2.518.964.00
IS06627/04
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO DELLE
SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
T H E S A F E T Y O F T H I S F I X T U R E I S G U A R A N T E E D O N L Y I F Y O U C O M P L Y W I T H
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE DES
INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHT UNG:
D I E S I C H E R H E I T D E S G E R ÄT E S W I R D N U R D U R C H S A C H G E M ÄS S E B E F O L G U N G
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST DESHALB
SEHR WICHTIG.
OP GELE T:
DE VEILIGHEI D VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD
VO LGENDE INSTRUCT IES STRI KT WORDEN TO EGEPAST: DAARO M MOET MEN Z E O OK
B E W AR E N .
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMENTE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
S I K K E R H E D E N V E D B R U G A F A R M A T U R E T K A N K U N G A R A N T E R E S , H V I S D I S S E
ANVISNINGER FØ LGES; SØ RG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER DISSE
INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
!
OBSERVERA
U T RU S T N I N G E N S S ÄK ER H E T K A N EN D A ST G A RA N T E RA S O M D E S SA A N VI S N I NG A R
R E S P E K T E R A S I D E T A L J . S P A R A D ÄR F ÖR D E S S A A N V I S N I N G A R F ÖR F R A M T I D A
KONSULTATION.
IP20
IP20
IP23
I
Installando il prodotto a plafone in un vano chiuso , il grado di protezione è quello indicato
in figura.
GB
If you install the product on the ceiling in a closed room, the degree of protection is that indicated
in the figure.
F
En cas d'installation du produit au plafond dans une niche fermée, l'indice de protection est celui
qui est indiqué sur la figure.
D
Wenn Sie das Deckenmodell in einem geschlossenen Raum installieren, so entspricht der
Schutzgrad den Werten in der Abbildung.
NL
Bij installatie aan het plafond in een gesloten ruimte is de protectiegraad zoals aangegeven in
de afbeelding.
E
Instalando el producto como plafón en un compartimiento cerrado, el grado de protección es el
que se indica en la figura.
DK
Hvis produktet monteres i loftet i et lukket rum, er beskyttelsesgraden som vist i figuren.
N
Hvis du installerer produktet på taket i et lukket rom, er beskyttelsesgraden den som er indikert
på figuren.
S
Genom att installera innertaksbelysningen i ett stängt rum, är skyddsgraden densamma som
anges i figuren.
RUS
CN
MINIMAL
FRAME
ALS INDIEN DE
NO
N.B.: Apparecchi non idonei ad essere coperti di materiale termicamente isolante.
I
GB
N.B.: Fixtures not suitable to be covered in thermally-insulating material.
F
N.B.: Appareils ne pouvant pas être couverts de matériau d'isolation thermique.
D
N.B.: Geräte nicht geeignet, um mit wärmeisolierendem Material abgedeckt zu werden.
N.B.: Deze apparaten zijn niet geschikt om te worden bedekt met thermisch isolerend
NL
materiaal.
E
NOTA: Aparatos no aptos para ser cubiertos de material térmicamente aislante.
DK
N.B.: Armarturerne må ikke dækkes af varmeisolerende materiale.
N.B.: Apparatene passer ikke til å dekkes av termoisolerende materialer.
N
S
OBS! Utrustningen får inte täckas över med värmeisolerande material.
RUS
CN
1