Page 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Hama Home S7CD cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Macchine per Ufficio 050183 Shredder HOME S5CD Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации...
Page 4
Instruction manual Parts Extendible arm Shredder head Feed shaft for CDs/DVDs/Blu-ray discs/plastic cards Operating switch Connection line Feed shaft for paper and plastic cards Warning symbols Waste bin Home S5CD...
Page 5
1.1 Foreword By purchasing this shredder you have decided in favour of a quality product of Hama, which corresponds to the latest state of develop- ment with respect to technology and functional performance. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
1.4 Copyright This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations even in modified form is only permitted with the writ- ten approval of the manufacturer. 1.5 Liability disclaimer All technical information, data and instructions for the operation con- tained in this operating manual are in conformity with the last status...
Page 7
■ Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. ■ Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and all service work to qualified experts. ■ Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty. ■...
Page 8
2.2 Warning symbols on the unit The following warning symbols (7) have been attached to the unit: General warning symbol Before commissioning, read the enclosed operating instructions. You must comply with the safety instructions at all times. • This device is not intended for use by children. •...
3. Installation and Assembly ■ Remove all packaging materials from the device. ■ Do not place the device in a hot, wet or very humid environment. ■ Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable. ■...
Page 10
4.2.2 Shred paper ■ Insert the paper into the centre of the feed shaft (6). The cutting rollers are switched on automatically. ■ Let go of the paper. The device switches back to standby mode after shredding is completed. NOTE! ►...
4.2.5 Emptying the bin ■ To switch the device off, slide the operating switch (4) to the “Off” position. ■ Lift the cutting shredder head off of the waste bin (8). ■ Empty the bin. ■ Put the shredder head (2) back on the waste bin (8). 4.2.6 Switching off the device ■...
6. Troubleshooting Error Possible cause Solution The connection cable Ensure that the mains The cutting rollers do (5) is not connected plug is plugged into the not turn on briefly even correctly. socket. though you slide the No mains power Check your fuse box.
* DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can nega- tively impact the performancse. 8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-0 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
Page 14
Bedienungsanleitung Maschinenaufbau Ausziehbarer Arm Gerätekopf Einzugsschacht CD/DVD/BluRay/Plastikkarten Bedienschalter Anschlussleitung Einzugsschacht Papier Warnsymbole Abfallbehälter Home S5CD...
Page 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
1.4 Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so- wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. 1.5 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati- onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Page 17
■ Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen hef- tigen Erschütterungen aus. ■ Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu repa- rieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. ■ Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch ver- lieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Page 18
2.2 Warnsymbole auf dem Gerät Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole (7) angebracht: Allgemeines Warnsymbol Lesen Sie vor Inbetriebnahme die beiliegende Bedienungsanleitung. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! • Diese Einrichtung ist nicht für die Benutzung durch Kinder vorgesehen. • Berühren der Einführungsöffnung mit den Händen, der Kleidung oder den Haaren vermeiden.
3. Installation/Aufbau ■ Entfernen Sie alle Verpackungseinheiten um das Gerät herum. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch- ten Umgebung auf. ■ Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech- ten Unterfläche. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin- dung notfalls schnell getrennt werden kann.
Page 20
4.2.2 Papier zerkleinern ■ Führen Sie das Papier mittig in den Einzugsschacht (6) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch eingeschaltet. ■ Lassen Sie das Papier los. Nach Beendigung des Schneidevor- gangs schaltet das Gerät wieder in den Bereitschaftsmodus. HINWEIS! ► Entleeren Sie den Behälter regelmäßig um eine Beschädi- gung des Gerätes zu vermeiden.
4.2.5 Behälter entleeren ■ Schalten Sie das Gerät durch Schieben des Bedienschalters (4) auf die Position „Off“ aus. ■ Heben Sie den Gerätekopf (2) vom Abfallbehälter (8) ab. ■ Entleeren Sie den Behälter. ■ Setzen Sie den Gerätekopf (2) wieder auf den Abfallbehälter (8) auf.
6. Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Anschlussleitung (5) Stellen Sie sicher, dass Die Schneidwalzen ist nicht korrekt ange- der Netzstecker in der schalten sich nach schlossen. Steckdose steckt. Schieben des Bedien- Steckdose liefert keine Überprüfen Sie die schalters (4) in die Spannung.
* A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Pro- duktberatung. Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com...
Notice d'utilisation Structure de l‘appareil Bras extensible Tête de l‘appareil Fente d‘introduction CD/DVD/BluRay/cartes plastifiées Interrupteur Cordon de raccordement Fente d‘introduction pour le papier et les cartes plastifiées Symboles d‘avertissement Bac à déchets Home S5CD...
Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
1.4 Droits d'auteur La présente documentation est soumise à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. 1.5 Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à...
■ Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou toute chute. ■ Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des tech- niciens qualifiés. ■ N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie.
2.2 Symboles d'avertissement sur l'appareil Sur l'appareil sont apposés les symboles (7) d'avertissement suivants : Symbole d’avertissement général Lisez le mode d’emploi joint avant toute mise en service. Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité ! • Cet équipement n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. •...
3. Installation/structure ■ Retirez tout l’emballage de l’appareil. ■ N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide. ■ Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant sa stabilité. ■ La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre son débranchement rapide en cas d‘urgence.
4.2.2 Destruction de papier ■ Introduisez le papier au milieu de la fente d‘introduction (4). Les cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement. ■ Laissez tomber le papier. Une fois le rognage terminé, l’appareil repasse en mode de veille. REMARQUE ►...
4.2.5 Vidage du bac ■ Mettez l‘appareil hors tension en plaçant l’interrupteur (4) sur « Off ». ■ Déposez la tête de l‘appareil (2) du bac à déchets (8). ■ Videz le bac. ■ Replacez la tête de l‘appareil (2) sur le bac à déchets (8). 4.2.6 Mise hors tension de l‘appareil ■...
6. Elimination des pannes Erreur Cause possible Solution L‘alimentation (5) n‘est Vérifiez que la fiche pas raccordée correc- secteur se trouve bien Les lames de l‘appareil tement. dans la prise de cou- ne se mettent pas rant. brièvement sous tension bien que l’interrupteur La prise de courant ne Vérifiez vos fusibles.
8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser- vice de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
Руководство по эксплуатации Конструкция Выдвигающийся кронштейн Режущий блок Приемный лоток для компакт-дисков и пластиковых карт Выключатель Соединительный кабель Приемный лоток для бумаги и пластиковых карт Предупредительный значок Емкость для отходов Home S5CD...
1. Введение 1.1 Предисловие Уважаемые клиенты, приобретая данный прибор, вы получаете высококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самому современному стандарту. Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрого ознакомления с вашим пробором и для пользования его функциями в полном объеме.
1.4 Авторское право Данная документация защищена авторским правом. Копирование данной документации или, соответственно, перепечатка, в том числе ее частей, а также воспроизведение рисунков, в том числе в измененном виде, допускается только с письменного согласия изготовителя. 1.5 Ограничение ответственности Все содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации технические...
Page 37
■ Не ронять. Беречь от сильных ударов. ■ Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить только квалифицированному персоналу. ■ Запрещается вносить изменения в конструкцию. В противном случае гарантийные обязательства аннулируются. ■ Упаковку не давать детям: опасность асфиксии. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Для подключения изделия используйте только розетку, разрешенную...
Page 38
2.2 Предупредительные знаки на приборе На приборе установлены следующие предупреждающие символы (7): Общий предупреждающий знак Перед вводом в эксплуатацию прочтите прилагаемое руководство по эксплуатации. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности! • Данное устройство не предназначено для использования детьми. • Не допускайте контакта входного отверстия с руками, одеждой...
3. Монтаж и подключение ■ Удалите упаковочный материал. ■ Не размещайте устройство в местах с высокой температурой и влажностью. ■ Установите устройство на ровную, горизонтальную прочную поверхность. ■ Розетка электросети должна быть легко доступна, с тем чтобы кабель питания всегда можно было быстро отключить от...
Page 40
4.2.2 Уничтожение бумаги в приемном лотке для бумаги ■ Вставьте посередине в приемный лоток (6) бумагу или пластиковую карту. Режущие валики включаются автоматически. ■ Отпустите измельчаемый объект. По окончании резки устройство автоматически переходит в ждущий режим. ПРИМЕЧАНИЕ! ► Во избежание выхода устройства из строя регулярно опорожняйте...
4.2.5 Опорожнение корзины ■ Выключите устройство, установив переключатель (4) в положение OFF. ■ Снимите режущий блок (2) с короба отходов (8). ■ Удалите отходы из короба. ■ Снова установите режущий блок (2) на емкость для отходов (8). 4.2.6 Выключение устройства ■...
6. Поиск и устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение Неправильно Проверьте соединение подключен кабель кабеля питания с После перевода питания (5). розеткой электросети переключателя в положение (4) Auto Отсутствует Проверьте режущие валики напряжение в предохранители. не включаются на электросети. короткое время. Прибор...
* бумага A4; утолщенная бумага, влажность и другие условия могут стать причиной снижения производительности 8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-0 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com...
Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Braccio estraibile Testa apparecchio Vano introduzione CD/DVD/BluRay/carte di plastica Interruttore di comando Cavo di allacciamento Vano introduzione carta e carte di plastica Simboli di avvertimento Recipiente per i rifiuti Home S5CD...
Page 45
Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
1.4 Copyright Il presente documento è protetto da copyright. Ogni copia o ristampa, anche parziale, e la riproduzione delle illustra- zioni, anche se modificate, è permessa esclusivamente con il permes- so scritto del costruttore. 1.5 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all’uso contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta- to dell’apparecchio al momento della stampa e vengono fornite tenen- do presenti le nostri attuali esperienze e conoscenze secondo scienza...
Page 47
■ Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! ■ Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato competente. ■ Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti di garanzia.
Page 48
2.2 Simboli di avvertimento sull’apparecchio Sull’apparecchio sono applicati i seguenti simboli (7) di avvertimento: Simbolo di avvertenza generale Prima della messa in funzione leggere il libretto di istruzioni allegato. Leggere assolutamente le istruzioni di sicurezza! • Apparecchio non previsto per l’uso da parte di bambini. •...
3. Installazione/struttura ■ Rimuovere tutti gli involucri di imballaggio dall’apparecchio. ■ Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati o molto umidi. ■ Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una superficie piana e orizzontale. ■ La presa deve essere facilmente accessibile in modo che il collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
Page 50
4.2.2 Sminuzzare la carta ■ Introdurre la carta al centro nel vano d‘introduzione (6). I cilindri di taglio vengono attivati automaticamente. ■ Lasciare la carta. Al termine del processo di taglio, l‘apparecchio ritorna in stand-by. AVVERTENZA! ► Svuotare regolarmente il recipiente per evitare danni all‘apparecchio.
4.2.5 Svuotamento del recipiente ■ Spegnere l‘apparecchio spingendo l‘interruttore di comando (4) in posizione „Off“. ■ Sollevare la testa dell‘apparecchio (2) dal recipiente dei rifiuti (8). ■ Svuotare il recipiente. ■ Inserire nuovamente la testa dell‘apparecchio (2) sul recipiente dei rifiuti (8).
6. Ricerca guasti Guasto Possibile causa Rimedio Il cavo di allacciamento Accertarsi che la spina non è collegato corretta- di alimentazione si trovi I cilindri di taglio non si mente (5). nella presa. accendono brevemente anche se l‘interruttore di La presa è senza ten- Verificare i fusibili di comando (4) è...
Page 53
* fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com Home S5CD...
Bedieningsinstructies Opbouw van de machine Uittrekbare arm Kop van het apparaat Invoerschacht cd/dvd/blu-ray/kunststof kaarten (creditcards e.d.) Bedieningsschakelaar Aansluitkabel Invoerschacht papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) Waarschuwingssymbolen Afvalopvangbak Home S5CD...
Page 55
1.1 Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa- liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan- daard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo- dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
1.4 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru- iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta- an met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-...
Page 57
■ Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schok- ken of stoten. ■ Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uit- voeren. ■ Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Page 58
2.2 Waarschuwing symbolen op het apparaat Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen (7) be- vestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Lees vóór de inbedrijfstelling de bijgevoegde gebruiksaanwijzing. Neem de veiligheidsinstructies altijd in acht! • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen. •...
3. Installatie/opbouw ■ Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge- ving. ■ Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. ■ Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
Page 60
4.2.2 Papier shredderen ■ Voer het papier in het midden liggend van de invoerschacht (6) in. De snijwalsen worden automatisch ingeschakeld. ■ Laat het papier los. Na het beëindigen van het shredderen scha- kelt het apparaat weer automatisch om in de modus „gereed voor gebruik“.
4.2.5 Opvangbak leegmaken ■ Schakel het apparaat uit door de bedieningsschakelaar (4) in de stand „Off“ te schuiven. ■ Til de kop van het apparaat (2) van de afvalopvangbak (8) op. ■ Maak de opvangbak leeg. ■ Plaats de kop van het apparaat (2) weer terug op de afvalopvang- bak (8).
6. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De aansluitkabel is niet Controleer of de stekker De snijwalsen worden goed aangesloten (5). goed op het stopcontact niet voor korte duur is aangesloten. ingeschakeld, alhoewel Op het stopcontact staat Controleer de zekerin- de bedieningsscha- geen spanning.
* A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
Instrukcja obsługi Części Wysuwane ramię Głowica niszczarki Podajnik płyt CD, DVD, Blu-ray oraz kart plastikowych Przełącznik pracy Podłączenie do sieci Podajnik do papieru i kart plastikowych Symbole ostrzegawcze Kosz Home S5CD...
Państwa prywatne informacje, czy o prywatne informacje osób trzecich, w Państwa interesie leży zapobieganie sytuacjom, w których dane osobowe, zwłaszcza dane należące do Państwa, mogą dostać się w niepowołane ręce. Niszczarki Hama to pomoc, na którą zawsze mogą Państwo liczyć. 1.2 Podstawowe informacje o urządzeniu Niszczarka Home S5CD służy do rozdrabniania papieru, zszywek,...
1.4 Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Jakiekolwiek powielanie i przedruk w całości lub w części, a także powielanie ilustracji nawet w zmodyfikowanej formie jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. 1.5 Oświadczenie o wyłączeniu odpowiedzialności Wszystkie informacje techniczne, dane i wytyczne w zakresie eks- ploatacji zawarte w niniejszej instrukcji obsługi są...
Page 67
■ Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. ■ Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwiso- we zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. ■ Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich ros- zczeń z tytułu gwarancji. ■ Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od dzieci, ist- nieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Page 68
2.2 Symbole ostrzegawcze na urządzeniu Do urządzenia dołączono następujące symbole ostrzegawcze (7): Ogólny symbol ostrzegawczy Przed uruchomieniem należy przeczytać dołączoną instrukcję obsługi. Należy koniecznie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! • Przyrząd ten nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. • Należy unikać kontaktu rąk, odzieży lub włosów z otworem wejściowym.
3. Instalacja i montaż ■ Należy wyjąć z urządzenia wszelkie elementy opakowania. ■ Nie wolno umieszczać urządzenia w gorącym, mokrym i bardzo wil- gotnym otoczeniu. ■ Urządzenie, aby stało stabilnie, należy ustawić na płaskiej, pozio- mej powierzchni. ■ Gniazdo musi być łatwo dostępne, aby móc szybko odłączyć zasi- lacz, w razie sytuacji awaryjnej.
Page 70
4.2.2 Niszczenie papieru ■ Włożyć papier do środka podajnika do papieru (6). Wałki tnące włączą się automatycznie. ■ Puścić papier. Po zakończeniu niszczenia urządzenie ponownie przejdzie w tryb gotowości. UWAGA! ► Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, należy często opróż- niać kosz. 4.2.3 Niszczenie płyt CD, DVD i BluRay oraz kart plasti- kowych ■...
4.2.5 Opróżnianie kosza ■ Aby wyłączyć urządzenie, należy przesunąć przełącznik pracy (4) w położenie „Off” (urządzenie wyłączone). ■ Unieść głowicę niszczarki z kosza (8) do góry. ■ Opróżnić kosz. ■ Umieścić głowicę niszczarki (2) z powrotem w koszu (8). 4.2.6 Wyłączanie urządzenia ■...
6. Pomoc w razie problemów Błąd Możliwa przyczyna Rozwiązanie Kabel zasilający (5) po- Należy sprawdzić, dłączony nieprawidłowo. czy wtyczka została podłączona do gniazdka Wałki tnące nie włączają elektrycznego. się na krótko, nawet po przesunięciu przełączni- Brak zasilania siecio- Należy sprawdzić skrzy- ka pracy (4) w położenie wego.
Page 73
* Papier DIN A4; grubszy papier, wilgoć lub niewłaściwe napięcie mogą negatywnie wpłynąć na wydajność. 8. Wsparcie i dane kontaktowe Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama. Infolinia: +49 9091 502-0 (język niemiecki i angielski) Bliższe informacje dotyczące wsparcia technicznego można znaleźć na stronie: www.hama.com...
Kezelési útmutató A készülék felépítése Kihúzható kar Készülékfej CD/DVD/BluRay/plasztikkártya-behúzónyílás Kezelőkapcsoló Csatlakozóvezeték Papír- és plasztikkártya-behúzónyílás Figyelmeztető szimbólumok Hulladéktartó Home S5CD...
Page 75
1. Bevezetés 1.1 Előszó Igen tisztelt vevő, ennek az iratmegsemmisítőnek a megvásárlásával a Hama-ának egy minőségi terméke mellett döntött, amely a műszaki megoldásait és a működését tekintve megfelel a legmodernebb fejlesztési szintnek. Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerked- jen a készülékével, és annak minden funkcióját alkalmazni tudja.
1.4 Szerzői jog Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában is, valamint az ábrák továbbadása, még megváltoztatott állapotban is, csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. 1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások Az itt lefektetett kezelési útmutatóban lévő valamennyi információ, adat és kezelésre vonatkozó...
Page 77
■ A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. ■ Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. ■ Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. ■ Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Page 78
2.2 Figyelmeztető szimbólumok a készüléken A készüléken az alábbi figyelmeztető szimbólumok vannak elhelyezve (7): Általános figyelmeztető jelzés Üzembe helyezés előtt olvassa el a mellékelt használati útmutatót. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat! • Ezt a berendezést gyerekek ne használják. • Ne érintse a bevezetőnyílást a keze, a haja vagy a ruházata. •...
4. Telepítés/felépítés ■ Távolítsa el az összes csomagolási egységet a készülék környezetéből. ■ A gépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet- ben. ■ Helyezze a készüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra. ■ A dugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálóza- ti kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható...
Page 80
4.2.2 Papír feldarabolása ■ Központosan helyezze be a papírt az adagoló nyílásba (6). A vá- góhengerek automatikusan bekapcsolódnak. ■ Engedje el a papírt. Az aprítás befejezése után a készülék megint készenléti üzemmódba kapcsol. MEGJEGYZÉS! ► Rendszeresen ürítse ki a tartályt, a készülék károsodásának elkerülése érdekében! 4.2.3 CD/DVD/BluRay/műanyag kártyák lemezek feldar- abolása...
4.2.5 A tartály kiürítése ■ Tolja el a kezelő kapcsolót (4) „Off“ pozícióba, és kapcsolja ki a készüléket. ■ Emelje fel a készülékfejet (2) a hulladéktartóról (8). ■ Ürítse ki a tartályt. ■ Tegye rá újra a készülékfejet (2) a hulladéktartóra (8). 4.2.6 A készülék kikapcsolása ■...
6. Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megszüntetés A csatlakozókábel nincs Dugja be jól a hálózati helyesen csatlakoztatva dugaszt a csatlakozó A vágóhengerek nem aljzatba. kapcsolódnak be rövid időre, habár a kezelő A dugaszaljzatban nincs Ellenőrizze a ház bizto- kapcsoló (4) „Auto“ feszültség.
Page 83
* az A4 méretű papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedettől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama ter- méktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
Page 84
Návod k použití Konstrukce stroje Vysunovací rameno Hlava přístroje Zaváděč CD/DVD/BluRay/plastových karet Spínač obsluhy Připojovací vedení Zaváděč papíru a plastových karet Výstražné symboly Zásobník odpadu Home S5CD...
1.1 Předmluva Vážené zákaznice, vážení zákazníci, koupí tohoto skartovacího zařízení jste se rozhodli pro kvalitní produkt Hama, který z hlediska techniky a funkčnosti odpovídá nejnovějšímu vývoji a standardu. Přečtěte si informace obsažené v tomto návodu, abyste se rychle seznámili se svým zařízením a mohli využívat jeho funkce v plném rozsahu.
1.4 Autorské právo Tato dokumentace je chráněna autorským zákonem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv přetisk (kompletní nebo zčásti) a také reprodukce obrázků i v pozměněném stavu jsou povoleny jen s písemným souhlasem výrobce. 1.5 Omezení platnosti ručení Všechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k použití...
Page 87
■ Výrobek chraňte před pádem a velkými otřesy. ■ Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. ■ Výrobek žádným způsobem neupravujte, ztratíte tím nárok na záruku. ■ Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko udušení. VAROVÁNÍ...
Page 88
2.2 Výstražné symboly na zařízení Na zařízení jsou umístěny následující výstražné symboly (7): Všeobecný výstražný symbol Před uvedením do provozu si přečtěte přiložený návod k obsluze. Bezpodmínečně respektujte bezpečnostní pokyny! • Toto zařízení není určeno pro používání dětmi. • Zabraňte kontaktu zaváděcího otvoru s rukama, oblečením nebo s vlasy.
3. Instalace/montáž ■ Odstraňte všechny obaly obklopující přístroj. ■ Přístroj neinstalujte v horkém, mokrém nebo velmi vlhkém prostředí. ■ Umístěte přístroj stabilně na rovném a vodorovném podkladu. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná tak, aby bylo v případě potřeby možné rychle přerušit připojení k síti. ■...
Page 90
4.2.2 Rozřezání papíru ■ Vložte papír nebo plastovou karu středově do zaváděče papíru (6). Válcové řezačky se zapnou automaticky. ■ Papír nebo kartu pusťte. Po ukončení rozřezání se přístroj opět přepne do režimu připravenosti. UPOZORNĚNÍ! ► Aby se zabránilo poškození přístroje, vyprazdňujte zásobník pravidleně.
6. Odstranění chyb Porucha Možná příčina Odstranění Připojovací vedení není Ujistěte se, že se síťová správně připojeno (5). zástrčka nachází v Válcové řezačky se zásuvce. krátce nezapnou, i když Zásuvka není pod Zkontrolujte domovní je spínač obsluhy (4) v napětím. pojistky.
Page 93
* papír formátu A4; silnější papír, vlhkost nebo jiné než přípustné napětí mohou způsobit snížení výkonu. 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com...
Návod na obsluhu Zloženie zariadenia Výsuvné rameno Hlava zariadenia Vstupný otvor na disky CD/DVD/BluRay/plastové karty Ovládač Pripojovací kábel Vstupný otvor na papier a plastové karty Výstražné symboly Nádoba na odpad Home S5CD...
1. Úvod 1.1 Predhovor Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zakúpením tejto skartovačky ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Hama, ktorý ohľadne techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejšej úrovni rozvoja. Prečítajte si tu uvedené informácie, aby ste sa rýchlo oboznámili so svojím prístrojom a mohli v plnom rozsahu využívať jeho funkcie.
1.4 Autorské práva Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek kopírovanie, eventuálne dotlač, aj čiastočne, ako aj pre- danie zobrazení, aj v zmenenej podobe, je dovolené iba s písomným súhlasom výrobcu. 1.5 Obmedzenie záruky Všetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná- vode na používanie zodpovedajú...
Page 97
■ Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. ■ Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku. ■ Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia. VAROVANIE ► Výrobok pripájajte iba do povolených zásuviek. Zásuvka musí byť...
Page 98
2.2 Výstražné symboly na prístroji Na prístroji sú umiestnené nasledujúce výstražné symboly (7): Všeobecný výstražný symbol Pred uvedením do prevádzky si prečítajte priložený návod na obsluhu. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny! • Toto zariadenie nie je určené na používanie deťmi. • Vyvarujte sa dotyku podávacieho otvoru rukami, šatstvom alebo vlasmi.
3. Inštalácia / montáž ■ Odstráňte všetok baliaci materiál okolo prístroja. ■ Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia. ■ Umiestnite prístroj stabilným spôsobom na rovnú vodorovnú podložku. ■ Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby bolo možné v prípade núdze pripojenie rýchlo vytiahnuť...
Page 100
4.2.2 Skartovanie papiera ■ Vkladajte papier do vstupného otvoru (6) tak, že ho smerujete na stred. Rezacie valce sa zapnú automaticky. ■ Pustite papier. Po ukončení skartovania sa zariadenie znovu zap- ne do pohotovostného režimu. UPOZORNENIE! ► Za účelom zabránenia poškodenia prístroja pravidelne vyprázdňujte nádobu.
4.2.5 Vyprázdnenie nádoby ■ Vypnite prístroj prestavením ovládača (4) do polohy „Off“ . ■ Snímte hlavu zariadenia (2) z nádoby na odpad (8). ■ Vyprázdnite nádobu. ■ Nasaďte hlavu zariadenia (2) opäť na nádobu na odpad (8). 4.2.6 Vypnutie prístroja ■...
6. Odstraňovanie porúch Chyba Možná príčina Odstránenie Pripojovací kábel nie je Ubezpečte sa, že správne pripojený (5). je sieťová zástrčka správne zasunutá do Rezacie valce sa krát- zásuvky. kodobo nezapnú, aj keď je ovládač (4) nastavený V zásuvke nie je napä- Skontrolujte domové...
Page 103
P-1 / T-1 / E-2 * papier formátu A4, hrubší papier, vlhkosť alebo iné ako dovolené napätie môžu redukovať výkon. 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
Page 104
Manual de instruções Partes Braço extensível Cabeça trituradora Canal de entrada para CDs/DVDs/Blu-ray discs/ cartões de plástico Interruptor de operação Linha de conexão Canal de entrada para papel e cartões de plástico Símbolos de alerta Cesto Home S5CD...
Page 105
é do seu interes- se evitar que informações pessoais, particularmente as suas, caiam nas mãos de terceiros. As destruidoras da Hama oferecem a ajuda em que pode confiar. 1.2 Informação geral deste dispositivo A destruidora Home S5CD tritura papel, agrafos, imãs e chips em car-...
1.4 Direitos de autor Esta documentação está protegida por direitos autorais. Qualquer tentativa de duplicação ou reimpressão, por inteiro ou por partes, e a reprodução das ilustrações mesmo numa forma modifica- da é apenas permitida após aprovação por escrito do fabricante. 1.5 Exclusão de responsabilidade Toda a informação técnica, dados e instruções de operação contidos neste manual de instruções estão em conformidade com o estado an-...
Page 107
PERIGO Risco de choque elétrico! Contacto com tomadas/fichas não protegidas ou componentes coloca um risco sério de ferimentos ou mesmo morte! Observe as seguintes precauções de segurança para evitar qual- quer risco de choque elétrico: ► Não use a unidade se a tomada ou a ficha elétrica estiverem danificadas.
Page 108
2.2 Símbolos de aviso na unidade Os seguintes símbolos de aviso (7) foram incorporados na unidade: Símbolo de aviso geral Antes de colocar o aparelho em funcionamento, leia o manual de instruções fornecido com ele. Cumpra rigorosamente as informações de segurança! •...
3. Instalação e montagem ■ Remova todos os materiais de embrulho do dispositivo. ■ Não coloque o dispositivo num ambiente quente, molhado ou muito húmido. ■ Coloque o dispositivo numa superfície plana e horizontal para ficar estável. ■ A tomada deve ser de acesso fácil para que a fonte de alimentação possa ser desconectada rapidamente em caso de emergência.
Page 110
4.2.2 Destruir papel ■ Insira o papel no centro do canal de entrada (6). Os rolos triturado- res são acionados automaticamente. ■ Largue o papel. O dispositivo retorna ao modo standby após o processo de destruição estar completo. NOTA! ► Esvazie o cesto frequentemente de forma a prevenir danos no dispositivo.
4.2.5 Esvaziar o cesto ■ Para desligar o dispositivo, deslize o interruptor de operação (4) para a posição “Off”. ■ Levante a cabeça de trituração e retire-a do cesto (8). ■ Esvazie o cesto. ■ Coloque a cabeça de trituração (2) de volta no cesto (8). 4.2.6 Desligar o dispositivo ■...
6. Solução de problemas Erro Causas possíveis Solução O cabo de ligação (5) Assegure-se que a ficha Os rolos trituradores não está conectado elétrica está ligada na não se ligam momen- corretamente tomada. taneamente apesar de Não tem eletricidade Verifique os fusíveis. fazer deslizar o interrup- Informe o nosso depar- tor de operação (4) para...
Page 113
* Papel A4 DIN; papel mais grosso, humidade ou voltagem inapropriada po- dem ter um impacto negativo no desempenho. 8. Suporte e informação de contacto Por favor contacte a Hama Product Consulting se tiver questões sobre este produto. Hotline: +49 9091 502-0 (Alemão/Inglês) Para mais informações, por favor visite:...
Page 114
D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Page 115
H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt id ponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következ k: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
Page 116
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.