Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ce produit est seulement
approprié aux espaces
bien isolés ou à l'usage occasionnel.
Dit product is alleen geschikt voor
goed geïsoleerde ruimtes of
incidenteel gebruik.
This product is only suitable for well
insulated spaces or occasional use.
WTCHMO2022TL
220-240V~ 50/60Hz
2000W
FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
KERAMISCHE VERWARMING - WAND
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB CERAMIC HEATER - WALL
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Y2022
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Warmtech WTCHMO2022TL

  • Page 1 Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of incidenteel gebruik. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. WTCHMO2022TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE KERAMISCHE VERWARMING - WAND...
  • Page 2 FR RADIATEUR CERAMIQUE - MURAL Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe. INTRODUCTION • Avant d’utiliser votre nouveau radiateur, veuillez lire attentivement les instructions suivantes. CONSERVEZ CE LIVRET DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
  • Page 3 • 20. ATTENTION — certaines parties de cet appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont présents. SPECIFICATIONS Nom du modèle Tension Puissance Dimension WTCHMO2022TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*196*130mm...
  • Page 4 INSTALLATION DE L’APPAREIL Le radiateur doit être installé et utilisé conformément aux normes de sécurité. Pour ne courir aucun risque, suivez les instructions en matière de sécurité. - L’installation doit être effectuée par l’agent de service ou par des personnes ayant les mêmes qualifications afin d’éviter tout danger.
  • Page 5 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION 1. Avant d’insérer la fiche d’alimentation dans une prise électrique, vérifiez que l’alimentation électrique dans votre région correspond aux indications figurant sur l’étiquette apposée sur l’appareil. 2. Ôtez avec précaution le radiateur de son emballage de plastique et du carton. 3.
  • Page 6 Appuyez “ ” ON (le ventilateur fonctionne), OFF (le ventilateur continue de fonctionner pendant 30 secondes lors de l'arrêt de l'appareil après le chauffage). Power Appuyez “ ” chaleur basse, chaleur élevée, ventilateur en marche. Chauffage Appuyez “ ”pour régler la minuterie comme suit : 1H, 2H, 3H ..8H. Lorsque la minuterie hebdomadaire démarre, vous ne pouvez pas régler cette fonction de minuterie.
  • Page 7 1、La détection de fenêtre ouverte ne peut être démarrée que lorsque l'appareil est en mode chauffage (ne peut pas démarrer lorsque l'appareil fonctionne uniquement avec le ventilateur) ou en mode de température définie. 2、Appuyez “ ”,Détection de fenêtre ouverte activée, Détection de fenêtre Détection ouverte désactivée.
  • Page 8 Remarques 1、Lorsque l'appareil arrête de chauffer, l'alarme 5 secondes et le ventilateur continuent de fonctionner pendant 30 secondes, puis veillez, réglez le mode de température clignotant et l'affichage LED OFF et clignotant. 1.1 Appuyez pour redémarrer dans le même mode de fonctionnement avant l'arrêt de l'appareil.
  • Page 9 Appuyez , Affichage LED P4, appuyez sur OK, sélectionnez Mode P4. (Ne pas appuyer sur OK dans les 10 secondes, le réglage de la minuterie hebdomadaire est un échec) Appuyez , Affichage LED P5, appuyez sur OK, sélectionnez Mode (Ne pas appuyer sur OK dans les 10 secondes, le réglage de la minuterie hebdomadaire est un échec) Appuyez , Affichage LED P6, appuyez sur OK, sélectionnez Mode P6.
  • Page 10 Arrêt de la minuterie Appuyez 7 fois , Arrêt de la minuterie hebdomadaire. hebdomadaire 1. Affichage LED La température ambiante après le réglage, le voyant de la minuterie hebdomadaire et le voyant de la fonction correspondante sont allumés. 2. mode de chauffage (chaleur faible ou chaleur élevée, pas de mode de température définie), lors du réglage de la minuterie hebdomadaire, affichage LED de la température ambiante et de la lumière de la minuterie hebdomadaire Description de...
  • Page 11 1、Lorsque vous êtes dans le réglage, appuyez sur pour annuler. 2、Après avoir réglé la température, vous devez appuyer sur appuyez d'abord sur pour Annuler Régler le annuler. mode de température 3、Lorsque le mode de température est réglé sur feu doux, après annulation, revenez à...
  • Page 12 NETTOYAGE & MAINTENANCE • Il convient de débrancher l’appareil avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien. • Pour le nettoyage, il est recommandé d’utiliser un chiffon doux humide et un détergent neutre. N’utilisez pas de produit abrasif ou d’outils susceptibles d’affecter l’apparence de cet appareil.
  • Page 13 KERAMISCHE VERWARMING - WAND Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico's te vermijden. INLEIDING • Vooraleer u het nieuwe verwarmingstoestel in gebruik neemt, moet u de volgende instructies zorgvuldig lezen. BEWAAR DIT BOEKJE OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR EVENTUELE RAADPLEGING ACHTERAF. •...
  • Page 14 • 20. OPGEPAST - Sommige onderdelen van dit product kunnen heel heet worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere aandacht moet worden geschonken wanneer kinderen en kwetsbare personen aanwezig zijn. SPECIFICATIES Modelnamen Voltage Vermogen Dimensie WTCHMO2022TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*196*130mm...
  • Page 15 HET TOESTEL INSTALLEREN Het verwarmingstoestel moet worden geïnstalleerd en gebruikt volgens de veiligheidsstandaarden. Om alle gevaren te vermijden moet u de veiligheidsinstructies opvolgen. - De installatie moet dit worden uitgevoerd door de dealer of een vergelijkbare ervaren persoon om eventuele gevaren te voorkomen. - Belangrijk! Zorg dat er geen elektrische kabels of andere installaties (bijvoorbeeld waterleidingbuizen) in de buurt van de boorgaten zijn.
  • Page 16 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u de stekker in een stopcontact steekt, moet u controleren of de stroomvoorziening in uw regio overeenkomt met de aanduidingen op het etiket op het apparaat. 2. Haal de kachel voorzichtig uit de plastic verpakking en doos. 3.
  • Page 17 druk op “ ” AAN (de ventilator werkt), UIT (de ventilator blijft 30 seconden werken bij het stoppen van het apparaat na verwarming). Power druk op “ ” laag vuur, hoog vuur, ventilator aan. Chauffage druk op “ ” om de timer als volgt in te stellen: 1H, 2H, 3H ..8H. Wanneer de weektimer start, kunt u deze timerfunctie niet instellen.
  • Page 18 1、Openraamdetectie kan alleen worden gestart als het apparaat in de verwarmingsmodus staat (kan niet starten als het apparaat alleen met ventilator draait) of de ingestelde temperatuurmodus. Open raam 2、druk op “ ”, Open-vensterdetectie ingeschakeld, Open-vensterdetectie detectie fonkelend uitgeschakeld. Open raam licht detectie 3、Temperatuurdetectie start 1 minuut nadat de open raamdetectie is gestart.
  • Page 19 Opmerkingen 1、Wanneer het apparaat stopt met verwarmen, blijven het alarm van 5 seconden en de ventilator 30 seconden werken, daarna stand-by, zet de temperatuurmodus knipperend en het LED-display UIT en knipperend. 1.1 druk op om opnieuw op te starten in dezelfde bedrijfsmodus voordat het apparaat werd uitgeschakeld.
  • Page 20 is mislukt) druk op , P5 LED-display, druk op OK, selecteer P5-modus. (Druk niet binnen 10 seconden op OK, instelling van de wekelijkse timer is mislukt) druk op , P6 LED-display, druk op OK, selecteer P6-modus. vrije modus P6 is de vrije modus. (Druk niet binnen 10 seconden op OK, instelling van de wekelijkse timer is mislukt) LED-display 1, druk op + of _, van 1 tot 7, ingesteld van maandag tot zondag.
  • Page 21 1. LED-display De kamertemperatuur na het instellen, het indicatielampje van de weektimer en het bijbehorende functie-indicatielampje branden. Verwarmingsmodus (laag vuur hoog vuur, geen ingestelde temperatuurmodus), bij het instellen van de wekelijkse timer, LED-weergave van de kamertemperatuur en het wekelijkse timerlampje en de lage warmte- Beschrijving indicator knipperen of hoog.
  • Page 22 1、Druk in de instelling op annuleren. 2. Na het instellen van de temperatuur, moet u op . drukken eerste druk annuleren. Annuleren Temperatuurmodus 3、Wanneer de temperatuurmodus is instellen ingesteld op laag vuur, keert u na het annuleren terug naar laag vuur. Wanneer de temperatuurmodus is ingesteld op hoog vuur, keert u na het annuleren terug naar hoog vuur.
  • Page 23 REINIGING & ONDERHOUD • Vooraleer u enige reiniging of onderhoud uitvoert aan het toestel, moet u het loskoppelen van de stroomvoorziening. • Voor reiniging is het aan te raden een zachte vochtige doek en een neutraal detergent te gebruiken. Gebruik geen schurende doek of toestellen die het uitzicht van het toestel kunnen beïnvloeden.
  • Page 24 GB CERAMIC HEATER - WALL Make sure that the air inlet and outlet openings are not blocked. To avoid any risk of fire, do not cover the heater (ex. With clothes) INTRODUCTION • Before using your new heater, please carefully read through the following instructions.
  • Page 25 • 20. CAUTION —some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. SPECIFICATIONS WTCHMO2022TL 220-240V~ 50/60Hz 2000W 540*196*130mm INSTALLING THE DEVICE The heater shall be installed and used according to the safe standard.
  • Page 26 INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before inserting the power plug into an electrical outlet, check that the power supply in your area corresponds to the indications on the label affixed to the device. 2. Carefully remove the heater from its plastic wrapping and carton. 3.
  • Page 27 Press “ ” as follows: ON(Fan working), OFF(Fan keep working for 30 seconds when shutdown the appliance after heating). Power Press “ ” as follows: Low heat, High heat, FAN working. Heating Press “ ” to set timer as follows: 1H,2H,3H..8H. When week timer is start up, you can not set this timer function.
  • Page 28 1、Open window detection only can be start up when appliance in heating mode(can not start up when appliance is only fan working) or in set temperature mode. Open 2、Press “ ”, Open window detection on, Open window detection off. window detection 3、Temperature detection start up after 1 minute from Open window detection Light...
  • Page 29 Week timer only can be start up when appliance in heating mode(can not start up when appliance is only fan working) or in set temperature mode. Week timer First time to start up(start up after power cut off ), need to set Present time.
  • Page 30 Flickering 5s Not set in 5s, Pre-set Mode in Monday shutdown and skip to 2(Tuesday) LED display 2-7 Setting method for 2 to 7 are the same as 1. 、 In per day, only can set one working time round(from start to stop) 、...
  • Page 31 3、When in setting, press cancel. 4、After setting temperature completed, must press first then press to cancel. Cancel Set temperature mode 3、When set temperature mode on low heat, after cancel, return to low heat. When set temperature mode on high heat, after cancel, return to high heat. 4、Press , set temperature mode showdown.
  • Page 32 CLEANING & MAINTENANCE • Before undertaking any cleaning or maintenance on the appliance, disconnect it from the power supply. • For cleaning it is recommended to use a soft moist rag and neutral detergent. Do not use an abrasive cloth or devices which could affect the appearance of the appliance. Check that the hot air outlet and the ventilation inlet are free of dust and dirt.
  • Page 39 08.02.14015 Date d’arrivée – Aankomstdatum - Arrival date – Ankunftsdatum: 15/07/2022 Année de production - Productiejaar - Production year - Fertigungsjahr : 2022 WTCHMO2022TL Regulation 2015/1188 EN 60335-2-30 :2009+A11 :2012+A1 :2020+A12 :2020 EN 60335-1 :2012+AC :2014+A11 :2014+A13 :2017+A1 :2019+A2 :2019+A14 :2019...
  • Page 40 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...