Page 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NávOD K POUžITí strijkijzer met stoomgenerator fer à repasser avec centrale vapeur Bügeleisen mit dampfgenerator iron with steam generator plancha con generador de vapor ŽEHLIČKA S PARNÍM GENERÁTOREM DO7083S PRODUCT OF...
DO7083S GARANTIEVOORWAARDEN dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
Page 4
DO7083S type nr. apparaat DO7083S n° de modèle de l’appareil type nr des gerätes type nr. of appliance n° de modelo del aparato model naam nom ..........................name nombre jméno adres adresse ..........................address dirección adresa aankoopdatum date d’achat ........................
DO7083S RECYCLAGE-INFORMATIE dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. als u ervoor zorgt dat dit...
Page 8
DO7083S als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
DO7083S PRéCAUTIONS cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
Page 19
DO7083S l’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. avant d’utiliser un appareil electriQue, il convient de respecter toute une serie de precautions essentielles, notamment les suivantes: • veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
Page 20
DO7083S • videz le réservoir d’eau après utilisation. • n’immergez jamais l’appareil dans l’eau ou tout autre milieu liquide. si un tel incident se produit malgré tout, vous ne devez plus utiliser l’appareil. • gardez cet appareil hors de la portée des enfants.
DO7083S DESCRIPTION DES ELEMENTS 1. ouverture de remplissage avec couvercle 2. Bouton de déblocage du réservoir d’eau 3. poignée 4. réservoir d’eau 5. Bouton vapeur 6. semelle de repassage 7. sélecteur de température 8. témoin de température 9. fer à repasser 10.
Page 22
DO7083S Bouton de décrochage du réservoir d’eau saisissez le réservoir d’eau par la poignée et tirez-le vers vous en appuyant sur le bouton avec un doigt. vous pouvez alors dégager le réservoir de la centrale vapeur. Ouverture de remplissage ouvrez le couvercle de l’ouverture de remplissage pour remplir le réservoir d’eau par cet orifice.
DO7083S Bloqueur de cordon après utilisation, vous pouvez ranger le tuyau de vapeur et le cordon avec le bloqueur de cordon. dégagez le bloqueur de cordon, enroulez le tuyau de vapeur et le cordon autour de la centrale vapeur en l’insérant dans la rainure prévue à cet effet, puis remboîtez le bloqueur de cordon pour immobiliser le cordon et le tuyau.
Page 24
DO7083S 2. Branchez la fiche dans une prise de courant et appuyez sur le bouton marche/arrêt. 3. réglez le sélecteur de température sur la position souhaitée, en fonction de la nature du textile à repasser. le témoin de température doit s’allumer et le fer à...
DO7083S instructions. • le fer à repasser chauffe plus vite qu’il ne refroidit. c’est pourquoi il est préférable de toujours commencer par repasser les vêtements qui nécessitent la température la plus basse, comme les textiles synthétiques. • Quand une matière est composée de plusieurs types de fibres, choisissez toujours la température la plus...
Page 26
DO7083S Détartrage le témoin de détartrage s’allume lorsqu’il est temps de nettoyer la cuve. il est alors essentiel de rincer ce réservoir pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les dépôts de calcaire. 1. appuyez quelques secondes sur le bouton marche/arrêt afin...
DO7083S attention: pour votre centrale vapeur, utilisez uniquement de l’eau du robinet (ou 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée si l’eau est dure dans votre région). Attention : évitez absolument d’employer de l’eau adoucie ! L’utilisation d’une eau adoucie et/ou parfumée peut provoquer l’apparition de taches brunes et entraîner une...
Page 66
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...