Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

09/2012
Mod: C5.0A/10PM
Production code: 10703708-0-0-0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Diamond Minicold ISO 80 Plus C5.0A/10PM

  • Page 1 09/2012 Mod: C5.0A/10PM Production code: 10703708-0-0-0...
  • Page 2 Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht Minicold ISO 80 Plus C5.0A/PM Minicold ISO 100 Plus C5.0A/10PM EDM00060.00 1/18...
  • Page 3 Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht INDICE / INDEX / INDICE / INDEX / INDICE / ÍNDICE / INDEX ..........3 REPARAÇÃO REPARATION RÉPARATION ORBEREITUNG REPARAZIONE REPARACIÓN OORBEREIDING PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING...
  • Page 4 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht REPARAÇÃO REPARATION RÉPARATION ORBEREITUNG REPARAZIONE REPARACIÓN OORBEREIDING Recomenda-se manuseamento/montagem duas E’ necessario presenza persone pessoas. movimentazione e il montaggio. Two people handling/assembling required.
  • Page 5 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Materiais / quantidades entregues com a câmara: Materiali consegnati con la cella frigorifera: (B) Chave hexagonal (B) Chiave esagonale (A) Bolacha de alinhamento (A) Gettone di fissaggio...
  • Page 6 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING ERRAGE DES CROCHETS NSCHRAUBEN DER ACKEN GGANCIO DEI FASTENERS PRIETE DE LOS GANCHOS EVESTIGEN VAN DE KLEMHAKEN Aperto dos fechos no interior da câmara:...
  • Page 7 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EQUÊNCIA DE MONTAGEM SSEMBLY SEQUENCE ÉQUENCE DE MONTAGE ONTAGESEQUENZ EQUENZA DI MONTAGGIO ECUENCIA DE MONTAJE OLGORDE VAN DE MONTAGE PT Recomendada para câmara com grupo à...
  • Page 8 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Retirar fita de plástico. Togliere il nastro di gomma. Remove the rubber tape. Retirar la banda de plástico. Retirer la bande en plastique.
  • Page 9 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D6); Fissare il pannello (D6); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. Posizionare i gettoni nelle chiusure. 1.
  • Page 10 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (C9); 1.Fissare il pannello (C9); 2. Verificar/ajustar os painéis (C9) e (C6) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (C9) e (C6) affinchè...
  • Page 11 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1.Encaixar o painel (D9); 1. Fissare il pannello (D9); 2. Verificar/ajustar os painéis (D9) e (D6) para que fiquem 2.
  • Page 12 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar bolachas (A) nos fechos. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. Insert the alignment chips (A) into the camlocks. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
  • Page 13 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (C6)+(C9); 1.Fissare il pannello porta (C6)+(C9); 2. Verificar/ajustar painel para que fique nivelado com o 2.Controllare ed assestare i pannelli (D9) e (AL) affinchè...
  • Page 14 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (T9); 1. Fissare il pannello (T9); 2. Apertar todos os fechos. 2. Fissare tutte le chiusure. 1.
  • Page 15 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Retirar o filme de protecção dos painéis; 1. Ritirare il fil di protezione dai pannelli; Colocar os tapa-furos (T) nos orifícios dos fechos. 2.
  • Page 16 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EVERSIBILIDADE DA PORTA E AFINAÇÕES OOR REVERSIBILITY AND ADJUSTMENTS ÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE ET RÉGLAGES MKEHRBARE ÜR UND ÜREINSTELLUNG EVERSIBILIDAD DE LA...
  • Page 17 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.2 Afinação do fecho da porta / Door lock adjustment / Réglage de la serrure de la porte / Einstellung des Türschlosses / Affinazione della serratura della porta / Afino de la cerradura de la puerta / Regeling van het deurslot PT Depois de montar a câmara deve verificar se o vedante da porta (PL) está...
  • Page 18 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.3 Afinação das dobradiças da porta |Door hinges adjustment|Réglage des charnières de la porte|Türscharnieren anzupassen|Modificare le cerniere della porta|Ajustar las bisagras de la puerta| Regeling van de deurscharnieren Para afinar as dobradiças da porta no sentido horizontal: Per modificare la posizione delle cerniere della porta nel senso...
  • Page 19 Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00060.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Para afinar as dobradiças da porta no sentido vertical: Per modificare la posizione delle cerniere della porta in senso ...

Ce manuel est également adapté pour:

Minicold iso 100 plus c5.0a/10pm10703708-0-0-0