Diamond 647020 Instructions D'installation, D'entretien Et D'utilisation

Diamond 647020 Instructions D'installation, D'entretien Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 647020:

Liens rapides

09/2016
Mod: SBET/6-CL
Production code: 647020
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond 647020

  • Page 1 09/2016 Mod: SBET/6-CL Production code: 647020...
  • Page 2 - FOURS ÉLECTRIQUES À CONVECTION/VAPEUR INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Page (*) Lingua originale / Original language / Originalsprache / Oorspronkelijke taal / Originalspråk / Originalsprog / Alkuperäinen kieli / Originalspråk / Langue originale / Idioma original / Idioma original / Αρχική...
  • Page 3 6-10 GN1/1 GN2/1 90°...
  • Page 4 安装图 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATIONSRITNING 取付図 INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSDIAGRAM INSTALLATIONSPLAN ESQUEMAS DE INSTALAÇAO 설치 도면 SCHEMA D'INSTALLATION Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN ASENNUSKAAVIOT INSTALLATIESCHEMA INSTALLASJONSSKJEMAER 6 GN 1/1 Mod. 描述 ....页码 Descrizione ....Pagina 商品概要 ..ページ Description ....Page 설명 ..... 페이지 Deschreibung ..Seite Description ....Page Descripción ....Pág.
  • Page 5 INSTALLATIONSRITNING SCHEMA DI INSTALLAZIONE 安装图 INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSDIAGRAM 取付図 ESQUEMAS DE INSTALAÇAO INSTALLATIONSPLAN 설치 도면 Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SCHEMA D'INSTALLATION ASENNUSKAAVIOT ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN INSTALLASJONSSKJEMAER INSTALLATIESCHEMA 10 GN 1/1 Mod. Descrizione ....Pagina 描述 ....页码 Description ....Page 商品概要 ..ページ Deschreibung ..Seite 설명...
  • Page 6 安装图 INSTALLATIONSRITNING SCHEMA DI INSTALLAZIONE 取付図 INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSDIAGRAM ESQUEMAS DE INSTALAÇAO INSTALLATIONSPLAN 설치 도면 Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SCHEMA D'INSTALLATION ASENNUSKAAVIOT ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN INSTALLASJONSSKJEMAER INSTALLATIESCHEMA 10 GN 2/1 Mod. 描述 ....页码 Descrizione ....Pagina 商品概要 ..ページ Description ....Page Deschreibung ..Seite 설명...
  • Page 7 安装图 INSTALLATIONSRITNING SCHEMA DI INSTALLAZIONE 取付図 INSTALLATIONSDIAGRAM INSTALLATION DIAGRAM ESQUEMAS DE INSTALAÇAO INSTALLATIONSPLAN 설치 도면 Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SCHEMA D'INSTALLATION ASENNUSKAAVIOT ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN INSTALLASJONSSKJEMAER INSTALLATIESCHEMA 20 GN 1/1 Mod. 描述 ....页码 Descrizione ....Pagina 商品概要 ..ページ Description ....Page 설명 ..... 페이지 Deschreibung ..Seite Description ....Page Descripción ....Pág.
  • Page 8 INSTALLATIONSRITNING SCHEMA DI INSTALLAZIONE 安装图 INSTALLATIONSDIAGRAM INSTALLATION DIAGRAM 取付図 ESQUEMAS DE INSTALAÇAO INSTALLATIONSPLAN 설치 도면 Ó×ÅÄÉÁÃÑÁÌÌÁÔÁ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ SCHEMA D'INSTALLATION ASENNUSKAAVIOT ESQUEMA PARA LA INSTALACIÓN INSTALLASJONSSKJEMAER INSTALLATIESCHEMA 20 GN 2/1 Mod. Descrizione ....Pagina 描述 ....页码 Description ....Page 商品概要 ..ページ Deschreibung ..Seite 설명...
  • Page 9: Table Des Matières

    FOURS ÉLECTRIQUES À CONVECTION/VAPEUR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION Sommaire Page III. CONSIGNES D'UTILISATION ........98 - Schémas d'installation ............4 - Identifi cation du propre appareil........91 1. Ouverture de la porte du four ........98 1.1 Modèle 6 et 10 grilles ..........98 I.
  • Page 10: Caractéristiques Générales

    I. CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES 1. DESCRIPTION APPAREIL Cette notice concerne les différents modèles d'appareils. • Dispositif d'évacuation rapide des vapeurs cellule pour gratiner, Pour de plus amples détails relatifs au propre modèle, se référer s'activant automatiquement. au tableau des "Caractéristiques Techniques". •...
  • Page 11: Avertissements Généraux

    3.1 DISPOSITIF DE PROTECTION INDIVIDUELLE 3. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Nous fournissons ci-dessous un tableau récapitulatif des Dispositifs de Protection Individuelle (DPI) à utiliser durant les Afi n de distinguer et de permettre de reconnaître aisément les différentes phases d’utilisation de la machine. différents types de danger, les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel : Casco...
  • Page 12: Plaquette Caracteristiques Techniques

    Chimique Contact avec des substances chimiques polyéthylène : fi lm extérieur de l'emballage, sachet (par ex. : détergent, produit de rinçage, contenant cette notice, sachet contenant détartrant, etc.) sans recourir aux mesures les buses de gaz. de sécurité qui s’imposent. Veiller à toujo- urs consulter les fi...
  • Page 13: Branchement Électrique

    3.1 INSTALLATION DU CÂBLE D'ALIMENTATION Pour brancher le câble d'alimentation à l'appareil, procéder de la manière suivante : Mod. 6 - 10 - 20 GN 20 GN • Enlever le panneau latéral gauche. • Relier le câble au bornier comme représenté dans le schéma 6-10 GN électrique annexé...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU DE L'ARRIVÉE "CWI2" CARACTÉRISTIQUES DE L'EAU DE L'ARRIVÉE "N" Afi n de garantir le fonctionnement correct de l'appareil, Afi n de garantir le fonctionnement correct de l'appareil, il peut s'avérer nécessaire d'installer plusieurs systèmes il peut s'avérer nécessaire d'installer plusieurs systèmes de traitement de l'eau.
  • Page 15: Installation D'évacuation De L'eau

    6. VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT 4.2 INSTALLATION D'ÉVACUATION DE L'EAU Le four est équipé, à l'intérieur, d'un système anti-refoulement dénommé AIR-BREAK (intervalle d'air) pour éviter que les éven- - Mettre l'appareil en marche comme décrit dans le chapitre tuels refoulements d'égouts puissent atteindre les conduites "Mode d'emploi"...
  • Page 16: Consignes D'utilisation

    III. CONSIGNES D'UTILISATION Avant de mettre l'appareil en marche, lire attentivement cette MODÈLES avec SYSTÈME DE DOUBLE OUVERTURE (sur demande) notice. Les instructions y étant contenues représentent une Le four possède un système de double ouverture pour éviter d'être information importante pour un emploi correct et optimal du four. investis par la vapeur lorsque l'on ouvre complètement la porte ;...
  • Page 17: Description Du Bandeau De Commande

    3. DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE ..Programmation et réglage de l'humidité : permet d'insérer ou d'exclure l'humidité ou d'en régler le degré désiré dans le Cycle Air chaud. Le panneau comprend les commandes suivantes : ON/OFF interrupteur de marche _______________ et d'arrêt du four.
  • Page 18: Utilitaires

    Refroidissement rapide de la cellule : utile pour UTILITAIRES passer d'une cuisson à une autre à température inférieure ; permet la rotation du ventilateur et Cycle à vitesse réduite (ventilateur) : pour l'injection automatique de l'eau (TS < 180°C) cuissons délicates comme la pâtisserie légère. également avec la porte ouverte.
  • Page 19: Cycles Spéciaux

    Retourner à la page précédente Phase du Cycle de maintien active. Effacer espace (Backspace) Ajouter Cycle de maintien (70°C) : pour les cuissons lentes et prolongées, typiques des viandes (gros mor- ceaux). Il s'active en fi n de cuisson. Il peut être associé à tous les cycles. Chercher Programme Habitude CYCLES SPÉCIAUX...
  • Page 20: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR 4. UTILISATION DU BANDEAU DE COMMANDE 4.2 EXTINCTION DU FOUR On éteint le four en appuyant sur le bouton O (O - I) de l'inter- Préambule : rupteur suivant : durant la sélection de certaines fonctions, si l'on appuie sur aucune touche dans les 15 secondes (environ), on retourne à...
  • Page 21: Manuel

    De cette façon, un Cycle de cuisson a été réglé ; à présent, il suffi t 4.4 MANUEL de fermer la porte et d'appuyer sur START pour démarrer le cycle. La phase de PRÉCHAUFFAGE démarre ; au terme de celle-ci, le message "CHARGER"...
  • Page 22 Les fonctions de la cuisson MANUELLE sont les suivantes : cycle AIR CHAUD HUMIDITÉ TEMPÉRATURE DURÉE SONDE À PIQUER réglable x (évent x (maxi. 8 heures) x (de 10° à 99°) ---- > évent ouvert cellule ---- > évent fermé cellule ---- >...
  • Page 23 UTILITAIRES numéro phase (voir page 19) cycle mixte cycle AIR CHAUD MIXTE VAPEUR humidité 160° température (C°) Vitesse ventilateur * 0:30 durée de la phase de cuisson (0 heure : 30 minutes) Injection eaux en cellule x (de 10" à 120") - En outre, durant la cuisson, il est possible de sauter une ou plu- Puissance réduite sieurs phases, en appuyant sur le symbole...
  • Page 24 4.4.3 MULTITIMER ÉVOLUÉ 4.4.4 ECODELTA La fonction Multitimer Évolué est identique à celle du Multitimer La fonction ECO DELTA permet d'effectuer une cuisson bien qu'elle dispose des fonctions supplémentaires suivantes : sans agresser les aliments avec des températures élevées ; on améliore ainsi l'homogénéité...
  • Page 25: Emploi De La Sonde À Piquer

    1) Extraire la sonde à piquer "A" de son logement "B" et l'introduire 4.4.6 FSC (Food Safe Control) dans le produit sans trop forcer, en vérifi ant que la pointe (partie Le FOOD SAFE CONTROL (FSC) est un dispositif qui permet sensible) est positionnée à...
  • Page 26: Automatique

    3) CUISSON prédéfi nie (exemple sur la fi gure) 4.5 AUTOMATIQUE ▼ À la vapeur Le mode de commande AUTOMATIQUES permet d'effectuer la - Habitude - Filet de morue cuisson de l'aliment automatiquement, en programmant certaines (Custom) (Codfi sh fi llet) fonctions simplifi...
  • Page 27: Gestion Préréglages

    GESTION PRÉRÉGLAGES CYCLES SPÉCIAUX La Gestion des préréglages permet de télécharger les valeurs Les cycles spéciaux apparaissent sur la page principale du mode de préréglage (à partir ou sur une clé USB), de les supprimer ou AUTOMATIQUE et sont les suivants : de rétablir les valeurs par défaut.
  • Page 28: Régénération

    - Processus de maturation rapide, gain de temps et possibilité 4.6 PROGRAMMES d'utiliser des morceaux de viande fraîche. - Perte de poids réduite, 5-8 % (selon la qualité des aliments et la température réglée pour la sonde à piquer). La commande PROGRAMS permet d'effectuer les programmes - Gain sensible de portions pour la vente.
  • Page 29: Démarrage Programme

    4.6.2 DÉMARRAGE PROGRAMME GÉRER PROGRAMMES En appuyant sur le bouton du Nom du programme dans la Liste Programmes, on entre dans la page du Démarrage où, si on le Cette fonction permet de gérer les programmes à travers les désire il est possible de changer les paramètres de cuisson ou boutons suivants : bien de lancer le programme.
  • Page 30: Programmes Mt

    ATTENTION : cette page affi che les catégories déjà cochées ONGLET PROGRAMMES pour ce programme. En désélectionnant les catégories, le programme sera dissocié. L’onglet Programmes contient les fonctions relatives aux Pro- 5) Appuyer sur « Sauvegarder » (disquette) pour confi rmer l’as- grammes et aux Préréglages.
  • Page 31: Lavage

    Attention : GÉRER PRÉRÉGLAGES En cas de vidange complète des bacs de détergent et/ou du Cette fonction permet de gérer les préréglages à travers les liquide de rinçage ou de vidange des tuyaux d’alimentation, boutons suivants : effectuer le cycle CLEAN1, le cycle CLEANING SYSTEM , puis les - Select All = Sélectionner Tous, permet de sélectionner tous les autres cycles.
  • Page 32: Réglages

    4.9 RÉGLAGES DATE HORAIRE Avec le signe +/- (ou avec le clavier), introduire la date et l'heure. Sélectionner d'un des postes suivants : Settings Settings Langue Date Time Proofing International International Date Date 4:35 Heure Clock Sécurité alimentaire Month Food Safety LANGUE Year 2009...
  • Page 33: Extinction En Cas De Panne

    Utilitaries CHARGER Confi guration du Four à partir de la clé USB :   FSC   Montre valeur F pdt la cuisson 1) Insérer la clé USB.   Demandez Règlage FSC dèpart 2) Entrer dans le menu Paramètres ...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    - Les bidons de détergent et de liquide de rinçage, indépendants 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE du four, ne devront pas être placés plus hauts que le plan d'appui de l'appareil (au contraire, pour le mod. 6 GN, ils devront être placés plus en bas par rapport au plan d'appui du four).
  • Page 35: Entretien Périodique Générateur De Vapeur

    6.1.3 MÉTHODE AVEC PRODUIT CHIMIQUE DE DÉTARTRAGE • Éviter de nettoyer l'acier inox avec une paille de fer, brosse ou racloir en acier car ils peuvent déposer des particules de fer qui, Le détartrage avec des produits chimiques doit être effectué sur la en s'oxydant, provoquent des points et des débuts de rouille.
  • Page 36: Remplacement Pièces Sujettes À Usure

    6.2 REMPLACEMENT PIÈCES SUJETTES À USURE 6.3 NETTOYAGE PIÈCES Remplacement ampoule éclairage cellule (Fig. 3) Nettoyage et contrôle de l'effi cacité de l'installation de vidange Pour remplacer l'ampoule d'éclairage cellule, si elle est brûlée, Exécuter périodiquement le nettoyage du tuyau de vidange en procéder comme suit : vérifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbet/6-cl

Table des Matières