Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Soundcore Icon Mini
User Manual
取扱説明書
Příručka majitele | Brugervejledning | Gebrauchsanweisung |
Käyttöopas | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Manual del propietario
Model No.: A3121
Manual do proprietário | Användarhandbok | Brukerveiledning | Handleiding
51005001393 V01
用户手册 | 사용자 메뉴얼 | Руководство пользователя |

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Soundcore Icon Mini

  • Page 1 Soundcore Icon Mini User Manual 取扱説明書 Příručka majitele | Brugervejledning | Gebrauchsanweisung | Käyttöopas | Manuel de l'utilisateur | Manuale d'uso | Manual del propietario Model No.: A3121 Manual do proprietário | Användarhandbok | Brukerveiledning | Handleiding 51005001393 V01 用户手册 | 사용자 메뉴얼 | Руководство пользователя |...
  • Page 2 English Pусский Deutsch Portuguese 日本語 Français 한국어 Italiano 简体中文 Español ‫لع َ ر َ ب ِ ية‬ Čeština Dansk Suomi Nederlands Norsk Svenska...
  • Page 3 At a Glance • Avoid dropping. • Do not disassemble. • Soundcore Icon Mini can be immersed in water up to 1m for up to 30 minutes. • Avoid extreme temperatures. • Do not use the device outdoors during thunderstorms.
  • Page 4 Using Your Soundcore Icon Mini Rapidly Flashing Blue Bluetooth Pairing Mode 1. Turn On / Off Solid Blue Connected to a device Idle mode Note: The speaker enters idle mode when connection is taking too long or it’s Slow Flashing Blue disconnected for more than 3 mins.
  • Page 5 With True Wireless Stereo technology, you can pair your Soundcore When turned on, Soundcore Icon Mini will automatically connect Icon Mini with another Soundcore Icon Mini to explore the best sound to the last connected device if available. If not, press the Bluetooth effects with left and right sound channels separated on both speakers.
  • Page 6 True Wireless Stereo mode cannot be used in AUX mode. Use the included USB cable to charge your Soundcore Icon Mini and make sure it is fully charged before its first use. Disconnect your speaker from the charger when fully charged. Do not charge your speaker for extended periods.
  • Page 7 • Nicht fallen lassen. Specifications are subject to change without notice. • Nicht zerlegen. • Soundcore Icon Mini kann bis zu 30 Minuten lang in Wasser von bis zu einem Meter Tiefe eingetaucht sein. Input: 5 V • Extreme Temperaturen meiden.
  • Page 8 Auf einen Blick Verwendung Ihres Soundcore Icon Mini 1. Ein- / Ausschalten Drücken Mindestens 2 Sekunden lang gedrückt halten a. Bluetooth-Modus Ein-/Aus-Taste Bluetooth-Taste × 1 Lautstärketaste (leiser) Statusanzeige Soundcore Icon Mini Multifunktionstaste Mikro-USB-Anschluss Lautstärketaste (lauter) 3,5-mm-Audioeingang...
  • Page 9 Lautsprecher leuchtet blau. erneut zu aktivieren. Über True Wireless Stereo-Technologie können Sie Ihr Soundcore Icon Mini mit einem anderen Soundcore Icon Mini koppeln und durch Experimente mit dem linken und rechten Tonkanal den optimalen Sound für beide Lautsprecher erzielen.
  • Page 10 Anruf läuft Blinkt blau Eingehender Anruf Ist diese Option aktiviert, stellt der Soundcore Icon Mini automatisch eine Verbindung zum zuletzt angeschlossenen Gerät her, sofern * Das SoundLine AUX-Kabel ist separat erhältlich. dieses verfügbar ist. Wenn nicht, drücken Sie die Bluetooth-Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren.
  • Page 11 Vollständig aufgeladen Bluetooth-Reichweite: 30 m Verwenden Sie das USB-Kabel aus dem Lieferumfang zum Laden Ihres Soundcore Icon Mini. Das Gerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Trennen Sie den Lautsprecher vom Ladegerät, wenn er vollständig aufgeladen ist. Laden Sie den Lautsprecher nicht über längere Zeiträume.
  • Page 12 Récapitulatif • Ne pas faire tomber. • Ne pas démonter. • Soundcore Icon Mini peut être immergé dans l’eau à une profondeur maximale d’un mètre pendant 30 minutes maximum. • Éviter les températures extrêmes. • En cas d’orage, ne pas utiliser le produit à l’extérieur.
  • Page 13 Utilisation de votre SoundCore Icon Mini Bleu clignotant Mode de couplage Bluetooth rapidement 1. Allumer / éteindre Bleu fixe Connectés à un périphérique Mode inactif Remarque : L'enceinte passe en mode inactif Bleu clignotant si la connexion prend trop de temps ou si elle lentement est déconnectée pendant plus de 3 minutes.
  • Page 14 Avec la technologie True Wireless Stereo, vous pouvez coupler votre Une fois allumé, Soundcore Icon Mini se connecte automatiquement Soundcore Icon Mini avec un autre Soundcore Icon Mini et explorer au dernier appareil connecté s’il est disponible. Sinon, appuyez sur le les meilleurs effets sonores avec des canaux audio gauche et droit bouton Bluetooth pour activer le mode de couplage.
  • Page 15 Lorsque vous utilisez le mode auxiliaire, contrôlez la lecture audio via l’appareil connecté. Utilisez le câble USB fourni pour charger votre Soundcore Icon Mini et Le mode True Wireless Stereo ne peut pas être utilisé en mode AUX. assurez-vous qu’il soit complètement chargé avant la première utilisation.
  • Page 16 • Non fare cadere il prodotto. Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. • Non smontare il prodotto. • Soundcore Icon Mini è impermeabile in acqua fino a 1 metro per un massimo di 30 minuti. Entrée : 5 V • Evitare l’esposizione a temperature elevate.
  • Page 17 Descrizione del prodotto Utilizzo di Soundcore Icon Mini 1. Accensione/Spegnimento Acceso Premere Spegnimento Tenere premuto per più di 2 secondi a. Modalità Bluetooth Tasto di accensione Tasto Bluetooth × 1 Tasto Volume - Spia di stato Soundcore Icon Mini Tasto multifunzione...
  • Page 18 La tecnologia True Wireless Stereo consente di associare Soundcore Icon Mini a un altro dispositivo analogo per scoprire gli effetti sonori più belli con i canali audio sinistro e destro separati su entrambi gli altoparlanti.
  • Page 19 AUX. procedura di associazione. Quando si utilizza la modalità AUX, controllare la riproduzione audio In caso di problemi di connessione Rimuovere Soundcore Icon Mini tramite il dispositivo collegato. dalla cronologia del dispositivo Bluetooth, assicurarsi che si trovi La modalità...
  • Page 20 Spento Ricarica completata Portata Bluetooth: 30 m Utilizzare il cavo USB incluso per caricare il dispositivo Soundcore Icon Mini e accertarsi che sia completamente carico prima del primo utilizzo. Quando l’altoparlante è completamente carico, scollegarlo dal caricabatteria. Non caricare l’altoparlante per periodi di tempo prolungati.
  • Page 21 Vista general • Evite las caídas. • No desmonte el producto. • El Soundcore Icon Mini se puede sumergir en el agua hasta 1 m de profundidad durante un máximo de 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • No utilice el dispositivo en el exterior si hay tormenta.
  • Page 22 Uso del Soundcore Icon Mini Parpadeo azul rápido Modo de emparejamiento Bluetooth 1. Encendido/apagado Azul fijo Conectado a un dispositivo Modo de inactividad Nota: El altavoz accede al modo de inactividad cuando tarda demasiado en conectarse o Parpadeo azul lento pasa más de 3 minutos desconectado.
  • Page 23 Con la tecnología True Wireless estéreo, puede emparejar el Soundcore Icon Mini con otro Soundcore Icon Mini para explorar Al encenderlo, el Soundcore Icon Mini se conectará automáticamente los mejores efectos de sonido con los canales de sonido izquierdo y al último dispositivo conectado, si está...
  • Page 24 El modo True Wireless estéreo no se puede utilizar a la vez que el Utilice el cable USB incluido para cargar el Soundcore Icon Mini y modo AUX. asegúrese de que esté totalmente cargado antes de utilizarlo por primera vez.
  • Page 25 • Dávejte pozor, abyste zařízení neupustili na zem. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • Zařízení nerozebírejte. • Reproduktor Soundcore Icon Mini může být až na 30 minut ponořen do hloubky max. 1 m. Entrada: 5 V • Vyhýbejte se extrémním teplotám.
  • Page 26 Použití reproduktoru Soundcore Icon Mini Přehled 1. Zapnutí/vypnutí ZAPNUTÍ Stiskněte VYPNUTÍ Stiskněte a podržte alespoň na 2 sekundy a. Režim Bluetooth Tlačítko napájení Tlačítko Bluetooth × 1 Tlačítko snížení hlasitosti Kontrolka stavu Soundcore Icon Mini Multifunkční tlačítko Port Micro-USB Tlačítko zvýšení hlasitosti...
  • Page 27 LED na obnovíte režim párování Bluetooth. druhém reproduktoru bude modře svítit. Díky technologii True Wireless Stereo můžete prostřednictvím Bluetooth spárovat dva reproduktory Soundcore Icon Mini a objevovat ty nejlepší zvukové efekty s levým a pravým zvukovým kanálem na dvou samostatných reproduktorech. Přehrát/pozastavit ×...
  • Page 28 Připojením audiokabelu se automaticky zapne režim AUX. Máte problémy s připojením? Odstraňte reproduktor Soundcore Při použití režimu AUX ovládejte přehrávání zvuku z připojeného Icon Mini z historie Bluetooth svého zařízení a ujistěte se, že je ve zařízení. vzdálenosti kratší než 1 metr. Poté zařízení zkuste znovu spárovat.
  • Page 29 Nabíjení Dosah Bluetooth: 30 m Nesvítí Plně nabito K nabíjení reproduktoru Soundcore Icon Mini používejte dodaný kabel USB. Ujistěte se, že je reproduktor před prvním použitím plně nabitý. Po dokončení nabíjení reproduktor od nabíječky odpojte. Nenechávejte reproduktor nabíjet příliš dlouho. Pokud reproduktor nepoužíváte, uchovávejte ho na chladném místě.
  • Page 30 Et overblik • Undgå at tabe produktet. • Produktet må ikke skilles ad. • Soundcore Icon Mini kan nedsænkes i vand ned til 1 m i op til 30 minutter. • Undgå ekstreme temperaturer. • Brug ikke produktet udendørs i tordenvejr.
  • Page 31 Sådan bruger du Soundcore Icon Mini Blinker hurtigt blåt Bluetooth-parring 1. Tænd/sluk Lyser blåt Tilsluttet til en enhed Inaktiv tilstand Bemærk: Højttaleren går i inaktiv tilstand, når det tager for lang tid at oprette forbindelse, Blinker langsomt blåt eller hvis den afbrydes i mere end 3 minutter.
  • Page 32 Indgående opkald Med True Wireless Stereo-teknologi kan du parre din Soundcore Icon Mini med en anden Soundcore Icon Mini for at udforske de bedste Når Soundcore Icon Mini er tændt, vil den automatisk oprette lydeffekter med adskilte venstre og højre lydkanaler på begge højttalere.
  • Page 33 True Wireless Stereo-tilstanden kan ikke bruges i AUX-tilstand. Brug det medfølgende USB-kabel til at oplade din Soundcore Icon Mini, og sørg for, at den er fuldt opladet, første gang du bruger den. Fjern din højttaler fra opladeren, når den er fuldt opladet. Lad ikke din højttaler sidde i opladeren i længere perioder.
  • Page 34 Turvallisuutta koskevia ohjeita • Älä pudota. Specifikationerne kan ændres uden varsel. • Älä pura. • Soundcore Icon Mini -kaiuttimen voi upottaa veteen enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutin ajaksi. Indgang: 5 V • Vältä äärimmäisiä lämpötiloja. • Älä käytä tuotetta ulkona ukkosmyrskyssä.
  • Page 35 Pikakatsaus Soundcore Icon Mini -kaiuttimen käyttäminen 1. Virran kytkeminen/katkaiseminen KÄYTÖSSÄ Paina POIS Paina yli kahden sekunnin ajan a. Bluetooth-tila Virtapainike Bluetooth-painike Äänenvoimakkuuden × 1 Tilailmaisin vähennyspainike Soundcore Icon Mini Monitoimipainike micro USB -portti Äänenvoimakkuuden lisäyspainike 3,5 mm:n äänituloliitäntä...
  • Page 36 LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja Bluetooth-painiketta. toisen kaiuttimen LED-merkkivalo palaa sinisenä. True Wireless Stereo -tekniikan avulla voit pariliittää Soundcore Icon Mini -kaiuttimen toiseen Soundcore Icon Mini -kaiuttimeen ja tutustua parhaisiin äänitehosteisiin vasemmassa ja oikeassa äänikanavassa. Toista/keskeytä × 1 Toista seuraava kappale ×...
  • Page 37 Palaa sinisenä Puhelu kesken Vilkkuu sinisenä Saapuva puhelu Kun virta kytketään, Soundcore Icon Mini yhdistää automaattisesti viimeksi yhdistettyyn laitteeseen, jos se on käytettävissä. Jos ei ole, * SoundLine AUX -kaapeli myydään erikseen. aktivoi pariliitostila painamalla Bluetooth-painiketta. Palaa pariliitostilaan ja pariliitä toinen laite painamalla Bluetooth- painiketta.
  • Page 38 Ladataan Bluetooth-kantama: 30 m / 99 jalkaa Ei käytössä Ladattu Käytä Soundcore Icon Mini -kaiuttimen lataamisessa sen mukana toimitettua USB-kaapelia ja varmista, että se on kokonaan ladattu ennen ensimmäistä käyttökertaa. Irrota kaiutin laturista, kun se on ladattu. Älä lataa kaiutinta pitkään. Kun kaiutin ei ole käytössä, säilytä sitä viileässä paikassa.
  • Page 39 In een oogopslag • Laat het apparaat niet vallen. • Demonteer het apparaat niet. • De Soundcore Icon Mini kan gedurende 30 minuten volledig worden ondergedompeld in water tot 1 m diepte. • Vermijd extreme temperaturen. • Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht tijdens onweer.
  • Page 40 Uw Soundcore Icon Mini gebruiken Knippert snel blauw Bluetooth-koppelingsmodus 1. In-/uitschakelen Brandt blauw Verbonden met een apparaat Niet-actieve modus Opmerking: De luidspreker schakelt over naar de niet-actieve modus wanneer het te Knippert langzaam lang duurt om verbinding te maken of als...
  • Page 41 Vorig nummer afspelen × 3 uit de Bluetooth-geschiedenis van uw apparaat en zorg ervoor dat de Soundcore Icon Mini zich op minder dan 1 m afstand bevindt. Oproep beantwoorden / beëindigen × 1 Probeer vervolgens opnieuw te koppelen. Zorg ervoor dat de ruimte...
  • Page 42 Als de AUX-modus is ingeschakeld, bedient u de audio via het gekoppelde apparaat. De draadloze stereomodus kan niet worden gebruikt in de AUX- Gebruik de meegeleverde USB-kabel om uw Soundcore Icon Mini op modus. te laden en zorg ervoor dat deze volledig is opgeladen vóór het eerste gebruik.
  • Page 43 • Unngå å miste produktet. Specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. • Ikke demonter produktet. • Soundcore Icon Mini kan legges i opptil 1 m dypt vann i opptil 30 minutter. • Unngå ekstreme temperaturer. Invoer: 5 V • Ikke bruk enheten utendørs under tordenvær.
  • Page 44 Kort oppsummert Bruke Soundcore Icon Mini 1. Slå av/på PÅ Trykk på Trykk på og hold nede i mer enn 2 sekunder a. Bluetooth-modus Av/på-knapp Bluetooth-knapp × 1 Knapp for volum - Statusindikator Soundcore Icon Mini Flerfunksjonsknapp Mikro-USB-port Knapp for volum +...
  • Page 45 Med True Wireless Stereo-teknologi kan du pare Soundcore Icon Mini med en annen Soundcore Icon Mini for å få de beste lydeffektene med venstre og høyre lydkanaler separert på begge høyttalere. Spill av / pause × 1 Spill neste sang ×...
  • Page 46 I en samtale Blinker blått Innkommende anrop Når Soundcore Icon Mini slås på, kobler den automatisk til den sist tilkoblede enheten hvis den er tilgjengelig. Hvis ikke trykker du på * SoundLine AUX-kabel selges separat. Bluetooth-knappen for å aktivere paringsmodus.
  • Page 47 Lader Bluetooth-serie: 30 m Fulladet Bruk den medfølgende USB-kabelen for å lade Soundcore Icon Mini, og sørg for at den er helt oppladet før du bruker den første gang. Koble høyttaleren fra laderen når enheten er fulladet. Ikke lade høyttaleren for lenge om gangen.
  • Page 48 Överblick • Undvik att tappa. • Plocka inte isär produkten. • Soundcore Icon Mini kan sänkas ned under vatten på högst 1 m djup i upp till 30 minuter. • Undvik extrema temperaturer. • Använd inte produkten utomhus när det åskar.
  • Page 49 Använda Soundcore Icon Mini Blinkar snabbt blått Bluetooth-parkoppling 1. Slå på/av Lyser blått Ansluten till en enhet Viloläge Obs! Högtalaren växlar till viloläge när anslutningen tar för lång tid eller om den Blinkar långsamt blått kopplas bort i mer än 3 minuter. Tryck på...
  • Page 50 Inkommande samtal Med True Wireless Stereo-teknik kan du parkoppla Soundcore Icon Mini med en annan Soundcore Icon Mini för att få bästa möjliga När Soundcore Icon Mini är aktiverad ansluter den automatiskt till ljudeffekter med vänster och höger ljudkanaler separerade på båda den senast anslutna enheten om den är tillgänglig.
  • Page 51 True Wireless Stereo-läget kan inte användas i AUX-läge. Använd den medföljande USB-kabeln för att ladda Soundcore Icon Mini och se till att den är fulladdad före första användningen. Koppla bort högtalaren från laddaren när den är fulladdad. Ladda inte högtalaren för länge.
  • Page 52 • Оберегайте устройство от падений. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. • Не разбирайте устройство. • Soundcore Icon Mini можно погружать в воду на глубину до 1 м и не более чем на 30 минут. Ingång: 5 V • Оберегайте устройство от воздействия экстремальных температур.
  • Page 53 Краткий обзор Использование Soundcore Icon Mini 1. Включение / выключение ВКЛ. Одно нажатие ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте более 2 секунд a. Режим Bluetooth Кнопка питания Кнопка Bluetooth Кнопка уменьшения громкости Индикатор состояния × 1 Многофункциональная кнопка Порт Micro-USB Soundcore Icon Mini Кнопка...
  • Page 54 будет мигать синим, а светодиодный индикатор на сопряжения Bluetooth. второй колонке будет постоянно гореть синим. С технологией True Wireless Stereo вы можете выполнить сопряжение Soundcore Icon Mini с другой колонкой Soundcore Icon Mini, чтобы наслаждаться стереозвучанием с обеих колонок. Воспроизведение / пауза × 1 Воспроизведение...
  • Page 55 помощью подключенного устройства. Mini из истории подключений Bluetooth на устройстве, убедитесь, Режим True Wireless Stereo недоступен для использования в что устройство и Soundcore находятся на расстоянии менее 90 см режиме AUX. (3 футов) друг от друга. Затем повторите попытку сопряжения.
  • Page 56 Аккумулятор заряжен полностью Диапазон действия Bluetooth: 30 м / 99 футов Перед первым использованием воспользуйтесь входящим в комплект кабелем USB для зарядки Soundcore Icon Mini и убедитесь, что устройство полностью заряжено. Отключите колонку от зарядного устройства по достижении полного заряда. Не заряжайте колонку в течение длительного...
  • Page 57 Visão Rápida • Evite derrubar. • Não desmonte. • O Soundcore Icon Mini pode ser imerso em água até 1 m de profundidade durante até 30 minutos. • Evite temperaturas extremas. • Não use o dispositivo em áreas externas durante tempestades.
  • Page 58 Como usar seu Soundcore Icon Mini Luz azul piscando Modo de Emparelhamento Bluetooth rapidamente 1. Ligar/Desligar Azul constante Conectado a um dispositivo Modo ocioso Observação: a caixa de som entra no modo ocioso Luz azul piscando quando a conexão está demorando muito ou está...
  • Page 59 Com a tecnologia True Wireless Stereo, você pode emparelhar o Soundcore Icon Mini a outro Soundcore Icon Mini e explorar os Quando ligado, o Soundcore Icon Mini conecta automaticamente melhores efeitos de som com os canais de som esquerdo e direito com o último dispositivo conectado, se disponível.
  • Page 60 O modo True Wireless Stereo não pode ser usado no modo AUX. Use o cabo USB incluso para carregar o Soundcore Icon Mini e carregue totalmente antes de usar pela primeira vez. Desconecte o alto-falante do carregador quando estiver totalmente carregado.
  • Page 61 安全にご使用いただくために Especificações • 過度な衝撃を与えないでください。 • 危険ですので分解しないでください。 As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Soundcore Icon Mini は、30 分以内であれば水深 1m まで沈めるこ とができます。ただ安全のため、水中で長時間ご利用することはお 控えください。 Entrada: 5 V • 極端な温度下では使用しないでください。 Saída de áudio: 3 W • 雷雨の激しい時は屋外でのご使用をお控えください。 Capacidade da bateria: máx. 900 mAh • 腐食防止剤や消毒用オイルは使用しないでください。...
  • Page 62 外観 Soundcore Icon Mini の使用方法 1. 電源のオン / オフ オン 押す オフ 2 秒間以上長押し a. Bluetooth モード 電源ボタン Bluetooth ボタン 音量 - ボタン ステータス表示 × 1 多機能ボタン Micro USB ポート Soundcore Icon Mini 音量 + ボタン 3.5 mm オーディオ入力ポート...
  • Page 63 た点滅 イドルモードに入ります。Bluetooth ボ 注意:完全ワイヤレスステレオペアリング 青色の点灯 タンを押すと、Bluetooth ペアリングモ に成功すると、1 台目のスピーカーの LED ードが再開します。 表示が青色に点滅し、2 台目のスピーカー の LED 表示は青色に点灯します。 完全ワイヤレスステレオペアリング技術により、2 台の Soundcore Icon Mini を接続し、それぞれのスピーカーを左右 に配置してより良い音響効果をお楽しみいただけます。 再生 / 一時停止 × 1 次の曲へ × 2 前の曲へ × 3 電話に出る / 通話終了 × 1 電話を拒否する / 保留中の通話と通話中の通話を切り替える...
  • Page 64 電源が入ると、Soundcore Icon Mini は前回接続していた機器 と自動的に接続します。接続されない場合は、Bluetooth ボタ * SoundLine AUX ケーブルは別売です。 ンを押してペアリングモードを起動します。 他の機器と接続したい場合、Bluetooth ボタンを押して再度ペ アリングモードに入ります。その後、もう一度ペアリング手 オーディオケーブルを差し込むと、自動的に AUX モードに切 順を実施します。 り替わります。 ペアリングができない場合、接続機器の Bluetooth の履歴から AUX モードを使用する際には、接続機器側の再生機能を操作 Soundcore Icon Mini を削除し、接続機器との距離を約 90 ㎝ してください。 以内として、再度ペアリングを行ってください。高音質でお AUX モードでは完全ワイヤレスステレオペアリングを使用で 楽しみいただくために、接続機器と Soundcore Icon Mini との きません。 間に干渉物を置かないようにしてください。...
  • Page 65 再生可能時間 ( 音量や音楽コンテンツにより異なる ):8 時間 サイズ:95 x 76 x 36 mm 赤色のゆっくりとした バッテリー残量が少なくなっています 重量 ( 本体のみ ):約 215 g 点滅 Bluetooth:バージョン 4.2 赤色の点灯 充電中 Bluetooth 動作範囲:30 m オフ 満充電 付属の USB ケーブルを使って Soundcore Icon Mini の充電を行 います。初回使用時は、使用前に満充電の状態まで充電して からお使いください。 充電が完了したらスピーカーを充電器から取り外してくださ い。充電完了後は、充電し続けないでください。 使用しないときは、涼しい場所に保管してください。...
  • Page 66 개요 • 떨어뜨리지 마십시오 . • 분해하지 마십시오 . • Soundcore Icon Mini 는 최대 30 분 동안 최대 1m 까지 물에서 견딜 수 있습니다 . • 너무 높거나 낮은 기온에 노출하지 마십시오 . • 뇌우가 내릴 때는 야외에서 이 장치를 사용하지 마십시오 .
  • Page 67 Soundcore Icon Mini 사용하기 파란색으로 빠르게 깜박 Bluetooth 페어링 모드 임 1. 전원 켜기 / 끄기 파란색 유지 장치에 연결됨 대기 모드 참고 : 연결이 너무 오래 걸리거나 3 분 이상 파란색으로 천천히 깜박 분리될 경우 스피커는 대기 모드에 들어갑니...
  • Page 68 시등은 파란색으로 유지됩니다 . TWS(True Wireless Stereo) 기술을 사용하면 Soundcore Icon Mini 를 또 다른 Soundcore Icon Mini 와 페어링하여 두 스피커에서 분리 Soundcore Icon Mini 는 전원이 켜지면 가장 최근에 연결한 장치가 된 왼쪽과 오른쪽 사운드 채널을 통해 최상의 사운드 효과를 누릴 수...
  • Page 69 어하십시오 . TWS(True Wireless Stereo) 모드는 AUX 모드에서 사용할 수 없습 니다 . 함께 제공되는 USB 케이블로 Soundcore Icon Mini 를 충전하십시 오 . 처음 사용할 때는 반드시 완전히 충전한 후에 사용하십시오 . 완전히 충전되면 충전기에서 스피커를 분리합니다 . 완전히 충전된...
  • Page 70 사양 安全须知 • 避免掉落。 사양은 사전 통지 없이 변경될 수 있습니다 . • 请勿拆卸设备。 • Soundcore Icon Mini 可浸入水深 1 米处长达 30 分钟。 • 避免在极端温度下使用。 입력 : 5 V • 雷暴天气期间,请勿在户外使用本设备。 오디오 출력 : 3 W • 请勿使用任何具有腐蚀性的清洁剂 / 油来清洁设备。...
  • Page 71 概览 使用 Soundcore Icon Mini 1. 打开 / 关闭 开 按下 关 长按 2 秒以上 a. 蓝牙模式 电源按钮 蓝牙按钮 音量 - 按钮 状态指示灯 × 1 多功能按钮 micro USB 端口 Soundcore Icon Mini 音量 + 按钮 3.5mm 音频输入端口...
  • Page 72 注意:当连接耗时过长或已断开 3 分钟以 慢闪蓝灯 上,扬声器将进入空闲模式。按“蓝牙” 注意:成功连接 True Wireless Stereo 群组 按钮可重新进入蓝牙配对模式。 蓝灯常亮 后,第一个扬声器上的 LED 指示灯将闪烁蓝 灯,第二个扬声器上的 LED 指示灯将常亮蓝 灯。 利用 True Wireless Stereo 技术可将两台 Soundcore Icon Mini 配对,并使左右声道分别连接至两个扬声器,从而实现最佳音 响效果。 播放 / 暂停 × 1 播放下一曲目 × 2 播放上一曲目 × 3 接听通话...
  • Page 73 AUX-In 模式 在扬声器与手机之间切换音频来源 激活 Siri/ 其他语音控制软件 音量升高 / 降低 蓝灯常亮 通话中 蓝灯闪烁 收到来电 Soundcore Icon Mini 在打开后会自动连接至上次连接的设备 * SoundLine AUX 线单独出售。 (如有)。如果未曾连接设备,按“蓝牙”按钮激活配对模式。 要配对不同设备,请按“蓝牙”按钮重新进入配对模式。然后, 插入音频连接线将自动切换到 AUX 模式。 重复配对步骤即可。 使用 AUX 模式时,将通过连接的设备控制音频播放。 遇到连接问题?从设备的蓝牙历史记录中移除 Soundcore Icon AUX 模式下无法使用 True Wireless Stereo 模式。...
  • Page 74 首次使用前,请先用随附的 USB 线为 Soundcore Icon Mini 充 电,并确保将其充满电。 为 Soundcore Icon Mini 充电 充满电后,将扬声器与充电器断开。请勿将扬声器长时间充电。 不使用时,请将扬声器存放在阴凉处。 规格 规格如有变更,恕不另行通知。 输入:5 V 音频输出:3 W 慢闪红灯 电量低 电池容量:最大 900 mAh 红灯常亮 充电 充电时间:3 小时 熄灭 已充满 播放时间(因音量和音乐内容而异):8 小时 尺寸:95 x 76 x 36 毫米 /3.7 x 2.9 x 1.4 英寸...
  • Page 75 ‫إرشادات السالمة‬ ‫نظرة سريعة‬ .‫تجنب•إسقاط•الجهاز‬ • .‫ال•تفكك•الجهاز‬ • •‫•في•الماء•حتى•عمق•متر•واحد•كحد•أقصى•لمدة•تصل‬Soundcore Icon Mini•‫يمكن•غمس•جهاز‬ • .‫حتى•03•دقيقة‬ .‫تجنب•درجات•الحرارة•القصوى‬ • .‫ال•تستخدم•الجهاز•في•الخارج•أثناء•عاصفة•رعدية‬ • .‫ال•تستخدم•أي•منظف•للتآكل•/•زيت•لتنظيف•الجهاز‬ • ‫اللوازم المض م ّ نة‬ User's manual Bluetooth•ّ‫زر‬ ‫زرّ•الطاقة‬ ‫مؤشر • الحالة‬ ‫زرّ•-•لضبط•مستوى•الصوت‬ ‫•من•نوع•ميكرو‬USB•‫منفذ‬ ‫الزرّ•المتعدد•الوظائف‬ ‫منفذ•إدخال•الصوت•بقياس•5,3•ملم‬ ‫زرّ•+•لضبط•مستوى•الصوت‬...
  • Page 76 Soundcore Icon Mini ‫استخدام‬ Bluetooth•‫وضع•االقتران•عبر‬ ‫أزرق•وامض•بسرعة‬ ‫1. التشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫متصل•بجهاز‬ ‫أزرق•ثابت‬ ‫وضع•الخمول‬ •‫مالحظة:•يدخل•مك ب ّر•الصوت•في•وضع•الخمول•عندما•تستغرق‬ •‫عملية•االتصال•وق ت ً ا•طوي ال ً •أو•عندما•يمر•على•قطع•االتصال‬ ‫أزرق•وامض•ببطء‬ •‫•للدخول•مجد د ً ا‬Bluetooth•‫أكثر•من•3•دقائق.•اضغط•على•زر‬ .Bluetooth•‫في•وضع•االقتران•عبر‬ ‫الضغط‬ ‫ا لتشغيل‬ ‫الضغط•باستمرار•ألكثر•من•ثاني ت َ ين‬ ‫إيقاف • التشغيل‬...
  • Page 77 True Wireless Stereo•‫االتصال•بوضع•المجموعة‬ True•‫مالحظة:•عندما•ينجح•الدخول•في•وضع•المجموعة‬ ‫•أزرق•ثابت‬ ‫في•مكاملة‬ ‫أزرق•ثابت‬ •‫•على•مكبر•الصوت•األول‬LED•‫،•سيبدأ•مؤشر‬Wireless Stereo •‫•على•مكبر‬LED•‫بالوميض•باللون•األزرق،•فيما•سيومض•مؤشر‬ ‫مكالمة•واردة‬ ‫أزرق•وامض‬ .‫الصوت•الثاني•باللون•األزرق•الثابت‬ Soundcore Icon Mini•‫،•يمكنك•إقران•جهاز‬True Wireless Stereo•‫بفضل•تقنية‬ •‫،•سيتصل•تلقائ ي ًا•بآخر•جهاز•تم•االتصال•به•إذا‬Soundcore Icon Mini•‫عند•تشغيل‬ •‫•آخر•الستكشاف•أفضل•المؤثرات•الصوتية•مع•قنوات‬Soundcore Icon Mini•‫بجهاز‬ •‫•لتنشيط•وضع‬Bluetooth•‫كان•متوفرً ا.•في•حال•لم•ينجح•االتصال،•يمكن•الضغط•على•زر‬ .‫للصوت•على•اليسار•واليمين•مفصولة•على•مك ب ّر َ ي•الصوت‬ .‫االقتران‬ •‫•للدخول•مجد د ً ا•في•وضع•االقتران.•ومن‬Bluetooth•‫لالقتران•بجهاز•آخر،•اضغط•على•زر‬ .‫ثم•كرّر•خطوات•االقتران‬ ‫تشغيل•/•إيقاف•تشغيل•مؤقت‬ × 1 •‫•من‬Soundcore Icon Mini•‫هل•تواجه•مشاكل•في•االتصال؟•اعمد•إلى•إزالة•جهاز‬...
  • Page 78 AUX-In ‫ب. وضع‬ .‫•بشكل•منفصل‬SoundLine AUX•‫*•يتم•بيع•كبل‬ ‫مستوى•شحن • البطارية•منخفض‬ ‫أحمر•وامض•ببطء‬ ‫قيد • الشحن‬ ‫أحمر•ثابت‬ .‫•تلقائ ي ًا‬AUX•‫سيؤ د ّ ي•توصيل•كبل•صوت•إلى•التبديل•إلى•وضع‬ ‫اكتمل • الشحن‬ ‫إيقاف التشغيل‬ .‫،•يمكنك•التحكم•بالتشغيل•الصوتي•عبر•الجهاز•المتصل‬AUX•‫عند•استخدام•وضع‬ .AUX•‫•في•وضع‬True Wireless Stereo•‫ال•يمكن•استخدام•وضع‬ •‫•وتأكد•من•شحنه‬Soundcore Icon Mini•‫•المض م ّن•مع•الجهاز•لشحن‬USB•‫استخدم•كبل‬ .‫بالكامل•قبل•استخدامه•للمرة•األولى‬ .‫افصل•مك ب ّر•الصوت•عن•الشاحن•عند•اكتمال•شحنه.•ال•تشحن•مك ب ّر•الصوت•لفترات•طويلة‬ .‫عند•عدم•استخدام•مك ب ّر•الصوت،•ضعه•في•مكان•معتدل•الحرارة‬...
  • Page 79 Hereby, Anker Innovations Limited declares that the radio equipment type A3121 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: .‫إن•المواصفات•عرضة•للتغيير•من•دون•إشعار‬ www.soundcore.com Maximum output power: 1.0dBm ‫اإلدخال:•5•فولت• 1•أمبير‬ Frequency band: 2.4G band (2.4000GHz-2.4835GHz) ‫إخراج•الصوت:•3•واط‬...
  • Page 80 24 meses de garantia limitada | 24 månaders begränsad garanti 24 maanden beperkte garantie | 24-måneders begrænset garanti | 24个月质保期 24개월 보증 | Ограниченная гарантия на 24 месяцев | soundcore.com/support Lifetime technical support Doživotní technická podpora | Teknisk støtte i apparatets levetid Lebenslanger technischer Support | テクニカルサポート...

Ce manuel est également adapté pour:

A3121