Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

INNOMARK delta
ATEMALKOHOLTESTER
Bedienungsanleitung
BREATHALYZER
Operating Manual
Notice d'utilisation
ALKOHOL TESTER
Gebruiksaanwijzing
TEST ALCOLICO
ALCOHOLÍMETRO
Manual de instrucciones
www.alkomat.net
DE
EN
FR
ALCOTEST
NL
IT
Istruzioni d´uso
ES
01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour INNOMARK Delta

  • Page 1 INNOMARK delta ATEMALKOHOLTESTER Bedienungsanleitung BREATHALYZER Operating Manual ALCOTEST Notice d’utilisation ALKOHOL TESTER Gebruiksaanwijzing TEST ALCOLICO Istruzioni d´uso ALCOHOLÍMETRO Manual de instrucciones www.alkomat.net...
  • Page 2 INNOMARK delta ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise ZUR KALIBRIERUNG ACE Instruments empfiehlt, mindestens ein Mal (1x) pro Jeder Alkoholtester, der bei ACE Instruments gekauft wurde, Woche einen Test mit dem Alkoholtester durchzuführen, kann auch von ACE Instruments kalibriert werden. Selbst- unabhängig davon, ob man Alkohol getrunken hat.
  • Page 3 INNOMARK delta ATEMALKOHOLTESTER DE – Wichtige Hinweise WICHTIGE HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG WARUM DIE GEFÜHLTE ALKOHOLISIERUNG UND ZUR SELBSTEINSCHÄTZUNG UND DAS MESSERGEBNIS OFT NICHT Nach dem letzten Schluck Alkohol sollte man mindestens ÜBEREINSTIMMEN (KÖNNEN) 15 Minuten warten, da sich noch Restalkohol in der Mund- Bei einem Alkoholtest gibt es sehr viele verschiedene höhle befinden kann, der das Messergebnis beeinflusst.
  • Page 4 INNOMARK delta BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON THE CALIBRATION PLEASE ALSO BE AWARE OF THE Each breathalyzer which you buy from ACE Instruments SEVERAL FACTORS OF INFLUENCE ON can also be calibrated by ACE Instruments. Of course,...
  • Page 5 INNOMARK delta BREATHALYZER EN – Important Notes IMPORTANT NOTES ON TEST EXECUTION AND WHY THE ESTIMATED ALCOHOLIZATION AND THE SELF-ASSESSMENT MEASUREMENT RESULT IN MOST CASES CANNOT After the last sip of alcohol you should wait at least 15 minutes, MATCH...
  • Page 6: Lieferumfang

    Website des Verkehrsministeriums oder von Automobil- clubs erhältlich sind. EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf unseres Alkoholtesters LIEFERUMFANG INNOMARK delta! Er ist ein leicht bedienbares Alkohol- • 1 Digitaler Atemalkoholtester INNOMARK delta messgerät mit elektrochemischem Sensor. Das Gerät misst mit elektrochemischem Sensor die Alkoholkonzentration in der Atemluft und berechnet •...
  • Page 7 DE – Bedienungsanleitung F) Lassen Sie den Alkoholtester nicht fallen. BEZEICHNUNG DER EINZELNEN BESTANDTEILE G) Ersetzen Sie die Batterie, wenn ihre Leistung schwach ist. Verringerte Batteriekapazität führt zu falschen Testergebnissen. H) Führen Sie keinen Test in lauten (Schallwellen stören den Sensor), zugigen oder schlecht belüfteten Plätzen durch.
  • Page 8 DE – Bedienungsanleitung TESTDURCHFÜHRUNG 1. Sensor-Initialisierung Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein/Aus-Taste für 2,0 Sekunden drücken. Die Sensorinitialisierung startet automatisch und setzt den Sensor in einen besseren Be- triebszustand zurück. Das Display zeigt das folgende Bild: Mittlere Alarmstufe als 0,20‰ BAK (=0,020% BAK oder 0, 1 00mg/L) Hinweis: Die Sensor-Initialisierungszeit wird dynamisch bestimmt.
  • Page 9 DE – Bedienungsanleitung Hören Sie erst auf zu pusten, wenn der Piepton aufhört • Wenn das Testergebnis auf dem Display angezeigt und der dynamische Fortschrittsbalken voll angezeigt wird, können Sie die letzten Testprotokolle einsehen wird. Wenn Sie zwei Pieptöne hören und die Vibration des (bis zu 10 Protokolle können gespeichert werden).
  • Page 10: Wichtige Hinweise

    DE – Bedienungsanleitung • Benützen Sie stets die hygienisch und einzeln 4. Überprüfung der Testprotokolle Wenn das Testergebnis angezeigt wird, können Sie die verpackten ACE Instruments Mundstücke. Das „M“-Taste 2 Sekunden lang drücken, um in den Speicher- Testgerät kommt bei jedem Test innen und außen mit modus zu gelangen.
  • Page 11 DE – Bedienungsanleitung NUR DIE VERWENDUNG VON ORIGINAL WARNMELDUNGEN ACE INSTRUMENTS MUNDSTÜCKEN ANZEIGE/ BEDEUTUNG AKTION • stellt die Genauigkeit der Messergebnisse sicher PROBLEM • gewährleistet 100% Hygienesicherheit • sichert Ihnen die volle Gerätegarantie Die eingepustete Bitte führen Sie Atemluft war nicht einen neuen ACE INSTRUMENTS WARNT ausreichend oder zu...
  • Page 12 DE – Bedienungsanleitung KALIBRIERUNG BATTERIETAUSCH ACE Instruments empfiehlt die Kalibrierung des im Gerät Zum Batterietausch schieben Sie die Batteriefach-Ab- integrierten Sensors alle 6 bis spätestens 12 Monate oder deckung an der Rückseite des Gerätes nach unten und nach 1.000 Tests (je nachdem, welches Ereignis früher ersetzen Sie die entladenen Batterien gegen neue Batterien.
  • Page 13: Technische Daten

    DE – Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN* Kalibrierung Empfehlung: Alle 6 bis spätestens 12 Monate oder nach 1.000 Tests Elektrochemischer Sensor Sensor (je nachdem, welches Ereignis früher (Referenznorm entspricht EN16280) eintritt). Sie können das Gerät zum Genauigkeit +/- 0,06‰ BAK bei 0,50‰ BAK und Kalibrieren an die unter 25°C (Promille = Grundeinstellung) www.alkomat.net angegebene...
  • Page 14 DE – Bedienungsanleitung Die sorgfältige Prüfung aller Produkte bei Erhalt auf GARANTIE- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 1. PRODUKTBESCHRÄNKUNG Beschädigungen, eine für die gegebene Anwendung des Die ACE Instruments lehnt jegliche weitere ausdrückli- Käufers geeignete Kalibrierung und die bestimmungsge- che oder stillschweigend angenommene Garantie ab, mäße Nutzung, Instandsetzung und Wartung gemäß...
  • Page 15: Scope Of Delivery

    1 Quick Start Guide (German & English) INTRODUCTION • 1 Manual (German & English) Thank you for purchasing our INNOMARK delta Breathalyzer! It measures the alcohol concentration in Note: Three (3) AAA alkaline batteries are required to use human breath using an electrochemical sensor and the instrument but not included.
  • Page 16: Preparation For The Test

    EN – Operating Manual TIPS TO RECEIVE THE MOST ACCURACTE RESULTS CONDUCTING THE MEASUREMENT A) Wait at least 15 minutes after your last sip of alcohol. 1. Sensor initialization Do not eat, drink, or smoke during that time. Turn on the device by pushing the Power button for B) Do not open the casing.
  • Page 17 EN – Operating Manual the vibration of the motor, the breath sample was success- ful and the test result will be displayed accordingly. The following pictures show the dynamic progress bar display on the display while blowing: • The device will put itself off automatically, if the user Means alarm level is set at 0.20‰...
  • Page 18 EN – Operating Manual 3. Display of test result 4. Test records review If the test result exceeds the alarm level, the screen When the test result is displayed, you can press the “M” background turns red and flashes 10 times together with a button for 2 seconds to enter the memory mode.
  • Page 19 EN – Operating Manual ACE INSTRUMENTS RECOMMENDS ONLY USE ORIGINAL ACE INSTRUMENTS • Always use a new mouthpiece for each person and MOUTHPIECES test that is conducted. ACE Instruments assumes no • Guarantees test result accuracy liability for any damages that may arise when several •...
  • Page 20: Battery Exchange

    EN – Operating Manual CALIBRATION To maintain the accuracy of the breathalyzer, ACE Instruments recommends a calibration after 6 up to maximum 12 months or after 1,000 tests (depending which incident happens first). For a calibration service you can send the device to ACE Instruments (see www.alkomat.net). The calibration is not mandatory, but the accuracy of the breathalyzer will decrease steadily without it and additionally Hg: Battery contains Mercury...
  • Page 21: Warranty And Liability

    EN – Operating Manual limited exclusively to the discretion of ACE Instruments for Storage -20°C up to 70°C exchange, repair of the affected goods or reimbursement of Temperature the purchasing price for the faulty merchandise. Calibration Recommendation: Every 6 up to 2.
  • Page 22: Responsabilité D'auteur

    1 Mode d‘ e mploi (Allemand & Anglais) INTRODUCTION Merci d‘ a voir acheté notre testeur d‘ a lcool INNOMARK delta! Remarque : Trois (3) piles alcalines AAA sont nécessaires C‘ e st un appareil de mesure facile à utiliser avec un capteur pour utiliser l‘instrument et ne sont pas incluses.
  • Page 23: Voici Comment Obtenir Le Résultat Le Plus Précis Possible

    FR – Notice d’utilisation l‘ a ppareil). Assurez-vous que l‘ e mbout est bien serré. Utilisez VOICI COMMENT OBTENIR LE RÉSULTAT LE PLUS PRÉCIS POSSIBLE un nouvel embout pour chaque personne testée (pour A) Attendez au moins 15 minutes après la dernière gorgée des raisons d‘hygiène et pour maintenir la précision de la d‘...
  • Page 24 FR – Notice d’utilisation N‘ a rrêtez de souffler que lorsque le bip sonore s‘ a rrête en même temps et lorsque la barre de progression dynamique est pleine (voir images ci-dessous). Lorsque vous entendez deux bips sonores et que vous sentez la vibration du moteur, l‘...
  • Page 25 FR – Notice d’utilisation • Dès que le résultat du test ou „Err“ s‘ a ffiche à l‘ é cran, Unité Analyse des résultats Statut de l'alarme vous pouvez appuyer sur le bouton „Power“ pour effectuer un nouveau test. Si vous continuez à ‰...
  • Page 26: Recommandations D'ace Instruments

    FR – Notice d’utilisation 4. Examen des dossiers de test RECOMMANDATIONS D’ACE INSTRUMENTS Lorsque le résultat du test est affiché, vous pouvez • Utilisez un embout différent pour chaque personne appuyer sur la touche “M” pendant 2 secondes pour faisant le test ! ACE Instruments décline toute passer en mode mémoire.
  • Page 27: Calibrage

    FR – Notice d’utilisation SEULE L‘UTILISATION DES EMBOUTS ORIGINAUX CALIBRAGE ACE INSTRUMENTS ACE Instruments recommande le calibrage du capteur • garantit la précision du résultat intégré à l‘ a ppareil tous les 6 à 12 mois environ ou après • garantit une hygiène parfaite à...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    FR – Notice d’utilisation Les signes sur les poubelles signifient : Alimentation 3 piles AAA 1,5V Alcaline 0°C à 50°C Température d'exploitation Température -20°C à 70°C de stockage Calibrage Recommandation: Environ tous les 6 Hg: La pile contient du mercure à...
  • Page 29: Restriction D'utilisation

    FR – Notice d’utilisation Les conditions préalables contraignantes de cette GARANTIE ET RESTRICTION DE LA GARANTIE 1. RESTRICTION DU PRODUIT garantie sont: la vérification soigneuse, au moment de la La Sarl ACE Instruments décline toute autre garantie, réception, des dommages subis par tous les produits, un expressément ou implicitement acceptée, y compris la calibrage approprié...
  • Page 30 INLEIDING Bedankt voor het kopen van onze Alcoholtester milliliter) als standaardinstelling, in het Verenigd Koninkrijk INNOMARK delta! Hij is een eenvoudig te gebruiken is de standaardinstelling mg/L en in de Verenigde Staten is alcoholmeter met elektrochemische sensor. Hij meet dat % BAC. In het hoofdstuk „Technische gegevens“ vindt...
  • Page 31 NL – Gebruiksaanwijzing F) Laat de alcohol testeenheid niet vallen. IDENTIFICATIE VAN ELKE COMPONENT G) Vervang de batterij wanneer de display moeilijk kan worden gelezen. Een lage batterijspanning kan eveneens voor gevolg hebben dat verkeerde metingen worden doorgevoerd. H) Voer geen test uit in een lawaaierige omgeving (lawaai stoort de sensor) of in een slecht verluchte ruimte.
  • Page 32 NL – Gebruiksaanwijzing HET UITVOEREN VAN DE METING 1. Sensorinitialisatie Schakel het apparaat in door de aan/uit-knop gedurende 2 seconden in te drukken. De sensorinitialisatie zal automatisch starten en de sensor in een betere werkende staat brengen. Het display toont de volgende afbeelding: Betekent dat het alarmniveau is ingesteld op 0,20‰...
  • Page 33 NL – Gebruiksaanwijzing Stop alleen met blazen wanneer de pieptoon samen stopt • Wanneer het testresultaat op het display wordt en wanneer de dynamische voortgangsbalk vol is (zie weergegeven, kunt u de laatste testrecords bekijken onderstaande afbeeldingen). Wanneer u twee piepjes hoort (er kunnen maximaal 10 records worden opgeslagen).
  • Page 34: Belangrijke Richtlijnen

    NL – Gebruiksaanwijzing • Gebruik steeds een hygiënisch afzonderlijk verpakt 4. Beoordeling van de testgegevens Wanneer het testresultaat wordt weergegeven, kunt u mondstuk van de “M”-toets gedurende 2 seconden indrukken om de ACE Instruments. Het testtoestel komt bij elke test geheugenmodus te openen.
  • Page 35: Vervangen Van De Batterijen

    NL – Gebruiksaanwijzing GEBRUIK ALLEEN DE ORIGINELE ACE KALIBRATIE INSTRUMENTS-MONDSTUKKEN ACE Instruments adviseert om de sensor in het toestel • zo niet kan de nauwkeurigheid van de meetresultaten om de 6 tot maximaal 12 maanden of na 1.000 tests niet worden gewaarborgd. opnieuw te laten kalibreren (afhankelijk welke van de •...
  • Page 36: Technische Gegevens

    NL – Gebruiksaanwijzing te zorgen voor het milieu. Onderstaande pictogrammen Afmetingen van 132,5 x 68,5 x 26mm (H x B x D) geven aan dat oude batterijen en accu’ s niet bij het huisvuil het toestel mogen worden geplaatst. Ze kunnen opnieuw worden gebruikt en waardevolle grondstoffen zoals ijzer, zink en Gewicht 87g (122g inclusief 3 batterijen)
  • Page 37 NL – Gebruiksaanwijzing De zorgvuldige controle van alle producten bij levering op GARANTIE- EN AANSPRAKELIJKHEIDSBEPERKING 1. PRODUCTBEPERKING beschadigingen, een voor de gegeven toepassing van de De ACE Instruments wijst iedere verdere uitdrukkelijke koper geschikte kalibratie en het reglementaire gebruik, of stilzwijgend aangenomen garantie af, inclusief de onderhoud en de reparatie volgens de aanwijzingen in de geschiktheid op de markt voor een bepaald doel.
  • Page 38: Responsabilità Dell'autore

    Grazie per aver acquistato il nostro Alcohol Tester l‘impostazione predefinita è mg/L e negli USA è % BAC. Nel INNOMARK delta. Il dispositivo è facile da usare e ha un capitolo „Dati tecnici“ troverete informazioni sulla precisione sensore elettrochimico che misura la concentrazione delle diverse unità...
  • Page 39 IT – Istruzioni d´uso E) Dopo un lungo periodo di immagazzinaggio, effettuare DESCRIZIONE DELLA PARTE PRINCIPALE tre test di prova prima di effettuare il test vero e proprio. Effettuare la prova del tasso alcolico. F) Non lasciare mai cadere l‘unità di alcol test. G) Sostituire le batterie se scatta l’...
  • Page 40 IT – Istruzioni d´uso CONDURRE LA MISURA 1. Inizializzazione del sensore Accendere il dispositivo premendo il pulsante di accensione per 2 secondi. L‘inizializzazione del sensore si avvia automaticamente e ripristina il sensore in uno stato di funzionamento migliore. Il display mostra la seguente immagine: significa che il livello di allarme è...
  • Page 41 IT – Istruzioni d´uso Smettere di soffiare solo quando il segnale acustico si infine visualizzato nell‘unità scelta. L‘impostazione interrompe insieme e quando la barra di avanzamento predefinita di un nuovo apparecchio è ‰ BAC dinamico è piena (vedi immagini sotto). Quando si sentono (g/L = per mulino).
  • Page 42: Avvertenze Importanti

    IT – Istruzioni d´uso • Utilizzate sempre i bocchini ACE Instruments 4. Revisione delle registrazioni dei test Quando viene visualizzato il risultato del test, si può premere igienici e in confezione singola. Questa unità alcol il tasto “M” per 2 secondi per entrare nel modo memoria. test per ogni test entra in contatto internamente ed Poi premere brevemente il tasto “M”...
  • Page 43: L'ace Instruments Avverte

    IT – Istruzioni d´uso CALIBRATURA SOLO L‘UTILIZZO DI BOCCHINI ORIGINALI ACE Per mantenere la precisione dell‘ e tilometro, ACE Instruments INSTRUMENTS raccomanda una calibrazione dopo 6 fino a un massimo • garantisce la precisione dei risultati di misurazione di 12 mesi o dopo 1.000 test (a seconda dell‘incidente che •...
  • Page 44: Dati Tecnici

    IT – Istruzioni d´uso Il riciclaggio delle batterie è l‘ e sercizio ambientale più Intervalli di 0,00 fino a 4,00‰ BAC semplice al mondo. I bidoni della spazzatura mostrati misura (‰ = impostazione di base) di seguito indicano che le batterie vecchie e le batterie O 0,000 fino a 0,400% BAC (se l´unitá...
  • Page 45: Garanzia E Responsabilità

    IT – Istruzioni d´uso GARANZIA E RESPONSABILITÀ 2. LIMITAZIONE DELL‘USO La ACE Instruments (ACE Handels- und Entwicklungs La ACE Instruments declina qualsiasi responsabilità in caso GmbH) assicura una garanzia su errori di materiale e di di danni supplementari, danni collaterali o danni come elaborazione di due anni dopo l‘...
  • Page 46 Consulte, por ejemplo, la página web del Muchas gracias por comprar nuestro probador de alcohol departamento de transportes, la página web del Ministerio INNOMARK delta! El alcoholímetro es un apparato medidor de Transportes o de los clubes automovilísticos para con sensor electroquímico. El alcoholímetro mide la informarse sobre los límites de alcohol actuales en su país.
  • Page 47 ES – Manual de instrucciones E) No deje caer la unidad de prueba de alcohol. DESCRIPCIÓN DE LAS DIFERENTES PARTES DEL APARATO F) Reemplazar la pila si el rendimiento es bajo. Una pila baja produce resultados de prueba falsos. G) No realice ninguna prueba si hay ruido fuerte (la ondas sonoras afectan al sensor), o con corrientes de aire o en lugares mal ventilados.
  • Page 48: Realización De La Prueba

    ES – Manual de instrucciones REALIZACIÓN DE LA PRUEBA 1. Inicialización del sensor Encienda el dispositivo pulsando el botón de encendido durante 2 segundos. La inicialización del sensor se iniciará automáticamente y reajustará el sensor a un mejor estado de funcionamiento. La pantalla muestra la siguiente imagen: Significa que el nivel de alarma está...
  • Page 49 ES – Manual de instrucciones Sólo deja de soplar cuando el tono de la señal acústica • Tan pronto como el resultado de la prueba se se detiene junto con la barra de progreso dinámico (ver muestre en la pantalla, puede pulsar el botón „M“ imágenes abajo).
  • Page 50 ES – Manual de instrucciones Unidad Análisis de resultados Estado de la alarma ‰ BAK Resultado <0.50‰ BAC, sin alarma Sin alarma: El fondo de la Resultado ≥ 0.50‰ BAC, pantalla es azul alarma y siempre está encendido. % BAK Resultado <0.050% BAC, sin alarma Alarma:...
  • Page 51 ES – Manual de instrucciones ADVERTENCIA IMPORTANTE ACE INSTRUMENTS AVISA • Si ha comido algo, ha bebido alcohol o ha fumado un INCLUSO SI OBTIENES UN RESULTADO QUE cigarrillo, debe esperar al menos 15 minutos antes de SIGNIFIQUE „ALCANCE SEGURO“, NUNCA DEBES empezar con la medición.
  • Page 52: Cambio De Las Pilas

    ES – Manual de instrucciones Reciclaje de la pila es la actividad ecológica más fácil del CALIBRACIÓN ACE Instruments recomienda la calibración del sensor del mundo. Los cubos de la basura indican que las pilas y aparato aproximadamente cada 6 hasta máximo 12 meses baterías viejas no se deben ser tirar junto con la basura o después de 1,000 pruebas (lo que ocurra primero).
  • Page 53: Datos Técnicos

    ES – Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS* Calibración Recomendado: Aproximadamente cada 6 hasta máximo 12 meses o tras Sensor electroquímico Sensor 1,000 pruebas (lo que ocurra primero). (El estándar de referencia cumple con Pueden enviar el aparato para la norma EN16280) calibrar a la dirección indicada en Precisión +/- 0.06‰...
  • Page 54 ES – Manual de instrucciones Cuando en un producto se hiciera necesario reemplazar Una inspección cuidadosa del producto en el momento el sensor y/o realizar una calibración, bajo demanda el de su entrega, una calibración adecuada para las usuario recibirá un presupuesto. Si el usuario rechazara aplicaciones específicas del comprador, la utilización este presupuesto, la empresa ACE Instruments se limitará...
  • Page 55 ACE Handels- & Entwicklungs GmbH Staufenstraße 1 83395 Freilassing Deutschland/Germany   Tel +49(0)8654 / 588 38-0 Fax +49(0)8654 / 588 38-98 info@alkomat.net www.alkomat.net...

Table des Matières