Télécharger Imprimer la page

Roth Exklusiv 1115000130 Notice De Montage page 2

Publicité

Montagehinweis
Notice de montage
Advice for installation
Allgemeines
Généralités
General Information
Sie haben ein Produkt mit höchstem Qualitäts- und
Verarbeitungsstandard erworben. Damit Sie viele Jahre Freude
an Ihrem Produkt haben, beachten Sie bitte den nachfolgen-
den Montagehinweis. Das vorliegende Produkt wurde hinsicht-
lich Montagekomfort und –schnelligkeit sowie Nutzerfreund-
lichkeit entwickelt. Hierfür stehen das patentierte Schnellauf-
bausystem mit klappbaren Scharnierprofilen und der hohe
Grad der Vormontage des Produktes. Die Sicherstellung der
silikonfreien Montage des Produktes gewährleistet u. a. den
problemlosen Auf- und Abbau des Produktes sowie dessen
mobilen Einsatz beispielsweise bei Renovierung, Umzug o. ä.
Durch die silikonfreie Montage des Produktes kann jedoch eine
absolute Dichtheit des Gesamtsystems insbesondere bei hoher
Wasserbeaufschlagung nicht in allen Fällen garantiert werden.
Eine optimierte Abdichtung der Kabine ist durch Einbringung
von Silikon gemäß nachstehender Montagehinweise möglich.
Als Hersteller empfehlen wir die zusätzliche Abdichtung mit
Silikon in Fällen mit erhöhter Wasserbeaufschlagung der Ka-
bine (beispielsweise in Komplettduschen ohne Boilersystem),
hoher und wechselnder Nutzungsfrequenz (Objektbereich),
erhöhten Anforderungen an die Dichtheit (beispielsweise in
unzugänglichen Einbausituationen) sowie Einbausituationen
welche die mobile Einrichtung der Kabine nicht erfordern. Die
Einbringung von Silikon verbessert grundsätzlich die Dichtheit
Ihrer Komplettdusche.
Vous avez acheté un produit de grande qualité et de grande
finition. Afin que vous soyez contents de votre produit pen-
dant de nombreuses années, nous vous prions de bien vouloir
respecter la notice de montage ci-après. Le produit ci-contre a
été développé pour le confort et la rapidité de montage, ainsi
que pour la satisfaction de l'utilisateur. Le système de montage
rapide breveté avec les profilés charnières de frappe et le haut
degré de prémontage du produit ont rendu cela possible. Le
montage sans silicone du produit garanti des montages et
démontages simples du produit ainsi qu'une intervention
mobile par exemple lors de rénovation, déménagement...
A travers le montage sans silicone du produit, une étanchéité
absolue de l'ensemble du système ne peut pas être garantie
dans tous les cas, surtout lors de grande projection d'eau.
Une étanchéité optimale de la cabine est possible par l'apport
de silicone selon les consignes de montage citées ci-après.
Comme que fabriquant, nous recommandons l'étanchéité
supplémentaire de la cabine avec du silicone dans les cas de
projection d'eau élevée (par exemple pour les cabines complè-
tes sans système d'accumulateur à eau chaude), de haute et
interchangeable fréquence d'utilisation (domaine des chan-
tiers), d'exigences élevées à l'étanchéité (par exemple dans des
situation de construction inaccessibles) ainsi que dans des
situations de construction qui ne requièrent pas l'équipement
mobile de la cabine. L'apport de silicone améliore par principe
l'étanchéité de votre cabine.
You purchased a product with high standards of quality and
processing. To guarantee that you can take much pleasure in
our product, please regard the following installation advices.
The product on hand has been developed with regard to com-
fortable installation and rapidity as well as user friendliness.
This is guaranteed by the patented fast installation system with
fold-away hinges and the high degree of pre-assembly of the
product. Furthermore, the silicone-free installation of the prod-
uct assures among other things a smooth installation of the
product as well as a flexible usage during renovation, reloca-
tion etc. Due to the silicone-free installation of the product an
absolute leak tightness of the system especially with high
water impact cannot be guaranteed in all situations.
An optimised sealing of the cubicle can be reached by using
silicone according to the following installation advice. As man-
ufacturer we recommend an additional sealing with silicone in
situations with high water impact of the cubicle (e.g. in com-
plete showers without boiler system), high and alternating
degree of utilization (objects), higher requirements regarding
the leak tightness (e.g. inaccessible installation situations) as
well as installation situations which do not require the flexible
usage of the cubicle. In general, the usage of silicone improves
the leak tightness of your complete shower.
Silikon beim Aufklappen der Wandplatten in die Scharnierprofile einbringen
Assurer l'étanchéité des profilés charnières.
Filling silicone into the hinges while opening the wall tiles
Scharnierprofile in voller Länge eindichten
L'étanchéité des profilés charnières est à réaliser comme sur la photo
et sur toute la longueur.
Sealing of hinges in full length
Nach abgeschlossener Kabinenmontage Oberteil und Unterteil umlau-
fend mit Silikon abdichten
Après l'assemblage de la cabine, étanchéifier avec du silicone entre le
haut et le socle.
After installation of cubicle the upper and bottom part are sealed with
silicone
2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Exklusiv 1115000104Exklusiv 1115000100Exklusiv 1115000010Exklusiv 1115000150Exklusiv 1115000146Exklusiv 1115000122