Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

VIA Freeze™
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
VIA Freeze Duo
VIA Freeze Quad
VIA Freeze Uno
cytiva.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cytiva VIA Freeze

  • Page 1 VIA Freeze™ Mode d’emploi Traduit de l’anglais VIA Freeze Duo VIA Freeze Quad VIA Freeze Uno cytiva.com...
  • Page 2 Mise sous tension et mise hors tension ....................43 Exécution d'un protocole ..........................50 5.2.1 Flux de travail standard ..........................51 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procédure ..........52 5.2.3 Démarrage d’une procédure ........................58 5.2.4 Surveillance d’une procédure ......................... 61 5.2.5...
  • Page 3 Réglementations pour l’Amérique du Nord ..................138 9.3.6 Réglementations ............................139 9.3.7 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses ............140 Informations de commande ........................142 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ................145 VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 4 Ce chapitre contient des informations importantes pour l'utilisateur, une description des avis de sécurité, l'utilisation prévue du produit, ainsi que des listes de documents associés. Dans ce chapitre Section Voir page Informations importantes pour l’utilisateur À propos de ce manuel Documentation connexe VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 5 Les instruments VIA Freeze sont conçus pour la recherche ou la fabrica- tion uniquement. Ils ne doivent pas être utilisés dans des procédures cliniques ou à des fins de diagnostic.
  • Page 6 Champ d’application de ce manuel Ce manuel concerne la gamme d’instruments de congélation contrôlée VIA Freeze . Il existe trois modèles : VIA Freeze Uno, VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad. L'illustration ci-dessous montre les trois modèles VIA Freeze.
  • Page 7 Documentation Contenu principal Mode d’emploi du système VIA Freeze Instructions nécessaires pour préparer et exploiter le système VIA Freeze de (le présent document) manière correcte et en toute sécurité. Vue d’ensemble du système, exigences relatives au site et instructions relatives au déplacement du système à...
  • Page 8 Tous les utilisateurs doivent lire et comprendre l’intégralité du contenu de ce chapitre général sur la sécurité ainsi que toutes les consignes de sécurité spécifiques mentionnées dans les chapitres suivants de ce manuel, afin de prendre connaissance des dangers encourus. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 9 2.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction Le système VIA Freeze est alimenté par courant secteur et manipule des substances potentiellement dangereuses. Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le système, il importe d’avoir conscience des risques décrits dans le présent manuel.
  • Page 10 Ne pas bloquer l’accès à l’interrup- teur d’alimentation électrique ni au cordon d’alimentation. L’inter- rupteur d’alimentation électrique doit toujours rester facilement accessible. Le cordon d'alimentation avec fiche doit toujours pouvoir être débranché facilement. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 11 AVERTISSEMENT Propagation d'agents biologiques. L'opérateur doit prendre toutes le mesures nécessaires pour éviter la propagation d'agents biologiques dangereux. L'installation doit être conforme au code national de bonnes pratiques pour la biosécurité. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 12 Année (AAAA) et mois (MM) de fabrication Fabricant Nom et adresse du fabricant Étiquettes relatives aux composants électriques et aux batteries Les symboles suivants sont relatifs aux substances dangereuses contenues dans les composants électriques et les batteries : VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 13 Autres étiquettes Les étiquettes suivantes sont apposées sur l’instrument. Étiquette Signification Symbole d'avertissement placé près des surfaces de travail de l’instrument, qui deviennent très froides lorsque l'instrument est en fonctionnement. Hors tension. Sous tension. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 14 Redémarrage après un arrêt d'urgence ou une coupure de courant Suivre les étapes ci-dessous pour redémarrer l’instrument après un arrêt d’urgence ou une coupure de courant : VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 15 Vérifier que les conditions qui ont causé l'arrêt d'urgence ont été corrigées. S'assurer que le cordon d'alimentation est connecté à la prise électrique. Appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt à l’arrière de l’instrument pour l’amener en position I (Marche). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 16 3 Description du système Description du système À propos de ce chapitre Ce chapitre propose un aperçu des instruments VIA Freeze et une brève description de leurs fonctions. Dans ce chapitre Section Voir page Vue d’ensemble du système Composants du système VIA Freeze Uno Composants du système VIA Freeze Duo...
  • Page 17 Un écran tactile installé sur les instruments VIA Freeze permet d’exploiter et de contrôler ces derniers. En outre, le logiciel d’automatisation Chronicle™ permet de contrôler ces instruments et d’afficher les données acquises pendant la procédure de...
  • Page 18 3 Description du système 3.2 Composants du système VIA Freeze Uno Composants du système VIA Freeze Uno Composants à l'avant 3 4 5 Élément Description Poignée Guide d’acheminement des thermocouples Support SBS Tampon de transfert de chaleur Bouton de dégagement...
  • Page 19 3 Description du système 3.2 Composants du système VIA Freeze Uno Composants à l’arrière Élément Description Poignée du couvercle Interrupteur d’alimentation électrique Fusible Prise électrique CEI C14 Ports pour thermocouples Aérations à l'arrière Port USB Port Ethernet Aération inférieure VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 20 3 Description du système 3.3 Composants du système VIA Freeze Duo Composants du système VIA Freeze Duo Composants à l'avant Élément Description Tampon de transfert de chaleur Support SBS Chambre froide Interface utilisateur tactile Guide d’acheminement des thermocouples Bouton de dégagement Poignée...
  • Page 21 3 Description du système 3.3 Composants du système VIA Freeze Duo Composants à l’arrière Élément Description Interrupteur d’alimentation électrique Fusible Prise électrique CEI C14 Aération inférieure Aérations à l'arrière Ports pour thermocouples Port USB Port Ethernet VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 22 3 Description du système 3.4 Composants du système VIA Freeze Quad Composants du système VIA Freeze Quad Composants à l'avant Élément Description Tampon de transfert de chaleur Support SBS Chambre froide Interface utilisateur tactile Guide d’acheminement des thermocouples Bouton de dégagement Poignée...
  • Page 23 3 Description du système 3.4 Composants du système VIA Freeze Quad Composants à l’arrière Élément Description Interrupteur d’alimentation électrique Fusible Prise électrique CEI C14 Aérations à l'arrière Ports pour thermocouples Port USB Port Ethernet Aérations inférieures VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 24 3.5 Accessoires de plaque SBS Accessoires de plaque SBS Les instruments VIA Freeze sont compatibles avec de nombreuses plaques SBS pour le chargement des différents conteneurs d’échantillons dans la chambre froide. Les plaques SBS sont compatibles avec les types de conteneurs suivants : •...
  • Page 25 L'interface utilisateur constitue le principal point d’interaction ; elle change en fonction du menu actuellement sélectionné. Lors d’un changement de menu, la barre de navi- gation est actualisée de sorte à afficher la structure de menus actuelle. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 26 Autres états et modes système Les messages d’état et icônes de mode système suivants s'affichent sous la tempéra- ture de la plaque cryogénique pour indiquer l'état actuel de l'instrument. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 27 Standby (Veille) : Mode par défaut. Les moteurs et les éléments chauffants ne sont pas sous tension. Error, unknown state (Erreur, état inconnu) : L'état du système a été modifié manuellement dans le menu Engineering Display (Ingénierie). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 28 Branchements électriques À propos de l'installation L’installation initiale doit être réalisée par le personnel de maintenance, les spécialistes des applications de Cytiva ou le personnel autorisé par Cytiva à installer le système VIA Freeze. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 29 Consignes de sécurité Installation et déplacement du produit AVERTISSEMENT Le produit doit être installé et préparé par le personnel de Cytiva ou par un tiers autorisé par Cytiva. MISE EN GARDE Objet lourd. Pour déplacer les instruments VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad, utiliser un équipement de levage adapté.
  • Page 30 Cette section décrit la planification et la préparation à effectuer sur le site avant d'ins- taller le produit. Dans cette section Section Voir page 4.2.1 Exigences relatives à la salle 4.2.2 Exigences relatives au site 4.2.3 Caractéristiques de l’alimentation VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 31 Cette section décrit les exigences auxquelles doit satisfaire la salle dans laquelle l'ins- trument est installé. Dimensions et poids du système VIA Freeze Uno L'illustration ci-dessous indique les dimensions de l'instrument VIA Freeze Uno. Paramètre Valeur 29,3 cm (11,5 po)
  • Page 32 4 Installation 4.2 Préparation du site 4.2.1 Exigences relatives à la salle Dimensions et poids du système VIA Freeze Duo L'illustration ci-dessous indique les dimensions de l'instrument VIA Freeze Duo. VIA Freez e Duo Paramètre Valeur 36,1 cm (14,2 po) 44,6 cm (17,6 po) (avec poignées)
  • Page 33 93,7 cm (36,6 po) (couvercle ouvert) Poids 62 kg (137 lb) Espace requis AVERTISSEMENT Accès au cordon d’alimentation. Ne pas bloquer l’accès au cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation doit toujours pouvoir être débranché facilement. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 34 L’instrument VIA Freeze Uno est conçu pour être installé sur une paillasse. Les instru- ments VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad peuvent être installés sur une paillasse ou au sol. Préparer une zone de travail propre sur une paillasse de laboratoire stable ou au sol, à...
  • Page 35 Température ambiante 5 °C à 30 °C Humidité relative 0 % à 90 % Altitude Maximum 2000 m Degré de pollution Ventilation de l'instrument AVIS Ne pas bloquer les aérations au bas de l'instrument. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 36 4.2 Préparation du site 4.2.2 Exigences relatives au site AVIS S’assurer que la surface de travail est solide et exempte de débris. Ne pas exécuter le système sur une surface souple telle que la moquette. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 37 Après une coupure de courant, l’instrument ne reprend pas automatiquement la procédure au point où elle s’est interrompue. Il est donc fortement recommandé de raccorder l’instrument VIA Freeze à une alimentation sans interruption pour le cas où une coupure de courant imperceptible se produirait.
  • Page 38 L'instrument VIA Freeze Uno peut être soulevé et transporté par une seule personne avec les poignées avant et arrière. Les instruments VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad doivent être soulevés par deux personnes, chacune d’elles devant utiliser les larges poignées noires situées sur les côtés des instruments.
  • Page 39 à l’intranet, et de configurer le pare-feu intranet-vers-Internet de sorte à auto- riser les communications avec le logiciel Chronicle. Pour plus de détails sur le profil réseau et les services réseau nécessaires, voir le document VIA Freeze™ Privacy and Security Manual (29443719). Pour plus d’informations et d’aide sur les exigences rela- tives au réseau concernant la connexion de l'instrument Chronicle, consulter l'adresse...
  • Page 40 Branchements électriques Introduction Lorsque l’instrument VIA Freeze est déplacé au sein du laboratoire ou vers un autre bâtiment, il doit être branché sur l’alimentation électrique et connecté au réseau (facultatif). Cette section décrit les connexions électriques à effectuer sur l’instrument.
  • Page 41 4 Installation 4.4 Branchements électriques Étape Action Raccorder le cordon d’alimentation secteur fourni à la prise électrique CEI située à l’arrière de l’instrument. Brancher le cordon d'alimentation secteur à la prise secteur. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 42 5 Fonctionnement Fonctionnement À propos de ce chapitre Ce chapitre contient les instructions permettant d’utiliser les instruments VIA Freeze en toute sécurité. Dans ce chapitre Section Voir page Mise sous tension et mise hors tension Exécution d'un protocole Fonction de mode Link (Liaison)
  • Page 43 Introduction Cette section fournit des instructions relatives au fonctionnement de base de l’instru- ment VIA Freeze. Pour pouvoir utiliser l’instrument VIA Freeze, un profil d’utilisateur est nécessaire. L’ad- ministrateur doit attribuer des droits d’accès aux profils d’utilisateur. Voir la Section 6.2.3 Gestion des utilisateurs, à...
  • Page 44 Password (Mot de passe). Remarque : Voir la Section 6.2.3 Gestion des utilisateurs, à la page 86 pour plus d’infor- mations sur l'authentification des utilisateurs et la configuration des comptes d'utilisateur. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 45 à la page 91). Le délai par défaut est de 15 minutes. Connexion initiale Lors de la première connexion à l’instrument VIA Freeze, le mot de passe par défaut doit être utilisé. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 46 VIA Freeze. Étape Action Appuyer sur Log out or shut down (Se déconnecter ou mettre hors tension) à l'écran d’accueil. Résultat : Les options de déconnexion ou de mise hors tension sont présentées à l'écran. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 47 Étape Action Appuyer sur Log out or shut down (Se déconnecter ou mettre hors tension) à l'écran Home (Accueil). Résultat : Les options de déconnexion ou de mise hors tension sont présentées à l'écran. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 48 Appuyer sur Shut down (Mettre hors tension) pour confirmer la mise hors tension. L’utilisateur qui ne souhaite pas éteindre l’instrument doit appuyer sur Cancel (Annuler). Résultat : La mise hors tension prend environ une minute – jusqu’à ce que l’écran devienne noir. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 49 5 Fonctionnement 5.1 Mise sous tension et mise hors tension Étape Action Une fois la mise hors tension terminée, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt à l’arrière de l’instrument pour l’amener en position O (Arrêt). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 50 5.2 Exécution d'un protocole Exécution d'un protocole Dans cette section Section Voir page 5.2.1 Flux de travail standard 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procé- dure 5.2.3 Démarrage d’une procédure 5.2.4 Surveillance d’une procédure 5.2.5 Fin d’une procédure...
  • Page 51 Meneghel J, Kilbride P, Morris GJ. Cryopreservation as a Key Element in the Successful Delivery of Cell-Based Therapies-A Review. Front Med (Lausanne). 2020 (Nov 26);7:592242. doi:10.3389/fmed.2020.592242 VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 52 Pour l’élaboration de SOP (procédures normalisées d’exploitation) avec chargement des plaques SBS en dehors de la chambre froide, il est recommandé de discuter des bonnes pratiques concernant le flux de travail envisagé avec Cytiva. Il est impératif que l'accumulation de condensation soit minimale ; plusieurs méthodologies et SOP peuvent être utilisées pour que le fonctionnement de l'instrument soit correct.
  • Page 53 échantillons. Par exemple, les échantillons sont en général refroidis à 4 °C pendant la préparation et l'ajout de solution cryopro- tectrice. La température de temps d’arrêt du protocole VIA Freeze doit donc être de 4 °C.
  • Page 54 5 Fonctionnement 5.2 Exécution d'un protocole 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procédure Étape Action Faire pivoter le couvercle magnétique de 180 degrés pour découvrir les ports des thermocouples. Brancher un ou plusieurs thermocouples de type T fournis sur les ports correspondants situés à...
  • Page 55 5 Fonctionnement 5.2 Exécution d'un protocole 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procédure Étape Action Acheminer l’extrémité du capteur du ou des thermocouples depuis l'arrière de l'instrument à travers l’espace situé dans le couvercle. VIA Freeze Uno VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 56 à l’opposé de l’encoche. VIA Freeze Duo et VIA Freeze Quad uniquement : Faire passer le ou les capteurs de thermocouple au travers des ouvertures du guide d’achemine- ment des thermocouples, puis réinsérer ce dernier dans l’encoche.
  • Page 57 5 Fonctionnement 5.2 Exécution d'un protocole 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procédure Étape Action Résultat : Laisser l’extrémité du ou des capteurs de thermocouple jusqu'au charge- ment des échantillons, comme indiqué à la section Chargement des échan- tillons, à...
  • Page 58 Utiliser les flèches de navigation au bas de l'écran pour passer d’un proto- cole à un autre. Appuyer sur le protocole choisi. Résultat : Le profil de température du protocole choisi s'affiche à l'écran. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 59 Appuyer sur Back (Retour) pour revenir à l'écran Proto- cols (Protocoles) et sélectionner un autre protocole. Informations sur les enregistrements Lorsqu'un protocole est sélectionné, l’interface utilisateur affiche les informations du lot à l'écran du protocole. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 60 Facultatif. Appuyer sur Graph inputs (Données du graphique) pour renommer les thermocouples. Appuyer sur OK après avoir terminé. Appuyer sur Start (Démarrer) pour commencer la procédure. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 61 Ouvre une boîte de dialogue avec des cases à cocher pour chaque inputs thermocouple. Cocher la case en regard d’un thermocouple pour (Données du afficher la température de ce dernier sur le graphique. graphique) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 62 Vérifier que chaque plaque SBS est correctement installée dans le support SBS au fond de la chambre froide. Voir la Section 5.2.2 Configuration du système VIA Freeze en vue d’une procédure, à la page 52 pour plus d’informations sur les deux méthodes de chargement des échantillons.
  • Page 63 Après la mise en attente, appuyer sur Resume (Reprendre) dans (Reprendre) le coin inférieur droit de l’écran pour poursuivre le protocole. Abort (Aban- Permet de mettre fin au protocole et de passer au cycle de donner) chauffe. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 64 • Retirer les échantillons des plaques SBS à l'intérieur de la chambre froide. • Retirer les plaques SBS (avec les échantillons) de la chambre froide. Suivre la procédure validée en interne pour la manipulation des échantillons. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 65 Une fois que la procédure est terminée, que le bouton Finish (Terminer) ou Abort (Abandonner) a été activé et que l’opération a été confirmée, l'instrument commence un cycle de chauffe. L'état devient Heating (Chauffe). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 66 (Abandonner le cycle de chauffe) à l'écran Home (Accueil) (pour les rôles Operator (Opérateur)) ou à l'écran System manager (Gestionnaire système) (pour les rôles Admin (Administrateur)). Lorsque l'invite s'affiche, confirmer l'abandon du cycle de chauffe. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 67 5 Fonctionnement 5.3 Fonction de mode Link (Liaison) Fonction de mode Link (Liaison) Dans cette section Section Voir page 5.3.1 Vue d’ensemble 5.3.2 Utilisation du mode Link (Liaison) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 68 Pour pouvoir utiliser le mode Link (Liaison), les conditions suivantes doivent être remplies : • La fonction de mode Link (Liaison) doit être installée sur les instruments VIA Freeze. Remarque : La fonction de mode Link (Liaison) est uniquement disponible sur les instruments VIA Freeze exécutant la version 3.1 ou...
  • Page 69 Mettre les instruments VIA Freeze sous tension et démarrer l’eSOP (procé- dure électronique normalisée d’exploitation) sur Chronicle. Placer les instruments VIA Freeze en mode de commande à distance en appuyant sur le bouton Chronicle Link (Liaison avec Chronicle) à l'écran Log in (Connexion) de chaque instrument.
  • Page 70 Terminer les tâches de l’eSOP sur Chronicle pour lancer la procédure. Remarque : Une fois que le logiciel a accédé aux instruments, conformément à l’eSOP, le profil du protocole s'affiche à l'écran sur chaque instrument VIA Freeze. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 71 5.3.2 Utilisation du mode Link (Liaison) Surveillance d’une procédure Pendant la procédure, un graphique en direct s'affiche à l'écran du protocole sur chaque instrument VIA Freeze. Pour plus d’informations, voir la Section 5.2.4 Surveil- lance d’une procédure, à la page Annulation d’une procédure...
  • Page 72 Quitter le mode de contrôle à distance en se connectant à chaque instru- ment VIA Freeze. Appuyer sur le bouton Stop (Arrêter). Résultat : La procédure passe au cycle de chauffe, comme indiqué à la section Cycle de chauffe, à la page VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 73 Pour chaque écran de menu, les actions pouvant être effectuées par l'utilisateur sont décrites en détail. Dans ce chapitre Section Voir page Écran d’accueil Écran du gestionnaire système Écran des paramètres Accès aux données stockées et exportation VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 74 6 Utilisation des menus 6.1 Écran d’accueil Écran d’accueil Écran d’accueil pour les administrateurs Une fois l’utilisateur connecté à l'instrument VIA Freeze, l’écran Home (Accueil) s'af- fiche. Les icônes suivantes sont disponibles pour les utilisateurs ayant le rôle Admin (Administrateur). Élément Description Select protocol (Sélectionner un protocole) : Permet d’accéder à...
  • Page 75 Permet de se déconnecter du système ou de mettre ce dernier hors tension. Écran d’accueil pour les opérateurs Une fois l’utilisateur connecté à l'instrument VIA Freeze, l’écran Home (Accueil) s'af- fiche. Les icônes suivantes sont disponibles pour les utilisateurs ayant le rôle Operator (Opérateur).
  • Page 76 Dresse la liste de tous les événements et alarmes précédents afin qu'ils puissent être passés en revue et exportés. Log out / shut down (Se déconnecter/Mettre hors tension) : Permet de se déconnecter du système ou de mettre ce dernier hors tension. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 77 Écran du gestionnaire système Dans cette section Section Voir page 6.2.1 Vue d’ensemble 6.2.2 Gestion des protocoles 6.2.3 Gestion des utilisateurs 6.2.4 Serveur de messagerie 6.2.5 Écrans de maintenance 6.2.6 Connexion au logiciel Chronicle VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 78 (Démarrer le cycle de chauffe) et Enable VIA Extractor (Activer Cytiva). Chronicle : le logiciel d'automatisation Chronicle est une plate- forme numérique unifiée permettant de surveiller les opérations de fabrication de thérapies cellulaires et la chaîne logistique. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 79 Segments de protocole Sur le logiciel VIA Freeze, un protocole est un profil de température que doit suivre l’ins- trument. Les protocoles sont composés d’au moins un segment et peuvent inclure jusqu’à 19 segments.
  • Page 80 ?) Le taux réel est déterminé par la charge physique de l'instrument VIA Freeze et peut être inférieur à la valeur sélec- tionnée. Création d’un protocole Suivre les étapes ci-dessous pour créer un protocole sur l'instrument VIA Freeze.
  • Page 81 Un segment de temps d’arrêt par défaut est ajouté au protocole. Appuyer sur Edit (Modifier) pour modifier le segment en surbrillance. Résultat : La fenêtre de modification d’un segment s'affiche. L'illustration ci-dessous présente un exemple de segment Cool (Refroidissement). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 82 →Select and run protocol (Accueil > Sélectionner et exécuter un proto- cole). Modification d’un protocole Suivre les étapes ci-dessous pour modifier un protocole sur l'instrument VIA Freeze. Remarque : Il n’est pas possible de modifier le nom d’un protocole. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 83 L'écran du protocole s'affiche ; le premier segment est sélectionné. Facultatif. Modifier la description du protocole en appuyant sur la zone de texte située sous Description, en saisissant une nouvelle description, puis en appuyant sur OK. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 84 (Sélectionner et exécuter un protocole) en sélectionnant Home →Select and run protocol (Accueil > Sélectionner et exécuter un protocole). Suppression d’un protocole Suivre les étapes ci-dessous pour supprimer un protocole de l'instrument VIA Freeze. Étape Action À l'écran Home (Accueil), appuyer sur System manager →Edit existing protocol (Gestionnaire système >...
  • Page 85 (Annuler) pour revenir à l’écran de modification du protocole. Appuyer sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation pour continuer. Vérifier que le protocole a été supprimé en sélectionnant Home →Select and run protocol (Accueil > Sélectionner et exécuter un protocole). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 86 - au moins une lettres anglaise minuscule de a à z ; - au moins un chiffre de 0 à 9. • Les 10 derniers mots de passe utilisés ne peuvent pas être réutilisés. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 87 • Le compte utilisateur est bloqué après 5 tentatives de connexion infructueuses avec un mot de passe erroné (par défaut). Compte admin par défaut L’instrument VIA Freeze est livré avec un compte Admin (Administrateur) par défaut : • Username (Nom d’utilisateur) : admin • Password (Mot de passe) : Le mot de passe ne contient pas de caractères par défaut, il est donc inutile de saisir un...
  • Page 88 Un mot de passe peut être réinitialisé sur sa valeur par défaut par un admi- nistrateur (voir la section suivante) ou modifié par l’utilisateur (voir la section Modification du mot de passe, à la page 102). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 89 6.2 Écran du gestionnaire système 6.2.3 Gestion des utilisateurs Modification ou suppression d’un utilisateur Étape Action À l'écran User management (Gestion des utilisateurs), sélectionner l’utili- sateur à modifier. Résultat : Le menu Edit user (Modifier un utilisateur) s'affiche. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 90 Ce nom d’utilisateur ne peut pas être réutilisé par un autre utilisateur et ne peut pas être réactivé. Pour changer de rôle d’utilisateur, appuyer sur le menu déroulant sous Access level (Niveau d’accès), puis appuyer sur le rôle voulu. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 91 Une session ne peut pas expirer lorsqu’un protocole est actif et que l'écran Run graph (Graphique de la procédure) est affiché. Remarque : Le délai d’expiration des sessions s'applique à toutes les sessions jusqu’à ce qu’un nouveau délai d’expiration soit défini. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 92 Appuyer sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation pour revenir à l’écran User management (Gestion des utilisateurs). Mettre l’appareil hors tension et le redémarrer pour que le délai d’expiration des sessions prenne effet. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 93 À l'écran User management (Gestion des utilisateurs), appuyer sur le bouton à bascule Enable automatic login (Activer la connexion automa- tique). Résultat : Une invite s'affiche à l’écran pour confirmer la sélection. Appuyer sur Turn on (Activer). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 94 Résultat : L’utilisateur revient à l’écran User management (Gestion des utilisateurs) : il est connecté en tant qu’utilisateur Admin par défaut. L'instrument demeure connecté à ce compte jusqu’à ce que la connexion automatique soit désactivée. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 95 À l'écran System manager (Gestionnaire système), appuyer sur Email server (Serveur de messagerie). Appuyer sur Edit (Modifier). Appuyer sur la zone située sous Server host (Hôte du serveur), puis saisir l’adresse de l’hôte du serveur. Appuyer sur OK. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 96 Email account (Compte de messagerie) et Password (Mot de passe)). Appuyer sur Save (Enregistrer). Appuyer sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation pour revenir à l’écran Email Server (Serveur de messagerie). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 97 Start heating cycle (Démarrer le cycle de chauffe) : Active les éléments chauffants pour chauffer la chambre froide jusqu'à la température ambiante et la sécher. Enable VIA Extractor (Activer) : Voir le document VIA Extractor™ Operating Instructions (29427281). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 98 Cytiva ou sous la direction du personnel de maintenance Cytiva. Modification de la date et de l’heure Pour modifier la date et l'heure de l’instrument VIA Freeze, suivre les étapes ci- dessous. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 99 Sélectionner le fuseau horaire correct dans le menu déroulant Current timezone (Fuseau horaire actuel). Facultatif. Pour synchroniser l’horloge à l'aide du serveur de temps de l’ins- trument (via le protocole NTP), appuyer sur Enable network time synchro- nisation (Activer la synchronisation temporelle réseau). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 100 6.2.5 Écrans de maintenance Étape Action Appuyer sur Save (Enregistrer). Appuyer sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation. Redémarrer l’instrument pour que les nouveaux paramètres de date et d’heure pren- nent effet. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 101 6.2.6 Connexion au logiciel Chronicle 6.2.6 Connexion au logiciel Chronicle Avant d’établir la connexion, l’instrument doit être créé dans Chronicle. Une clé API est automatiquement créée pour l’instrument. Pour connecter l’instrument VIA Freeze au logiciel d’automatisation Chronicle, accéder au menu Chronicle. Étape Action À...
  • Page 102 étapes ci-dessous. Les utilisateurs disposant du rôle Admin (Administrateur) peuvent réinitialiser le mot de passe d’autres utilisateurs. Voir la section Modification ou suppression d’un utilisateur, à la page 89 pour plus d’infor- mations. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 103 Appuyer sur la zone de texte située sous Old password (Ancien mot de passe) pour afficher le clavier à l'écran. Saisir l'ancien mot de passe, puis appuyer sur OK. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 104 Tous les rôles d’utilisateur peuvent modifier l’adresse électronique associée au compte actuellement connecté en suivant les étapes ci-dessous. Étape Action À l'écran Home (Accueil), appuyer sur Settings →Change email (Paramè- tres > Modifier l’adresse électronique). Résultat : L’écran Change email (Modifier l’adresse électronique) s’affiche. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 105 Tous les rôles d’utilisateur peuvent modifier le prénom et/ou le nom associés au compte actuellement connecté en suivant les étapes ci-dessous. Étape Action À l'écran Home (Accueil), appuyer sur Settings →Change details (Paramè- tres > Modifier les informations). Résultat : L'écran suivant s'affiche : VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 106 Appuyer sur la zone de texte située sous Last name (Nom) pour afficher le clavier à l'écran. Saisir le nom, puis appuyer sur OK. Appuyer sur Save (Enregistrer). Appuyer sur OK dans la boîte de dialogue de confirmation pour revenir à l’écran Change details (Modifier les informations). VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 107 Introduction Lorsqu’une procédure est terminée, toutes les données de cette procédure sont défini- tivement stockées en tant qu’enregistrement sur l'instrument VIA Freeze. Les données d’une procédure peuvent être exportées aux formats .pdf et .csv à l'aide d’une clé USB à...
  • Page 108 Appuyer sur Back (Retour) pour revenir à l'écran Cryo records (Enregistrements cryogéniques). Cocher la case en regard du protocole à exporter. Appuyer sur Export (Exporter) au bas de l’écran. Résultat : Une boîte de dialogue, contenant les options d’exportation, s’ouvre. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 109 événements). Résultat : L'écran affiche la liste de tous les événements dans l’ordre chronologique. Chaque ligne d’information indique l’heure, la date, l'utilisateur et un message bref concernant le type de l’événement ou de l'alarme. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 110 (Exporter les journaux du système) pour exporter les journaux du système. Remarque : Si les journaux doivent être exportés sur une carte mémoire USB, vérifier que celle-ci est branchée sur l'un des ports USB situés à l'arrière du système. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 111 Eject USB (Éjecter clé USB) pour retirer celle-ci en toute sécu- rité. Pour effacer le journal des alarmes et des événements, appuyer sur Clear (Effacer) dans la partie inférieure droite de l'écran. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 112 Pour garantir que le système fonctionne conformément aux spécifications, une main- tenance planifiée doit être réalisée tous les ans par un technicien de maintenance Cytiva ou par le personnel agréé par Cytiva. Ce chapitre contient une liste des opéra- tions de maintenance planifiée.
  • Page 113 Les formulaires de déclaration de santé et de sécurité peuvent être copiés ou imprimés depuis le chapitre Informations de référence de ce manuel ou le support numérique fourni avec la documentation utilisateur. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 114 • eau tiède. Des produits de nettoyage spécialisés fabriqués par STERIS ont été également été testés et approuvés pour le nettoyage des instruments VIA Freeze et de leurs acces- soires en aluminium. Ces produits sont les suivants : • Environ™ Vesphene™ st, dilué à 1:128 ;...
  • Page 115 AVIS Ne pas vaporiser le produit de nettoyage directement sur l'instrument VIA Freeze ; ne pas utiliser de chiffon trempé ou saturé en produit de nettoyage. En effet, le produit de nettoyage risquerait de pénétrer dans l'ins- trument VIA Freeze par les aérations ou les jointures des...
  • Page 116 été exécuté et que l’instrument est hors tension. Tous les instruments VIA Freeze sont fournis avec un tampon de transfert de chaleur. Des tampons de remplacement peuvent être achetés auprès de Cytiva ou du distribu- teur.
  • Page 117 7 Maintenance 7.4 Entretien et étalonnage Entretien et étalonnage Nous recommandons d’effectuer l’entretien et l'étalonnage de l'instrument VIA Freeze tous les ans. Contacter Cytiva ou le fournisseur pour prendre rendez-vous. PAT (Test d’appareil portable) Veiller à ce que les procédures PAT (Test d’appareil portable) soient régulièrement exécutées tout au long de la durée de vie de l'instrument, afin de garantir que les fiches...
  • Page 118 éventuels problèmes liés au fonctionne- ment du produit. Si les mesures suggérées dans ce guide ne résolvent pas le problème ou que le problème n'est pas évoqué par ce guide, contacter un représentant Cytiva pour obtenir des conseils. Dans ce chapitre...
  • Page 119 Lorsqu’aucune alarme est émise, le bouton Alarms (Alarmes) est activé et le panneau affiche le message suivant : System is alarming. Action is required. (Le système a déclenché une alarme. Une action est requise.) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 120 Appuyer sur Acknowledge (Accuser réception) pour continuer. Facultatif : saisir un commentaire dans la zone de saisie pour décrire la nature de l'alarme et sa résolution. Appuyer sur Acknowledge (Accuser réception) pour désactiver l’alarme. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 121 La perte de communica- Si la connexion n’est pas réta- tion peut masquer des alarmes blie, abandonner et mettre supplémentaires. l'instrument hors tension. Si le problème persiste, contacter le représentant Cytiva local. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 122 La communication avec le moteur Redémarrer l’instrument VIA internal engine interne s’est dégradée, ce qui Freeze. taking longer than pourrait signifier que l’unité Si le problème persiste, expected centrale (UC) est surchargée. contacter le représentant Cytiva local. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 123 Étape Action Démarrer l'instrument comme indiqué à la section Démarrage de l’instru- ment VIA Freeze, à la page Résultat : L’écran Home (Accueil) s’affiche. Le bouton Resume (Reprendre) s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran. Accuser réception des alarmes comme indiqué à la section Désactivation...
  • Page 124 Les enregistrements cryogéniques indiquent que la procédure a été reprise, et mentionnent l’heure et l’utilisateur à l’origine de la reprise. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 125 Informations de référence À propos de ce chapitre Ce chapitre décrit les caractéristiques techniques de l’instrument VIA Freeze. Il contient également un guide de résistance chimique, les informations relatives au recyclage, les informations réglementaires, les informations de commande, et le Formulaire de déclaration de santé...
  • Page 126 (11,5 po x 14,1 po x 17,7 po) Poids net 16 kg (35 lb) Exigences environnementales Paramètre Caractéristique Emplacement alloué Utilisation en intérieur uniquement Température ambiante (fonctionne- De 5 °C à 30 °C ment, stockage et transport) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 127 Dimensions externes (L X P X H) 44,6 cm x 38,3 cm x 61 cm (93,7 cm couvercle ouvert) (11,5 po x 14,1 po x 17,7 po (36,9 po ouvert)) Poids net 42 kg (93 lb) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 128 Dimensions externes (L X P X H) 63,8 cm x 38,3 cm x 61 cm (93,7 cm ouvert) (25,1 po x 15,1 po x 24 po (36,9 po ouvert) Poids net 62 kg (137 lb) VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 129 9 Informations de référence 9.1 Caractéristiques Exigences environnementales Paramètre Caractéristique Emplacement alloué Utilisation en intérieur uniquement Température ambiante (fonctionne- 5 °C à 30 °C ment, stockage et transport) Humidité de l’air 0 % à 90 % VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 130 Les batteries et accumulateurs usagés ne doivent pas être éliminés comme des déchets municipaux non triés et doivent être collectés séparément. Suivre les régle- mentations locales en vigueur pour le recyclage des batteries et des accumulateurs. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 131 9.2 Informations sur le recyclage Instructions relatives à la mise au rebut À la fin de la vie de l’instrument VIA Freeze, contacter Cytiva pour organiser sa mise au rebut et son recyclage. Suivre les instructions ci-dessous pour la mise au rebut de l’instrument.
  • Page 132 Coordonnées de contact 9.3.2 Union européenne et Espace économique européen 9.3.3 Great Britain 9.3.4 Eurasian Economic Union (Евразийский экономический союз) 9.3.5 Réglementations pour l’Amérique du Nord 9.3.6 Réglementations 9.3.7 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 133 Coordonnées de contact Coordonnées de l'assistance Les coordonnées des équipes locales pour l’assistance et l’envoi des rapports de dépannage se trouvent sur le site cytiva.com/contact. Informations sur la fabrication Le tableau ci-dessous récapitule les informations requises sur la fabrication. Exigences Informations Nom et adresse du fabricant légal...
  • Page 134 : • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 135 • used according to the Operating Instructions or user manuals, and • used in the same state as it was delivered, except for alterations described in the Operating Instructions or user manuals. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 136 Telephone: +7 499 609 15 50 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 137 Member States of the Customs Union of the Eurasian Economic Union Данный знак о Евразийском соответствии указывает, что изделие одобрено для использования на рынках государств-членов Таможенного союза Евразийского экономического союза VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 138 Note: The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 139 When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 140 Periodic replacement of those consumables or parts to maintain the declared EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected separately and handled properly after decommissioning. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 141 Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 142 Informations de commande Introduction Cette section répertorie les accessoires et les pièces de remplacement de l'instrument VIA Freeze et pouvant être remplacées par l’utilisateur. Pour obtenir les informations les plus récentes, visiter le site cytiva.com/cryo. Accessoires Code produit Nom du produit Congéla-...
  • Page 143 Rack adaptateur SBS pour cassettes BioArchive™ Tous (capuchons avec espaceur nécessaires) ASY_30082 Rack adaptateur SBS pour cassettes Aviamax Tous (capuchons avec espaceur nécessaires) ASY_30083 Thermocouple : type T VIA Freeze (paquet de 4) Tous VIA Freeze Mode d’emploi 29614231 AC...
  • Page 144 ASY_30093 Bloc chauffant pour plaque SBS Tous ASY_30098 Tampons de remplissage (remplacement) pour VIA Freeze plaque pour sac de 1000 ml VIA Freeze Quad Quad (paquet de 4) ASY_30101 Thermocouples : type T avec étalonnage pour Tous gamme VIA Freeze (paquet de 4)
  • Page 145 Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Page 146 To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
  • Page 147 Page laissée intentionnellement vide...
  • Page 148 Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Life Sciences IP Holdings Corp. ou de l'une de ses sociétés affiliées opérant sous le nom de Cytiva. Biosafe, Chronicle, VIA Extractor et VIA Freeze sont des marques de commerce de Global Life Sciences Solutions USA LLC ou de l’une de ses sociétés affiliées opérant sous le nom de Cytiva.