Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

34-930-038094 (EUROPE)
X
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topdon ArtiDiag

  • Page 1 34-930-038094 (EUROPE)
  • Page 2 Quick User Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Anleitung Guida Rapida Guía de Inicio Rápido ArtiDiag EU Guia de Início Rápido Краткое руководство クイックスタートガイド 빠른 시작 가이드...
  • Page 3: Charging The Device

    1. Charging Port 2. DB-15 Diagnostic Connector 3. Power/Screen Lock Button 4. Touch Screen 5. Return Button 6. Home Button 7. Settings Button Charging the Device There are two ways to charge: Via Charging Cable & Power Adaptor (not included): ●...
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Hold the power button for 3 seconds to turn the device on. You will need to make some system settings prior to using the device. Note: We strongly recommend upgrading the software to the latest version for a better experience. Follow the steps below to proceed.
  • Page 5: Preparation

    Preparation Turn the ignition off. ● Locate the vehicle’s DLC port. ● TOPDON ArtiDiag EU ONLY works with the 12V passenger ● cars and light trucks. Connect one end of the diagnostic cable to the DB-15 port ● on the ArtiDiag EU and tighten the screws.
  • Page 6 Start Diagnostics Both the Automatic Smart (AutoVIN) Diagnosis and Manual Diagnosis are available. The system will automatically start the diagnostic procedure if you set the “Automatic detection on connect” to be “ON” in “Settings”. Note: Not all cars support the AutoVIN function due to auto manufacturers' settings.
  • Page 7: Charge De L'appareil

    1. Port de charge 2. Connecteur de diagnostic 3. Bouton de l' alimentation 4. Écran tactile 5. Bouton de retour 6. Bouton d'accueil 7. Bouton de réglage Charge de l’appareil Il y a deux façons de charger : ● Via le cable de charge et l’adaptateur secteur (non inclus): Utilisez le cable de charge et l’adaptateur secteur (DC5V, 2A est recommandé) pour connecter la tablette à...
  • Page 8 Commencer Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour allumer l’appareil. Vous devrez effectuer certains paramètres système avant d’utiliser l’appareil. Remarque: Nous vous recommandons fortement de mettre à niveau le logiciel vers la dernière version pour une meilleure expérience. Suivez les étapes ci-dessous pour continuer.
  • Page 9 ● voitures particulières et les camions légers 12V. ● Connectez une extrémité du câble de diagnostic au port DB-15 de l’ArtiDiag EU et serrez les vis. Branchez l'autre extrémité dans le connecteur DLC du ● véhicule. Réglez la clé de contact sur la position ON.
  • Page 10: Démarrer Les Diagnostics

    Démarrer les diagnostics Le diagnostic intelligent automatique (AutoVIN) et le diagnostic manuel sont disponibles. Le système démarrera automatiquement la procédure de diagnostic si vous définissez la « Détection automatique lors de la connexion » sur « ON » dans « Paramètres ». Remarque: Toutes les voitures ne prennent pas en charge la fonction AutoVIN en raison des paramètres des constructeurs automobiles.
  • Page 11: Aufladen Des Geräts

    1. Ladeanschluss 2. Diagnosestecker 3. Power-Taste 4. Touchscreen 5. Zurück-Taste 6. HOME-Taste 7. Einstellungstaste Aufladen des Geräts Es gibt zwei Möglichkeiten zum Aufladen: Über Ladekabel und Netzteil (nicht im Lieferumfang ● enthalten): Verwenden Sie das Ladekabel und das Netzteil (DC5 V, 2 A werden empfohlen), um das Tablet an eine Netzsteckdose anzuschließen.
  • Page 12: Erste Schritte

    Erste Schritte Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Vor der Verwendung des Geräts müssen einige Systemeinstellungen vorgenommen werden. Hinweis: Wir empfehlen dringend, die Software für ein besseres Erlebnis auf die neueste Version zu aktualisieren. Befolgen Sie die folgenden Schritte, um fortzufahren.
  • Page 13 TOPDON ArtiDiag EU funktioniert NUR mit ● 12V-Personenkraftwagen und leichten Lastkraftwagen. Schließen Sie ein Ende des Diagnosekabels an den DB- ● 15-Anschluss am ArtiDiag EU an und ziehen Sie die Schrauben fest. ● Schließen Sie das andere Ende an den DLC-Anschluss des Fahrzeugs an.
  • Page 14 Diagnose starten Sowohl die automatische intelligente Diagnose (AutoVIN) als auch die manuelle Diagnose sind verfügbar. Das System startet automatisch das Diagnoseverfahren, wenn Sie „Automatische Erkennung beim Verbinden“ in „Einstellungen“ auf „EIN“ einstellen. Hinweis: Nicht alle Fahrzeuge unterstützen die AutoVIN-Funktion aufgrund der Einstellungen des Fahrzeugherstellers.
  • Page 15: Caricare Il Dispositivo

    1. Porta di ricarica 2. Connettore di diagnostica 3. Pulsante di accensione 4. Schermo Tattile 5. Pulsante Indietro 6. Tasto Home 7. Tasto di impostazione Caricare il dispositivo Ci sono due modi per caricare: ● Tramite cavo di ricarica e adattatore di alimentazione (non inclusi): Utilizzare il cavo di ricarica e l'adattatore di alimentazione (si consiglia DC5V, 2A) per collegare il tablet a una presa CA.
  • Page 16: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Tenere il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere il dispositivo. Avrai bisogno di apportare alcuni impostazioni del sistema prima di utilizzare il dispositivo. Nota: Consigliamo vivamente di aggiornare il software all’ultima versione per una migliore esperienza. Attenersi alla seguente procedura per procedere.
  • Page 17 Preparazione Spegnere l'accensione. ● Individuare la presa DLC(presa di diagnosi) del veicolo. ● TOPDON ArtiDiag EU SOLO funziona con la vettura ● passeggero e autocarri leggeri Collegare un’estremità del cavo diagnostico alla porta DB- ● 15 sul ArtiDiag EU e stringere le viti.
  • Page 18: Avviare Le Diagnosi

    Avviare le diagnosi Entrambi la diagnosi Smart automatica (AutoVIN) e Diagnosi manuale vengono disponibile. Il sistema inizierà automaticamente la procedura diagnostica se si imposta il ‘Rilevamento automatico sul collega’ per essere ‘ON’ in ‘Impostazioni’. Nota: Non tutte le vetture supportano la funzione AutoVIN a causa delle impostazioni dei produttori della vettura Attenersi alla seguente procedura per procedere.
  • Page 19: Carga Del Dispositivo

    1. Puerto de carga 2. Conector de Diagnóstico 3. Botón Encendido 4. Pantalla Táctil 5. Botón Retorno 6. Botón INICIO 7. Botón de Ajuste Carga del dispositivo Hay dos formas de cargar: ● Mediante cable de carga y adaptador de corriente (no incluidos): Utilice el cable de carga y el adaptador de corriente (se recomienda DC5V, 2A) para conectar la tableta a una toma de CA.
  • Page 20 Getting Started Mantenga presionado el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. Deberá realizar algunas configuraciones del sistema antes de utilizar el dispositivo. Nota: Recomendamos encarecidamente actualizar el software a la última versión para una mejor experiencia. Siga los pasos a continuación para continuar.
  • Page 21 Preparación Apague el encendido. ● Localice el puerto DLC del vehículo. ● TOPDON ArtiDiag EU SOLO funciona con los turismos y ● camiones ligeros de 12V. Conecte un extremo del cable de diagnóstico al puerto ● DB-15 del ArtiDiag EU y apriete los tornillos.
  • Page 22 Iniciar el Diagnóstico Tanto el diagnóstico automático inteligente (AutoVIN) como el diagnóstico manual están disponibles. El sistema iniciará automáticamente el procedimiento de diagnóstico si conf igura la "Detección automática en la conexión" en "ON" en "Ajustes". Nota: No todos los coches admiten la función AutoVIN debido a los ajustes de los fabricantes de automóviles.
  • Page 23 1. Porta de carregamento 2. Сonector de diagnóstico 3. Botão de energia 4. Tela sensível ao toque 5. Botão de retorno 6. Botão HOME 7. Botão de configuração Carregando o dispositivo Existem duas formas de carregar: Através do Cabo de Carregamento & Adaptador de ●...
  • Page 24 Começando Segure o botão de ligar/desligar por 3 segundos para ligar o dispositivo. Você precisará fazer algumas conf igurações do sistema antes de usar o dispositivo. Nota: É altamente recomendável atualizar o software para a versão mais recente para uma melhor experiência. Siga os passos abaixo para prosseguir.
  • Page 25 12V e caminhões leves. ● Conecte uma extremidade do cabo de diagnóstico à porta DB-15 no ArtiDiag EU e aperte os parafusos. Conecte a outra extremidade ao conector DLC do veículo. ● Mude a chave de ignição para a posição ON (LIGADA).
  • Page 26 Iniciar diagnóstico Tanto o Diagnóstico Automático Inteligente (AutoVIN) quanto o Diagnóstico Manual estão disponíveis. O sistema iniciará automaticamente o procedimento de diagnóstico se você def inir “Detecção automática ao conectar” para “ON (LIGADA)” em “Configurações”. Nota: Nem todos os carros suportam a função AutoVIN devido às configurações dos fabricantes de automóveis.
  • Page 27 1. Порт зарядки 2. Диагностический разъём 3. Кнопка питания 4. Сенсорный экран 5. Кнопка возврата 6. Кнопка HOME 7. Кнопка настройки Зарядка устройства Существует два способа зарядки: ● С помощью зарядного кабеля и адаптера питания (не входят в комплект): Используйте зарядный кабель и...
  • Page 28: Приступая К Работе

    Приступая к работе Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы включить устройство. П е р ед и с п о л ь з о в а н и е м ус т р о й с т в а н е о бхо д и м о выполнить...
  • Page 29 TOPDON ArtiDiag EU работает ТОЛЬКО с 12-вольтовыми ● легковыми автомобилями и легкими грузовиками. Подключите один конец диагностического кабеля к ● порту DB-15 на ArtiDiag EU и затяните винты. Подключите другой конец к разъему DLC автомобиля. ● Поверните ключ зажигания в положение ON. ●...
  • Page 30 Начать диагностику До ст у п н ы ка к а в то м а т и ч е с ка я и н тел л е кт уа л ь н а я (AutoVIN) диагностика, так и ручная диагностика. Система...
  • Page 31 1. 充電ポート 2. 診断コネクタ 3. 電源ボタン 4. タッチスクリーン 5. 戻るボタン 6. ホームボタン 7. 設定ボタン デバイスの充電 充電には次の 2 つの方法があります。 充電ケーブルと電源アダプタ(別売)経由:充電ケーブルと電源 ● アダプタ(DC5V、2A 推奨)を使用して、タブレットを AC コ ンセントに接続します。 診断ケーブル経由 : 充電ケーブルの一端をツールの DB-15 コネ ● クターに挿入し、ほかの一端を車両 DLC に接続したください。 注 : 車両のバッテリーが消耗するのを防ぐため、車両の DLC ポ ートを介して充電するときはエンジンを作動させたままにするこ とをお勧めします。...
  • Page 32 入門 電源ボタンを 3 秒間押し続けると、デバイスの電源がオンになり ます。 デバイスを使用する前に、いくつかのシステム設定を行う必要があ ります。 注 : エクスペリエンスを向上させるために、ソフトウェアを最新バ ージョンにアップグレードすることを強くお勧めします。 続行するには、以下の手順に従ってください。 ようこそ画面で「開始」をタップする システム言語を選択する タイムゾーンを選択 WLAN の設定 ワークショップ情報を入力する ユーザー契約に同意する ホームメニューに入る 「アップグレード」をタップして、利用可能なソフ トウェアを選択してダウンロードする...
  • Page 33 準備 イグニッションをオフにします。 ● 車両の DLC ポートを見つけます。 ● TOPDON ArtiDiag EU は、12V の乗用車と軽トラックのみで動 ● 作します。 診断ケーブルの一方の端を ArtiDiag EU の DB-15 ポートに接続 ● し、ネジを締めます。 もう一方の端を車両の DLC コネクターに差し込みます。 ● イグニッションキーを ON 位置に切り替えます。 ●...
  • Page 34 診断を開始 自動スマート (AutoVIN) 診断と手動診断の両方が利用可能です。 「設定」で「接続時の自動検出」を「オン」に設定すると、システ ムは自動的に診断手順を開始します。 注 : 自動車メーカーの設定により、すべての車両が AutoVIN 機能 をサポートしているわけではありません。 続行するには、以下の手順に従ってください。 車両 VIN のデコードを開始する デコード正常 デコードに失敗した VIN を手動で入 「診断」を選択 車両の VIN を確認する する 力する 利用可能なシステ 車両メーカー、モデル、および ムをスキャンする テストシステムを選択する 出力診断レポート 診断機能を選択して続行する 注意 : 診断メニューは、車両のメーカー、モデル、および年式によ って異なる場合があります。 重要 : 取扱説明書をよく読み、正しくお使いください。そうしない と、損傷および / または人身傷害を引き起こす可能性があり、製品 保証が無効になります。...
  • Page 35 1. 충전 포트 2. 진단 커넥터 3. 전원 버튼 4. 터치 스크린 5. 리턴 버튼 6. 홈 버튼 7. 설정 버튼 기기 충전 충전에는 두 가지 방법이 있습니다 : 충전 케이블 및 전원 어댑터 ( 포함되지 않음 ) 를 통해 : 충전 케이 ●...
  • Page 36 시작하기 전원 버튼을 3 초간 눌러 기기를 켜십시오 . 기기를 사용하기 전에 몇 가지 시스템 설정을 해야 합니다 . 참고 : 더 나은 체험을 위해 소프트웨어를 최신 버전으로 업데이트 하는 것이 좋습니다 . 계속하려면 아래 단계를 따르십시오 . 시작 화면에서 ' 시작 ' 을 누르십시오 시스템...
  • Page 37 차량의 DLC 포트를 찾으십시오 . ● TOPDON ArtiDiag EU 는 12V 승용차와 경트럭에서만 작동합니 ● 다 . 진단 케이블의 한쪽 끝을 ArtiDiag EU 의 DB-15 포트에 연결하고 ● 나사를 조이십시오 . 차량의 데이터 링크 커넥터에 반대쪽 끝을 삽입합니다 . ●...
  • Page 38 진단 시작 자동 스마트 (AutoVIN) 진단 및 수동 진단이 모두 가능합니다 . ' 설정 ' 에서 ' 연결 시 자동 감지 ' 를 ' 켜짐 ' 으로 설정하면 시스템이 진단 절차를 자동으로 시작합니다 . 참고 : 자동차 제조사의 설정으로 인해 모든 차량이 AutoVIN 기능을 지원하는...

Table des Matières