Page 1
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 SCUTI OPERATEUR POUR PORTES DE GARAGE OPERADOR PARA PUERTAS DE GARAJE S.p.A. Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY Telephone: + 39 0 861 588341 www.seateam.com 67410030 REV. 05 - 05/2025...
Page 2
équipé de vannes by-pass pour le réglage de la force soit en ouverture qu'en fermeture. Pour portes entre 3,5 m et 5 m de large (et 3 m de haut) il faut utiliser 2 opérateurs SCUTI avec une seule carte électronique.
Page 3
International registered trademark n. 804888 PREDISPOSITION DE LA PORTE Réaliser les contrôles suivants sur la porte pour s'assurer que l'application de l’opérateur SCUTI soit possible: A. Les parties de la porte (fixes et mobiles) doivent avoir une structure résistante et le plus possible indéformable;...
Page 4
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 DETAIL DE TRANSMISSION SEPARATION BRAS TELESCOPIQUE/TUBE DETALLE SOPORTE TRANSMISION SEPARACION BRAZO TELESCOPICO/FUNDA Fig. 8 Fig. 7 INSTALLATION SUR VANTAIL SUPERIEUR INSTALLATION SUR VANTAIL INFERIEUR INSTALACION EN HOJA INFERIOR INSTALACION EN HOJA SUPERIOR 50 mm 50 mm Fig.
Page 5
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 INSTALLATION AVEC KIT SAXO OU PRE-LEVIER INSTALACION CON HERRAJE SAXO O PRE-LEVA Max 150 mm Max 150 mm Fig. 12 Fig. 11...
Page 6
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 SCUTI UN MOTEUR AVEC ATTACHE UNIVERSAL SANS ET AVEC SOUDURE SCUTI UN MOTOR CON ANCLAJE UNIVERSAL CON Y SIN SOLDADURA Bras droit Brazo recto Bras curbé Brazo curvo Fig. 13...
Page 7
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 En fixant le longeron à la porte il faut respecter la dimension A Al fijar el larguero a la puerta, tener en cuenta la dimensión A Longeron Larguero rotation porte Eje de rotación puerta Fig.
Page 8
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 SCUTI UN MOTEUR AVEC ATTACHE UNIVERSAL SANS ET AVEC SOUDURE SCUTI UN MOTOR CON ANCLAJE UNIVERSAL CON Y SIN SOLDADURA Fig. 17a A VISSER PARA ATORNILLAR Fig. 17b Fig. 17 Fig. 18a Faites attention de...
Page 9
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 * INSTALLATION DU LONGERON SUR SCUTI STANDARD (avec tige creux) * INSTALACIÓN DE LARGUEROS EN SCUTI ESTÁNDAR (con eje hueco) utiliser les trous inférieurs usar los agujeros inferiores utiliser les trous inférieurs usar los agujeros inferiores Fig.
Page 10
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 SERRURE HYDRAULIQUE - CERRADURA HIDRÁULICA Seulement version prédisposée - Sólo versión predispuesta Fig. 23 Fig. 24 MONTAGE DEVERROUILLAGE EXTERIEUR - MONTAJE DESBLOQUEO EXTERNO Fig. 25...
Page 11
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 RÉGLAGE COUPLE - REGULACIÓN CUPLA (vannes by-pass) (válvulas by-pass) Par les vannes by-pass Vanne by-pass il est possible de régler V lvula by-pass á la force de l’opérateur en ouverture et fermeture Por las v lvulas by-pass á...
Page 12
FRANÇAIS ESPAÑOL International registered trademark n. 804888 PAGE DEDIEE SOIT A L'UTILISATEUR QU’A L'INSTALLATEUR PÁGINAS TANTO PARA EL INSTALADOR COMO PARA EL USUARIO DEVERROUILLAGE MANUEL EXTERNE DEVERROUILLAGE MANUEL INTERNE DESBLOQUEO EXTERNO MANUAL DESBLOQUEO INTERNO MANUAL DEVERROUILLER BLOQUER DESBLOQUEAR BLOQUEAR DEVERROUILLER BLOQUER DESBLOQUEAR BLOQUEAR...
Page 13
8. On recommande que toute installation soit dotée au moins d'un signal lumineux et d'un panneau d'avertissement fixé de manière appropriée sur la structure du portail 9. SEA décline toute responsabilité quant à la sécurité et au bon fonctionnement de l'automatisme si les composants utilisés dans l'installation ne sont pas de production SEA 10.
Page 14
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido 4.
Page 15
La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti:...
Page 16
International registered trademark n. 804888 S.p.A. Zona Industriale Sant’Atto - 64100 - Teramo - ITALY Telephone: + 39 0 861 588341 www.seateam.com...