Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

For FAQs and more information, please visit :
soundcore.com/support
@soundcoreaudio
@soundcoreaudio
@soundcoreaudio
soundcore Rave 3
Quick Start Guide
A31A3 51005004956 V01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soundcore Rave 3

  • Page 1 For FAQs and more information, please visit : soundcore.com/support @soundcoreaudio @soundcoreaudio @soundcoreaudio soundcore Rave 3 Quick Start Guide A31A3 51005004956 V01...
  • Page 2 USER GUIDE 取扱説明書はこちら Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc. QSG 01...
  • Page 3 ON / SWITCH REVERB REVERB X1 BassUp >2s Press the "AI VOCAL REMOVAL" button to mute or unmute the original vocal in the song. DE: Drücken Sie die "AI VOCAL REMOVAL"-Taste, um den Originalgesang im Lied stummzuschalten oder die Stummschaltung aufzuheben.
  • Page 4 DE: Drücken Sie die Bluetooth-Taste, um den Bluetooth-Kopplungsmodus zu aktivieren, und wählen Sie dann "soundcore Rave 3" aus der Bluetooth-Liste aus, um eine Verbindung herzustellen. ES: Presiona el botón de Bluetooth para entrar en el modo de emparejamiento Bluetooth, luego selecciona "soundcore Rave 3" de la lista de Bluetooth para conectar.
  • Page 5 With one speaker connected to a smartphone, press the AuraCast button simultaneously on both speakers to enter TWS pairing mode. Upon successful pairing, you will hear a sound prompt. Then double press the AuraCast button on either speaker to assign the PAIRING PAIRING left and right audio channels.
  • Page 6 PAIRING sprechern mit AuraCast-Funktion, um Audio und Licht zu synchronisieren. ×1 ES: Con un altavoz conectado a un smartphone, presiona el botón AuraCast en hasta 100 altavoces soundcore con función AuraCast CONNECTED para sincronizar audio y luz. FR: Lorsqu'une enceinte est connectée à un smartphone, appuyez sur le bouton AuraCast pour utiliser la fonction AuraCast et synchroniser l'audio et la lumière (jusqu'à...
  • Page 7 FR: Appuyez sur le bouton Lightshow pour allumer ou éteindre l'effet lumineux. Vous pouvez également sélectionner votre effet lumineux préféré ou personnaliser son motif et sa luminosité dans l'application soundcore. ON / SWITCH RU: Нажмите...
  • Page 8 RU: Испытайте аккомпанемент, изменение голоса, сценическую реверберацию и другие продвинутые функции караоке в приложении soundcore. ID: Rasakan Pendampingan, Modifikasi Vokal, Reverb Panggung, dan fitur karaoke canggih lainnya di aplikasi soundcore. JP: サウンドコアアプリで伴奏、ボーカル変更、ステージリバーブ、その他の高度なカラオケ機能を体験してください。 * The current UI images are for illustrative purposes only. Actual display content may vary depending on the software version.
  • Page 9 Connect the speaker to the power source with a C-C cable. DE: Schließen Sie den Lautsprecher mit einem C-C-Kabel an die Stromquelle an. ES: Conecte el altavoz a la fuente de alimentación con un cable C-C. FR: Connectez l'enceinte à la source d'alimentation avec un câble C-C. RU: Подключите...
  • Page 10 Connect a microphone or guitar to the speaker through 6.5mm audio cables (not suppplied). *After connecting a microphone or guitar to the speaker, make sure to set the toggle switch to the correct sound input. Schließen Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre über 6,5-mm-Audiokabel (nicht mitgeliefert) an den Lautsprecher an. *Nachdem Sie ein Mikrofon oder eine Gitarre an den Lautsprecher angeschlossen haben, stellen Sie sicher, dass der Kippschalter auf den richtigen Toneingang eingestellt ist.
  • Page 11 For first-time use of the wireless microphone, unscrew battery cover and install two AA batteries. Once you power on the wireless microphone, it will automatically connect to the speaker. Through the physical buttons on the microphone, you can adjust its volume and the level of the original vocals being removed in karaoke. DE: Für die erstmalige Verwendung des drahtlosen Mikrofons schrauben Sie die Batteriefachabdeckung ab und installieren Sie zwei AA-Batterien.
  • Page 12 Neustart. Dies stellt sicher, dass, wenn Sie die Gesangsentfernungsfunktion am Lautsprecher aktivieren, der Gesangsentfernungseffekt Disclaimer dem am Mikrofon eingestellten Niveau entspricht. Before using this product, users are required to fully read and understand the terms herein. This product is designated exclusively for lawful personal use by the purchasing user. Users shall maintain strict * El botón AI VOCAL REMOVAL en el altavoz puede eliminar la voz original de una canción con solo una pulsación.
  • Page 13 Penafian apropiadas para cualquier material de audio u otro material protegido por derechos de autor utilizado, o obtener las licencias o autorizaciones apropiadas para la compartición, publicación u otra distribución de dichos materiales protegidos por derechos de autor. Sebelum menggunakan produk ini, pengguna diharuskan untuk membaca dan memahami sepenuhnya syarat-syarat yang tercantum di La empresa se exime de responsabilidad por cualquier daño o reclamación de terceros que surja del uso indebido de este producto o sini.
  • Page 14 Playtime (varies by volume level and playback content): Up to 12 Hours service@soundcore.com DE: Wiedergabedauer (je nach Lautstärke und Inhalt): Bis zu 12 Stunden support.mea@soundcore.com (For Middle East and Africa Only) support@anker.com (日本) ES: Tiempo de Reproducción (varía según el nivel de volumen y el contenido de reproducción): Hasta 12 Horas FR : Temps de Lecture (varie en fonction du niveau de volume et du contenu de lecture) : Jusqu'à...
  • Page 15 FCC RF Exposure Warning Statements for Speaker: 2015/863. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support.soundcore.com/s/art This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment shall be installed and icleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc...
  • Page 16 Følg lokale regler og bortskaff aldrig produktet og genopladelige batterier med almindeligt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af gamle 2015/863.Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na této internetové adrese: https://support.soundcore.com/s/articleRecommend?t produkter og genopladelige batterier hjælper med at forhindre negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed.
  • Page 17 Siga las normas locales y nunca deseche el producto y las baterías recargables con los residuos domésticos vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://support.soundcore.com/s/articleRecommend?typ normales. La correcta eliminación de productos viejos y baterías recargables ayuda a prevenir consecuencias negativas para el medio e=DownLoad&secondType=doc...
  • Page 18 Déclaration de conformité Par la présente, Anker Innovations Limited déclare que ce produit est conforme aux Directives 2014/53/EU & 2011/65/EU et à l’amendement (UE) 2015/863.Le texte intégral de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://support.soundcore. com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc...
  • Page 19 LET OP: EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE. VOER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE Anker Innovations Limited erklærer herved at dette produktet er i samsvar med direktiv 2014/53/EU, 2011/65/EU og tillegget (EU) 2015/863.Hele teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende nettadresse: https://support.soundcore.com/s/articleRecommend?type=DownLoa INSTRUCTIES AF.
  • Page 20 Anker Innovations Limited niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE i 2011/65/UE wraz z nowelizacją (UE) 2015/863.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://support.soundcore.com/s/art Potência máxima de saída do alto-falante: 13,42 dBm Potência máxima de saída do microfone: 6,93 dBm Banda de frequência: Banda de 2,4 G (2,402GHz-2,480GHz)
  • Page 21 ОСТОРОЖНО: ПРИ ЗАМЕНЕ АККУМУЛЯТОРА НА НЕПРАВИЛЬНЫЙ ТИП ИМЕЕТСЯ РИСК ВЗРЫВА. УТИЛИЗИРУЙТЕ ОТРАБОТАННЫЕ Anker Innovations Limited försäkrar härmed att den här produkten överensstämmer med direktiven 2014/53/EU och 2011/65/ EU(EU) samt АККУМУЛЯТОРЫ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ. ändringen (EU) 2015/863.EU-försäkran om överensstämmelse finns att läsa i sin helhet på följande webbadress: https://support.soundcore. com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc Примечание.
  • Page 22 Suhu ekstrem tinggi atau rendah yang dapat dialami oleh baterai selama penggunaan, penyimpanan, atau transportasi: Hoparlörün maksimum çıkış gücü: 13,42 dBm Mikrofonun maksimum çıkış gücü: 6,93 dBm Frekans bandı: 2,4 G bandı (2,402 GHz-2,480 GHz) • Selama penggunaan: maksimum 40°C (104°F) •...
  • Page 23 重要安全資訊 限用物質含有情況標示聲明書 操作溫度應介於 0° C 至 40° C/32° F 至 104° F 之間。 Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking • 產品含有電池包,不可過度受熱,應避免陽光曝曬、接觸火源等情形。 • 設備名稱:藍牙音箱   型號(型式):A31A3 小心:如果更換了不正確的電池類型,電池可能會有爆炸風險。 請按照指示棄置用過的電池。 Equipment name Type designation (Type) 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影 限用物質及其化學符號 響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 Restricted substances and its chemical symbols 單元Unit 鉛...
  • Page 24 ‫معلومات مهمة للسالمة‬ .‫يجب أن تكون درجة حرارة التشغيل بين 0 درجة مئوية إلى 04 درجة مئوية/23 درجة فهرنهايت إلى 401 درجة فهرنهايت‬ .‫يحتوي المنتج على حزمة بطارية، لذلك تجنب تعريضه للحرارة الزائدة مثل أشعة الشمس أو النار أو ما شابه ذلك‬ .‫تنبيه: خطر...