Page 1
English Français AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo Deutsch Svenska Italiano Español Nederlands Easy Setup Guide Manuel de configuration rapide Anleitung zur Schnelleinrichtung Snabbinstallationsguide Guida di configurazione rapida Guía de configuración sencilla Easy Setup-gids...
The following cables (not supplied) are required to build the system described in this PDF versions of this guide and “Owner’s Manual” can be downloaded from the document. following website. http://download.yamaha.com/ • Speaker cables (x5) • HDMI cable (x2) [For U.S. customers only] Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such as...
Placing speakers Set up the speakers in the room using the following diagram as a reference. For information on other speaker systems, refer to “Owner’s Manual”. 10° to 30° 10° to 30° 1 Front speaker (L) 2 Front speaker (R) 3 Center speaker 4 Surround speaker (L) 5 Surround speaker (R)
Connecting speakers/subwoofer Using a banana plug • (U.S.A. and Canada models only) Connect the front speakers (1/2) (U.S.A., Canada, Australia and General models only) Under its default settings, the unit is configured for 8-ohm to the FRONT (//\) terminals. speakers. When connecting 6-ohm speakers, set the unit’s a Tighten the speaker terminal.
Page 5
Connect the center speaker (3) to the Connect the surround speakers Connect the subwoofer (9) to the CENTER terminal. (4/5) to the SURROUND (//\) SUBWOOFER PRE OUT jack. terminals. • Use a subwoofer equipped with built-in amplifier. The unit (rear) The unit (rear) The unit (rear) SPEAKERS...
Connecting external devices Before connecting the power cable (General model only) Make sure you set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to your local voltage. Voltages are AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Audio out (optical) HDMI in HDMI out BD/DVD player OPTICAL HDMI...
Page 7
Connect the YPAO microphone to the YPAO MIC jack on the front panel. The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the The following screen appears. distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
Page 8
If “W-1:Out of Phase” appears • If any error message (such as E-1) or warning message (such as W-2) appears, see “Error messages” or “Warning Follow the procedure below to check the speaker messages” in “Owner’s Manual”. connections. • If the warning message “W-1:Out of Phase” appears, see “If “W-1:Out of Phase”...
Page 9
Playing back a BD/DVD Many more features! Now let’s play back a BD/DVD. The unit has various other functions. Press HDMI 1 to select “HDMI 1” as the We recommend playing back multichannel audio Please refer to “Owner’s Manual” on the supplied input source.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF, • Câbles d’enceinte (x5) rendez-vous sur le site Web suivant : • Câble HDMI (x2) http://download.yamaha.com/ • Câble de broche audio (x1) • Câble optique numérique (x1) (inutile si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC...
Page 11
Installation des enceintes Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant. Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ». 10° à 30° 10° à 30° 1 Enceinte avant (G) 2 Enceinte avant (D) 3 Enceinte centrale 4 Enceinte Surround (G)
Raccordement des enceintes/du caisson de graves Utilisation d’une fiche banane • (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Raccordez les enceintes avant (1/ (Modèles pour les États-Unis, le Canada, l’Australie et L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. 2) aux bornes FRONT (//\).
Page 13
Raccordez l’enceinte centrale (3) Raccordez les enceintes d’ambiance Raccordez le caisson de graves (9) à la borne CENTER. (4/5) aux bornes à la prise SUBWOOFER PRE OUT. SURROUND (//\). • Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. L’unité (arrière) L’unité...
Raccordement des appareils externes Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) Vérifiez que vous sélectionnez la position de permutation de VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les Téléviseur tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz. Sortie audio (optique) Entrée HDMI Sortie HDMI...
(YPAO) L’écran suivant apparaît. La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et A u t o S e t u p de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des P r e s s S E T U P k e y enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
Page 16
Si le message « W-1:Out of Phase » apparaît • Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les « Messages d’erreur » ou « Messages d’avertissement » du raccordements de l’enceinte.
Lecture d’un disque BD/DVD Encore plus de Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD. Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par fonctions ! « HDMI 1 » comme source d’entrée. l’unité, nous vous recommandons de lire les disques avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).
Page 18
PDF-Versionen dieser Anleitung zur Schnelleinrichtung und der beschriebene System aufzubauen. „Bedienungsanleitung” können von der folgenden Website heruntergeladen • Lautsprecherkabel (x 5) werden. • HDMI-Kabel (x 2) • Audio-Cinchkabel (x 1) http://download.yamaha.com/ • Optisches Digitalkabel (x 1) (nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC unterstützt [Audio Return Channel...
Aufstellen der Lautsprecher Stellen Sie die Lautsprecher im Raum auf, während Sie sich an der folgenden Abbildung orientieren. Informationen zu anderen Lautsprechersystemen entnehmen Sie bitte der „Bedienungsanleitung“. 10° bis 30° 10° bis 30° 1 Front-Lautsprecher (L) 2 Front-Lautsprecher (R) 3 Center-Lautsprecher 4 Surround-Lautsprecher (L) 5 Surround-Lautsprecher (R) 9 Subwoofer...
Anschließen von Lautsprechern und Subwoofer Verwenden eines Bananensteckers • (nur Modelle für USA und Kanada) Schließen Sie die Front-Lautsprecher (nur US-amerikanisches, kanadisches, chinesisches, Das Gerät ist werksseitig für 8-Ohm-Lautsprecher konfiguriert. (1/2) an den FRONT (//\)- Beim Anschluss von 6-Ohm-Lautsprechern stellen Sie die australisches und Universalmodell) Lautsprecherimpedanz-Einstellung auf „6 Ω...
Page 21
Schließen Sie den Center-Lautsprecher Schließen Sie die Surround-Lautsprecher Schließen Sie den Subwoofer (9) (3) an der CENTER-Buchse an. (4/5) an den SURROUND (//\)- an der SUBWOOFER PRE OUT-Buchse an. Buchsen an. • Verwenden Sie einen Subwoofer mit integriertem Verstärker. Gerät (Rückseite) Gerät (Rückseite) Gerät (Rückseite) SPEAKERS...
Vor Anschluss des Netzkabels (nur Universalmodell) Anschließen externer Geräte Achten Sie darauf, die Stellung des Schalters VOLTAGE SELECTOR entsprechend der örtlichen Netzspannung einzustellen. Mögliche Spannungen sind 110–120/220–240 V (U~), 50/60 Hz. Fernseher Audioausgang (optisch) HDMI-Eingang HDMI-Ausgang BD-/DVD-Player Schließen Sie die externen Geräte am OPTICAL HDMI HDMI...
Page 23
Lautsprechereinstellungen (YPAO) Es erscheint der folgende Bildschirm. Bei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung) A u t o S e t u p misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und...
Page 24
Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint • Wenn eine Fehlermeldung (z. B. E-1) oder ein Warnhinweis (z. B. W-2) erscheint, lesen Sie „Fehlermeldungen“ oder Gehen Sie wie folgt vor, um die „Warnmeldungen“ in der „Bedienungsanleitung“. Lautsprecherverbindungen zu prüfen. • Wenn die Warnmeldung „W-1:Out of Phase“ erscheint, lesen Sie „Wenn „W-1:Out of Phase“...
Page 25
Wiedergabe einer BD/DVD Viele weitere Wir werden jetzt eine BD/DVD abspielen. Funktionen! Drücken Sie HDMI 1 zum Anwählen von Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio (5.1-Kanal „HDMI 1“ als Eingangsquelle. oder mehr) abzuspielen, um den vom Gerät erzeugten Das Gerät bietet verschiedene weitere Surround-Sound erleben zu können.
Page 26
PDF-versioner av den här guiden och av ”Bruksanvisning” kan hämtas på följande dokumentet. webbplats: • Högtalarkablar (5 st.) http://download.yamaha.com/ • HDMI-kablar (2 st.) • Ljudstiftkabel (1 st.) • Digital optisk kabel (1 st.) (behövs inte om TV:n stöder ARC [Audio Return Channel...
Page 27
Placera högtalare Installera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens. Mer information om andra högtalarsystem finns i ”Bruksanvisning”. 10° till 30° 10° till 30° 1 Framhögtalare (L) 2 Framhögtalare (R) 3 Mitthögtalare 4 Surroundhögtalare (L) 5 Surroundhögtalare (R) 9 Subwoofer...
Page 28
Ansluta högtalare/subwoofer Använda en banankontakt • (Endast modeller för USA och Kanada) Anslut de främre högtalarna (1/2) (endast modeller för USA, Kanada och Australien samt Som standard är receivern konfigurerad för högtalare på 8 ohm. till kontakterna som är märkta med FRONT Om du använder högtalare på...
Page 29
Anslut mitthögtalaren (3) till Anslut surroundhögtalarna (4/5) Anslut subwoofern (9) till kontakten som är märkt CENTER. till kontakterna som är märkta SURROUND SUBWOOFER PRE OUT-uttaget. (//\). • Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. Receivern (baksida) Receivern (baksida) Receivern (baksida) SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS FRONT...
Page 30
Ansluta externa enheter Innan du ansluter nätkabeln (Endast allmän modell) Se till att du ställer in omkopplingsläget för VOLTAGE SELECTOR i enlighet med den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 110–120/220–240 V växelström, 50/60 Hz. Ljudutgång (optisk) HDMI-ingång HDMI-utgång BD/DVD-spelare OPTICAL HDMI HDMI Anslut de externa enheterna till receivern.
Page 31
(YPAO) Följande bild visas. Med hjälp av funktionen Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) identifieras de anslutna högtalarna, och A u t o S e t u p avståndet mellan dem och lyssningsplatsen mäts upp. Sedan optimeras automatiskt högtalarinställningar som...
Page 32
Om ”W-1:Out of Phase” visas • Om ett felmeddelande (t.ex. E-1) eller varningsmeddelande (t.ex. W-2) visas, se ”Felmeddelanden” eller Följ instruktionerna nedan för att kontrollera ”Varningsmeddelanden” i ”Bruksanvisning”. högtalaranslutningarna. • Om varningsmeddelandet ”W-1:Out of Phase” visas, se ”Om ’W-1:Out of Phase’ visas”. A u t o S e t u p M e a s u r e m e n t Använd markörknapparna (e/r) för att...
Page 33
Uppspelning av BD/DVD-skivor Många fler Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva. funktioner! Tryck på HDMI 1 och välj ”HDMI 1” som Vi rekommenderar att du använder en skiva som är ingångskälla. inspelad med flerkanalljud (5.1-kanaler eller fler) för Receivern har flera andra funktioner.
Page 34
Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF della presente Guida • Cavo HDMI (x2) e del “Manuale di istruzioni”: • Cavo audio con spina RCA (x1) http://download.yamaha.com/ • Cavo ottico digitale (x1) (non necessario se la TV supporta ARC) [Audio Return Channel...
Posizionamento dei diffusori Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento. Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”. da 10° a 30° da 10° a 30° 1 Diffusore anteriore (S) 2 Diffusore anteriore (D) 3 Diffusore centrale 4 Diffusore surround (S) 5 Diffusore surround (D)
Collegamento dei diffusori e del subwoofer Uso di uno spinotto a banana • (Solo modelli per USA e Canada) Collegare i diffusori anteriori (1/ (Solo modelli per USA, Canada, Australia e generali) Secondo le impostazioni predefinite in fabbrica, l’unità 2) ai terminali FRONT (//\). è...
Page 37
Collegare il diffusore centrale (3) al Collegare i diffusori surround (4/ Collegare il subwoofer (9) alla presa 5) ai terminali SURROUND (//\). terminale CENTER. SUBWOOFER PRE OUT. • Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato. Unità (retro) Unità (retro) Unità (retro) SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS...
Collegamento di dispositivi esterni Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello generico) Impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA 110-120/ Uscita audio 220-240 V, 50/60 Hz. (ottica) Ingresso HDMI Uscita HDMI Lettore BD/DVD OPTICAL HDMI...
Page 39
(YPAO) Verrà visualizzata la seguente schermata. La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori e misura la distanza A u t o S e t u p tra i diffusori e la posizione di ascolto, quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il...
Page 40
Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of Phase” • Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1) o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore” o “Messaggi di avviso” nel “Manuale di istruzioni”. Attenersi alla seguente procedura per controllare •...
Page 41
Riproduzione di un BD/DVD Molte altre funzioni! Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD. Premere HDMI 1 per selezionare “HDMI 1” L’unità dispone di molte altre funzioni. Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale come sorgente d’ingresso. Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel (a 5.1-canali o più) per ascoltare l’effetto surround CD-ROM in dotazione per informazioni su come prodotto dall’unità.
Page 42
• Cables de altavoz (x5) desde el siguiente sitio web. • Cable HDMI (x2) http://download.yamaha.com/ • Cable de audio con patillas (x1) • Cable digital óptico (x1) (no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio...
Colocación de los altavoces Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia. Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”. De 10° a 30° De 10° a 30° 1 Altavoz delantero (Izq.) 2 Altavoz delantero (Der.) 3 Altavoz central 4 Altavoz surround (Izq.)
Conexión de los altavoces y el subgraves Utilización de un conector tipo banana • (Únicamente modelos de EE. UU. y Canadá) Conecte los altavoces delanteros (1/ (Sólo modelos de EE.UU., Canadá, Australia y general) Según sus ajustes predeterminados, la unidad está 2) a los terminales FRONT (//\).
Page 45
Conecte el altavoz central (3) al Conecte los altavoces surround Conecte el altavoz de subgraves terminal CENTER. (4/5) a los terminales (9) a la toma SUBWOOFER PRE OUT. SURROUND (//\). • Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado. La unidad (parte trasera) La unidad (parte trasera) La unidad (parte trasera)
Conexión de los dispositivos externos Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz. Salida de audio (óptica) Entrada HDMI Salida HDMI...
Page 47
(YPAO) Aparece la siguiente pantalla. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las A u t o S e t u p distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, S t a r t el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Page 48
Si aparece “W-1:Out of Phase” • Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia (como W-2), consulte “Mensajes de error” Siga el procedimiento que se indica a continuación o “Mensajes de advertencia” en el “Manual de Instrucciones”. para comprobar las conexiones de los altavoces.
Page 49
Reproducción de un BD/DVD Muchas más Reproduzcamos ahora un BD/DVD. funciones Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1” Recomendamos reproducir audio multicanal como fuente de entrada. (canales -5.1 o más) para apreciar el sonido La unidad posee varias funciones más. surround producido por la unidad.
U kunt een PDF-versie van deze gids en de “Gebruikershandleiding” downloaden • Luidsprekerkabels (x 5) van de website. • HDMI-kabel (x 2) http://download.yamaha.com/ • Audio-plugkabel (x 1) • Digitale optische kabel (x 1) ] ondersteunt) (niet nodig als uw tv ARC [Audio Return Channel...
Page 51
Luidsprekers plaatsen Plaats de luidsprekers in de kamer zoals afgebeeld in het onderstaande overzicht. Raadpleeg de “Gebruikershandleiding” voor meer informatie over andere luidsprekersystemen. 10° tot 30° 10° tot 30° 1 Voorste luidspreker (L) 2 Voorste luidspreker (R) 3 Middelste luidspreker 4 Surroundluidspreker (L) 5 Surroundluidspreker (R) 9 Subwoofer...
Page 52
Luidsprekers/subwoofer aansluiten Een banaanstekker gebruiken • (Alleen modellen voor de V.S. en Canada) Sluit de voorste luidsprekers (1/ (alleen Amerikaanse, Canadese, Australische en Het toestel is standaard geconfigureerd voor luidsprekers van 2) aan op de FRONT (//\)- 8 ohm. Als u luidsprekers van 6 ohm aansluit, moet u de algemene modellen) luidsprekerimpedantie instellen op “6 Ω...
Page 53
Sluit de middelste luidspreker (3) aan Sluit de surroundluidsprekers (4/ Sluit de subwoofer (9) aan op de 5) aan op de SURROUND (//\)- op de CENTER-aansluiting. SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting. aansluitingen. • Gebruik een subwoofer die is voorzien van een ingebouwde versterker.
Externe apparaten aansluiten Voordat u het netsnoer aansluit (alleen algemeen model) Stel de schakelaarpositie van VOLTAGE SELECTOR in op de lokaal gebruikte netspanning. Mogelijke netspanningen zijn 110-120/220-240 V, 50/60 Hz wisselstroom. Audio-uitgang (optisch) HDMI-ingang HDMI-uitgang Bd/dvd-speler Sluit de externe apparaten aan op het toestel. OPTICAL HDMI HDMI...
Page 55
MIC-aansluiting op het voorpaneel. optimaliseren (YPAO) Het volgende scherm verschijnt. De functie Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecteert luidsprekeraansluitingen, meet de A u t o S e t u p afstanden tussen de luidsprekers en de luisterpositie(s) en optimaliseert vervolgens automatisch de...
Page 56
Als “W-1:Out of Phase” wordt weergegeven • Raadpleeg “Foutberichten” of “Waarschuwingsberichten” in de “Gebruikershandleiding” als een foutbericht (bijvoorbeeld Volg de procedure hieronder om de E-1) of waarschuwingsbericht (bijvoorbeeld W-2) wordt luidsprekeraansluitingen te controleren. weergegeven. • Raadpleeg “Als ’W-1:Out of Phase’ wordt weergegeven” als het waarschuwingsbericht “W-1:Out of Phase”...
Page 57
Een bd/dvd afspelen Nog veel meer Laten we nu een bd/dvd-schijf afspelen. mogelijkheden! Druk op HDMI 1 om “HDMI 1” als de We adviseren om multikanaalsaudio (5.1-kanaal-of signaalbron te selecteren. hoger) af te spelen om volop te kunnen genieten van Het toestel beschikt nog over vele andere het surroundeffect van het toestel.
Accessoires Rayon d’action de la télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. • Pointez la télécommande directement sur le capteur de télécommande de l’unité et restez dans le rayon d’action illustré ci-dessous. Télécommande Piles (AAA, R03, UM-4) (x2) 6 m maximum 30°...
FONCTIONS Fonctions de l’unité . p.44 • Son de haute qualité à partir d’un Prend en charge un système d’enceintes iPod via connexion numérique à 2 à 5.1 voies. Permet de profiter de vos espaces acoustiques avec des styles de musique variés. .
De nombreuses fonctions utiles ! Astuces utiles La combinaison des prises d’entrée vidéo/audio ne ❑ Raccordement de divers appareils (p.23) ❑ Création de champs sonores hautement correspond à aucun appareil externe... réalistes (p.36) Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous Utilisez le réglage «...
Noms de pièces et fonctions Panneau avant YPAO MIC INFO MEMORY PRESET TUNING VOLUME SCENE RADIO VIDEO PHONES INPUT TONE CONTROL PROGRAM STRAIGHT SILENT CINEMA AUDIO VIDEO Touche z (alimentation) Touches TUNING Touches PROGRAM Met l’unité sous ou hors tension (veille). Sélectionnez la radiofréquence (p.40).
Afficheur de la face avant (témoins) VOL. ENHANCER ADAPTIVE DRC iPod CHARGE SLEEP STEREO TUNED MUTE > HDMI iPod CHARGE Témoins d’enceinte S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. S’allume lors du chargement de l’iPod pendant que l’unité Indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
Panneau arrière ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 COMPONENT VIDEO SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL SUBWOOFER AUDIO (CD) ( TV ) PRE OUT * La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Télécommande Émetteur de signal de commande Touches d’opération d’appareil externe Émet des signaux infrarouges. Contrôlez la lecture de l’iPod (p.45) ou du dispositif de stockage USB (p.48). Témoin TRANSMIT TRANSMIT Touche RECEIVER z S’allume lorsque des signaux de télécommande sont transmis. RECEIVER Met l’unité...
PRÉPARATION Procédure de configuration générale Installation des enceintes (p.12) Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre et répartissez-les dans la pièce. Raccordements des enceintes (p.15) Raccordez les enceintes à l’unité. Raccordement d’un téléviseur (p.18) Raccordez un téléviseur à l’unité. Raccordement d’appareils de lecture Raccordez des appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) et appareils audio (tels que les lecteurs (p.23)
2 3 4 5 6 7 8 9 Emplacement des enceintes Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction de leur nombre, puis placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
2 3 4 5 6 7 8 9 Emplacement des enceintes Système à 5.1 voies Système à 3.1 voies 10° à 30° 10° à 30° Système à 4.1 voies Système à 2.1 voies 10° à 30° 10° à 30° PRÉPARATION ➤ Installation des enceintes...
2 3 4 5 6 7 8 9 Emplacement des enceintes ■ Réglage de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes Raccordements des enceintes ■ Système à 5.1 voies Raccordez les enceintes placées dans la pièce Raccordement des câbles à l’unité. Les diagrammes suivants illustrent le d’enceinte raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour les autres Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils.
3 4 5 6 7 8 9 Raccordement des enceintes (Raccordement des enceintes centrale/surround) a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble. b Appuyez sur le levier. c Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement de la borne.
Prises et câbles d’entrée/sortie ■ ❑ Prises VIDEO ❑ Prises AUDIO Prises vidéo/audio Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez (Prises stéréo G/D) ❑ Prises HDMI un câble de broche vidéo. Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Transmettent des signaux vidéo numériques et des Utilisez un câble de broche stéréo (câble RCA).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur Raccordement d’un téléviseur Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux À propos du contrôle HDMI vidéo entrés sur l’unité. Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ❑ Réglages nécessaires Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur réglages suivants.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ ❑ Réglages nécessaires Méthode de raccordement 2 (téléviseur compatible avec le contrôle HDMI) Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants. Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez- Raccordez le téléviseur à...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ Méthode de raccordement 3 (téléviseur avec prises Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI. d’entrée HDMI) a Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels qu’un lecteur Raccordez le téléviseur à...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’un téléviseur ■ ❑ Raccordement VIDEO (vidéo composite) Méthode de raccordement 4 (avec un câble de broche vidéo) (téléviseur sans prises d’entrée HDMI) Lorsque vous raccordez un appareil vidéo aux prises AV 1–2 (COMPONENT VIDEO) Prise MONITOR Entrée vidéo de l’unité, raccordez le téléviseur aux prises MONITOR OUT (COMPONENT VIDEO).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture Raccordement d’appareils de lecture L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus • Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises HDMI 1–4, vous devez raccorder votre téléviseur à la d’informations sur le raccordement d’un iPod ou d’un dispositif de stockage USB, prise HDMI OUT de l’unité...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture ■ ■ Connexion vidéo composite Permutation des prises d’entrée vidéo/audio Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond audio (câble coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture Raccordement des appareils audio Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un (tels que des lecteurs CD) téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez l’unité...
1 2 3 4 6 7 8 9 Raccordement d’appareils de lecture Raccordement des antennes FM/AM Raccordement aux prises du panneau avant Raccordement des antennes FM/AM Utilisez les prises VIDEO AUX situées sur le panneau avant pour raccorder Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. temporairement des appareils tels que des caméscopes ou des lecteurs audio Fixez l’extrémité...
1 2 3 4 5 6 Raccordement d'appareils d'enregistrement Raccordement du câble d’alimentation Raccordement d’appareils d’enregistrement Raccordement du câble d’alimentation Vous pouvez raccorder des appareils d’enregistrement vidéo/audio aux prises AV OUT Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle standard uniquement) et AUDIO OUT.
1 2 3 4 5 6 7 8 Choix de la langue Sélection d’une langue dans le menu affiché à l’écran TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER z RECEIVER z SLEEP SLEEP Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran HDMI HDMI Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.
RECEIVER RECEIVER z RECEIVER z SLEEP SLEEP La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) HDMI HDMI Placez le microphone YPAO à votre position permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle d’écoute (à...
Page 88
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes TRANSMIT TRANSMIT • Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou utilisez les • Une enceinte défectueuse est identifiée par le clignotement des témoins RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP touches de curseur pour sélectionner «...
E-8:Aucun signal Le microphone YPAO ne parvient pas MIC et relancez la fonction YPAO. Si cette erreur se répète, à détecter de tonalité d’essai. contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha (E-8:NO SIGNAL) agréé. Afficheur de la face avant E-9:Annulé...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Configuration automatique des enceintes Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message Cause possible Action corrective...
LECTURE TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP HDMI Opérations de lecture de base Touches de sélection AUDIO Consultation des informations sur d’entrée Mettez sous tension les appareils externes (tels l’afficheur de la face avant V-AUX qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés MODE MODE TUNER...
Page 92
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER (SCENE) SLEEP SLEEP HDMI HDMI La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la Configuration des attributions de scène AUDIO AUDIO source d’entrée attribuée, le programme sonore et d’activer/ désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Sélection du mode sonore TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et HDMI HDMI décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources • Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores ou le décodeur de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple avec effet d’ambiance en appuyant sur PROGRAM sur l’afficheur de la face avant.
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP). Celle-ci crée des champs sonores qui vous Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert.
Page 95
■ Programmes sonores adaptés à la musique et à la lecture stéréo (MUSIC) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo. Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries.
■ Profiter des effets des champs sonores Profiter d’une lecture non traitée TRANSMIT TRANSMIT sans enceintes d’ambiance (Virtual RECEIVER RECEIVER Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des SLEEP SLEEP CINEMA DSP) HDMI HDMI effets de champ sonore. Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 5ch Stereo) lorsqu’aucune enceinte d’ambiance n’est ■...
■ Profiter de sources sonores multivoies non Profiter de la musique compressée de TRANSMIT TRANSMIT traitées (décodeur d’ambiance) meilleure qualité (Compressed Music RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP Enhancer) Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée HDMI HDMI à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct.
Écoute d’émission FM/AM TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP Sélection d’une fréquence de réception Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa HDMI HDMI fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. AUDIO AUDIO Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner une •...
Enregistrement de vos stations de radio À la fin de la procédure Auto Preset, le message « FINISH » TRANSMIT TRANSMIT apparaît et le menu « Option » se ferme automatiquement. favorites (présélections) RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP VOL. HDMI HDMI Vous pouvez enregistrer jusqu’à...
■ ■ Sélection d’une station préréglée Effacement de stations présélectionnées TRANSMIT TRANSMIT Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP de présélection. présélection. HDMI HDMI Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner AUDIO AUDIO...
Page 101
Syntonisation Radio Data System TRANSMIT TRANSMIT • Les données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et RECEIVER RECEIVER (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) SLEEP SLEEP « Clock Time » ne s’affichent pas si la station radio ne fournit pas le service HDMI HDMI Radio Data System.
Lecture de musique sur un iPod Raccordement d’un iPod Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous pouvez lire la musique qu’il contient sur l’unité. Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod. • L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod.
Lecture du contenu d’un iPod TRANSMIT TRANSMIT • Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. RECEIVER RECEIVER Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu de l’iPod et SLEEP SLEEP • Pour afficher l’écran de navigation lors de la lecture, appuyez sur la touche HDMI HDMI démarrer la lecture.
■ ■ Écran de lecture Fonctionnement via l’iPod ou via la TRANSMIT TRANSMIT télécommande (lecture simple) RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP HDMI HDMI i P o d Appuyez sur MODE pour passer en mode de lecture N o w P l a y i n g simple.
■ Réglages de lecture aléatoire/répétée TRANSMIT TRANSMIT Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP de votre iPod. HDMI HDMI AUDIO AUDIO • Pendant la lecture simple, configurez les réglages de lecture aléatoire/répétée directement sur votre iPod ou appuyez sur MODE pour afficher l’écran de menu V-AUX V-AUX du téléviseur et suivez la procédure ci-dessous.
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un HDMI HDMI dispositif de stockage USB. Reportez-vous au mode d’emploi du • Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement dispositif de stockage USB pour plus d’informations.
Page 107
■ Écran Navigation Utilisez les touches de curseur pour sélectionner TRANSMIT TRANSMIT RECEIVER RECEIVER une option et appuyez sur ENTER. SLEEP SLEEP HDMI HDMI Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et U S B T o p l’écran de lecture s’affiche. B l u e s AUDIO AUDIO...
■ ■ Écran de lecture Réglages de lecture répétée/aléatoire TRANSMIT TRANSMIT Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire RECEIVER RECEIVER SLEEP SLEEP du contenu du dispositif de stockage USB. HDMI HDMI U S B N o w P l a y i n g Lorsque «...
Configuration des réglages de lecture pour différentes sources de lecture (menu Option) Éléments de menu Option Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
■ Graves/Aigus (Tone Control) Volume : faible Volume : élevé Règle la bande des sons haute fréquence (Treble) et basse fréquence (Bass). Activé Choix Activé Aigu (Treble), Grave (Bass) Désactivé Désactivé Plage de réglage -6,0 dB sur Dérivation (Bypass) à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Niveau d’entrée Niveau d’entrée Réglage par défaut...
Page 111
■ ❑ Réglage subwoofer (SW.Trim) Entrée audio (Audio In) Règle précisément le volume du caisson de graves lors de la lecture. Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée (HDMI 1–4 ou AV 1–2) avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas Plage de réglage suivants : -6,0 dB à...
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER. (menu Réglage) Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
Éléments de menu Réglage Menu Élément Fonction Page Subwoofer Indique si un caisson de graves est raccordé ou non. Avant Sélectionne la taille des enceintes avant. Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. Surround Indique si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Page 114
Menu Élément Fonction Page Renommer entrée Change le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Fonction Éclairage Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant. Protect. mém. Évite la modification accidentelle des réglages. Langue Sélectionne une langue pour le menu affiché...
Enceinte • « Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucune ». Configure manuellement les réglages d’enceinte. ❑ Centre Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. R é...
■ ❑ Phase SWFR Niveau Règle la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance ou Règle le volume de chaque enceinte. de netteté, changez la phase du caisson de graves. Choix Réglages Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer Plage de réglage Normal (par défaut) N’inverse pas la phase du caisson de graves.
HDMI Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner la bande (fréquence) et les touches de curseur (e/r) pour régler le gain. Configure les réglages HDMI. Plage de réglage -6,0 dB à +6,0 dB R é g l a g e E n c e i n t e C o n f i g u r a t i o n É...
❑ SCÈNE HDMI OUT (TV) Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. Active/désactive la lecture SCENE link lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Réglages Lorsque la fonction de lecture SCENE link est activée, les appareils compatibles avec Désactivé...
❑ Dimension Ajuste la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. Supérieur Configure les réglages de sortie audio. pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné. Plage de réglage R é...
❑ Réglage Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque Configure les réglages de l’alimentation. « Sélection » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » est réglé sur « Auto ». Plage de réglage R é...
■ Mode ECO Fonction Active/désactive le mode ECO (économie d’énergie). Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en abaissant le volume maximum, la puissance de sortie maximale ou la luminosité...
Langue Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 3. Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran. ■ Éclairage R é g l a g e Règle la luminosité...
Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la Les nouveaux réglages prennent effet. télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande Options du menu ADVANCED SETUP pour leur récepteur correspondant.
Changement du réglage de la fréquence de Restauration des réglages par défaut (INIT) syntonisation FM/AM (TU) (Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement) INIT CANCEL Restaure les réglages par défaut de l’unité. FM50/AM9 Choix Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Yamaha... Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à...
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé. Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont...
Audio Anomalies Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour Absence de son. L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer. vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option «...
Anomalies Causes possibles Actions correctives Pour le vérifier, utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p.53). Si Seules les enceintes avant produisent un son L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de multivoies.
Radio FM/AM Anomalies Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Appuyez sur MODE pour sélectionner la réception de la radio FM en La réception radio FM est faible ou parasitée.
Éteignez, puis rallumez l’iPod. Internal Error Une erreur interne s’est produite. Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé. No content Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
Glossaire Informations audio DTS-HD High Resolution Audio DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les systèmes audio 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High ■...
La synchronisation lèvres est une Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
Flux des signaux vidéo Informations sur le contrôle HDMI Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le Contrôle HDMI téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Appareil vidéo L’unité Téléviseur Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à...
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle Compatibilité du signal HDMI HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture. Signaux audio • Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle Supports compatibles HDMI à...
Diagramme de référence (face arrière) ANTENNA (BD/DVD) HDMI OUT HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 COMPONENT VIDEO SPEAKERS FRONT SURROUND CENTER MONITOR OUT COMPONENT VIDEO MONITOR OUT VIDEO OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL AUDIO SUBWOOFER (CD) ( TV ) PRE OUT •...
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. x.v.Color™ « x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation. « SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha. ANNEXE ➤ Marques commerciales...
• Puissance dynamique (une voie) (IHF) • Caractéristiques de filtre Section AM [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz) • Gamme de syntonisation Avant G/D (8/6/4/2 Ω) ........ 110/130/160/180 W H.P.F. (Avant, Central, Surround)......12 dB/oct. [Modèles pour les États-Unis et le Canada] ... 530 à 1 710 kHz [Autres modèles] L.P.F.
Index Symboles Câble de broche stéréo (câble RCA) Dolby Pro Logic II Game (décodeur d’ambiance) Câble de broche vidéo Dolby Pro Logic II Movie (décodeur d’ambiance) Verrouillage, icône (o) Câble HDMI Dolby Pro Logic II Music (décodeur d’ambiance) Valeurs numériques Câble HDMI à...
Page 140
FORMAT (Signal Info, menu Option) Low Frequency Effects (LFE) Prise AUDIO OUT Format (Signal Info, menu Option) Luminosité de l’afficheur de la face avant Prise AV OUT Format de fichier audio Prise COAXIAL (dispositif de stockage USB) Prise COMPONENT VIDEO Menu ADVANCED SETUP Fréquence (radio FM/AM) Prise HDMI...
Page 141
Système à 5.1 voies Volume maximum (Volume, menu Réglage) Roleplaying Game (programme sonore) Télécommande (nom des pièces et fonctions) Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer SAMPL (Signal Info, menu Option) (YPAO) Témoin (nom des pièces et fonctions) SCENE (HDMI, menu Réglage) YPAO Témoin d’enceinte (afficheur de la face avant)