripresa e visione delle immagini Ripresa di fermi immagine Il modo “Auto. intelligente” consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi condizione, poiché la fotocamera esegue valutazioni appropriate alla situazione per regolare le impostazioni. Selezionare quando si effettua la ripresa in un luogo in cui l’uso del flash è...
  • Page 122 Ripresa di fermi immagine Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando la messa a fuoco è confermata, il simbolo z o (Indicatore di messa a fuoco) si illumina. Indicatore di messa a fuoco Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.
  • Page 123: Registrazione Di Filmati

    Registrazione di filmati Premere il tasto MOVIE per Tasto MOVIE avviare la registrazione. • È possibile avviare la registrazione di filmati da qualsiasi modo di esposizione. • Il tempo di otturazione e il diaframma vengono regolati automaticamente. Se si desidera impostarli su valori particolari, impostare la manopola del modo su (filmato) (pagina 35).
  • Page 124: Riproduzione Delle Immagini

    Riproduzione delle immagini Premere il tasto Tasto Tasto MENU t 1 t [Modo visione] t Selezionare il modo desiderato • Per riprodurre fermi immagine, selezionare [Visione cart. (Fermo imm. )]; per riprodurre filmati, selezionare [Visione cartella (MP4)] o [Visione AVCHD] a seconda del formato file. Selezionare un’immagine con b/B sul tasto di controllo.
  • Page 125: Cancellazione Delle Immagini (Cancella)

    Cancellazione delle immagini (cancella) Dopo aver cancellato un’immagine, non è possibile recuperarla. Controllare preventivamente se si desideri o meno cancellare l’immagine. Nota • Le immagini protette non possono essere cancellate. Cancellazione dell’immagine correntemente visualizzata Visualizzare l’immagine che si desidera cancellare, quindi premere il tasto Tasto Selezionare [Canc.] con v sul tasto di controllo, quindi...
  • Page 126: Come Riprendere Le Immagini In Modo Da Adalsoggetto

    Come riprendere le immagini in modo da adalsoggetto Regolazione dall’angolazione dello schermo LCD Regolare lo schermo LCD su un’angolazione che ne faciliti la visibilità.
  • Page 127: Ripresa Con Vari Modi Di Ripresa

    Ripresa con vari modi di ripresa Impostare la manopola del modo sul modo desiderato. La fotocamera offre i seguenti modi di ripresa: (Auto. Il modo “Auto. intelligente” consente di riprendere facilmente qualsiasi soggetto in qualsiasi condizione, poiché intelligente)/ la fotocamera esegue valutazioni appropriate alla situazione (Flash disattiv.) per regolare le impostazioni.
  • Page 128: Autom. Superiore

    Ripresa con vari modi di ripresa Autom. superiore Impostare la manopola del modo su (Autom. superiore). Puntare la fotocamera verso il Simbolo del modo scena riconosciuto soggetto. Quando la fotocamera riconosce le condizioni di ripresa e si regola di conseguenza, le informazioni seguenti vengono indicate: simbolo del modo scena riconosciuto, funzione di ripresa appropriata, numero di immagini da...
  • Page 129: Selezione Scena

    Ripresa con vari modi di ripresa Selezione scena Impostare la manopola del modo su (Selezione scena). Selezionare il modo desiderato con v/V, quindi premere il tasto di controllo al centro. • Per cambiare la scena, premere il tasto Fn, quindi selezionare un’altra scena.
  • Page 130: Panoramica Ad Arco/Panoram. Ad Arco 3D

    Ripresa con vari modi di ripresa Panoramica ad arco/ Panoram. ad arco 3D Impostare la manopola del modo su (Panoramica ad arco)/ (Panoram. ad arco 3D). Puntare la fotocamera verso il bordo del soggetto, quindi premere a metà il pulsante di scatto per regolare la messa a fuoco.
  • Page 131: Ae Prior. Avan.cont. Tele-Zoom

    Ripresa con vari modi di ripresa AE prior. avan.cont. tele-zoom Impostare la manopola del modo su (AE prior. avan.cont. tele-zoom). Regolare la messa a fuoco e riprendere i soggetti. • La fotocamera continua a scattare mentre viene tenuto premuto il pulsante di scatto.
  • Page 132: Uso Delle Funzioni Di Ripresa

    Uso delle funzioni di ripresa Uso del flash Nei luoghi scuri, l’uso del flash consente di riprendere il soggetto luminosamente, e contribuisce anche a evitare le vibrazioni della fotocamera. Quando si riprende sotto la luce solare, è possibile utilizzare il flash per riprendere un’immagine luminosa di un soggetto in controluce.
  • Page 133 Uso del flash (Flash disattiv.) Non scatta anche se il flash incorporato si apre. • Non è possibile selezionare questa voce quando la manopola del modo è impostata su P, A, S o M. Tuttavia, il flash non scatta se non viene tirato su. (Flash autom.) Scatta se è...
  • Page 134: Regolazione Della Luminosità Dell'immagine

    Regolazione della luminosità dell’immagine L’esposizione viene selezionata automaticamente (esposizione automatica), tranne che nel modo di esposizione M. In base all’esposizione acquisita mediante l’esposizione automatica, è possibile effettuare la compensazione dell’esposizione. È possibile rendere più luminosa l’intera immagine spostando il valore verso il lato +. L’intera immagine diventa più...
  • Page 135 Regolazione della luminosità dell’immagine Tecniche di ripresa • Regolare il livello di compensazione controllando l’immagine registrata. • Utilizzando la ripresa con esposizione a forcella, è possibile riprendere più immagini spostando l’esposizione verso il lato positivo o negativo (pagina 44). Nota •...
  • Page 136: Selezione Del Modo Di Avanzamento

    Selezione del modo di avanzamento È possibile utilizzare un modo di avanzamento adatto ai propri scopi, ad esempio l’avanzamento a ripresa singola, l’avanzamento continuo o la ripresa a forcella. sul tasto di controllo t Selezionare il modo desiderato (Ripresa singola) Questo modo viene utilizzato per le normali riprese. (Scatto Multiplo) La fotocamera registra le immagini continuativamente.
  • Page 137: Commutazione Della Visualizzazione Di Informazioni Sulla Registrazione (Disp)

    Commutazione della visualizzazione di informazioni sulla registrazione (DISP) Ad ogni pressione del tasto di controllo DISP, la visualizzazione delle informazioni di registrazione cambia nel modo seguente. È possibile selezionare le indicazioni disponibili nel mirino o sullo schermo LCD separatamente. Visual. grafica Visualizza tutte info.
  • Page 138: Impostazione Della Dimensione Dell'immagine

    Impostazione della dimensione dell’immagine Dimens. immagine Tasto MENU t 1 t [Dimens. immagine] t Selezionare la dimensione desiderata [Rapp.aspetto]: [3:2] Dimensione dell’immagine Linee guida sull’uso L:16M 4912 × 3264 pixel Per stampe fino al formato A3+ M:8.4M 3568 × 2368 pixel Per stampe fino al formato A4 S:4.0M 2448 ×...
  • Page 139 Impostazione della dimensione dell’immagine [Foto panor.: dimens.] Standard [Foto panor.: direz.] è impostato su [Su] [Giù]: 3872 × 2160 [Foto panor.: direz.] è impostato su [Destra] [Sinistra]: 8192 × 1856 Ampia [Foto panor.: direz.] è impostato su [Su] [Giù]: 5536 × 2160 [Foto panor.: direz.] è...
  • Page 140: Uso Delle Funzioni Di Riproduzione

    Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento delle immagini È possibile ingrandire un fermo immagine per esaminarlo più attentamente. Questa funzione risulta comoda per controllare le condizioni di messa a fuoco di un’immagine registrata. Visualizzare l’immagine che si desidera ingrandire, quindi premere il tasto Tasto Ingrandire o rimpicciolire l’immagine con il tasto...
  • Page 141: Passaggio Alla Visualizzazione Dell'elenco Delle Immagini

    Passaggio alla visualizzazione dell’elenco delle immagini È possibile visualizzare più immagini sullo schermo contemporaneamente. Premere il tasto Viene visualizzata la schermata dell’indice delle immagini. • È possibile selezionare il numero di immagini visualizzato in una pagina della schermata dell’indice delle Tasto immagini scegliendo [Indice immagini] nel menu di riproduzione...
  • Page 142: Visualizzazione Delle Immagini Su Uno Schermo Televisivo

    Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore HD dotato di connettore HDMI. Spegnere sia la fotocamera che il Al connettore HDMI televisore, quindi collegare la fotocamera al televisore.
  • Page 143: Elenco Delle Funzioni

    Elenco delle funzioni Funzioni che possono essere utilizzate con i tasti o il commutatore È possibile impostare o utilizzare svariate funzioni con questi tasti o con il commutatore. Per l’ubicazione dei tasti e del commutatore, vedere “Identificazione delle parti” (pagina 11). Tasto Fa scattare il flash verso l’alto.
  • Page 144: Selezione Di Una Funzione Con Il Tasto Fn (Funzione)

    Selezione di una funzione con il tasto Fn (funzione) Questo tasto viene utilizzato per impostare o eseguire funzioni utilizzate di frequente nelle riprese. Premere il tasto Fn. Selezionare la voce desiderata con v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere il tasto centrale z per eseguirla. Viene visualizzata la schermata di impostazione.
  • Page 145: Funzioni Che Possono Essere Selezionate Con Il Tasto Fn (Funzione)

    Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione) Le funzioni che è possibile selezionare con il tasto Fn sono le seguenti: Selezione scena Consente di selezionare un modo appropriato tra le preimpostazioni di Selezione scena, per adattarsi alle condizioni di ripresa.
  • Page 146 Funzioni che possono essere selezionate con il tasto Fn (Funzione) Modo mis.esp. Consente di selezionare il metodo di misurazione della luminosità. (Multisegmento/Prev. al centro/Spot) Compens.flash Regola l’intensità del lampo del flash. (da +2,0 EV a –2,0 EV) Bilanc.bianco Regola la tonalità di colore delle immagini. (WB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/ A incandesce./Fluor.: bianca calda/Fluor: bianca fredda/ Fluor: bianca diurna/Fluor.: luce giorno/Flash/T.colore/...
  • Page 147: Funzioni Selezionate Con Il Tasto Menu

    Funzioni selezionate con il tasto MENU È possibile eseguire le impostazioni di base per la fotocamera nel loro insieme o eseguire funzioni quali ripresa, riproduzione o altre operazioni. Premere il tasto MENU, impostare la voce desiderata con v/V/b/B sul tasto di controllo, quindi premere il tasto di controllo al centro. Selezionare una pagina Selezionare una voce sul menu del menu...
  • Page 148 Funzioni selezionate con il tasto MENU Zoom Immag.nitida Esegue lo zoom di un’immagine con una qualità più elevata rispetto allo zoom digitale. (Attiv./Disattiv.) Zoom digitale Esegue lo zoom di un’immagine con un ingrandimento più alto rispetto a rispetto a Zoom immagine nitida. Questa funzione può...
  • Page 149 Funzioni selezionate con il tasto MENU Menu per la ripresa di filmati Formato file Consente di selezionare il formato file per i filmati. (AVCHD/MP4) Impostazione Consente di selezionare la dimensione dei fotogrammi del registraz. filmato registrato. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/ 24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1440×1080 12M/VGA 3M) Registrazione audio...
  • Page 150 Funzioni selezionate con il tasto MENU Linea griglia Imposta la visualizzazione di una griglia per consentire l’allineamento con il profilo di una struttura. (Griglia regola terzi/Griglia di quadrati/Griglia diag.+quad./ Disattiv.) Revis.autom. Visualizza l’immagine acquisita dopo la ripresa. Imposta la revisione automatica. (10 sec./5 sec./2 sec./Disattiv.) Tasto DISP (monitor) Consente di selezionare i modi di visualizzazione sullo schermo disponibili per lo schermo LCD, che possono essere...
  • Page 151 Funzioni selezionate con il tasto MENU Tasto di anteprima Assegna la funzione desiderata al tasto di anteprima. (Comp.esposiz./Modo avanzam./Modo flash/Auto.messa fuoco/Area AF/Rilevamento visi/Otturatore sorriso/Inquadr. auto. ritratti/ISO/Modo mis.esp./Compens.flash/ Bilanc.bianco/DRO/HDR auto/Stile personale/Effetto immagine/Dimens. immagine/Qualità/AEL bloccato/AEL sbloccato/ AEL bloccato/ AEL sbloccato/Inseguimento oggetto/Blocco AF/Anteprima diaframma/Antep. risultato ripresa/Zoom/Ingrand.
  • Page 152 Funzioni selezionate con il tasto MENU Modo visione Consente di stabilire in che modo raggruppare le immagini da riprodurre. (Visione cart. (Fermo imm. )/Visione cartella (MP4)/Visione AVCHD) Proiez.diapo. Mostra una proiezione di diapositive. (Ripeti/Intervallo/Tipo di immagine) Indice immagini Visualizza l’elenco delle immagini. (4 immagini/9 immagini) Visione 3D Riproduce immagini in 3D utilizzando un televisore...
  • Page 153 Funzioni selezionate con il tasto MENU Recupera DB immag. Recupera il file di database delle immagini e consente la registrazione e la riproduzione. Visual. spazio Visualizza il tempo di registrazione restante per i filmati e il scheda numero di fermi immagine registrabili sulla scheda di memoria.
  • Page 154 Funzioni selezionate con il tasto MENU Impostazioni caric.* Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si utilizza una scheda Eye-Fi. (Attiv./Disattiv.) Collegam.USB Imposta il metodo di connessione USB. (Automatico/Mass Storage/MTP) Segnali audio Imposta se utilizzare o meno il segnale acustico quando viene stabilita la messa a fuoco o è...
  • Page 155: Uso Della Funzione Di Guida Della Fotocamera

    Uso della funzione di guida della fotocamera Guida interna della fotocamera Quando si preme il tasto (guida interna della fotocamera) nella schermata Fn o nella schermata del menu, viene visualizzata automaticamente una guida Tasto (guida interna della fotocamera) in base alla funzione o all’impostazione correntemente selezionata.
  • Page 156 Uso della funzione di guida della fotocamera Per accedere a tutti i consigli per le riprese È possibile eseguire dal menu delle ricerche tra tutti i consigli per le riprese. Utilizzare questa voce quando si desidera leggere dei consigli per le riprese visti in precedenza.
  • Page 157: Visualizzazione Delle Immagini Su Un Computer

    Visualizzazione delle immagini su un computer Uso con il computer Le applicazioni seguenti sono contenute sul CD-ROM (in dotazione) per consentire un uso più versatile delle immagini riprese con la fotocamera. • “Image Data Converter” È possibile aprire i file immagine in formato RAW. •...
  • Page 158 Uso con il computer * Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. La Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o successiva è richiesta per utilizzare la funzione di creazione di dischi. ** La Starter (Edition) non è supportata. Ambiente informatico consigliato (Mac) L’ambiente informatico seguente è...
  • Page 159: Uso Del Software

    Uso del software Installazione del software (Windows) Accedere come Amministratore. Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata del menu di installazione. • Qualora non venga visualizzata, fare doppio clic su [Computer] (per Windows XP: [Risorse del computer]) t (PMHOME) t [Install.exe].
  • Page 160 Uso del software Nota • Se sul computer è già installato il browser “PMB” (Picture Motion Browser) fornito con una fotocamera acquistata prima del 2011, il browser “PMB” verrà sovrascritto dal programma “PlayMemories Home” e alcune funzioni del browser “PMB” potrebbero non essere più...
  • Page 161 Fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Image Data Converter] t [Guida] t [Image Data Converter Ver.4]. Pagina del supporto di “Image Data Converter” (solo in lingua inglese) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Uso di “PlayMemories Home” Con “PlayMemories Home” è possibile effettuare le operazioni seguenti: •...
  • Page 162 Fare doppio clic sul collegamento a (Guida d’aiuto PlayMemories Home) sul desktop. Oppure, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PlayMemories Home] t [Guida d’aiuto PlayMemories Home]. Pagina del supporto di “PlayMemories Home” (solo in lingua inglese) http://www.sony.co.jp/pmh-se/...
  • Page 163: Selezione Del Metodo Per Creare Un Disco Di Filmati

    Impostazione di registrazione disponibile Tipo di disco/uso Lettore Apparecchi per la riprodu- zione di dischi Blu-ray (Lettore di dischi Blu-ray Sony, PlayStation®3 e così Per mantenere le via.) immagini ad alta definizione (HD) Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD...
  • Page 164 • Per creare dischi Blu-ray con “PlayMemories Home”, è necessario installare un’applicazione aggiuntiva proprietaria. Per i dettagli, consultare l’URL seguente: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • La PlayStation®3 potrebbe non essere disponibile in alcune nazioni/aree geografiche. • I filmati registrati con l’impostazione [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] o [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] in [Impostazione registraz.] vengono convertiti da...
  • Page 165 Selezione del metodo per creare un disco di filmati Creazione di un disco con un apparecchio diverso da un computer È possibile creare un disco con un masterizzatore Blu-ray o di altro tipo. Il tipo di disco che è possibile creare dipende dall’apparecchio utilizzato. Apparecchio Tipo di disco Registratore di Blu-ray:...
  • Page 166: Altro

    Altro Elenco delle icone sullo schermo Visual. grafica (schermo LCD) Visualizza- Indicazione zione Modo di esposizione (35) P A S Visualizza tutte info. (schermo LCD) Icone di riconoscimento della scena (29, 36) Scheda di memoria (19)/ Caricamento (61) Numero restante di immagini registrabili Per la riproduzione Rapporto di aspetto dei...
  • Page 167 Elenco delle icone sullo schermo Visualizza- Indicazione zione Visualizza- Indicazione Frequenza dei zione fotogrammi dei filmati Area di misurazione spot (57) (53) Dimensione Area AF (53) dell’immagine per i Zoom intelligente (51) filmati (57) Zoom Immag.nitida (51) 100% Carica residua della batteria (20) Zoom digitale (51) Carica del flash in corso...
  • Page 168 Elenco delle icone sullo schermo Visualizza- Indicazione zione Visualizza- Indicazione 2012-1-1 Data di registrazione zione 10:37AM Modo di misurazione (53) Compensazione del flash Visualizza- (53) Indicazione zione Bilanciamento del bianco Modo di avanzamento (automatico, (44) preimpostato, personalizzato, 7500K temperatura colore, filtro Modo del flash (40)/ A5 G5 colore) (51)
  • Page 169: Funzioni Disponibili Per Ciascun Modo Di Ripresa

    Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa Le funzioni utilizzabili dipendono dal modo di ripresa selezionato. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. Le funzioni che non è possibile utilizzare vengono visualizzate in grigio sullo schermo.
  • Page 170: Modi Del Flash Disponibili

    Modi del flash disponibili I modi del flash selezionabili dipendono dal modo ripresa e dalle funzioni selezionate. Nella tabella seguente, indica la funzione selezionabile. – indica la funzione non selezionabile. I modi del flash che non è possibile utilizzare vengono visualizzati in grigio sullo schermo.
  • Page 171: Ulteriori Informazioni Sulla Fotocamera (Guida All'uso Α)

    Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α) La “Guida all’uso α”, che illustra in dettaglio come utilizzare la fotocamera, è inclusa nel CD-ROM (in dotazione). Consultarla per istruzioni approfondite sulle numerose funzioni della fotocamera. Per gli utenti Windows Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità...
  • Page 172: Controllo Del Numero Di Immagini Registrabili/Tempo Di Registrazione

    La tabella mostra il numero approssimativo di immagini che è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori vengono definiti utilizzando schede di memoria standard Sony per eseguire le prove. I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria utilizzata.
  • Page 173 – A una temperatura ambiente di 25°C. – Utilizzando una batteria che sia stata caricata per un’ora dopo che l’indicatore luminoso CHARGE si è spento. – Utilizzando una “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente). – [Qualità] è impostato su [Fine].
  • Page 174: Tempo Di Registrazione Disponibile Per Un Filmato

    Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione Tempo di registrazione disponibile per un filmato La tabella seguente mostra i tempi totali di registrazione approssimativi, utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. “Memory Stick PRO Duo” (h (ore), m (minuti)) Capacità...
  • Page 175 Controllo del numero di immagini registrabili/tempo di registrazione Note sulla registrazione continua di filmati • L’esecuzione della registrazione di filmati in alta qualità o la ripresa continua utilizzando il sensore di immagini in formato APS-C richiedono un’enorme potenza di calcolo. Pertanto, se si riprende continuativamente, la temperatura all’interno della fotocamera aumenta, specialmente quella del sensore dell’immagine.
  • Page 176: Dati Tecnici

    Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Tipo di fotocamera Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Obiettivo Obiettivo con montaggio A [Sensore dell’immagine] Formato dell’immagine Sensore di immagine CMOS 23,5 mm × 15,6 mm (formato APS-C) Numero complessivo di pixel del sensore dell’immagine Circa 16 500 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera Circa 16 100 000 pixel [SteadyShot]...
  • Page 177 Dati tecnici Numero di punti effettivi Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Massimo]: 1 440 000 punti equivalenti Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Standard]: 1 253 280 punti equivalenti Campo visivo 100% Ingrandimento Quando [Ingrandimento mirino] è impostato su [Massimo]: 1,19×...
  • Page 178 Dati tecnici [Otturatore] Tipo Controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano focale Gamma dei tempi Fermi imagine: da 1/4 000 di secondo a 30 secondi, BULB Filmati: da 1/4 000 di secondo a 1/4 di secondo (incrementi di 1/3), fino a 1/60 in modo AUTO Tempo di sincronizzazione del flash 1/160 di secondo [Flash incorporato]...
  • Page 179 ×1,0 a ×11,2 circa/S: Da ×1,0 a ×7,7 circa [Formato di registrazione] Formato file Compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (formato ARW2.3 esclusivo di Sony) Fermi immagine in 3D Compatibile MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Filmato (formato AVCHD) Compatibile con il formato AVCHD versione 2.0...
  • Page 180 Dati tecnici [Altro] Microfono Stereo Altoparlante Mono Funzioni di stampa Compatibile Exif Print, compatibile PRINT Image Matching III, compatibile DPOF Dimensioni Circa 124,4 mm × 92 mm × 84,7 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) Peso Circa 506 g (batteria e “Memory Stick PRO Duo” incluse) Circa 448 g (solo corpo) Temperatura di esercizio...
  • Page 181 Dati tecnici Batteria ricaricabile NP-FW50 Batteria utilizzata Batteria a ioni di litio Tensione massimo CC 8,4 V Tensione nominale CC 7,2 V Tensione massimo di carica CC 8,4 V Corrente massima di carica 1,02 A Capacità Tipica 7,7 Wh (1 080 mAh) Minima 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensioni massime...
  • Page 182 Dati tecnici * I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e del campo visivo sono basati su una Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile dotata di sensore di immagine in formato APS-C. ** La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore dell’immagine al soggetto.
  • Page 183 • Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi Inc. , “Memory • MultiMediaCard è un marchio Stick Micro”, “MagicGate” e commerciale della MultiMediaCard sono marchi di Sony Association. Corporation. • “ ” e “PlayStation” sono marchi • “InfoLITHIUM” è un marchio di registrati di Sony Computer Sony Corporation.
  • Page 184 Dati tecnici • L’applicazione per PlayStation 3 richiede un account PlayStation Network e lo scaricamento dell’applicazione. Accessibile nelle aree geografiche in cui è disponibile il PlayStation Store.
  • Page 185: Indice Analitico

    Indice analitico Indice analitico Numerics 3D ............38 Flash disattiv.........29 Formato file ........57 Formatta..........60 AE a priorità di avanzamento continuo .........39 Funzione SteadyShot ......56 Area AF ..........53 Funzione tasto AEL......58 Auto. intelligente ........29 Fuoco manuale ........51 Auto.messa fuoco .......53 Autom. superiore ........36 Guida interna della fotocamera ..63 Autoscatto...........44 AVCHD........57...
  • Page 186 Indice analitico Mirino ..........58 Rilevamento visi ........ 53 Modo di avanzamento......44 Ripresa ..........29 Modo flash ........40 Risp.energia ........61 Modo mis.esp........54 Ritratti ..........37 Modo pulizia ........62 Ritratto notturno......... 37 Modo visione ........32 Ruota le immagini......
  • Page 187 Web di Assistenza Clienti. Imprimé avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Stampato con inchiostro a base di olio vegetale senza COV (composto organico volatile). © 2012 Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Slt-a37

Table des Matières