Table des Matières

Liens rapides

Notice d'installation et d'entretien pour le professionnel
Chaudière gaz à condensation
Condens 8000 F
GC8000iF-15 | GC8000iF-22 | GC8000iF-30 | GC8000iF-40 | GC8000iF-50
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Condens 8000 F

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien pour le professionnel Chaudière gaz à condensation Condens 8000 F GC8000iF-15 | GC8000iF-22 | GC8000iF-30 | GC8000iF-40 | GC8000iF-50...
  • Page 2: Table Des Matières

    5.7.4 Raccorder le départ de sécurité ....16 5.7.5 Raccordement sur site du vase d’expansion et du robinet de remplissage et de vidange ....16 Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 3 12.4.2 Messages de service ......48 12.4.3 Messages de défaut ......48 Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 4: Explication Des Symboles Et Mesures De Sécurité

    La GC8000iF-15...50 est conçue pour l’utilisation habituelle en tant (papier, diluants, peintures, rideaux, vêtements etc.) à proximité de que chaudière sol gaz à condensation pour le chauffage des pièces et la la chaudière. production d’eau chaude sanitaire. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 5: Hrisques De Court-Circuit

    Les accessoires suivants sont disponibles : • Soupape de sécurité ou groupe de sécurité • Système d’évacuation des fumées • Système d’arrivée d’air • Module de commande, par ex. CR 100, CR 10 ou CW 800 Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 6: Outils, Matériaux Et Auxiliaires

    Régulateur (contrôleur maître IMX25) Capot de chaudière Modules de fonction (en option) Capot de chaudière avec cadre-support [10] Corps de chauffe avec isolation thermique [11] Ecoulement des condensats et siphon [12] Automate de combustion Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 7: Module De Commande

    La plaque signalétique contient des indications sur la puissance, des données d’homologation et le numéro de série du produit. La position de la plaque signalétique est indiquée dans l’aperçu du pro- duit dans ce chapitre. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 8: Dimensions Et Caractéristiques Techniques

    40 kW : R1 | 50 kW : R1½ Raccordement de la conduite de sécurité pouce ¾ ¾ Raccordement condensats pouce ¾ ¾ Raccordement du robinet de vidange pouce Tab. 3 Dimensions et raccordements pour GC8000iF Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 9: Raccordements Et Dimensions Gc8000If Avec Cw400 Et Wh

    P1 A Longueur 630/795 630/795 670/795 Largeur avec W 160-5 P1 A 1230 1230 1350 Hauteur avec W 160-5 P1 A 1300 1530 1495 Tab. 5 Dimensions avec CW400 et W ...-5 P1 A Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 10: Prescriptions

    • Demander des renseignements sur tout autre produit d’addition ou AVIS produit antigel auprès de Bosch. Lors de l'utilisation de ce produit autorisé, les consignes du fabricant relatives au remplissage et aux Dommages de l’installation dus à des conditions d’exploitation contrôles réguliers ou aux mesures de correction doivent impérative-...
  • Page 11: Fonctionnement Type Ventouse

    ▶ Utiliser des moyens de transport appropriés (par ex. un diable avec Elimination sangle ou un chariot élévateur). ▶ Faire recycler les composants obsolètes par un organisme agréé, ▶ Fixer l’appareil pour éviter qu’il ne glisse, bascule ou tombe. dans le respect de l’environnement. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 12: Transporter La Chaudière Avec Un Diable

    Fig. 7 Transport de la chaudière au sol ▶ Soulever et transporter la chaudière au sol au minimum à deux per- sonnes. 0010011112-001 Fig. 8 Distances par rapport aux murs dans le local d’installation Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 13: Démontage Du Panneau Avant De La Chaudière

    équipés des systèmes d’évacuation des fumées matériaux. homologués DIBT et autorisés par Bosch (non valable pour la Belgique). ▶ S'assurer que la surface d'installation est plane et horizontale et de Lors du montage du raccordement pour fumées-air de combustion, res- portance suffisante.
  • Page 14: Monter L'évacuation Des Condensats

    à la notice d’installation. sente un danger de mort pour les personnes présentes. ▶ Raccorder le tuyau des condensats du siphon en pente vers le dispo- ▶ Remplir le siphon avec de l’eau. sitif de neutralisation. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 15: Raccordements Hydrauliques

    à boues. Les raccords de retour et de départ sont montés en usine. ▶ Monter la conduite de départ sans contrainte sur le départ [1]. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 16: Raccorder Le Départ De Sécurité

    En cas d’installation de la chaudière sans accessoires pour ballon, utili- ser le raccordement pour robinet de remplissage et de vidange (fig. 16 [3]). En cas d’installation avec un ballon, utiliser le robinet de remplissage conformément à la notice d’installation du ballon. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 17: Installation De L'alimentation En Combustible

    ▶ Raccorder la conduite gaz sans contrainte au raccord de gaz ou au compensateur. ▶ Fixer la conduite gaz de manière à ne pas charger le raccord du gaz. ▶ Fermer le robinet de gaz. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 18: Raccordement Électrique

    ▶ Placer le module de commande verticalement. ▶ Retrait du capot de la chaudière – Soulever le capot de la chaudière dans la partie avant puis le reti- rer vers l'avant ( fig. 20). Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 19 Fig. 22 Pose des câbles Chemins de câbles ▶ Poser les câbles dans la position prévue. ▶ Fixer tous les câbles à l’aide de serre-câbles (joints à la livraison). 0010026206-001 Fig. 25 Montage de capot de chaudière Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 20: Raccordement Au Réseau

    1. 1. 1. 0010010908-001 Fig. 30 Module de fonction 2. 2. 2. Les modules correspondant à la forme représentée dans la fig. 30 sont montés comme suit : 0010026223-001 Fig. 27 Montage des modules de fonction Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 21: Mise En Service

    ▶ En Europe, respecter la norme EN 1717. ▶ Avant la mise en service, contrôler la pression de service côté eau de l’installation de chauffage et le cas échéant la régler. 0010027417-001 Fig. 34 Vissage du module de fonction Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 22: Contrôle D'étanchéité

    Demander les paramètres du gaz (indice de Wobbe et pouvoir calori- fique inférieur) auprès du fournisseur de gaz compétent et les noter dans le protocole de mise en service ( chap. 15.1, page 56). Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 23: Réglage De Base Après Conversion De L'adaptateur De Gaz L/H

    Embout de contrôle pour la mesure de la pression de raccorde- ment du gaz et la purge 2. 2. 2. 0010026245-001 Fig. 38 Accrocher le module de commande Le module de commande est installé. Tous les branchements élec- triques nécessaires sont établis. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 24: Mise En Marche Ou Arrêt De La Chaudière Au Sol

    (maintenir la touche) Bouton de sélection – sélectionner (tourner) et confirmer (appuyer) 7.8.4 Aperçu des symboles sur l’écran Température de départ 0010005601-001 Fig. 41 Exemple d’écran standard pour une installation à plusieurs cir- cuits de chauffage Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 25 Bosch/Junkers est active. Le verrouillage des touches est actif (mainte- nir la touche auto et le bouton de sélection pour activer ou désactiver le verrouillage des touches). Tab. 10 Symboles d’écran Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 26: Régler Le Module De Commande

    Les menus disponibles, options, plages de réglage et réglages de base dépendent de l’installation en place. Respecter les documentations Fig. 45 Temp maximale de départ techniques des modules utilisés pour toute information concernant les réglages. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 27: Démarrage Ou Arrêt De La Production D'eau Chaude Sanitaire

     documentation technique du module de com- mande. 0010026650-001 Fig. 49 Réglage de la puissance calorifique maximale Le réglage minimum de 17 ou 18 correspond à une charge de chaudière réelle de 15%. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 28: Régler La Protection Antigel

    L’installation est en mode urgence. garantie. -ou- ▶ Mélanger un produit antigel à l’eau de chauffage (respecter les ▶ Appuyer sur la touche pendant au moins 5 secondes. consignes du fabricant) et vidanger le circuit ECS. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 29: Mesure De La Pression De Raccordement Du Gaz

    à plusieurs chaudières ou plusieurs consommateurs. Si nécessaire, chaque chaudière ou ▶ Retirer le tuyau de mesure[2]. consommateur doit être alimenté(e) par le biais d’un régulateur de pres- sion individuel. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 30: Contrôler Et Régler Le Co2/O2

    12). – Une rotation vers la droite (dans le sens horaire) diminue le CO ou augmente l’O – Une rotation vers la gauche (dans le sens anti-horaire) augmente le CO ou diminue l’O Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 31: Taille De Chaudière [Kw]

    (O – Teneur en CO. Courant de flamme pendant que le brûleur est en marche : • ≥ 2 A = en bon état • < 2 A = défectueux. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 32: Contrôle D'étanchéité En Marche

    ▶ Dévisser les vis de verrouillage situées sur la face supérieure de la chaudière au sol [1] à l’aide d’un outil approprié en tournant dans le sens horaire inverse et verrouiller le panneau avant [2]. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 33: Aperçu Des Fonctions De Service

    1) La valeur maximale de la température de départ dépend de la chaudière. Le cas échéant, la valeur réglée est corrigée par la commande de la chaudière. Tab. 15 Menu Données de la chaudière Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 34: Menu Circuit De Chauffage 1

    Plage de réglage : -20...10 °C. Démarrages du Nombre de démarrages du brûleur depuis la mise Le réglage de base est 5 °C. brûleur en service du générateur de chaleur Tab. 16 Menu Circuit de chauffage 1...8 Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 35: Menu Informations Du Système

    La durée d’enclenchement est limitée à 30 secondes pour éviter d’endommager le transformateur d’allu- mage. Après une attente de 1 minute, le test peut être renouvelé. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 36: Mise Hors Service

    Inspection et entretien technicien qualifié du service-client. Pour le remplacement des pièces, utiliser uniquement des composants autorisés par Bosch. L’entretien Recommandation à l’attention du client : conclure un contrat de main- doit être effectué au moins une fois tous les 2 ans. Enregistrer les résul- tenance et d’inspection prévoyant une inspection annuelle et une main-...
  • Page 37: Préparation De La Chaudière Pour L'inspection

    22 x 1 28 x 1,5 35 x 1,5 45 x 1,5 – – – Tab. 27 Volume de la conduite (V ) en litres, en fonction de la longueur et du diamètre des tuyaux tuyau Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 38: Effectuer Le Contrôle D'étanchéité

    ) doit être augmenté. Dans ce cas, inclure la conduite jusqu’au pro- chain arrêt dans le contrôle d’étanchéité et répéter le contrôle avec un Terminer le contrôle d’étanchéité nouveau volume d’essai (V ▶ Débrancher le tuyau. essai Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 39: Contrôler La Pression De Service De L'installation De Chauffage

    éviter la pollution de l’eau potable. ▶ Après une légère rotation, retirer par l’avant en passant sous le tuyau de raccordement du gaz puis sur le bord de la tôle de fond. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 40 Fig. 66 Détacher les raccords du bloc gaz (fig. exemple chaudière 22 kW) 0010011223-001 Fig. 69 Brûleur en position d’entretien 0010011221-001 Fig. 67 Détacher les raccords du bloc gaz ▶ [1]Desserrer les écrous de fixation. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 41: Nettoyage À Sec De L'échangeur Thermique

    ▶ Placer le brûleur en position d’entretien (chap. 11.7.1, page 39). ▶ Démontage de la trappe de visite. ▶ Nettoyer la fente du gaz de chauffage à l’aide d’une raclette de net- toyage ( fig. 70, page 41). Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 42: Inspection Des Électrodes

    être remontées en procé- dant dans l’ordre inverse. ▶ Monter les connecteurs à fiche sur la chaudière et le coffret de contrôle de combustion. ▶ Assurer une alimentation en combustible suffisante. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 43: Démonter Et Monter Les Panneaux Latéraux

    Fig. 77 Basculement des panneaux latéraux vers l’extérieur Le rebord inférieur doit pouvoir être glissé par-delà le cadre-support de la chaudière et le rebord supérieur doit être inséré dans l’encoche du cadre-support de la chaudière. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 44: Contrôle D'étanchéité En Marche

    ( chap. 7.12, page 31). 11.14 Terminer l’inspection et l’entretien ▶ Retirer les appareils de mesure. ▶ Montage des éléments du carénage. ▶ Signer le protocole d’inspection et d’entretien dans ce document ( chap. 15.2, page 57). Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 45: Messages De Fonctionnement Et De Défaut

    L’automate de combustion est en état de défaut verrouillant Vert, clignotement rapide L’automate de combustion est en mode urgence, communication défectueuse Arrêt L’automate de combustion est arrêté Tab. 28 Messages de fonctionnement coffret de contrôle de combustion Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 46: Réinitialisation Du Contrôleur De Pression Des Fumées

    – L’appareil est à l’état de La chaudière est prête à fonc- – – veille, pas de besoin ther- tionner et n’a pas obtenu de mique. demande de chauffe du circuit de chauffage. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 47 Si le blocage externe n’est pas par la borne EV externe. chauffe vers le coffret de nécessaire, un pont doit être contrôle de combustion sur 0. installé aux bornes EV. Tab. 29 Messages de fonctionnement Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 48: Messages De Service

    Pour protéger l’échangeur thermique, la Peut survenir en mode normal en raison de la configu- température de départ et de différence entre les températures de ration de l’installation. retour départ et de retour a déclenché ce défaut bloquant. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 49 ▶ Vérifier le câblage. Remplacer si nécessaire. urgence. ▶ Vérifier les câbles électriques et les connexions à fiches entre l’automate de combustion et le IMX25. Remplacer si nécessaire. ▶ Remplacer le IMX25. ▶ Remplacer l’automate de combustion. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 50 ▶ Vérifier si le câble de réseau est bien raccordé au le démarrage du brûleur 5x de suite pendant le premier démar- réseau. rage du brûleur directement après un ▶ Contrôler l’automate de combustion. Power Up, ce message de défaut ▶ Déverrouiller. s’affiche. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 51 ▶ Remplacer l’automate de combustion. Défaut interne module brûleur Défaut interne de l’automate de com- ▶ Appuyer sur la touche reset. ext., relais de sécurité bloqué bustion Si le défaut se répète : ▶ Remplacer l’automate de combustion. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 52 ▶ Mesurer la résistivité au niveau de la sonde de tem- rature de départ (court-cir- mesurée sur la sonde de température de pérature. cuit) départ (≥ +130 °C) ce message de ▶ Vérifier si le câble de connexion présente un court- défaut s’affiche. circuit. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 53: Message De Défaut

    ▶ Appuyer sur la touche de réarmement de l’auto- mate de combustion. ▶ Si les défauts internes se répètent souvent, contac- ter l’un de centres SAV de Bosch en indiquant le code de défaut concerné. Si un défaut interne persiste : ▶...
  • Page 54: Contrôle Du Thermostat

    1000 200m 200m 0010012729-001 200m 200m Fig. 87 Retrait du connecteur sur le thermostat 200K 20K 1K 0010012731-001 Fig. 89 Mesure de la résistance électrique sur les contacts du thermos- tat (thermostat non opérationnel) Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 55: Défauts Non Affichés À L'écran

    Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé nium Zirconium Oxide [(Pb avec les autres déchets, mais doit être acheminé vers des points de collecte de déchets pour le traitement, la collecte, le recyclage et l’élimination. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 56: Déclaration De Protection Des Données

    Déclaration de protection des données transférer à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Nous, [FR] elm.leblanc S.A.S., 124-126 rue de Sta- des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel lingrad, 93711 Drancy Cedex, France, [BE] Bosch peuvent être transférées à...
  • Page 57: Protocoles De Révision Et De Maintenance

    — Teneur en CO, sans air. _______ ppm _______ ppm _______ ppm _____ ppm Effectuer les tests de fonctionnement suivants : — Contrôler le courant d’ionisation. ________μA ________μA _______μA ______μA Contrôler l’étanchéité en marche. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 58 _______% _________% _________% _________% _______% _______ ppm _______ ppm _______ ppm _____ ppm _______ ppm _______ ppm _______ ppm _____ ppm ________μA ________μA _______μA ______μA ________μA ________μA _______μA ______μA Tab. 35 Protocole de test Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 59: Maintenances Selon Les Besoins

    Défaut dû à une coupure de courant ! ▶ Lors du raccordement de composants externes à l’appareil de régu- lation IMX25, veiller à ce que la somme de ces composants ne dépasse pas une puissance absorbée maximale de 6,3 A. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 60 [11] PW2 - Pompe de bouclage [12] PC0 - Pompe de chaudière [13] PC0 - Pompe d’alimentation [14] A0 - Message de défaut général 230 V CA, 3 A maximum [15] I2 - Demande de chaleur (externe) Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 61: Imx25

    Unité de commande CW400 15.3.2 Schéma de connexion de l’automate de combustion SAFe IMX25 SAFe42 0010026322-001 Fig. 93 Schéma de connexion automate de combustion (15...30 kW ; également 40 et 50 kW pour certains modèles) Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 62: Ionisation [4] Électrovanne Gaz (Mv1/Mv2) [5] Raccordement Au Réseau

    Sonde de température de la chaudière [10] Commutateur de température [11] Pressostat faible charge NetzSAFe XXXX SAFe YYYY 0010053172-001 Fig. 95 Schéma de connexion automate de combustion SAFe220 (15...40 kW ; également 50 kW pour certains modèles) Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 63 Raccordement au réseau Capteur de pression d’eau Sonde de température de départ (pas sur tous les modèles) Sonde de température de retour Sonde de température de la chaudière [10] Commutateur de température [11] Pressostat faible charge Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 64: Aperçu Détaillé Des Composants De La Chaudière

    Sonde de température de départ (pas sur tous les modèles) Sonde de température de la chaudière [10] Electrode d’allumage [11] Carter du brûleur gaz [12] Thermostat [13] Transformateur d’allumage [14] Pressostat faible charge [15] Ventilateur Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    ), gaz natu- Pleine 9,3 (4,3) 9,3 (4,3) 9,1 (4,7) 9,1 (4,7) 9,3 (4,3) rel E charge Charge 9,1 (4,7) 9,1 (4,7) 9,3 (4,3) 9,3 (4,3) 9,3 (4,3) par- tielle Facteur d’émission de CO normalisé Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 66 Famille de gaz, groupe de gaz et gaz Réglé sur la pression [mbar] d’essai normalisé, réglés lors de la nominale du gaz à la livraison livraison [mbar] Gaz naturel Gaz liquide 2H, G20 2ELL IT, LU 2E, G20 Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 67: Courbes Caractéristiques De Sonde

    Tab. 42 Valeurs de résistance Les sondes de température de chaudière utilisées sont 2 sondes simi- laires (sondes doubles) intégrées dans un boîtier. Toutes les sondes de température de la chaudière ont la même courbe caractéristique. Condens 8000 F – 6720891671 (2023/10)
  • Page 68 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 73249 Wernau, Germany www.bosch-homecomfortgroup.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gc8000if-15Gc8000if-22Gc8000if-30Gc8000if-40Gc8000if-50

Table des Matières