INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Drill
Perceuse
Taladro
DS4012
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DS4012

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Drill Perceuse Taladro DS4012 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DS4012 Capacities Steel 13 mm (1/2") Wood 36 mm (1-7/16") No load speed (RPM) 0 - 600 /min Overall length 340 mm (13-3/8") Net weight 2.8 kg (6.2 lbs) • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 3 20. Store idle power tools out of the reach of children and Service do not allow persons unfamiliar with the power tool 24. Have your power tool serviced by a qualified or these instructions to operate the power tool. Power repair person using only identical replacement tools are dangerous in the hands of untrained users.
  • Page 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action CAUTION: ► 1. Reversing switch lever • Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and This tool has a reversing switch to change the direction of rotation.
  • Page 5: Drilling Operation

    Hold the tool firmly and exert care when the bit repairs, any other maintenance or adjustment should begins to break through the workpiece. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. • A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out.
  • Page 6: Optional Accessories

    CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DS4012 Capacités Acier 13 mm (1/2") Bois 36 mm (1-7/16") Vitesse à vide (RPM) 0 - 600 /min Longueur totale 340 mm (13-3/8") Poids net 2,8 kg (6,2 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications conte- nues dans ce manuel sont sujettes à...
  • Page 8 13. Retirez toute clé de réglage ou de serrage 21. Veillez à l’entretien des outils électriques. Assurez-vous que les pièces mobiles ne sont avant de mettre l'outil sous tension. Toute clé laissée en place sur une pièce rotative de l'outil pas désalignées ou coincées, qu’aucune pièce électrique peut entraîner une blessure.
  • Page 9: Consignes De Sécurité De La Perceuse

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA DESCRIPTION DU PERCEUSE FONCTIONNEMENT Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont fournies avec l'outil. Toute perte de maî- ATTENTION : trise comporte un risque de blessure. • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten- Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise iso- sion et débranché...
  • Page 10: Assemblage

    Installation ou retrait du foret ► 1. Levier inverseur L'outil possède un inverseur qui permet de changer ► 1. Clé de mandrin le sens de rotation. Déplacez le levier inverseur sur la position (côté A) pour une rotation dans le sens Pour installer le foret/l'embout, introduisez-le à...
  • Page 11: Perçage Du Métal

    Lorsque vous travaillez sur de petites pièces, fixez-les tou- de réglage doivent être effectués dans un centre de jours dans un étau ou à l’aide d’un outil de retenue similaire. service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange •...
  • Page 12: Garantie Limitée Makita

    GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails de la garantie présentés sur le site Web de votre pays, ci-dessous.
  • Page 13: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DS4012 Especificaciones eléctricas en México 120 V 8,5 A 50/60 Hz Capacidades Acero 13 mm (1/2") Madera 36 mm (1-7/16") Velocidad sin carga (RPM) 0 - 600 r/min Longitud total 340 mm (13-3/8") Peso neto 2,8 kg (6,2 lbs) •...
  • Page 14 12. Impida el encendido accidental. Asegúrese 20. Guarde la herramienta eléctrica que no use de que el interruptor esté en la posición de fuera del alcance de los niños y no permita apagado antes de conectar a la alimentación que las personas que no están familiarizadas eléctrica y/o de colocar el cartucho de la con ella o con las instrucciones la operen.
  • Page 15: Descripción Del Funcionamiento

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DEL PARA EL TALADRO FUNCIONAMIENTO Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una pérdida del PRECAUCIÓN: control puede ocasionar lesiones personales. • Asegúrese siempre de que la herramienta esté Cuando realice una operación donde el accesorio de apagada y desconectada antes de ajustar o corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o comprobar cualquier función en la misma.
  • Page 16 Instalación o desmontaje de la broca ► 1. Palanca del conmutador de inversión de giro Esta herramienta cuenta con un conmutador de inversión que se utiliza para cambiar la dirección de la rotación. Mueva la palanca del conmutador de inver- ►...
  • Page 17: Accesorios Opcionales

    Evite taladrar en materiales que sospeche tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros puedan tener clavos ocultos u otras cosas que de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre puedan hacer que la broca se trabe o rompa. repuestos Makita.
  • Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
  • Page 20 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, 885390A947 Anjo, Aichi 446-8502 Japan...

Table des Matières