Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USER MANUAL
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Manuel d´utilisation
Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones
Használati útmutató
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instruções de utilização
Používateľská príručka
Ръководство за употреба
Οδηγιεσ χρησησ
Upute za uporabu
Naudojimo instrukcija
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
M U L T I - T U B E V O R T E X M I X E R
expondo.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steinberg Systems SBS-LAB-138

  • Page 1 USER MANUAL Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d´utilisation Istruzioni per l‘uso Manual de instrucciones Használati útmutató Brugsanvisning Käyttöohje Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de utilização Používateľská príručka Ръководство за употреба Οδηγιεσ χρησησ Upute za uporabu Naudojimo instrukcija Manual de utilizare Navodila za uporabo M U L T I - T U B E V O R T E X M I X E R expondo.com...
  • Page 2 IT Modello | ES Modelo | HU Modell | DA Model | FI Tuotteen malli | NL Productmodel | NO Produktmodell | SBS-LAB-138 SE Produktmodell | PT Modelo do produto | SK Model | BG Модел на продукт | EL Μοντέλο προϊόντος | HR Model...
  • Page 3 Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sich bitte auf die englische Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version. Technische Daten des Parameters des Parameters Beschreibung Wert Produktname Mehrröhren-Wirbelmischer Modell SBS-LAB-138 Nennspannung [V] / Frequenz [Hz] 230 / 50 Nennleistung [W] Dauer des Timers 1min - 24h Umgebungstemperatur [°C] 5-40 Umdrehungsgeschwindigkeit [U/min] 500-3000 Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe;...
  • Page 4 Wichtige Informationen zum Sicherheitsbetrieb • Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie die Verwendung des Geräts verstanden haben und lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät sicher bedienen. Bitte lesen Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise und Anweisungen sorgfältig durch, um •...
  • Page 5 Die Funktion des Instruments wurde erheblich verändert. Einführung des Produkts...
  • Page 6 Schaumstoffmatte des oberen Tabletts Vortex-Schüttelplattform Knopf für die Zeiteinstellung Start/Stopp-Taste Festes Tablett über dem Reagenzglas Bedienfeld Drehknopf Einstellung Geschwindigkeit Berühren Sie die Lauftaste Netzschalter Stromschnittstelle und Sicherung Reagenzglashalter aus Schaumstoff Anleitung zum Betrieb Geschwindigkeits- und Zeiteinstellung A. Schalten Sie den Netzschalter ein. Der Bildschirm erscheint wie in der Abbildung gezeigt, und das Gerät beginnt mit der Initialisierung, begleitet von einem "Piepton".
  • Page 7 Lauf, Stopp-Funktion A. Nachdem die Parametereinstellung abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste X und das System gibt einen Signalton aus. Zu diesem Zeitpunkt beginnt das System zu laufen. B. Wenn die Geschwindigkeit auf den voreingestellten Wert eingestellt ist, startet das System den Countdown, das System sendet zwei „Beep“-Signale aus, und der Zeittrenner im Fenster beginnt zu blinken.
  • Page 8 Berührungsgesteuerter Modus A. Wenn Sie die Taste gedrückt halten, gibt das System einen Signalton aus und beginnt zu arbeiten. • Nachdem die Geschwindigkeit auf den voreingestellten Wert eingestellt wurde, gibt das System zweimal einen Signalton ab, und das System zeigt die Zeit an. Zu diesem Zeitpunkt blinkt das Zeittrennzeichen im rechten Fenster.
  • Page 9 B. Starten Sie das Gerät nach dem Auswechseln der Sicherung neu. Wenn das Problem immer noch nicht behoben ist, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten. C. Starten Sie das Gerät neu; wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten.
  • Page 10 Technical data Parameter Parameter description value Product name Multi-Tube Vortex Mixer Model SBS-LAB-138 Rated voltage [V~] / Frequency [Hz] 230 / 50 Rated power [W] Timer duration 1min – 24h Ambient temperature [°C] 5-40 Rotation speed [rpm] 500-3000 Dimensions [Width x Depth x Height;...
  • Page 11 Important Safety Operation Information • Please make sure to understand the use of the instrument and read the instruction manual carefully before operating the instrument safely. Please read the safety instructions and instructions below carefully to understand all the • precautions to avoid possible accidental damage to the instrument operation.
  • Page 12 Product introduction...
  • Page 13 Foam mat of upper tray Vortex shaking platform Time adjustment knob Start/Stop button Fixed tray above test tube Operation panel Speed adjustment knob Touch running button Power switch Power interface and fuse Foam test tube holder Operation guide Speed and timing setting A.
  • Page 14 Touch running mode A. When you hold down the button, the system will play a ‘Beep’ prompt tone, and the system will start to run. After the speed is adjusted to the preset value, the system will play a ‘Beep’ prompt tone twice, •...
  • Page 16 Instrukcji obsługi prosimy zapoznać się z wersją angielską tej instrukcji, która jest wersją oficjalną. Dane techniczne Parametru Parametru opis wartość Nazwa produktu Mieszadło wirowe wielorurowe Model SBS-LAB-138 Napięcie znamionowe [V] / Częstotliwość 230 / 50 [Hz] Moc znamionowa[W] Czas trwania timera 1 minuta – 24 godziny Temperatura otoczenia [°C] 5-40 Prędkość...
  • Page 17 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa • Przed przystąpieniem do bezpiecznego korzystania z urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego przeznaczeniem i instrukcją obsługi. Przeczytaj uważnie poniższe instrukcje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby zrozumieć • wszystkie środki ostrożności i uniknąć możliwego przypadkowego uszkodzenia urządzenia. Bezpieczeństwo •...
  • Page 18 Wprowadzenie do produktu...
  • Page 19 Mata piankowa górnej tacy Platforma wibracyjna Vortex Pokrętło regulacji czasu Przycisk Start/Stop Stała tacka nad probówką Panel operacyjny Pokrętło regulacji prędkości Dotknij przycisku uruchamiania Wyłącznik zasilania Interfejs zasilania i bezpiecznik Uchwyt na probówki z pianki Instrukcja obsługi Ustawianie prędkości i czasu A.
  • Page 20 Tryb biegu dotykowego A. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku system wyemituje sygnał dźwiękowy i rozpocznie działanie. • Po ustawieniu prędkości na zadaną wartość system dwukrotnie wyemituje sygnał dźwiękowy, a następnie zmierzy czas i wyświetli komunikat. W tym momencie separator czasu w prawym oknie zacznie migać.
  • Page 21 C. Uruchom ponownie urządzenie ; jeżeli problem nadal występuje, skontaktuj się z dostawcą.
  • Page 22 Jedná se o oficiální verzi. Technické údaje Parametru Parametru popis hodnota Název výrobku Multi-Tube Vortex Mixer Model SBS-LAB-138 Jmenovité napětí [V] / Frekvence [Hz] 230 / 50 Jmenovitý výkon[W] Doba trvání časovače 1 min – 24 h Okolní teplota [°C] 5-40 Rychlost otáčení [ot./min] 500-3000 Rozměry [šířka x hloubka x výška;...
  • Page 23 Důležité bezpečnostní provozní informace • Ujistěte se, že rozumíte používání přístroje a před bezpečným provozem přístroje si pozorně přečtěte návod k použití. Přečtěte si prosím pozorně níže uvedené bezpečnostní pokyny a pokyny, abyste pochopili • všechna opatření, abyste předešli možnému náhodnému poškození funkce přístroje. Bezpečnost •...
  • Page 24 Představení produktu...
  • Page 25 Pěnová podložka horního tácu Vortexová třesací plošina Knoflík pro nastavení času Tlačítko Start/Stop Pevný tácek nad zkumavkou Ovládací panel Knoflík pro nastavení rychlosti Dotkněte se tlačítka běhu Vypínač napájení Napájecí rozhraní a pojistka Pěnový držák na zkumavku Návod k obsluze Nastavení...
  • Page 26 Dotykový režim běhu A. Když tlačítko podržíte, systém zahraje 'pípnutí' a systém se spustí. • Poté, co je rychlost nastavena na přednastavenou hodnotu, systém dvakrát přehraje „pípnutí“ a systém změří čas a zobrazí. V tomto okamžiku bude v pravém okně blikat oddělovač času. Uvolněte tlačítko a systém se zastaví.
  • Page 27 Caractéristiques techniques du paramètre du paramètre description valeur Nom de produit Mélangeur Vortex Multi-Tubes Modèle SBS-LAB-138 Tension nominale [V] / Fréquence [Hz] 230 / 50 Puissance nominale [W] Durée de la minuterie 1 min – 24 h Température ambiante [°C] 5-40...
  • Page 28 Informations importantes sur la sécurité opérationnelle • Assurez-vous de bien comprendre l'utilisation de l'instrument et de lire attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'instrument en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions ci-dessous pour • comprendre toutes les précautions à...
  • Page 29 La fonction de l’instrument a été considérablement modifiée. Présentation du produit...
  • Page 30 Tapis en mousse du plateau supérieur Plateforme à secousses vortex Bouton de réglage de l'heure Bouton marche/arrêt Plateau fixe au dessus du tube à essai Panneau de commande Bouton de réglage de la vitesse Toucher le bouton de course Interrupteur d’alimentation Interface d'alimentation et fusible Support pour tube à...
  • Page 31 Fonction marche/arrêt A. Une fois le réglage des paramètres terminé, appuyez sur le bouton X et le système émettra un signal sonore « Bip ». À ce moment-là, le système commence à fonctionner. B. Lorsque la vitesse est réglée sur la valeur prédéfinie, le système lance le compte à rebours, le système émet deux signaux sonores «...
  • Page 32 trop lâchement. EVA et appuyez à nouveau Vibrations des grands Asymétrie de la position de Placer le mélange de manière instruments mélange symétrique La vitesse affichée ne Panne du contrôleur. Contacter le fournisseur correspond pas à la vitesse réelle. L'écran gauche Défaillance circuit...
  • Page 33 Dati tecnici del parametro del parametro descrizione valore Nome del prodotto Miscelatore Vortex Multi-Tubo Modello SBS-LAB-138 Tensione nominale [V] / Frequenza [Hz] 230 / 50 Potenza nominale [W] Durata del timer 1 minuto – 24 ore Temperatura ambiente [°C] 5-40 Velocità...
  • Page 34 Informazioni importanti sulla sicurezza operativa • Assicurarsi di aver compreso l'uso dello strumento e di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzarlo in modo sicuro. Si prega di leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e le istruzioni riportate di seguito per •...
  • Page 35 La funzione dello strumento è stata notevolmente modificata. Introduzione al prodotto...
  • Page 36 Tappetino in schiuma del vassoio superiore Piattaforma di scuotimento a vortice Manopola di regolazione dell'ora Pulsante Start/Stop Vassoio fisso sopra la provetta Pannello operativo Manopola di regolazione della velocità Tocca il pulsante di esecuzione Interruttore di alimentazione Interfaccia di alimentazione e fusibile Portaprovette in schiuma Guida operativa Impostazione della velocità...
  • Page 37 Funzione di esecuzione e arresto A. Dopo aver completato l'impostazione dei parametri, premere il pulsante X e il sistema emetterà un segnale acustico 'Beep'. A questo punto il sistema inizia a funzionare. B. Quando la velocità viene regolata sul valore preimpostato, il sistema avvia il conto alla rovescia, il sistema emette due segnali acustici "Beep"...
  • Page 38 Vibrazione dello Asimmetria della posizione di Disporre composto strumento di grandi miscelazione simmetricamente dimensioni La velocità visualizzata Guasto del controller. Contatta il fornitore corrisponde quella effettiva. Lo schermo a sinistra Guasto circuito Contatta il fornitore mostra 8888. azionamento del motore. manopola Pulsante rotto.
  • Page 39 Nombre del producto Mezclador de vórtice de múltiples tubos Modelo SBS-LAB-138 Voltaje nominal [V] / Frecuencia [Hz] 230 / 50 Potencia nominal [W] Duración del temporizador 1 minuto – 24 horas Temperatura ambiente [°C] 5-40 Velocidad de rotación [rpm]...
  • Page 40 Información importante sobre seguridad operativa • Asegúrese de comprender el uso del instrumento y lea atentamente el manual de instrucciones antes de operar el instrumento de manera segura. Lea atentamente las instrucciones de seguridad e instrucciones que aparecen a continuación •...
  • Page 41 Introducción del producto...
  • Page 42 Esterilla de espuma de la bandeja superior Plataforma de agitación de vórtice Perilla de ajuste de tiempo Botón Marcha/Paro Bandeja fija encima del tubo de ensayo Panel de operaciones Perilla de ajuste de velocidad Toque el botón de ejecución Interruptor de encendido Interfaz de alimentación y fusible Soporte de espuma para tubos de ensayo Guía de funcionamiento...
  • Page 44 Modo de ejecución táctil A. Cuando mantiene presionado el botón, el sistema reproducirá un tono de aviso "Bip" y comenzará a funcionar. Una vez que la velocidad se haya ajustado al valor preestablecido, el sistema reproducirá un • tono de aviso "Bip" dos veces y el sistema cronometrará y mostrará la pantalla. En este momento, el separador de tiempo en la ventana derecha parpadeará.
  • Page 45 comuníquese con el proveedor. C. Reinicie el instrumento ; si el problema persiste, comuníquese con el proveedor.
  • Page 46 Műszaki adatok Paraméterek Paraméterek leírás érték Precíziós mérleg Többcsöves Vortex-keverő Modell SBS-LAB-138 Névleges feszültség [V ~] / Frekvencia [Hz] 230 / 50 Névleges teljesítmény [W] Időzítő időtartama 1min - 24h Környezeti hőmérséklet [°C] 5-40 Forgási sebesség [rpm] 500-3000 Méretek (Szélesség x mélység x magasság)
  • Page 47 Fontos biztonsági üzemeltetési információk • Kérjük, győződjön meg arról, hogy megértette a készülék használatát, és figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt biztonságosan kezelné a készüléket. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági utasításokat és utasításokat, hogy megértse • az összes óvintézkedést a műszer működésének esetleges véletlen károsodásának elkerülése érdekében.
  • Page 48 A termék bevezetése...
  • Page 49 A felső tálca habszőnyege Vortex rázó platform Időbeállító gomb Start/Stop gomb Fix tálca a kémcső felett Kezelőpanel Sebességállító gomb Érintse meg a futógombot Hálózati kapcsoló Tápcsatlakozó és biztosíték Hab kémcső tartó Működési útmutató Sebesség és időzítés beállítása A. Kapcsolja be a hálózati kapcsolót, a képernyő a képen látható módon jelenik meg, és a készülék belép az inicializálásba, amelyet egy "sípoló"...
  • Page 50 Érintés futási mód A. Ha lenyomva tartja a gombot, a rendszer egy "sípoló" felszólító hangot fog lejátszani, és a rendszer elindul. Miután a sebességet az előre beállított értékre állította, a rendszer kétszer egy "sípoló" • felszólító hangot ad le, majd a rendszer időzíti és kijelzi az időt. Ekkor a jobb oldali ablakban az időelválasztó...
  • Page 51 oldódott meg, kérjük, lépjen kapcsolatba a szállítóval. C. Indítsa újra a készüléket; ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a szállítóhoz.
  • Page 52 Tekniske data værdi værdi beskrivelse værdi Produktnavn Vortex-mixer med flere rør Model SBS-LAB-138 Nominel spænding [V] / Frekvens [Hz] 230 / 50 Nominel effekt[W] Timerens varighed 1min - 24 timer Omgivelsestemperatur [°C] 5-40 Rotationshastighed [rpm] 500-3000 Dimensioner [Bredde x dybde x højde;...
  • Page 53 Vigtig information om sikkerhed og betjening • Sørg for at forstå brugen af instrumentet og læs brugsanvisningen omhyggeligt, før du betjener instrumentet sikkert. Læs sikkerhedsinstruktionerne og instruktionerne nedenfor omhyggeligt for at forstå alle • forholdsregler og undgå mulige utilsigtede skader på instrumentet. Sikkerhed •...
  • Page 54 Introduktion af produktet...
  • Page 55 Skummåtte på øverste bakke Vortex-rysteplatform Knap til justering af tid Start/Pause -knap Fast bakke over reagensglas Betjeningspanel Knap til justering af hastighed Tryk på køreknappen Strømafbryder Strømgrænseflade og sikring Reagensglasholder af skum Betjeningsvejledning Indstilling af hastighed og timing A. Tænd for afbryderen, skærmen vises som vist på billedet, og instrumentet går ind i initialiseringen, ledsaget af en "bip"-promptlyd.
  • Page 56 Touch-kørselstilstand A. Når du holder knappen nede, afspiller systemet en "bip"-meddelelse, og systemet begynder at køre. • Når hastigheden er justeret til den forudindstillede værdi, afgiver systemet en bip-tone to gange, og systemet tager tid og viser. På dette tidspunkt vil tidsseparatoren i det højre vindue blinke.
  • Page 58 Tekniset tiedot Parametri Parametri kuvaus arvo Tuotteen nimi Multi-Tube Vortex-sekoitin Malli SBS-LAB-138 Nimellisjännite [V~] / taajuus [Hz] 230 / 50 Nimellisteho [W] Ajastimen kesto 1min - 24h Ympäristön lämpötila [°C] 5-40 Pyörimisnopeus [rpm] 500-3000 Mitat [leveys x syvyys x korkeus;...
  • Page 59 Tärkeitä turvallisuustietoja • Varmista, että ymmärrät laitteen käytön ja lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen turvallista käyttöä. Lue alla olevat turvallisuusohjeet ja ohjeet huolellisesti, jotta ymmärrät kaikki varotoimet • laitteen toiminnan mahdollisten vahingossa tapahtuvien vaurioiden välttämiseksi. Turvallisuus • Seuraavia perusturvaohjeita on noudatettava tämän laitteen käytön, huollon ja korjauksen aikana.
  • Page 61 Yläkaukalon vaahtomuovimatto Vortex-ravistelualusta Ajan säätönuppi Start/Stop-painike Kiinteä alusta koeputken yläpuolella Käyttöpaneeli Nopeuden säätönuppi Kosketa juoksupainiketta Virtakytkin Virtaliitäntä ja sulake Vaahtomuovikoeputken pidike Käyttöopas Nopeus ja ajoitusasetus A. Kytke virtakytkin päälle , näyttö tulee näkyviin kuvan osoittamalla tavalla ja laite aloittaa alustuksen, jota seuraa "piip"-kehote.
  • Page 62 Kosketa juoksutilaa V. Kun pidät painiketta painettuna, järjestelmä toistaa piippausäänen ja järjestelmä alkaa toimia. • Kun nopeus on säädetty esiasetettuun arvoon, järjestelmä toistaa piippausäänen kahdesti ja järjestelmä näyttää ajan ja näytön. Tässä vaiheessa oikeanpuoleisessa ikkunassa oleva aikaerotin vilkkuu. Vapauta painike ja järjestelmä lopettaa toimintatilan. HUOMAUTUS: •...
  • Page 63 Engelse versie van die inhoud, die de officiële versie is. Technische gegevens Parameter Parameter beschrijving waarde Productnaam Vortexmixer met meerdere buizen Model SBS-LAB-138 Nominale spanning [V~] / Frequentie [Hz] 230 / 50 Nominaal vermogen [W] Timerduur 1min – 24u Omgevingstemperatuur [°C] 5-40 Rotatiesnelheid [rpm] 500-3000 Afmetingen [breedte x diepte x hoogte;...
  • Page 64 Belangrijke veiligheidsinformatie over de bediening • Zorg ervoor dat u begrijpt hoe het instrument werkt en lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het instrument veilig gebruikt. Lees de onderstaande veiligheidsinstructies en instructies zorgvuldig door, zodat u alle • voorzorgsmaatregelen begrijpt en mogelijke onbedoelde schade aan de werking van het instrument voorkomt.
  • Page 65 De functie van het instrument is aanzienlijk gewijzigd. Productintroductie...
  • Page 66 Schuimmat van bovenste lade Vortex-schudplatform Tijdsaanpassingsknop Start/Stop-knop Vaste schaal boven reageerbuis Bedieningspaneel Snelheidsregelknop Raak de knop voor het uitvoeren van de aanraking aan Aansluiting voeding Voedingsinterface en zekering Houder voor reageerbuis van schuimrubber Bedieningshandleiding Snelheid en timing instellen A. Schakel de aan/uit-schakelaar in . Het scherm verschijnt zoals in de afbeelding en het instrument start met de initialisatie, vergezeld van een pieptoon.
  • Page 67 Run, stopfunctie A. Nadat de parameterinstelling is voltooid, drukt u op de X-knop. Het systeem laat dan een pieptoon horen. Op dit moment begint het systeem te draaien. B. Wanneer de snelheid is aangepast naar de vooraf ingestelde waarde, start het systeem de aftelling, het systeem geeft twee ‘Beep’-signalen en de tijdscheiding in het venster begint te knipperen.
  • Page 68 Touch-loopmodus A. Wanneer u de knop ingedrukt houdt, laat het systeem een pieptoon horen en begint het te werken. • Nadat de snelheid is aangepast naar de vooraf ingestelde waarde, laat het systeem twee keer een pieptoon horen en geeft het systeem de tijd en het display weer. Op dit moment knippert de tijdsscheidingsteken in het rechtervenster.
  • Page 69 C. Start het instrument opnieuw op . Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de leverancier.
  • Page 70 Tekniske data Parameter Parameter beskrivelse verdi Produktnavn Multi-Tube Vortex Mixer Modell SBS-LAB-138 Nominell spenning [V~] / Frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] Timerens varighet 1 min – 24 timer Omgivelsestemperatur [°C] 5-40 Rotasjonshastighet [rpm] 500-3000 Mål [bredde x dybde x høyde;...
  • Page 71 Viktig sikkerhetsinformasjon • Sørg for å forstå bruken av instrumentet og les bruksanvisningen nøye før du bruker instrumentet på en sikker måte. Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene og instruksjonene nedenfor nøye for å forstå alle • forholdsregler for å unngå mulig utilsiktet skade på instrumentets drift. Sikkerhet •...
  • Page 72 Produktintroduksjon...
  • Page 73 Skummatte av øvre brett Vortex-rysteplattform Tidsjusteringsknapp Start/stopp-knapp Fast brett over reagensrør Betjeningspanel Hastighetsjusteringsknapp Trykk på løpeknappen Strømbryter Strømgrensesnitt og sikring Reagensglassholder av skum Driftsveiledning Innstilling av hastighet og timing A. Slå på strømbryteren , skjermen vil vises som vist på bildet, og instrumentet vil gå inn i initialiseringen, akkompagnert av en "pip"-lyd.
  • Page 74 Trykk på løpemodus A. Når du holder nede knappen, vil systemet spille av en "Beep"-lyd, og systemet vil begynne å kjøre. • Etter at hastigheten er justert til den forhåndsinnstilte verdien, vil systemet spille av en pip- tone to ganger, og systemet vil vise tiden og vises. På dette tidspunktet vil tidsskilleren i høyre vindu blinke.
  • Page 75 är den officiella versionen. Tekniska data Parameter Parameter beskrivning värde Produktnamn Multi-Tube Vortex Mixer Modell SBS-LAB-138 Märkspänning [V~] / Frekvens [Hz] 230 / 50 Nominell effekt [W] Timerns varaktighet 1 min – 24h Omgivningstemperatur [°C] 5-40 Rotationshastighet [rpm] 500-3000 Mått [bredd x djup x höjd;...
  • Page 76 Viktig säkerhetsinformation • Se till att förstå användningen av instrumentet och läs bruksanvisningen noggrant innan du använder instrumentet på ett säkert sätt. Läs säkerhetsinstruktionerna och instruktionerna nedan noggrant för att förstå alla • försiktighetsåtgärder för att undvika eventuell oavsiktlig skada på instrumentets funktion. Säkerhet •...
  • Page 77 Produktintroduktion...
  • Page 78 Skummatta av övre brickan Vortex skakplattform Tidsjusteringsratt Start/Stopp-knapp Fast bricka ovanför provröret Manöverpanel Hastighetsjusteringsratt Tryck på löpningsknappen Strömbrytare Strömgränssnitt och säkring Provrörshållare av skum Driftguide Inställning av hastighet och timing A. Slå på strömbrytaren , skärmen kommer att visas som på bilden och instrumentet går in i initialiseringen, åtföljt av ett "pip"-meddelande.
  • Page 79 Tryck på löpläge A. När du håller ned knappen kommer systemet att spela en "Beep"-promptton och systemet börjar köra. Efter att hastigheten har justerats till det förinställda värdet kommer systemet att spela en • "Beep"-promptton två gånger, och systemet kommer att ta tid och visas. Vid denna tidpunkt blinkar tidsseparatorn i det högra fönstret.
  • Page 80 C. Starta om instrumentet ; om problemet kvarstår, kontakta leverantören.
  • Page 81 Dados técnicos Parâmetro Parâmetro descrição valor Nome do produto Misturador Vortex Multitubo Modelo SBS-LAB-138 Tensão nominal [V~] / Frequência [Hz] 230 / 50 Potência nominal [W] Duração do temporizador 1min – 24h Temperatura ambiente [°C] 5-40 Velocidade de rotação [rpm] 500-3000 Dimensões [Largura x Profundidade x...
  • Page 82 Informações importantes sobre a operação de segurança • Certifique-se de entender o uso do instrumento e leia o manual de instruções cuidadosamente antes de operá-lo com segurança. Leia atentamente as instruções de segurança e as instruções abaixo para entender todas as •...
  • Page 83 Introdução do produto...
  • Page 84 Tapete de espuma da bandeja superior Plataforma de agitação de vórtice Botão de ajuste de tempo Botão Iniciar/Parar Bandeja fixa acima do tubo de ensaio Painel de operação Botão de ajuste de velocidade Botão de execução de toque Interruptor de alimentação Interface de energia e fusível Suporte para tubos de ensaio de espuma Guia de operação...
  • Page 85 Modo de execução de toque A. Quando você mantém o botão pressionado, o sistema emite um sinal sonoro e começa a funcionar. • Após a velocidade ser ajustada para o valor predefinido, o sistema emitirá um sinal sonoro duas vezes, além de cronometrar e exibir. Neste momento, o separador de tempo na janela da direita piscará.
  • Page 86 C. Reinicie o instrumento ; se o problema persistir, entre em contato com o fornecedor.
  • Page 87 Technické údaje Parameter Parameter popis hodnotu Názov produktu Vírový mixér s viacerými rúrkami Model SBS-LAB-138 Menovité napätie [V~] / Frekvencia [Hz] 230 / 50 Menovitý výkon [W] Trvanie časovača 1 min – 24 hod Teplota okolia [°C] 5-40 Rýchlosť otáčania [ot./min] 500-3000 Rozmery [šírka x hĺbka x výška;...
  • Page 88 Dôležité bezpečnostné prevádzkové informácie • Pred bezpečnou prevádzkou prístroja sa uistite, že rozumiete používaniu prístroja a pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Pozorne si prečítajte bezpečnostné pokyny a pokyny uvedené nižšie, aby ste pochopili všetky • preventívne opatrenia, aby ste predišli možnému náhodnému poškodeniu prevádzky prístroja. Bezpečnosť...
  • Page 90 Penová podložka horného podnosu Vortexová trepacia plošina Gombík nastavenia času Tlačidlo Štart/Stop Pevná tácka nad skúmavkou Ovládací panel Gombík nastavenia rýchlosti Dotknite sa tlačidla spustenia Vypínač napájania Napájacie rozhranie a poistka Penový držiak skúmavky Návod na obsluhu Nastavenie rýchlosti a časovania A.
  • Page 91 Dotykový režim behu Odpoveď: Keď podržíte tlačidlo stlačené, systém zahrá pípnutie a systém sa spustí. • Po nastavení rýchlosti na prednastavenú hodnotu systém dvakrát zahrá pípnutie a systém nastaví čas a zobrazí. V tomto čase bude v pravom okne blikať oddeľovač času. Uvoľnite tlačidlo a systém zastaví...
  • Page 92 версия на това съдържание, която е официалната версия. Технически данни Параметър Параметър описание стойност Име на продукта Многотръбен вихров миксер Модел SBS-LAB-138 Номинално напрежение [V~] / Честота 230 / 50 [Hz] Номинална мощност [W] Продължителност на таймера 1мин – 24ч Околна температура [°C] 5-40 Скорост...
  • Page 93 Важна информация за безопасна работа • Моля, уверете се, че разбирате употребата на инструмента и прочетете внимателно ръководството с инструкции, преди да работите безопасно с инструмента. Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и инструкциите по-долу, за да • разберете всички предпазни мерки, за да избегнете възможна случайна повреда на работата...
  • Page 94 Представяне на продукта...
  • Page 95 Дунапрен на горната тава Разтърсваща платформа Vortex Копче за настройка на времето Бутон Старт/Стоп Фиксирана табла над епруветката Операционен панел Копче за регулиране на скоростта Докоснете бутона за бягане Ключ за захранване Захранващ интерфейс и предпазител Държач за епруветка от пяна Ръководство...
  • Page 96 D. Когато стойността е по-малка от 1 минута, се показва '00:00'. Функцията за отчитане на времето е деактивирана, което позволява функцията за отчитане на началото. Системата трябва да бъде спряна ръчно от потребителя. Функция Run, Stop A. След завършване на настройката на параметъра, натиснете бутона X и системата ще възпроизведе...
  • Page 97 Сензорен режим на работа A. Когато задържите натиснат бутона, системата ще възпроизведе подканящ тон „Beep“ и системата ще започне да работи. След като скоростта се нагласи на предварително зададената стойност, системата ще • възпроизведе два пъти подканящ тон „бипкане“ и системата ще покаже времето и ще покаже.
  • Page 98 B. Рестартирайте инструмента след смяна на предпазителя. Ако проблемът все още не е разрешен, моля, свържете се с доставчика. C. Рестартирайте инструмента ; ако проблемът все още съществува, моля свържете се с доставчика.
  • Page 99 έκδοση αυτών των περιεχομένων που είναι η επίσημη έκδοση. Τεχνικά στοιχεία Παράμετρος Παράμετρος περιγραφή αξία Όνομα προϊόντος Μίκτης Vortex Multi-Tube Μοντέλο SBS-LAB-138 Ονομαστική τάση [V~] / Συχνότητα [Hz] 230 / 50 Ονομαστική ισχύς [W] Διάρκεια χρονοδιακόπτη 1 λεπτό – 24 ώρες Θερμοκρασία περιβάλλοντος [°C] 5-40 Ταχύτητα περιστροφής [rpm] 500-3000 Διαστάσεις...
  • Page 100 Σημαντικές πληροφορίες λειτουργίας για την ασφάλεια • Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει τη χρήση του οργάνου και διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε το όργανο με ασφάλεια. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες για να κατανοήσετε όλες • τις...
  • Page 101 Εισαγωγή προϊόντος...
  • Page 102 Αφρώδες χαλάκι του επάνω δίσκου Πλατφόρμα ανακίνησης Vortex Κουμπί ρύθμισης χρόνου Κουμπί Start/Stop Σταθερός δίσκος πάνω από τον δοκιμαστικό σωλήνα Πίνακας λειτουργίας Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας Αγγίξτε το κουμπί λειτουργίας Διακόπτης τροφοδοσίας Διασύνδεση ισχύος και ασφάλεια Στήριγμα δοκιμαστικού σωλήνα αφρού Οδηγός λειτουργίας Ρύθμιση...
  • Page 103 δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα για να ρυθμίσετε την τιμή. Δ. Όταν η τιμή είναι μικρότερη από 1 λεπτό, εμφανίζεται το '00:00'. Η λειτουργία χρονισμού είναι απενεργοποιημένη, ενεργοποιώντας τη λειτουργία μέτρησης έναρξης. Το σύστημα πρέπει να σταματήσει χειροκίνητα από τον χρήστη. Λειτουργία τρεξίματος, διακοπής A.
  • Page 104 Αγγίξτε τη λειτουργία τρεξίματος A. Όταν κρατάτε πατημένο το κουμπί, το σύστημα θα αναπαράγει έναν ήχο προτροπής "Beep" και το σύστημα θα αρχίσει να λειτουργεί. Αφού ρυθμιστεί η ταχύτητα στην προκαθορισμένη τιμή, το σύστημα θα παίξει έναν ήχο • προτροπής «Beep» δύο φορές και το σύστημα θα χρονομετρήσει και θα εμφανίσει. Αυτή τη στιγμή, το...
  • Page 105 τροφοδοτικό πληροί τις απαιτήσεις. B. Επανεκκινήστε το όργανο αφού αντικαταστήσετε την ασφάλεια. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να μην έχει επιλυθεί, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή. Γ. Επανεκκινήστε το όργανο . εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή.
  • Page 106 Tehnički podaci Parametar Parametar opis vrijednost Naziv proizvoda Vrtložna mješalica s više cijevi Model SBS-LAB-138 Nazivni napon [V~] / Frekvencija [Hz] 230 / 50 Nazivna snaga [W] Trajanje mjerača vremena 1 min – 24 h Temperatura okoline [°C] 5-40 Brzina vrtnje [rpm] 500-3000 Dimenzije [širina x dubina x visina;...
  • Page 107 Važne informacije o sigurnosnom radu • Obavezno razumite korištenje instrumenta i pažljivo pročitajte priručnik s uputama prije sigurnog rukovanja instrumentom. Pažljivo pročitajte sigurnosne upute i upute u nastavku kako biste razumjeli sve mjere opreza • kako biste izbjegli moguće slučajno oštećenje rada instrumenta. Sigurnost •...
  • Page 109 Pjenasta podloga gornje ladice Vrtložna platforma za trešenje Gumb za podešavanje vremena Tipka Start/Stop Fiksna ladica iznad epruvete Operacijska ploča Gumb za podešavanje brzine Dodirnite gumb za trčanje Prekidač napajanja Sučelje napajanja i osigurač Držač za epruvete od pjene Vodič za rad Podešavanje brzine i vremena A.
  • Page 110 Način rada na dodir A. Kada držite pritisnutu tipku, sustav će pustiti zvučni signal 'Beep' i sustav će početi s radom. • Nakon što se brzina podesi na unaprijed postavljenu vrijednost, sustav će dvaput odsvirati zvučni signal 'Beep', a sustav će prikazati vrijeme i prikazati. U ovom trenutku će treperiti razdjelnik vremena u desnom prozoru.
  • Page 111 Techniniai duomenys Parametras Parametras aprašymas vertė Produkto pavadinimas Kelių vamzdžių sūkurinis maišytuvas Modelis SBS-LAB-138 Nominali įtampa [V~] / dažnis [Hz] 230 / 50 Nominali galia [W] Laikmačio trukmė 1min – 24val Aplinkos temperatūra [°C] 5-40 Sukimosi greitis [rpm] 500-3000 Matmenys [plotis x gylis x aukštis;...
  • Page 112 Svarbi saugos naudojimo informacija • Prieš saugiai naudodami prietaisą, būtinai supraskite prietaiso naudojimą ir atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Atidžiai perskaitykite toliau pateiktas saugos instrukcijas ir instrukcijas, kad suprastumėte visas • atsargumo priemones, kad išvengtumėte galimo atsitiktinio prietaiso veikimo pažeidimo. Saugumas •...
  • Page 114 Viršutinio padėklo putplasčio kilimėlis Vortex purtymo platforma Laiko reguliavimo rankenėlė Start/Stop mygtukas Fiksuotas dėklas virš mėgintuvėlio Valdymo skydelis Greičio reguliavimo rankenėlė Palieskite bėgimo mygtuką Maitinimo jungiklis Maitinimo sąsaja ir saugiklis Putplasčio mėgintuvėlio laikiklis Naudojimo vadovas Greičio ir laiko nustatymas A. Įjunkite maitinimo jungiklį , ekranas pasirodys taip, kaip parodyta paveikslėlyje, ir prietaisas pradės inicijavimą, kartu su „pyptelėjimu“.
  • Page 115 Palieskite bėgimo režimą A. Kai laikysite nuspaudę mygtuką, sistema paleis raginimo signalą „pypsėjimas“ ir sistema pradės veikti. • Sureguliavus greitį iki iš anksto nustatytos vertės, sistema du kartus sugirs „pyptelėjimo“ signalą, o sistema parodys laiką ir rodys. Šiuo metu dešiniajame lange mirksės laiko skyriklis.
  • Page 116 Date tehnice Parametru Parametru descriere valoare Numele produsului Mixer Vortex cu mai multe tuburi Model SBS-LAB-138 Tensiune nominală [V~] / Frecvență [Hz] 230 / 50 Putere nominală [W] Durata cronometrului 1 min – 24 ore Temperatura mediului [°C] 5-40 Viteza de rotație [rpm] 500-3000 Dimensiuni [Latime x Adancime x Inaltime;...
  • Page 117 Informații importante privind funcționarea în siguranță • Asigurați-vă că înțelegeți modul de utilizare a instrumentului și citiți cu atenție manualul de instrucțiuni înainte de a utiliza instrumentul în siguranță. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de siguranță și instrucțiunile de mai jos pentru a •...
  • Page 118 Prezentarea produsului...
  • Page 119 Covoraș de spumă a tăvii superioare Platformă de agitare vortex Buton de reglare a timpului Buton Start/Stop Tavă fixă deasupra eprubetei Panoul de operare Buton de reglare a vitezei Atingeți butonul de alergare Comutator de alimentare Interfață de alimentare și siguranță Suport pentru eprubete din spumă...
  • Page 120 Atingeți modul de alergare R. Când țineți apăsat butonul, sistemul va reda un ton de prompt „Beep” și sistemul va începe să funcționeze. • După ce viteza este ajustată la valoarea prestabilită, sistemul va emite un sunet de prompt „Beep” de două ori, iar sistemul va cronometra și va afișa. În acest moment, separatorul de timp din fereastra din dreapta va clipi.
  • Page 121 vă rugăm să contactați furnizorul. C. Reporniți instrumentul ; dacă problema persistă, vă rugăm să contactați furnizorul.
  • Page 122 Tehnični podatki Parameter Parameter opis vrednost Ime izdelka Večcevni vrtinčni mešalnik Model SBS-LAB-138 Nazivna napetost [V~] / frekvenca [Hz] 230 / 50 Nazivna moč [W] Trajanje časovnika 1min – 24h Temperatura okolja [°C] 5-40 Hitrost vrtenja [rpm] 500-3000 Mere [širina x globina x višina;...
  • Page 123 Pomembne informacije o varnostnem delovanju • Pred varno uporabo instrumenta se prepričajte, da razumete uporabo instrumenta in natančno preberete priročnik z navodili. Pozorno preberite varnostna navodila in spodnja navodila, da boste razumeli vse varnostne • ukrepe in se izognili morebitni nenamerni poškodbi delovanja instrumenta. Varnost •...
  • Page 124 Predstavitev izdelka...
  • Page 125 Penasta podloga zgornjega pladnja Stresna platforma Vortex Gumb za nastavitev časa Gumb Start/Stop Fiksni pladenj nad epruveto Operacijska plošča Gumb za nastavitev hitrosti Dotaknite se gumba za tek Stikalo za vklop Napajalni vmesnik in varovalka Penasto držalo za epruvete Navodila za uporabo Nastavitev hitrosti in časa A.
  • Page 126 Način teka na dotik A. Ko držite gumb, bo sistem predvajal pozivni ton 'Beep' in sistem bo začel delovati. • Ko je hitrost nastavljena na prednastavljeno vrednost, bo sistem dvakrat predvajal pozivni ton 'Beep', sistem pa bo prikazal čas in prikaz. V tem času bo utripal časovni ločilnik v desnem oknu. Spustite gumb in sistem preneha delovati.
  • Page 127 UMWELT – UND ENTSORGUNGSHINWEISE Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.