Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating & Safety Instructions
Bedienings- en
veiligheidsvoorschriften
Instructions d'utilisation
et consignes de sécurité
Sicherheits- und
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
e la sicurezza
Version date: 08.08.24
tritontools.com
Clamping
Pocket-Hole Jig 8pce
Instrucciones de
uso y de seguridad
Instruções de
Operação e Segurança
Instrukcja obsługi
i bezpieczeństwa
Provozní a
bezpečnostní pokyny
TW8CPHJ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Triton TW8CPHJ

  • Page 1 Clamping Pocket-Hole Jig 8pce TW8CPHJ Operating & Safety Instructions Bedienings- en Instrucciones de veiligheidsvoorschriften uso y de seguridad Instructions d’utilisation Instruções de et consignes de sécurité Operação e Segurança Instrukcja obsługi Sicherheits- und i bezpieczeństwa Bedienungsanleitung Provozní a Istruzioni per l’uso bezpečnostní...
  • Page 4 Fig. I Fig. II Fig. III Fig. IV Fig. V Fig. VI Fig. VII...
  • Page 5 Fig. VIII Fig. IX Fig. X Fig. XI Fig. XII...
  • Page 6 Operation WARNING: NEVER hold the jig by hand when drilling; it must Thank you for purchasing this Triton product. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this be fixed securely to a suitable workbench. Failure to do so could product.
  • Page 7 • The pocket-hole jig can be used for joining panels (Fig. XII) Accessories • A full range of accessories including jigs, plugs, screws and bits is available from your Triton stockist Maintenance Contact For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222.
  • Page 8 Stofafvoer Inleiding • De magnetische stofafvoeradapter (11) wordt op de magneten Hartelijk dank voor de aankoop van dit Triton-product. Deze op het geleidingsblok (2) aangebracht/ (Fig. I) handleiding omvat informatie die nodig is voor een veilig en • Een geschikt stofafvoersysteem of vacuüm kan verbonden efficiënt gebruik van dit product.
  • Page 9 (Fig. XII) Accessoires • Een heel gamma aan accessoires, met inbegrip van boormallen, pluggen, schroeven en bits, is verkrijgbaar bij uw Triton-leverancier. Onderhoud Contact Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222.
  • Page 10 • Elle permet de brancher sur le gabarit un tuyau d’aspirateur ou Introduction de système d’extraction approprié. Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Triton. • Mettez l’aspirateur en marche avant de commencer à percer. Ces instructions contiennent les informations nécessaires Mode d’emploi...
  • Page 11 • Le gabarit de perçage est idéal pour joindre des panneaux chant contre chant (Fig. XII). Accessoires • Une large gamme d’accessoires, y compris des gabarits, chevilles, vis et forets, est disponible chez votre revendeur Triton. Entretien Contact Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222.
  • Page 12 Staubabsaugung Einführung • Der magnetische Staubabsauganschluss (11) wird an den Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Triton-Werkzeug entschieden Magneten des Führungsblocks (2) befestigt (siehe Abb. I). haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das • Schließen Sie ein entsprechend geeignetes Staubabsaugsystem sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
  • Page 13 • Unter anderem kann die Bohrlehre auch zum Verbinden von Holzplatten verwendet werden (siehe Abb. XII). Zubehör Ein umfassendes Zubehörsortiment einschließlich verschiedener Bohrschablonen, Taschenlochstöpsel, -schrauben und -bohrer ist über Ihren Triton-Fachhändler erhältlich. Wartung und Pflege Kontakt Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
  • Page 14 Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Funzionamento Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni ATTENZIONE: Non mantenere mai la maschera di montaggio contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed con le mani durante le operazioni di trapanatura; la maschera ava affidabile del prodotto.
  • Page 15 (Fig. XII). Accessori • Un’ampia gamma di accessori comprese maschere di montaggio, tasselli, viti e punte sono disponibili presso i nostri fornitori Triton. Manutenzione Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222.
  • Page 16 Traducción del manual original Introducción Funcionamiento Gracias por haber elegido esta herramienta Triton. Estas ADVERTENCIA: NUNCA sujete la guía con las manos cuando instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este esté perforando. Sujete la guía de forma segura sobre una pieza producto de forma segura y eficaz.
  • Page 17 (Fig. XI). • Esta guía puede utilizarse para ensamblar paneles (Fig. XII). Accesorios Existen gran variedad de accesorios, guías, tapones, brocas y tornillos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Triton más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Mantenimiento Contacto Servicio técnico de reparación –...
  • Page 18 Coleta de pó Introdução • O Adaptador magnético de extração de pó (11) adere aos imãs Obrigado por comprar este produto Triton. Este manual contém do Bloco guia (2) (Fig. I). as informações necessárias para a operação segura e eficiente •...
  • Page 19 (Fig. XI). • O gabarito de furos de bolso pode ser usado na união de painéis (Fig. XII). Acessórios • Seu revendedor Triton possui um estoque completo de acessórios à sua disposição incluindo gabaritos, plugues, parafusos e brocas. Manutenção Contato Para obter orientações técnicas ou sobre reparos, ligue para o...
  • Page 20 Odsysanie pyłu Wstęp • Magnetyczny adapter odsysania pyłu (11) można przymocować Dziękujemy za zakup produktu marki Triton. Zapoznaj się z do magnesów na bloku dystansowym (2) (Rys. I). niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla • Następnie można podłączyć odpowiedni system odsysania pyłu bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu.
  • Page 21 (Rys. XI) • Przyrządu można używać do łączenia paneli (Rys. XII) Akcesoria • Pełny asortyment akcesoriów, w tym szablonów, zaślepek i śrub, dostępny u dystrybutorów marki Triton. Konserwacja Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią...
  • Page 22 Úvod Pokyny pro použití UPOZORNĚNÍ: NIKDY šablonu při vrtání nedržte pouze rukou Děkujeme za zakoupení výrobku Triton. Tento návod obsahuje nezbytné informace pro bezpečné používání a správnou funkci – šablonu je třeba pevně přichytit k materiálu I pracovnímu stolu. tohoto výrobku. Tento výrobek nabízí mnoho jedinečných funkcí.
  • Page 23 • Pro spojování panelů (obr. XII) lze tuto šablonu použít také Příslušenství Plný sortiment příslušenství včetně šablon, záslepek, šroubů a šroubovacích bitů je k dispozici u vašeho prodejce Triton Údržba Kontakt Pro technické dotazy nebo dotazy k opravám se obraťte na linku (+44) 1935 382 222.