Page 2
Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l’objet de poursuites.
Page 3
Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures à suivre attendues pour utiliser et entretenir en toute sécurité le ou les modèles Wacker Neuson dans ce ci-dessus. Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de blessure, manuel lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes décrites dans...
Page 4
Blessures graves pour l’opérateur et les personnes dans la zone de travail Dégâts irréversibles pour la machine non couverts par la garantie Contacter immédiatement un revendeur Wacker Neuson pour toute question sur les pièces, accessoires et modifications approuvés et non approuvés.
Page 5
PST3/PSTF3 750 Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel ......... 7 Sécurité d’utilisation ................8 Étiquettes de d’information ..............8 Opération Nom des pièces ..................9 Avant la mise en route ................ 10 Installation ..................
Page 6
Table des matières PST3/PSTF3 750 wc_bo0176744fr_002TOC.fm...
Page 7
PST3/PSTF3 750 Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à...
Page 8
Étiquettes de d’information Pictogramme Signification Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de Wacker Neuson Corporation Menomonee Falls, WI 53051 USA Model Item No. Rev. révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine.
Page 9
PST3/PSTF3 750 Opération Opération Nom des pièces Voir Dessin: wc_gr005663 wc_gr005663 Réf. Description Réf. Description Poignée de soulèvement Raccord d'alimentation Garniture mécanique Bouchon d'huile Lubrifiant Releveur d'huile Carter d'huile Chemise d'arbre Coupleur de boyau Tête de pompe Corps de pompe Agitateur Garniture de corps Support de crépine...
Page 10
Opération PST3/PSTF3 750 Avant la mise en route À la livraison de la pompe, commencer par effectuer les contrôles suivants : • Inspection Durant le déballage, inspecter le produit pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé en cours d’expédition et que tous les boulons et écrous sont correctement serrés.
Page 11
PST3/PSTF3 750 Opération Remarque: Consulter le revendeur ou commercial Wacker le plus proche avant d’utiliser la pompe avec d’autres liquides que ceux indiqués dans ce document. Préparation à l’installation Avant d’installer la pompe sur le site, se procurer les outils et les instruments suivants : •...
Page 12
Opération PST3/PSTF3 750 2.3.1 Éviter de faire tomber la pompe ou de la percuter sur une autre surface. Soulever la pompe en la tenant fermement par les mains ou en attachant une corde ou une chaîne à sa poignée de levage. Remarque: Pour la manipulation du câble, se reporter à...
Page 13
PST3/PSTF3 750 Opération Installation du flotteur (si équipé) Voir dessin : wc_gr005664 wc_gr005664 2.4.1 Régler la longueur du fil du flotteur selon la dimension indiquée plus bas. Le défaut de régler le fil à la bonne longueur entraînera un mauvais fonctionnement de la pompe. Modèle de pompe Longueur «...
Page 14
Opération PST3/PSTF3 750 S’assurer TOUJOURS que la pompe est équipée des limiteurs de surcharge et fusibles ou disjoncteurs spécifiés, de sorte à empêcher une décharge électrique suite à une dispersion électrique ou au mauvais fonctionnement de la pompe. Faire fonctionner la pompe en deçà de la capacité de l’alimentation secteur et du câblage.
Page 15
PST3/PSTF3 750 Opération Mise à la terre NE PAS utiliser la pompe sans la mettre correctement à la terre, sous peine de provoquer une décharge électrique résultant d’une dispersion électrique ou du mauvais fonctionnement de la pompe. AVERTISSEMENT NE PAS attacher le fil de terre à une conduite de gaz, une conduite d’eau, un déchargeur de foudre ou un fil de terre de téléphone.
Page 16
ATTENTION: Veiller à utiliser une alimentation dédiée dotée d’un disjoncteur de fuite à la terre. Remarque: La forme de la fiche peut différer de celle de l’illustration. Diagrammes des circuits électriques Voir Dessin: wc_gr005665 PST3 750 PSTF3 750 R(Br) R(Br) W (L)
Page 17
PST3/PSTF3 750 Opération Réf. Description Réf. Description Condensateur Mise à la terre Bobine principale Protecteur thermique de circon- férence Bobine auxiliaire Interrupteur à flotteur (contact normalement ouvert) Protecteur miniature Réchauffeur Mise à la terre du cadre Couleurs Des Fils Noir Lilas Orange Vert...
Page 18
Opération PST3/PSTF3 750 Remarque : La résistance de matière isolante de référence (20 M<Symbol>W ou supérieure) correspond à la valeur d’une pompe neuve ou réparée. Pour la valeur de référence après l’installation, se reporter à la Section Maintenance et inspection. 2.7.3 Le réglage du coupe-circuit ou d’un autre limiteur de surcharge doit se faire conformément au courant nominal de la pompe.
Page 19
PST3/PSTF3 750 Opération La pompe peut devenir brûlante en cours d’utilisation. Veiller à ne pas toucher accidentellement la pompe sous peine de se brûler. S’assurer qu’aucun objet étranger (goupille, clou ou autre objet métallique) n’a été aspiré dans la pompe. Ces objets risquent d’endommager la pompe ou de causer son malfonctionnement et de provoquer une décharge ou une dispersion électrique.
Page 20
C.W.L wc_gr001222 Niveau d'eau pour le Modèle de pompe fonctionnement continu (C.W.L.) PST3 750 90 mm (3,5 po) PSTF3 750 180 mm (7,1 po) Système de protection du moteur La pompe possède un système intégré de protection du moteur (dispositif de protection miniature). Si le moteur surchauffe, pour des raisons telles que celles indiquées plus bas, la pompe s’arrête...
Page 21
Si la pompe fonctionne anormalement (par ex. il y a trop de vibrations, bruits ou odeur), couper immédiatement le courant et contacter votre concessionnaire Wacker Neuson. Ne pas faire fonctionner la pompe PRÉCAUT dans des conditions semblables sinon cela pourrait créer des risques de fuite de courant, choc électrique ou d'incendie.
Page 22
Opération PST3/PSTF3 750 2.9.2 Placer les rondelles (4), et attacher la plaque-résidus (5) avec les nouveaux boulons (6) inclus dans ce lot. Remarque : S’assurer d’utiliser des rondelles pour empêcher l’écrou agitateur de l’arbre moteur de faire saillie à travers la plaque-résidus. wc_gr001144 wc_tx000987fr.fm...
Page 23
PST3/PSTF3 750 Entretien Entretien Inspection régulière Pompe Hebdo- Men- Tous les Tous les madaire suelle 1000 2000 heures heures Mesurer la résistance d’isolation. Résistance d’isolation de référence = 1 MΩ ou plus. (1) Mesurer le courant d’exploitation. Le comparer au courant nominal. Mesurer la tension d’alimentation.
Page 24
Remarque : La peinture de retouche n’est pas fournie. À noter que certains endommagements ou desserrages peuvent exiger le démontage de la pompe pour réparation. Consulter le revendeur ou commercial Wacker Neuson le plus proche. Stockage Lorsque la pompe ne doit pas être utilisée pendant longtemps, la laver et bien la sécher, puis l’entreposer à...
Page 25
être remplacé chaque fois que le lubrifiant est inspecté ou remplacé. Voir Dessin : wc_gr005668 wc_gr005668 Réf. Description Réf. Description Orifice d'entrée d'huile Bouchon d'huile Joint d’étanchéité Clef Allen Modèle de pompe Capacité du lubrifiant PST3 750 160 ml (5,4 onces fl.) PSTF3 750 wc_tx000988fr.fm...
Page 26
Entretien PST3/PSTF3 750 Pièces de rechange Le tableau répertorie les pièces qui doivent être remplacées périodiquement. Les remplacer à la fréquence recommandée. Pièce Fréquence de remplacement Joint mécanique Lorsque le lubrifiant prend une apparence laiteuse dans le réservoir d’huile. Lubrifiant (SAE 10W/20W) Toutes les 2 000 heures ou tous les 12 mois, selon la première échéance.
Page 27
PST3/PSTF3 750 Entretien La procédure de démontage et de remontage est illustrée ici dans la mesure nécessaire pour le remplacement de la turbine. Un cadre et des installations spéciales sont indispensables pour travailler sur la garniture mécanique et les pièces du moteur. Contacter le revendeur ou le commercial Wacker le plus proche pour toute réparation de ce type.
Page 28
Entretien PST3/PSTF3 750 Remarque : Remplacer les pièces usées ou endommagées, par des pièces neuves. wc_gr005669 Inspection de la turbine Voir Dessin : wc_gr005669 3.5.1 Inspecter visuellement la roue (m) pour tout signe de corrosion, usure ou dommage. Les roues usées compromettent le rendement maximum.
Page 29
Remontage de la turbine Voir Dessin : wc_gr005669 Remarque : Si, après inspection et essai, un composant de la pompe doit être remplacé, utiliser seulement des pièces de rechange disponibles et approuvées par Wacker Neuson. wc_gr005669 3.6.1 Mettre la pompe sur le côté.
Page 30
Avant de commander des réparations, lire attentivement ce manuel, puis répéter l'inspection. Si le problème persiste, contacter votre concessionnaire le plus près ou votre représentant Wacker Neuson. TOUJOURS couper le courant avant l’inspection de la pompe. Négliger d'observer ces précautions pourrait résulter en des blessures sérieuses.
Page 31
PST3/PSTF3 750 Entretien Problème / symptôme Raison / recours • Moteur défectueux. Réparer ou remplacer le moteur. Faible capacité d'élévation • Du sable excessif est déchargé. Placer la pompe sur un de décharge bloc ou toute autre base pour empêcher l'aspiration du sable dans la pompe.
Page 32
Données Techniques PST3/PSTF3 750 Données Techniques Caractéristiques techniques standard principales Liquides applicables, Eau, eau pluviale, eau souterrain, eau transportant du cohérence et sable, eau transportant de la boue température 0 à 40°C (32 à 104°F) Pompe Roue Type vortex Joint pour arbre Joint mécanique double tournant Roulement...
Page 33
PST3/PSTF3 750 Données Techniques Caractéristiques techniques standard Article PST3 750 PSTF3 750 Pompe Alimentation électrique 110/1/60 220/1/60 V/Ph/Hz Courant nominal 10,0 Méthode de démarrage Condensateur de régime Alésage 80 (3,2) mm (po) Sortie 0,75 (1) Charge hydraulique m (pi) maximum Capacité...