Table des Matières

Liens rapides

Français
Manuel de l'opérateur
2021-
A428531 2021 1 FR 2020-
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AVANT 630 2021

  • Page 1 Français Manuel de l'opérateur 2021- A428531 2021 1 FR 2020-...
  • Page 2: Table Des Matières

    Avant 630 635 640 2021 1 SOMMAIRE Siège - ceinture et réglages du siège ........75 Feux ..................... 78 INTRODUCTION ............3 Cabines (suppléments en option) ........80 Avant-propos ................3 INSTRUCTIONS D'UTILISATION ......84 Assurez vous que tous les manuels utiles sont Démarrage du chargeur............
  • Page 3: Introduction

    Introduction Avant-propos AVANT TECNO OY vous remercie pour votre achat de ce chargeur AVANT. Cette machine est le produit de la longue expérience d’Avant Tecno en conception et fabrication de chargeurs compacts. Nous vous demandons de lire et comprendre entièrement le contenu de ce manuel avant de mettre le chargeur en marche. Ce manuel de l'opérateur a été...
  • Page 4: Assurez Vous Que Tous Les Manuels Utiles Sont Disponibles

    Lisez toujours attentivement le manuel de l'opérateur de chaque accessoire. Contactez votre concessionnaire AVANT si vous avez des questions, besoins de services et de pièces de rechange ou d'éventuels problèmes liés au fonctionnement de votre chargeur ou de ses accessoires.
  • Page 5: Utilisation Prévue

    Sécurité d'abord Utilisation prévue Avant 630 / 635 / 640 est un chargeur compact articulé, conçu et construit pour un usage professionnel et privé. Le chargeur peut être équipé d'accessoires fournis par Avant Tecno Oy, qui vous permettent de réaliser différents travaux.
  • Page 6: Qualification De L'opérateur

    Peu importe votre éventuelle expérience antérieure avec les tondeuses, les chargeurs, les ATV, ou d'autres équipements, il est important que vous appreniez le principe de conduite de ce chargeur. Exercez-vous à l'utilisation en toute sécurité du chargeur et de ses accessoires dans une zone dégagée avant de l'utiliser près d'autres personnes.
  • Page 7: Garantie Avant

    Pendant les deux premières années de fonctionnement ou les 500 premières heures (selon la première éventualité), AVANT Tecno Oy garantit de remplacer toute pièce ou de réparer toute défaillance qui peut survenir, sous réserve des conditions détaillées ci-dessous : Le produit a fait l'objet d'entretiens réguliers suivant les calendriers donnés par le fabricant.
  • Page 8: Sécurité D'abord

    Connaissez les limitations de vitesse, le freinage, la direction et la stabilité de même que la capacité de charge du chargeur avant de la mettre en service. Assurez-vous que toute personne qui opère ou travaille avec cet équipement connaît bien ces mesures de sécurité.
  • Page 9 L'accessoire Avant toute opération d'entretien ou de réparation, arrêtez le moteur, abaissez le bras ou le chargeur n'a pas été...
  • Page 10 Ne montez jamais carton. Relâchez pression sur le chargeur ou sur l'accessoire. hydraulique résiduelle avant de Nombre de places assises du déconnecter tout raccord et avant chargeur : une seule personne, toute opération d'entretien. peu importe les accessoires. Consultez immédiatement...
  • Page 11: Ceinture De Sécurité

    Points de pincement - Évitez de pneus qui sont plus larges que les vous faire écraser les mains ou pneus standard laissent assez les pieds entre les châssis avant AVERTISSEMENT d'espace entre les pneus pour une et arrière du chargeur ou entre utilisation sûre.
  • Page 12: Risque De Suffocation - Assurez La Ventilation

    Sécurité d'abord Avant 630 635 640 Risque d'incendie et d'explosion Risque de suffocation - Assurez la ventilation - N'utilisez jamais le chargeur dans atmosphères DANGER Risque de suffocation - Assurez explosifs. Le chargeur n'est pas la ventilation. L'échappement du certifié comme pouvant être utilisé...
  • Page 13: Manipulation Des Charges Lourdes

    Utilisez comme ligne directrice les charges  Abaissez toujours la charge ou maximum mentionnées dans le graphique de l'accessoire au sol avant de charge de ce manuel. quitter le siège du conducteur.  Toutes les capacités de charge nominales se ...
  • Page 14 Lorsque le système émet un signal d'avertissement, la charge levée peut lorsque vous conduisez à une être trop lourde par rapport à la capacité de levage vitesse élevée.
  • Page 15: Utilisation Sur Des Surfaces Irrégulières, Des Pentes Et À Proximité Des Fouilles

    évitez des changements soudains de la vitesse ou directions avant et latérales, et du sens. Manœuvrez les commandes du chargeur peut provoquer le basculement en effectuant des mouvements prudents et réguliers.
  • Page 16: Équipements De Sécurité Et De Protection Individuelle

    Sécurité d'abord Avant 630 635 640 À chaque fois que vous manœuvrez le chargeur Équipements de sécurité et de sur un sol irrégulier, gardez ce qui suit à l'esprit : protection individuelle  Manipulez les charges lourdes uniquement sur des surfaces Porter vêtements...
  • Page 17: Arceau De Sécurité (Rops) Et Toit De Sécurité (Fops)

    Avant 630 635 640 Sécurité d'abord  Lorsque vous travaillez dans les Arceau de sécurité (ROPS) et toit de sites de construction, un casque sécurité (FOPS) de sécurité est recommandé et peut être obligatoire en plus de la Le chargeur est équipé d'une structure de protection...
  • Page 18: Système De Protection Contre Les Chutes D'objets (Fops)

    électriques, si d'autres modification de cette machine doit être approuvée à informations ne sont pas disponibles. l'avance par un représentant Avant agréé. Si vous modifiez le chargeur ou l'accessoire, il peut devenir Niveau de tension Distance sécurité,...
  • Page 19: Sécurité De L'excavation

    Avant 630 635 640 Sécurité d'abord Sécurité de l'excavation Contactez les autorités locales avant de creuser. À certains endroits, vous pouvez être obligé de L'excavation peut exposer les câbles électriques contacter les autorités compétentes avant de creuser enterrés, et certains accessoires peuvent faire qu'il le sol.
  • Page 20: Système Électrique Et Manipulation De La Batterie

    Débranchez la batterie à l'aide batterie bornes AVERTISSEMENT contacteur coupe-batterie contiennent plomb, avant de travailler sur le moteur substance nocive qui ne doit pas ou l'équipement. Ne posez jamais être manipulée plus des objets métalliques sur la nécessaire. Portez des gants de batterie.
  • Page 21: Prévention D'incendie

    Avant 630 635 640 Sécurité d'abord  Prévention d'incendie Avant de brancher les câbles de batterie, assurez-vous que la polarité est bonne : Un Nettoyez le chargeur afin d'éviter que des débris branchement défectueux endommagera inflammables, tels que de la poussière, des feuilles, sérieusement le système électrique du chargeur...
  • Page 22: Contacteur Coupe-Batterie

    à l'arrière du chargeur, sur le côté droit. Désactivez toujours le courant principal avant de laisser le chargeur sans surveillance, et avant de procéder à sa maintenance ou à des inspections. Retirez la clé pour éviter une utilisation non autorisée.
  • Page 23: Description Du Chargeur

    Notez par écrit le numéro de série et la semaine de fabrication de votre chargeur et ayez- le à portée lorsque vous communiquez avec votre concessionnaire ou le partenaire de service Avant. Le numéro de série ainsi que la semaine de fabrication permettent d'identifier les bonnes pièces de rechange de votre chargeur.
  • Page 24 Description du chargeur Avant 630 635 640 Plaque d'identification du chargeur : La plate d'identification du chargeur se trouve près du volant sur les machines avec toit ROPS et cabine L. Sur des chargeurs équipés d'une cabine LX ou DLX, la plaque d'identification est placée près des pédales de marche.
  • Page 25 Si le moteur est également certifié Tier 4, une étiquette EPA/CARB est située à droite du couvercle de soupape. Avant 630 Le moteur Kubota D1105 de l'Avant 630 est certifié pour la phase V de l'UE et l'EPA/CARB Tier 4 des États-Unis. Avant 635 / 640...
  • Page 26: Pièces Principales Du Chargeur

    L'image suivante montre les pièces principales du chargeur. Ces pièces générales sont les mêmes peu importe le type de cabine. 1. Châssis avant 5. Platine d'accrochage Sur le châssis avant sont montés : le siège du Les accessoires sont montés sur la platine conducteur, les commandes de fonctionnement, d’accrochage. Les goupilles de verrouillage sur les distributeurs hydrauliques, le réservoir d'huile...
  • Page 27: Signes Et Autocollants

    Pour appliquer un nouvel autocollant Avant d'appliquer un nouvel autocollant, nettoyez la surface de la saleté, de la poussière, de la graisse ou d'autre matériau. Épluchez une petite partie du papier support de l'autocollant et appliquez l'adhésif exposé sur la surface nettoyée, tout en alignant correctement l'autocollant.
  • Page 28: Message De Sécurité

    La mauvaise utilisation ou l'utilisation négligente peut provoquer des risques que l'on peut éviter en suivant correctement les instructions. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le chargeur. L'abaissement du bras de levage peut écraser, provoquant ainsi la mort ou des blessures graves.
  • Page 29 Avant 630 635 640 Description du chargeur Étiquette verrouillées. Vérifiez les deux goupilles de verrouillage avant de déplacer l'accessoire. Risque de se faire écraser par un chargeur mobile. Appliquez frein stationnement abaissez l'accessoire au sol. Assurez-vous que le chargeur ne se déplacera pas lorsque vous quitterez le poste de conduite.
  • Page 30 Avant 630 635 640 Étiquette Message A442339: Emplacement ATTENTION Toit ROPS : Arrêtez-vous avant d'utiliser le frein de Près du volant stationnement. Sur la cabine L'engagement du frein de stationnement DLX : lorsque la machine est en mouvement peut Au-dessus du...
  • Page 31 Avant 630 635 640 Description du chargeur Étiquette Message AVERTISSEMENT Emplacement Risque de basculement sur le côté lors de Panneau près la conduite sur un sol irrégulier et lors de la du volant conduite à une vitesse élevée, ou avec des charges lourdes.
  • Page 32 Description du chargeur Avant 630 635 640 Étiquette Emplacement Référence Message Bras de levage, sur A417273 DANGER les deux côtés (2 pièces) L'abaissement du bras de levage peut écraser, provoquant ainsi la mort ou des blessures graves. Tenez-vous à l'écart de la zone de danger du chargeur et de ses accessoires.
  • Page 33 A417272 causant des brûlures dues à la vapeur chaude et à l'eau bouillante. Laissez toujours le moteur refroidir avant d'ouvrir le bouchon. Il n'est pas nécessaire d'ouvrir le bouchon pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement, car ce niveau est visible à...
  • Page 34 Uniquement sur Sur des chargeurs équipés de la cabine L, la vitre la cabine L : Près avant (pare-brise) peut être utilisée comme sortie de la vitre droite de secours lorsqu'elle est brisée à l'aide du marteau. Gardez à l'esprit qu'il est possible de Référence...
  • Page 35 Avant 630 635 640 Description du chargeur Tableau 3 - Étiquettes d'information Étiquette Message Approbation ROPS/FOPS, sur Emplacement des chargeurs avec arceau ROPS ou cabine L. Arceau ROPS, intérieur Référence A49519 Étiquette d'approbation Emplacement ROPS/FOPS de la cabine DLX, sur des chargeurs avec cabine Cabine DLX, intérieur...
  • Page 36 Description du chargeur Avant 630 635 640 Bon type d'huile moteur Emplacement Voir page 40 Panneau avant sous le poste de conduite Référence A446609 Type d'huile hydraulique Emplacement approprié Panneau avant sous le Voir page 136 poste de conduite L'huile hydraulique d'origine remplie par le fabricant porte l'une des étiquettes...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    Hauteur de levage, max 2835 mm 1690 mm Cabine L 2 035 mm 2 048 mm Portée max (distance de l'essieu avant à la Cabine LX 2 025 mm 2 038 mm platine d'accrochage) Rayon de braquage, Cabine DLX 2 045 mm...
  • Page 38: Généralités

    44 l/min Pompes hydrauliques 2 pompes hydrauliques auxiliaires Standard : Système de multiconnecteur rapide à l'avant. Hydrauliques extérieures En option : Hydrauliques extérieures supplémentaires à l'avant ou l'arrière. Raccord d'accessoire Platine d'accrochage rapide Avant Capacité du réservoir d'huile 38 l hydraulique ISO VG 46, huile minérale uniquement...
  • Page 39: Spécifications Du Moteur

    Niveau d'émission, Avant 630/635/640 Phase V / Tier 4 Les versions Phase V / Tier 4 d'Avant 630/635/640 est conforme à la norme d'émission 1628/2016 Phase V de la réglementation européenne et à la norme d'émissions EPA Tier 4 Final américaine. Le moteur a des étiquettes pour les deux approbations.
  • Page 40: Exigences Relatives À L'huile Moteur

    Description du chargeur Avant 630 635 640 Exigences relatives à l'huile moteur Utilisez uniquement une huile moteur de qualité supérieure à indice de viscosité recommandé par le fabricant du moteur ayant une classe de service API SJ ou supérieure. Voir également le manuel de l'opérateur Kubota.
  • Page 41: Pneumatiques

    Maintenez la pression des roues dans les limites de la pression recommandée. Utilisez des modèles de pneu et de jante qui sont recommandés par Avant pour vous assurer que les pneus sont conformes aux exigences de dimension, de charge et de vitesse de ce modèle de chargeur. Remplacez les pneus s'il existe des dommages visibles sur le pneu ou la jante, ou si la surface d'usure du pneu est usée, ou s'il y a des...
  • Page 42 Description du chargeur Avant 630 635 640 Pneus ballastés Vitesse de déplacement et force de traction Certains pneus peuvent être remplis d'un type spécial de mousse lourde qui crée un contrepoids Modèle Pneuma- Vitesse de Force de tique déplacement traction supplémentaire.
  • Page 43: Débit D'huile Des Hydrauliques Extérieures

    Avant 630 635 640 Description du chargeur Débit d'huile des hydrauliques Avant 630 extérieures Les graphiques suivants indiquent le débit de production des hydrauliques extérieures à différents niveaux de tpm du moteur. Le réglage de pompe 1 est illustré par des lignes en pointillés et le réglage de pompe 2 par une ligne uniforme.
  • Page 44 Description du chargeur Avant 630 635 640...
  • Page 45: Capacité De Levage

    La capacité de levage et la stabilité du chargeur les pneus perdent contact avec le sol et où le sont à leur meilleur niveau lorsque : chargeur commence à basculer vers l'avant. Le  le sol est de niveau basculement peut se produire également sur un sol ...
  • Page 46: Graphiques De Charge D'autres Accessoires

    Tous les contrepoids affectent la des dommages qui deviennent stabilité ; conducteur visibles uniquement plus tard. également. Abaissez toujours la AVERTISSEMENT charge au sol avant de quitter le siège du conducteur. Si la charge près charge basculement dans la position et dans situation...
  • Page 47: Indicateur De Charge

    évitez des Lorsque l'avertissement est donné, le chargeur peut mouvements brusques. Gardez les facilement basculer vers l'avant à cause des mouvements du bras de levage, de l'accélération ou charges le plus près possible du de la décélération, de la direction du chargeur ou de sol pendant la conduite et levez-les la surface du sol irrégulier.
  • Page 48: Capacité De Charge Nominale

    Capacité de levage Avant 630 635 640 Capacité de charge nominale Pour déterminer facilement le degré auquel le Le tableau ROC est valide lorsque : chargeur est apte à manipuler en toute sécurité, un  Le sol est ferme et régulier tableau de charge de basculement et une capacité...
  • Page 49 Avant 630 635 640 Capacité de levage Étiquettes de capacité de charge nominale A443743 et A447785, en kilogrammes...
  • Page 50 Capacité de charge nominale, 60% de la charge est placée de sorte que son centre de gravité charge de basculement avec les fourches à soit à 500 mm vers l'avant à partir des bras de palettes fourche à palettes à pièce verticale.
  • Page 51: Charge De Basculement - Diagramme De Charge

    Le diagramme représente la stabilité vers l'avant uniquement, il ne fait pas référence à la force de levage maximum.
  • Page 52 Capacité de levage Avant 630 635 640 Exemple (Avant 630) : Si le centre de gravité de la charge est de 1,1 m à l'avant de l'essieu avant (500 mm des fourches à palettes, fourches au niveau du sol) ...
  • Page 53: Comment Estimer La Capacité De Levage Réelle

    Le graphique de charge est calculé avec un conducteur de 75 kg occupant le siège  Si vous quittez le siège du conducteur, le chargeur peut basculer vers l'avant. Mouvements du Le levage de la charge maximale est possible uniquement lorsque le chargeur n'est pas en...
  • Page 54: Commandes Et Options Du Chargeur

    Suspension bras de levage (en option) ......................69 Attelage de remorque (en option) ........................73 Prises supplémentaires des hydrauliques extérieures, avant et arrière............ 73 Sonnerie de recul (en option) ..........................74 Siège - ceinture et réglages du siège ........................75 Siège à...
  • Page 55: Aperçu Des Commandes

    Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Aperçu des commandes Référence Page Tableau de bord Commutateur d'allumage Jauges Lampes témoin Interrupteurs sur le panneau Interrupteur du klaxon Leviers de commande Levier de commande du bras de levage et godet Levier d'accélérateur...
  • Page 56: Interrupteurs Sur Le Panneau

    Commandes et options du chargeur Avant 630 635 640 Sur des chargeurs avec arceau ROPS ou Sur des chargeurs équipés de la cabine DLX : cabine L : Tous les interrupteurs sont placés près du levier Sur des chargeurs qui sont équipés de la cabine DLX, les d'accélérateur...
  • Page 57: Tableau De Bord

    Voir page 86 Klaxon Interrupteur de la valve de verrouillage transversal Voir page 91 Interrupteur de feux de travail Feux de travail avant standard du chargeur. Flottaison du bras de levage activée (équipement en option) Voir page 68. Interrupteur de chauffage du siège...
  • Page 58: Lampes Témoin

    Commandes et options du chargeur Avant 630 635 640 Lampes témoin Lampes témoin - Lampes témoin liées au moteur Lampes témoin - Chargeur Symbole Couleur Remarques Symbole Couleur Remarques Pas utilisé sur ce modèle de Rouge Clignotant chargeur Utilisées uniquement lorsque Vert Température élevée du...
  • Page 59: Commande Du Bras De Levage, Des Hydrauliques Extérieures Et Des Autres Fonctions

    Le bras de levage du chargeur et le godet sont commandés par le levier multifonction (joystick) dans le sens latéral (inclinaison) et vers l'arrière et l'avant (élévation et abaissement du bras de levage). En plus, la flottaison du bras de levage est commandée par le joystick ...
  • Page 60: Levier De Commande Du Bras Télescopique

    à partir de l'avant du chargeur. Lorsque vous prolongez le bras, vous augmentez l'effet du poids et réduisez la capacité de manipulation sûre. Voir pages 45 et 95 pour d'autres instructions sur la charge de basculement et la manipulation de matériel sûre.
  • Page 61: Réglage De Pompe 1 Et 2

    Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Risque de projection d'objets, 4. Réglage de pompe 1 et 2 d'augmentation du bruit et des Certains accessoires exigent un débit élevé de vibrations, d'endommagement AVERTISSEMENT l'hydraulique pour permettre à l'accessoire de des équipements - Vérifiez le...
  • Page 62: Levier De Commande De La Prise Supplémentaire Des Hydrauliques (En Option)

    être fixée à l'avant du chargeur Si le chargeur est équipé du joystick à 8 fonctions en ou à l'arrière. La soupape de commande du chargeur option, les hydrauliques extérieures peuvent être comprend bloc destiné...
  • Page 63: Levier D'accélérateur

    Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Évitez mouvements 7. Levier d'accélérateur brusques d'un accessoire Le régime moteur est commandé avec le levier Utilisez les boutons électriques ATTENTION d'accélérateur. avec précaution. Lorsque vous  Poussez pour faire augmenter le régime moteur utilisez certains accessoires avec ...
  • Page 64: Commutateur De Frein De Stationnement

    Opticontrol remplace l'option ® Activez le frein de stationnement interrupteurs électriques pour l'accessoire chaque fois que vous quittez le précédemment disponible pour les chargeurs Avant. siège du conducteur. votre chargeur équipé système chargeur équipé d'un Opticontrol , les fonctions électriques ou les fonctions ®...
  • Page 65 Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Le mode combiné de la commande hydraulique et prise électrique permet un fonctionnement plus simple et électrique dans plus flexible de certains accessoires. Dans ce mode, le système Opticontrol combine la commande...
  • Page 66: Kit Interrupteurs Électriques Pour L'accessoire Pour Accessoires Montés À L'arrière (En Option)

    à utilisez un adaptateur électrique séparé pour endroit approprié près connecter à la sortie régulière de 12 V du chargeur. siège Vous pouvez également contacter votre conducteur. concessionnaire Avant pour la fixation d'une prise électrique au multiconnecteur de l'accessoire.
  • Page 67: Compartiment Moteur Et Espaces De Stockage Sur Le Chargeur

    Placez les Accès au compartiment moteur objets de sorte qu'ils n'interfèrent pas avec les Avant d'accéder au compartiment moteur, arrêtez le commandes du chargeur, et ne bloquent pas la chargeur et laissez-le refroidir. visibilité.
  • Page 68: Flottaison Du Bras De Levage (En Option)

    être poussé vers le bas avec AVERTISSEMENT la force hydraulique, lorsque la Abaissez le bras de levage au flottaison est en marche. Utilisez la sol avant d'activer la flottaison flottaison bras uniquement du bras de levage. lorsque cela est nécessaire.
  • Page 69: Suspension Bras De Levage (En Option)

    Suspension bras de levage (en option) inattendus - Déplacez le bras de Le modèle Avant 630 / 635 / 640 peut être équipé, levage en position haute et AVERTISSEMENT en option, de la suspension bras de levage qui est basse après avoir arrêté...
  • Page 70 Commandes et options du chargeur Avant 630 635 640 Désactivez le circuit hydraulique Risque d'abaissement du bras de suspension bras de levage de levage lors de l'activation de lorsque vous procédez aux travaux la suspension du bras de levage de chargement ou lorsque vous AVERTISSEMENT manipulez des charges lourdes.
  • Page 71: Contrepoids

    Le contrepoids standard sur les chargeurs de la série installés afin d'augmenter la stabilité du chargeur lors 600 Avant est un bloc coulé de 170 kg monté à de la manipulation des charges lourdes ou des l'arrière du chargeur. Dans toutes les informations accessoires.
  • Page 72 à l'aide des trous sur le châssis d'arrimage. arrière du chargeur. Serrez les boulons de façon ferme. b) Lors du retrait des contrepoids, assurez- vous de fixer le crochet dessus avant de desserrer les boulons pour éviter de laisser tomber le contrepoids.
  • Page 73: Attelage De Remorque (En Option)

    Il est recommandé de garder un accessoire inséré à l'avant du chargeur afin d'ajouter un poids à l'avant du chargeur.
  • Page 74: Prises Supplémentaires Des Hydrauliques Extérieures, Avant Et Arrière

    En plus de la prise hydrauliques extérieures Assurez toujours une bonne visibilité à partir du standard, le chargeur peut être équipé d'une prise poste de conduite et regardez avant de reculer avec supplémentaire à double action.
  • Page 75: Siège - Ceinture Et Réglages Du Siège

    Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Siège - ceinture et réglages du siège Si le chargeur est équipé du siège Risque de chute du chargeur et à suspension pneumatique, faire écraser l'interrupteur chauffage chargeur - Ne transportez jamais siège sur le tableau de bord est...
  • Page 76: Siège À Suspension Pneumatique (Supplément En Option Pour La Cabine Dlx)

    Siège à suspension pneumatique Risque de blessure - Assurez- (supplément en option pour la cabine vous que les réglages du siège DLX) sont verrouillés en place avant ATTENTION Un siège à suspension pneumatique est disponible d'utiliser chargeur. en option pour la cabine DLX.
  • Page 77 Asseyez-vous sur le siège et placez la clé de contact sur « MARCHE ». Vérifiez l'indicateur à l'avant du siège. Tirez la poignée vers le haut ou poussez-la vers le bas afin que l'indicateur oriente le marqueur au milieu.
  • Page 78: Feux

    Les feux de travail Avant sont des modules DEL. Il existe différentes options de luminosité, consultez Commande d'éclairage (kit feux de votre concessionnaire Avant. route) Les chargeurs dotés du kit feux de route sont Risque de brûlure - Ne touchez jamais...
  • Page 79: Barre D'éclairage (En Option)

    Avant 630 635 640 Commandes et options du chargeur Gyrophare (en option) Le gyrophare est disponible en option. Le gyrophare avertit d'autres personnes sur le chargeur mobile. L'interrupteur de commande du gyrophare se trouve sur le panneau de commande, voir page 57.
  • Page 80: Cabines (Suppléments En Option)

    Commandes et options du chargeur Avant 630 635 640 Cabines (suppléments en option) Le Avant 630 635 640 peut être équipé, en option, Équipement standard et en option sur différents d'une cabine L, LX ou DLX. Le toit ROPS et toutes modèles de cabine...
  • Page 81: Sécurité De La Cabine

    équipé d'une cabine, dans un position droite avant d'ouvrir la endroit bien horizontal, plat et dégagé. porte. N'oubliez pas qu'en tournant avec la machine, la cabine s'étend au-delà...
  • Page 82: Nettoyage Et Ventilation

    Le flux d'air peut être remplacée dans un environnement poussiéreux. orienté à l'aide des buses sur le panneau avant et Voir les instructions pour le remplacement du filtre à dans la commande aux pieds.
  • Page 83 à l'arrière de la cabine. Le climatisation sèchera l'air. condensateur doit être gardé propre et sans débris.  Orientez les évents avant vers les fenêtres. Pendant l'hiver, activez la climatisation pendant Fermez d'autres évents quelques minutes toutes les semaines afin de ...
  • Page 84: Instructions D'utilisation

    La zone de danger du chargeur couvre la zone de AVERTISSEMENT portée du bras de levage du chargeur, la zone de braquage, sur le côté et à l'avant et arrière du chargeur. Abaissez toujours la charge ou l'accessoire avant de quitter le siège du conducteur - le chargeur n'est pas conçu pour rester avec le bras de levage et la...
  • Page 85: Démarrage Du Chargeur

    Instructions d'utilisation Démarrage du chargeur Avant le démarrage Risque de suffocation - Ne Avant de démarrer le moteur, procédez aux démarrez pas le chargeur dans vérifications quotidiennes, voir page 118. un espace clos - Les émissions AVERTISSEMENT Régler le siège et les rétroviseurs (si équipés) pour d'échappement peuvent tuer en...
  • Page 86: Clé De Contact

    Instructions d'utilisation Avant 630 635 640 Clé de contact Risque blessure mouvement incontrôlé dérivez jamais les commandes AVERTISSEMENT normales du démarreur. Utilisez toujours et uniquement la clé de contact pour démarrer le chargeur. La dérivation de la clé de contact peut provoquer des étincelles, des...
  • Page 87: Pour Démarrer Le Moteur

    Relâchez la clé Laissez le moteur réchauffer et à la position ON immédiatement lorsque le moteur l'huile moteur circuler dans le est en marche. moteur pendant un moment avant N'actionnez démarreur charger moteur pendant plus de 10 secondes à la d'augmenter le régime moteur.
  • Page 88: Arrêt Du Moteur (Procédure Sécuritaire D'arrêt)

     On entend un bruit soudain et étrange. une charge lourde sur le moteur. ...
  • Page 89: Commande De Déplacement

    Commande de déplacement Principe de fonctionnement Pédales de marche Le chargeur 630 / 635 / 640 AVANT est équipé d'un Utilisation des pédale de marche : circuit de transmission hydrostatique. Celui-ci est basé sur une pompe hydraulique à cylindrée variable...
  • Page 90: Commutateur De Sélection De La Plage De Vitesse De Déplacement

    100 % 25 % minimisant les pertes. Ceci est réalisé avec l'utilisation des blocs de soupape Avant intégrés très La plage de vitesse supérieure est destinée aux efficaces intégrés et des raccords de tuyaux de type longs déplacements où une grande force de traction EO3.
  • Page 91: Verrou En X (Verrouillage Transversal) Et Anti-Patinage

    Avant 630 635 640 Instructions d'utilisation Verrou en X (Verrouillage transversal) et anti-patinage Valve anti-patinage (en option) Si le chargeur est équipé de la valve anti-patinage, il Verrou en X (Verrouillage transversal) existe un commutateur supplémentaire à l'arrière du Le circuit hydraulique de transmission dispose d'un joystick.
  • Page 92 Instructions d'utilisation Avant 630 635 640 réduction Laissez le chargeur bien chauffer le puissance de freinage du circuit de moteur transmission hydrostatique, engagez le frein de stationnement. La température de l'huile hydraulique a un effet sur Les roues arrière peuvent se le circuit de transmission hydrostatique du chargeur.
  • Page 93: Chauffe-Bloc Moteur (En Option)

    AVERTISSEMENT Assurez-vous de déconnecter et Utilisez toujours un type de stocker à l'abri le câble du chauffe- câble approuvé. Vérifiez que la bloc avant de déplacer le chargeur, tension nominale du chauffe-bloc et ce afin d'éviter d'endommager le corresponde à...
  • Page 94: Direction Du Chargeur

    Instructions d'utilisation Avant 630 635 640 Direction du chargeur Risque basculement La direction du chargeur est commandée à l'aide du N'utilisez jamais une grande volant. Le système de direction est à commande vitesse d'entraînement lorsque AVERTISSEMENT hydraulique. Une façon pratique de diriger consiste à...
  • Page 95: Manipulation Des Matériaux

    AVERTISSEMENT maintenu sous le ROPS en cas de conduite. Placez toujours basculement du chargeur. charge au sol avant de quitter le poste conduite. Suivez procédure sécuritaire d'arrêt Risque de basculement vers présentée à la page 88. l'avant - Maintenez la charge Manipulation des charges lourdes près...
  • Page 96: En Cas De Basculement Du Chargeur

    Cependant, il est important de savoir quoi faire en cas de basculement du chargeur. Le chargeur peut basculer sur le côté ou vers l'avant. En cas de basculement du chargeur : Risque d'écrasement...
  • Page 97 Avant 630 635 640 Instructions d'utilisation...
  • Page 98: Travailler Avec Les Accessoires

     Familiarisez vous avec l’utilisation et l’arrêt de l’accessoire dans un endroit sûr. Posez l'accessoire à même le sol et éteignez le chargeur avant de quitter le poste de conduite, et suivez les éventuelles mesures supplémentaires pour arrêter en toute sécurité...
  • Page 99 Utilisez uniquement des accessoires Avant qui ont été conçus pour votre modèle de chargeur. Tout accessoire qui est fixé au chargeur doit être conçu pour être utilisé spécifiquement avec 630/635/640 Avant, et cela doit être indiqué dans le manuel de l'opérateur de l'accessoire. Le fabricant de l'accessoire est responsable de l'évaluation des risques liés au couplage de l'accessoire et à...
  • Page 100: Raccord Des Accessoires

    Étape 2 :  Entrez dans le siège du conducteur, attachez la ceinture de sécurité, démarrez le moteur et inclinez la platine d'accrochage vers l'avant.  Conduisez le chargeur sur l'accessoire. Si le chargeur est muni d'un bras télescopique, il est possible de l'utiliser pour atteindre les supports de couplage de l'accessoire.
  • Page 101: Platine D'accrochage Hydraulique

    DANGER  Avant de déplacer ou de lever l'accessoire, assurez-vous que les goupilles de verrouillage sont dans la position inférieure et ressortent à travers les dispositifs de fixation de l'accessoire sur les deux côtés.
  • Page 102: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques De L'accessoire

    Arrêter également le chargeur et relâcher la pression hydraulique résiduelle. Pour déconnecter le système de multiconnecteur : Avant la déconnexion, déposez l'accessoire sur une surface solide et plane. Arrêtez les hydrauliques extérieures du chargeur.
  • Page 103: Utilisation Des Hydrauliques Extérieures

    Risque d'écrasement et d'enchevêtrement, risque de blessures dû au contact avec des pièces mobiles - S'approcher d'un accessoire qui est en mouvement peut présenter un risque sérieux de blessure. Avant d’arrêter le moteur ou de quitter la DANGER machine, désengager les hydrauliques extérieures. Manipulez les commandes uniquement lorsque vous êtes assis au siège du conducteur.
  • Page 104: Relâchez La Pression Résiduelle Du Système Hydraulique

    La sortie supplémentaire est commandée par son propre levier de commande à 2 sens à droite à partir du siège du conducteur. L'hydraulique avant et arrière peut être manœuvrée de façon simultanée. Mettez le levier à la position neutre pour arrêter l'accessoire.
  • Page 105: Adaptateurs D'accouplement

    Travailler avec les accessoires Adaptateurs d'accouplement Avant offre les adaptateurs d'accouplement pour faciliter l'utilisation de certains accessoires spécifiques. Consultez le manuel de l'opérateur de chaque accessoire pour voir si un adaptateur peut être utilisé. Les deux types d'adaptateurs sont verrouillés au niveau de la platine d'accrochage du chargeur. Les adaptateurs ont le même système de raccord rapide pour verrouiller l'accessoire sur l'adaptateur et le chargeur.
  • Page 106 Travailler avec les accessoires Avant 630 635 640 Adaptateur rotatif A424406 L'adaptateur rotatif est destiné au même type de travail que l'adaptateur basculant. L'adaptateur entièrement rotatif permet de tourner l'accessoire entièrement à l'envers. Ceci peut être utile lors des travaux de nivellement.
  • Page 107: Stockage, Transport, Points D'arrimage Et Levage

    Si un accessoire est fixé, il doit aussi être attaché. Comme standard, il existe 4 points d'arrimage :  Deux sur le châssis avant, proche du bras de levage  Deux sur le châssis arrière, à côté du contrepoids Points d'arrimage à...
  • Page 108: Transport Sur La Remorque

    Si vous transportez le chargeur sur une remorque, que l'équipement est sécurisé juste avant un assurez-vous que le centre de gravité de la charge court transport. est à l'avant de l'essieu de la remorque. Pour charger la remorque correctement, il peut être  peut être...
  • Page 109: Oeillets D'arrimage Optionnels

    Avant 630 635 640 Stockage, transport, points d'arrimage et levage Oeillets d'arrimage optionnels Équipement en option pour le transport fréquent par remorque Si vous transportez fréquemment le chargeur sur une remorque, les oeillets d'arrimage en option sont disponibles pour facilement sécuriser la charge.
  • Page 110: Stockage

    être utilisée. lever chargeur contrepoids ou de les utiliser Avant le stockage à long terme (plus de deux mois), comme des points d'arrimage. préparez le chargeur pour assurer une longue durée Retirez toujours les œillets des de service et une utilisation sans souci du chargeur.
  • Page 111: Levage Du Chargeur

    A417352 comprend toutes les pièces nécessaires et les instructions détaillées pour lever un chargeur avec cabine LX/DLX. CABINE L: Lorsque vous levez un chargeur qui est équipé de la cabine L, retirez les vitres (avant, latérale et arrière) avant de procéder au levage.
  • Page 112: Remorquage (Récupération De La Machine)

    Stockage, transport, points d'arrimage et levage Avant 630 635 640 Risque de chute du chargeur - L'image suivante présente le principe de levage d'un Utilisez équipements chargeur doté du châssis ROPS à l'aide de quatre appropriés suivez sangles de levage : instructions de sécurité...
  • Page 113: Entretien

    Installez le verrou de châssis lorsque vous levez la machine et, par exemple, lorsque vous changez les pneus. Débranchez la batterie avant de travailler sur le système électrique ou sur la batterie.  Contactez votre concessionnaire Avant ou service Avant pour les pièces de rechange ou pour obtenir plus d'informations sur une procédure de service.
  • Page 114 L'éjection à haute pression de liquide peut pénétrer dans la peau et provoquer de graves blessures - Ne manipulez jamais des composants sous-pression. Avant de manipuler des composants hydrauliques, assurez-vous que DANGER le système hydraulique de l'accessoire et du chargeur sont complètement dépressurisés.
  • Page 115 à l'aide AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT d'accéder compartiment du support de service prévu avant moteur. ventilateur d'aller sous le bras de levage du refroidissement moteur, chargeur. Retirez toute charge et courroie d'alternateur,...
  • Page 116: Installation Du Support De Sécurité Et Du Verrou De Châssis

    Faites coulisser l'extrémité du type de crochet de la barre à travers un trou du châssis arrière du chargeur. Tournez la barre vers l'avant du trou. L'autre extrémité doit rester verrouillée dans le trou du châssis arrière. Alignez les extrémités de la barre ayant des Support de service en place trous et les châssis en tournant le volant.
  • Page 117: Inspections Journalières Et Programme D'entretien Périodique

    Respectez le programme d'entretien recommandé. Gardez les enregistrements des services effectués. Contactez le service Avant si vous avez des doutes sur les procédures d'entretien ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Maintenez le chargeur en bon état. Effectuez toujours les inspections quotidiennes et suivez le programme d'entretien.
  • Page 118: Maintenance And Inspections Quotidiennes

    Maintenance and inspections quotidiennes  Effectuez une inspection générale du chargeur avant chaque période de travail. Effectuez les tâches mentionnées ci-dessous chaque jour avant de commencer à utiliser le chargeur et après toutes les 10 heures de travail.  Vérifiez au moins les points mentionnés suivants. N'utilisez pas le chargeur si vous remarquez des problèmes avec les éléments indiqués, ou dans d'autres pièces du chargeur.
  • Page 119: Entretien Et Maintenance Périodique

    Avant 630 635 640 Entretien Entretien et maintenance périodique En plus des éléments répertoriés dans les inspections quotidiennes et hebdomadaires, les procédures d'entretien suivantes doivent être effectuées de façon périodique. Après toutes les 400 heures d'utilisation ou Programme de l'entretien Après les premières...
  • Page 120 Entretien Avant 630 635 640 Test du système de climatisation, ● ● réparez-le si nécessaire* *Les opérations d'entretien marquées d'un astérisque sont destinées à des techniciens d'entretien professionnels. Des informations supplémentaires concernant la maintenance et l'entretien du moteur se trouvent dans le manuel de l'opérateur du moteur. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des huiles qui sont conformes aux spécifications recommandées.
  • Page 121: Procédures De Maintenance Journalières Et De Routine

    Arrêtez toujours le moteur et laissez- besoin le réservoir. Il est recommandé de faire le le refroidir avant de faire le plein. plein avant que le réservoir de carburant se vide, et  Remplissez le carburant uniquement de maintenir le plein pour éviter la condensation DANGER dans une zone bien ventilée.
  • Page 122: Vérifiez L'état Général Du Chargeur

    Vérifiez le fonctionnement du bipeur inverse pression. Pour éviter des dommages, ne pulvérisez (si installé). pas des composants hydrauliques, des commandes  Vérifiez si le chargeur doit être nettoyé avant de du chargeur, des pièces électriques, la zone de continuer avec d'autres procédures...
  • Page 123: Nettoyez L'intérieur Du Chargeur

    à l'arrière de la pour faciliter le nettoyage du châssis arrière. Retirez cabine, ou au niveau du toit. la trappe de service, fixée avec deux boulons, avant de nettoyer le compartiment moteur pour retirer la Gardez tous les refroidisseurs propres pour assurer saleté...
  • Page 124: Ajoutez De La Graisse Aux Points De Lubrification

    A. Joint d'articulation et vérin de direction lubrification sont des manchons R1/8 po standard. Remplacez tous manchons endommagés. Nettoyez l'extrémité du manchon avant de procéder au graissage et ajoutez juste une petite quantité de graisse à la fois. Une nouvelle lubrification évacuera la saleté...
  • Page 125 141.  Vérifiez le vérin de direction, ses axes de pivotement, raccords hydrauliques et supports reliant le vérin aux châssis avant et arrière. Risque de chute de la charge - Vérifiez tous axes D. Platine d'accrochage pivotement.
  • Page 126 être vérifiés après  axe reliant le bras de levage au châssis avant 50 premières heures de service, puis après toutes  tous les axes du bras de levage et ses vérins les 400 heures ou 1 an d'utilisation, selon la première éventualité.
  • Page 127: Vérifiez Les Roues

    Vérifiez la pression des pneus à l'aide du manomètre raccords sont compatibles avec les raccords sur le à chaque fois que vous soupçonnez une mauvaise chargeur. Contactez le service Avant lorsque les pression. Vérifiez la pression des pneus au moins tuyaux ou les raccords doivent être remplacés.
  • Page 128: Vérifiez L'accessoire Et La Platine D'accrochage

    Vérifiez le niveau de l'huile hydraulique à l'aide de la Vérifiez le verrouillage de l'accessoire et les jauge du bouchon de remplissage. Retirez le goupilles de verrouillage sur la platine d'accrochage. panneau avant pour avoir accès à l'ouverture de Vérifiez les deux goupilles de verrouillage : remplissage. Maintenez...
  • Page 129: Vérifiez Le Niveau D'huile Moteur

    Laissez le moteur refroidir et le niveau d'huile Risque de brûlure dû au liquide se stabiliser avant de vérifier le niveau d'huile refroidissement chaud Poussez la jauge complètement à l'intérieur N'ouvrez jamais un radiateur AVERTISSEMENT pour obtenir le bon relevé.
  • Page 130: Vérifiez Le Séparateur D'eau

    N'utilisez jamais l'air Sur Avant 630/635/640 le séparateur d'eau est placé comprimé pour nettoyer le filtre ! et facilement accessible sur le côté gauche, tel Ne retirez pas l'élément interne. qu'indiqué sur l'image ci-dessous. Nettoyez les composants internes du boîtier de filtre à...
  • Page 131: Vérifiez Les Câbles Électriques Et De Batterie

    Risques court-circuit d'entrer dans le moteur et de provoquer son usure. d'exposition à l'acide et au câble de batterie - Avant de manipuler AVERTISSEMENT Évitez d'user et d'endommager le batterie, consultez moteur faites jamais instructions de sécurité...
  • Page 132 Vérifiez d'autres câbles électriques et leur routage et fixation. Si vous voyez des signes de dommage sur les câbles électriques ou les composants, arrêtez d'utiliser le chargeur et déconnectez la batterie. Remplacez les câbles et isolants avant de continuer à utiliser le chargeur. Assurez-vous câbles compartiment moteur ne peuvent pas se frotter contre des bords tranchants.
  • Page 133 Avant 630 635 640 Entretien Retirez l'élément filtrant nettoyez Vérifiez le filtre à air de la remplacez-le. cabine Si le chargeur est équipé d'une cabine fermée Un filtre d'air de cabine remplaçable peut être changé de l'extérieur de la cabine, sous la porte du côté...
  • Page 134: Inspections Après Le Démarrage Du Chargeur

    Utilisez un accessoire arrière. uniquement selon l'usage prévu. Si le chargeur se déplace lorsque les pédales de marche sont appuyées, arrêtez d'utiliser le chargeur. Procédez à l'entretien des freins avant d'utiliser le chargeur.
  • Page 135: Si Vous Ajoutez Ou Retirez Des Contrepoids

    Vérifiez le fonctionnement du capteur de charge. Vérifiez que le capteur de charge est Il n'est pas possible d'étalonner le déclenché avant que les roues arrière se capteur de charge en soulevant dégagent du sol. Rajustez le capteur si l'arrière du chargeur à l'aide d'un nécessaire.
  • Page 136: Entretien Périodique

    équipements, outils ouvrant le bouchon de vidange du côté droit à l'avant compétences spéciaux. Elles sont recommandées du châssis, près du joint d'articulation. Dans les deux uniquement pour des individus expérimentées et cas il est important de nettoyer le bouchon de compétentes.
  • Page 137: Changez Les Filtres D'huile Hydraulique

    Situé au-dessus du réservoir hydraulique, sous remplacés plus fréquemment l'intervalle le couvercle avant. Retirez le couvercle et d'entretien recommandé. remplacez la cartouche de filtre d'huile. Les conduites de carburant sont connectées au filtre principal à travers un préfiltre. Le préfiltre à carburant se trouve au côté...
  • Page 138: Vérifiez Les Conduites De Carburant

    Pour réduire les pertes, utilisez le chargeur jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit presque vide avant de nettoyer le réservoir de carburant ou de le soumettre à l'entretien annuel. Pour nettoyer le réservoir de carburant, retirez le réservoir de carburant du chargeur, rincez-le en y ajoutant une petite quantité...
  • Page 139: Vérifiez Les Câbles Électriques, Les Relais Et D'autres Composants Électriques

    Remplacez les câbles et isolants avant de continuer à utiliser le chargeur. l'huile hydraulique. Vérifiez les relais, les câbles et les boîtes à fusibles recommandé...
  • Page 140 Si vous soupçonnez que la force de traction du et des hydrauliques extérieures. La pression des chargeur a diminué, contactez votre service Avant le hydrauliques extérieures peut être mesurée à partir plus proche. Il existe deux cartouches de décharge du multiconnecteur, mais la pression du bras de qui ont un réglage de pression fixe.
  • Page 141: Mesurez Et Réglez La Pression De Charge De La Pompe À Cylindrée Variable

    Avant le plus proche pour les moteurs hydrauliques. besoins de vérification et de réglage de la soupape de régulation de puissance. Les réglages de...
  • Page 142: Numéros Des Pièces Des Plaques Antifriction

    Des bruits ou des vibrations peuvent être des signes de dommages en développement du Pour vérifier ces plaques anti- moteur qui doivent être réparés dès que possible. friction, enlevez complètement Contactez le service Avant si vous soupçonnez des bras intérieur bras vibrations bruits anormaux.
  • Page 143: Testez Le Fonctionnement De Toutes Les Commandes Et Des Équipements

    Vérifiez et nettoyez toutes les Vérifiez le bon verrouillage de l'accessoire tous les pièces réfléchissantes. jours avant de commencer à utiliser le chargeur et  Vérifiez les surfaces de prise sur le plancher du ses accessoires. Les deux goupilles de verrouillage chargeur et sur les marches d'accès.
  • Page 144: Vérifiez Le Joint D'articulation

    2 ans. L'entretien des avant et arrière. Il est possible de ralentir l'usure par systèmes de climatisation n'est autorisé qu'aux une bonne lubrification et en éliminant le jeu, si ces professionnels agréés.
  • Page 145 Pour commander pièces, veuillez contacter concessionnaire Avant ou un service agréé. Kit de filtre A410961 Avant 630/635/640 Filtre à air 64956 Filtre à carburant 64626 Filtre à carburant, pré filtre 64657 Filtre à...
  • Page 146: Système Électrique Et Fusibles

    Fusibles Boîte à fusibles principale Cabine LX et DLX Sur des chargeurs équipés de la cabine LX et DLX, Les emplacements des boîtes à fusibles sont la boîte à fusibles principale se trouve à l'avant du présentés dans chapitre. chargeur, sur le côté droit du chargeur, sous un dysfonctionnement électrique, vérifiez toujours et en...
  • Page 147 Si le témoin s'allume, vérifiez le fusible de 25 A du niveau du côté droit avant du chargeur. Le nombre et ventilateur du radiateur d'huile. Vérifiez que le la fonction des relais installés dépendent des options ventilateur de radiateur est propre et peut tourner et équipements installés sur le chargeur.
  • Page 148: Démarrage D'appoint Et Énergie Auxiliaire

    Entretien Avant 630 635 640 Risque déversement Démarrage d'appoint et énergie auxiliaire l'acide de batterie et d'autres blessures - Utilisez la procédure AVERTISSEMENT Le moteur peut être démarré avec l'énergie auxiliaire démarrage d'appoint si cela est nécessaire, en utilisant les câbles de démarrage d'appoint appropriés qui ont une grande...
  • Page 149 Avant 630 635 640 Entretien Risque choc électrique, Lisez le manuel du véhicule qui d'étincelle, d'incendie apporte la suralimentation, pour brûlure - Utilisez toujours des ATTENTION être sûr qu‘il est adapté à cela. Le ATTENTION câbles de démarrage d'appoint véhicule peut être endommagé lors de bonne qualité...
  • Page 150: Élimination À La Fin De Vie

    Entretien Avant 630 635 640 Élimination à la fin de vie Lorsque le chargeur atteint la fin de sa durée de vie, recyclez et éliminez correctement le chargeur. Vidangez et collectez tous les liquides et traitez-les suivant réglementations locales actuelles.
  • Page 151 Avant 630 635 640...
  • Page 152: Dépannage

    Le moteur s'amorce mais ne pendant assez longtemps. Si la lampe témoin du préchauffage démarre pas, ou démarre et est allumée, laissez-la s'éteindre avant de démarrer. Prolongez s'arrête immédiatement Température ambiante froide le temps de démarrage de jusqu'à 5 secondes.
  • Page 153 Avant 630 635 640 Dépannage Problème Cause possible Solution Les tuyaux de l'accessoire ne s'insèrent pas dans les Il y une pression de retour dans Relâchez la pression en déplaçant le levier de commande des raccords rapides avant ou la conduite des hydrauliques hydrauliques extérieures dans les deux sens.
  • Page 154: Entretiens Effectués

    Entretiens effectués Avant 630 635 640 Entretiens effectués 1. Client Modèle du Numéro de chargeur série 3. Date de livraison Date Heures Entretien effectué par : d'entretien Remarques d'utilisation Cachet / signature jj / mm / aaaa _____/ 50 h...
  • Page 155: Remarques

    Avant 630 635 640 Entretiens effectués Remarques...
  • Page 156 Entretiens effectués Avant 630 635 640 Remarques...
  • Page 158: Index

    Généralités • 37, 38 Contacteur coupe-batterie • 22 levage (en option) • 67 Graphiques de charge d'autres Contrepoids • 13, 15, 71 Avant le démarrage • 85 accessoires • 46 Avant-propos • 3 Gyrophare (en option) • 56, 79 Débit d'huile des hydrauliques extérieures •...
  • Page 159 Prises supplémentaires des quotidiennes • 85, 118 hydrauliques extérieures, Sonnerie de recul (en option) • Manipulation des charges avant et arrière • 62, 74 lourdes • 13, 95 Procédures de maintenance Spécifications du moteur • 39 Manipulation des matériaux •...
  • Page 160 Entretiens effectués Avant 630 635 640 Testez la commande de Vérifiez le séparateur d'eau • déplacement et la direction • Vérifiez le serrage des Testez le fonctionnement de boulons, des écrous et toutes les commandes et raccords. • 126 des équipements • 143 Vérifiez l'élément de filtre à...
  • Page 161 Avant 630 635 640 Entretiens effectués EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DECONFORMITÉ CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Manufacturer: Fabricant : Fabricant : Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Avant Tecno Oy Ylötie 1 Ylötie 1 Ylötie 1 33470 Ylöjärvi, Finland 33470 Ylöjärvi, Finlande...
  • Page 162 AVANT a une politique de développement continu, et conserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2021 Avant Tecno Oy. Tous droits réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

635 2021640 2021

Table des Matières