Publicité

Liens rapides

11/2013
Mod: MAX/50MV
Production code: KD8K (KD8Q)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond MAX/50MV

  • Page 1 11/2013 Mod: MAX/50MV Production code: KD8K (KD8Q)
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX DESCRIPTION DE LA MACHINE PLAQUETTE D’IDENTIFICATION NOTE GENERALES A LA REMISE PRESCRIPTION DE SECURITE MESE EN OEUVRE ET INSTALLATION CARATTERISTIQUES TECHNIQUES TABLEUX DE COMMANDE RÉGLAGE / MODIFICATION DU SET POINT DE TEMPÉRATURE FONCTIONS SMART – Fonctionnalité à accès rapide BLOCAGE DU CLAVIER IMPRESSION MANUELLE LECTURES SONDES CONFIGURATION PARAMETRES...
  • Page 3: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Cet appareil a été conçu pour l’exposition et la conservation temporaire des aliments. Toute autre utilisation est considèrée comme étant impropre. ATTENTION : les appareils ne sont pas prévus pour être installés à l’extérieur et/ou en endroits soumis à l’action d’agents atmosphériques.
  • Page 4: Prescription De Securite

    PRESCRIPTIONS DE SECURITE ATTENTION: avant n'importe quelle opération d'entretien ou nettoyage il faut isoler l'appareil du courant: - Portez l'interrupteur général en position OFF; - Enlevez la fiche; ATTENTION: n'utilisez pas des fiches ou des prises dépourvues de mise á terre. La prise de courant doit être pourvue de MISE A TERRE.
  • Page 5: Mese En Oeuvre Et Installation

    ATTENTION: ne pas poser d’objets au fond de l’appareil. Se servir des clayettes prévues à cet effet. Sur les clayettes le poids maximum distribué doit être de 12 Kg. ATTENTION: isque de bris des vitres. Fermer ou ouvrir la porte TRES DELICATEMENT ET JAMAIS VIOLEMMENT et ne pas s’appuyer sur la porte.
  • Page 6 Extraire les lattes A, B et C présentes sur la base de l’emballage, en retirant les vis de fixation. Insérer les lattes A sous les roues de l’appareil. Placer les lattes B et C devant la base de l’emballage et les fixer à celle-ci. Faire glisser délicatement la vitrine jusqu’au sol.
  • Page 7 ATTENTION: Placer l’appareil à au moins 10 cm du mur postérieur. On peut mettre les appareils côte à côte, mais dans tous les cas il faut laisser un espace d’au moins 5 cm entre un appareil et l’autre. min. min. 10 cm 5 cm min.
  • Page 8  Baisser la clayette en la ramenant en position horizontale et s’assurer que le crochet inférieur va s’introduire à fond sur l’anneau inférieur des crémaillères. ATTENTION: le respect de ce point est très important pour garantir la stabilité nécessaire de la clayette. ...
  • Page 9: Caratteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les dimensions des appareils sont reportées ci-dessous.
  • Page 10: Tableaux De Commande

    TABLEAUX DE COMMANDE Tous les appareils montent le panneau de commandes suivant: 5 6 7 DESCRIPTION Touche ON/SBY/ENTER Touche DOWN Touche UP Touche LUMIERE ICÔNE DÉGIVRAGE ICÔNE VENTILATEUR ICÔNE COMPRESSEUR Touche ON/SBY/ENTER Appuyée et relâchée permet de vérifier/modifier le set point de température de l’appareil.
  • Page 11: Réglage / Modification Du Set Point De Température

    RÉGLAGE / MODIFICATION DU SET POINT DE TEMPÉRATURE Appuyer et relâcher la touche on/sby/enter: le display affiche le set point courant pendant 5 secondes en modalité clignotante. Écoulé ce temps le display retourne à indiquer la température dans la chambre Pendant le clignotement du display utiliser touches up et down pour augmenter ou diminuer le set point de température désiré...
  • Page 12: Impression Manuelle Lectures Sondes

    Appuyer sur la touche on/sby/enter pour confirmer le choix et activer la fonction. Au bout de 30 secondes on sort de cette fonction si celle-ci n’est pas confirmée. Pour débloquer le clavier il faut appuyer simultanément sur les touches pendant plus de 5 secondes: cette opération est confirmée car on voit [UnL] clignoter sur le display.
  • Page 13 Appuyer sur la touche on/sby/enter pour confirmer le choix Utiliser les touches up et down pour sélectionner la nouvelle valeur du paramètre Appuyer sur la touche on/sby/enter pour confirmer le choix PARAMETRES DE CONFIGURATION “APPAREILS +2°C/+10°C” Paramètre Description Default ENTRÉES DE MESURE Calibrage sonde cellule (le paramètre est exprimé...
  • Page 14 Gestion affichage lecture sonde cellule (0=normal,1= limitée supérieurement par r0) Lecture sonde chambre - °C Lecture sonde évaporateur/dégivrage - °C Lecture sonde condensateur RÉGULATION COMPRESSEUR Hystérésis régulateur (différentielle) +2°C Set point minimum de travail réglable -25°C Set point maximum de travail réglable -15°C PROTECTION COMPRESSEUR Retard activation compresseur à...
  • Page 15 “APPAREILS -22°C/+5°C” Paramètre Description Default ENTRÉES DE MESURE Calibrage sonde cellule (le paramètre est exprimé en huitièmes de degré) 8°C Activation sonde évaporateur (0=absente, 1=présente) Activation sonde condensateur (0=absente, 1=présente) Configuration entrée numérique (0 = contact ouvert, 1= contact fermé) Temps de retard pour alarme porte ouverte (0 = exclu) 120 sec Set point activation résistance porte (seulement si /9 = 0)
  • Page 16 (1 = italien, 2 = anglais, 3 = français, 4 = espagnol, 5 = allemand) Sélection unité de mesure pour durée d’échantillonnage (1 = minutes, 2 = heures) GESTION COMMUNICATION Adresse de l’instrument (donnée prélevée en phase d’impression si P4=1) Gestion de la porte sérielle (o = non utilisée, 1 = impression) Baud Rate transmission données (1=2400, 2=4800, 3=9600, 4=18200) Modalité...
  • Page 17: Configuration Paramètres Usager - Lecture Sonde

    CONFIGURATION PARAMÈTRES USAGER - LECTURE SONDE Appuyer simultanément sur les touches up et down pendant plus de 3 secondes. Le label [Loc] s’affiche en clignotant Utiliser les touches up et down pour faire défiler les lectures des sondes et les paramètres utilisateur. Appuyer sur la touche on/sby/enter pour confirmer le choix et entrer dans la modalité...
  • Page 18 Erreur sonde d’humidité (seulement sur appareils +14°C/+16°C) Si la sonde d’humidité est cassée ou si son raccordement est interrompu le label [E8] s’affiche sur l’écran, le contrôle humidostat est automatiquement désactivé. Erreur sonde condensateur Au cas où la sonde condensateur résulterait cassée ou si le branchement relatif résultait interrompu, le display affichera l’étiquette [E2].
  • Page 19 ALARME TEMPÉRATURE BASSE EN COURS Si la température dans la cellule résulte inférieure au set point réglé, le display affichera l’étiquette [AL] alternée à la température critique rejointe. Le buzzer aussi est activé. En appuyant la touche down possibilité d’afficher la durée de l’événement d’alarme.
  • Page 20: Degivrage

    ALLARME SIGNALANT UNE PORTE OUVERTE Si la porte est ouverte le display affiche le label [dA] alterné avec l’affichage courant tandis que l’éventuel buzzer signale acoustiquement l’évènement avec un bip de cinq secondes répété toutes les 10 secondes. L’alarme se remet à zéro à la fermeture de la porte et est enregistrée en mémoire (led defrost clignotant à fréquence élevée).
  • Page 21: Irregularites De Fonctionnement

    IRREGULARITES DE FONCTIONNEMENT En cas de fonctionnement irrégulier, avant d'appeler le service après-vente des environs, vérifiez que:  La touche est allumé et le courant est présent;  la valeur de la température établie est celle désirée;  la porte soit parfaitement fermée; ...
  • Page 22: Conseils Utiles Pour L'entretien De L'acier Inox

    ATTENTION: pur assurer un regulaire fonctionnement de l’appareil il est necessarie de nettoyer le condensateur au moins chague 30 jours. Nettoyer les surfaces externes et internes avec de l’eau et du savon ou un nettoyant neutre; un peu de vinaigre ajouté à l’eau éliminera d’éventuelles mauvaises odeurs. A ce point les opérations de nettoyage et entretien général sont terminées.
  • Page 23: Démolition Et Élimination Des Déchets

    Si en dépit de ces contrôles le probléme persiste, s’adresser au service d’assistance technique et signaler:  la nature du probléme  le modèle et le numéro de matricule de l’appareil que l’on peut relever sur la plaque des caractéristiques électriques, placée sur le tableau de bord de l’appareil.
  • Page 24 2) Identification des dangers L'inhalation prolongée peut provoquer des effets anesthésiques. Des expositions particulièrement prolongées aux inhalations peuvent provoquer des anomalies du rythme cardiaque et mort subite. Le produit nébulisé ou sous forme de jets peut provoquer des brûlures de gel aux yeux et à la peau. 3) Premiers secours ...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd8kKd8q

Table des Matières