Draining The Tank; Changing The Oil - Coleman Powermate TOPS Manuel De L'opérateur

Compresseurs d'air électriques à deux étapes. dispositif de protection contre la surcharge thermique.
Table des Matières

Publicité

WARNING:
To avoid personal injury, always shut OFF
the main power disconnect switch, unplug the power cord
and relieve all air pressure from the system before
performing any service on the air compressor
Regular maintenance will ensure trouble–free operation. Your
electric powered air compressor represents high–quality
engineering and construction; however, even high–quality
machinery requires periodic maintenance. The items listed
below should be inspected on a regular basis

Draining the tank

Condensation will accumulate in the tank. To prevent corrosion
of the tank from the inside, this moisture must be drained at
the end of every workday. Be sure to wear protective eyewear.
Relieve the air pressure in the system and open the petcock
on the bottom of the tank to drain.

Changing the oil

Remove the oil plug (see A) or cap (see G) and drain the oil
until it slows to a drip, then close. Add compressor oil until it is
between full (see B) and add (see C). Never overfill or underfill
the pump.
AVERTISSEMENT:
blessures, mettez toujours le sectionneur de tension
principale HORS TENSON, débranchez le câble
d'alimentation et libérez toute la pression d'air du circuit
avant d'effectuer toute opération d'entretien du
compresseur d'air.
L'entretien régulier de l'appareil permettra d'assurer un
fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d'air
électrique représente la technologique et fabrication de haute
qualité ; toutefois, même les machines de haute qualité
nécessitent un entretien périodique. Les articles énumérés
ci–dessous doivent être inspectés réqulièrement.
Vidange du réservoir
La condensation se forme dans le réservoir. Pour éviter que la
corrosion se forme à partir de l'intérieur du réservoir, cette
condensation soit être vidangée à la fin de chaque journée de
travail. Veillez à porter des lunettes de protection. Libérez la
pression d'air dans le circuit et ourvrez le robinet de purge en
bas du réservoir pour vidanger.
Vidange de l'huile
Déposez le bouchon (voir A) ou le capuchon (voir G) de
l'orifice de vidange d'huile et vidangez l'huile jusqu'à ce que
l'écoulement ralentisse et que l'huile ne fasse que s'égoutter.
Remettez ensuite le bouchon. Ajoutez de l'huile pour
compresseurs jusqu'à ce que le niveau d'huile soit entre le
repère supérieur (MAX.) (voir B) et le repère inférieur (MIN.)
(voir C). Ne remplissez jamais trop la pompe mais
remplissez–la suffisamment.
ADVERTENCIA:
A fin de evitar accidentes personales,
antes de realizar cualquier servicio en el compresor de
aire se debe poner siempre el interruptor principal de
alimentación en la posición APAGADO, desconecte el
cordón eléctrico y soltar la presión de aire del sistema.
El mantenimiento regular asegurará una operación sin
problemas. Su compresor de aire con alimentación eléctrica
representa lo mejor en ingeniería y construcción; sin embargo,
aún la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento
periódico. Los elementos enumerados a continuación deben
inspeccionarse de manera regular.
200-2260
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
Pour éviter les risques de
B = Full - Plein - Lleno
C = Add - Ajoutez - Agregar
D = Red dot - Point rouge - Punto rojo
E = Red line - Lingne rouge - Línea rojo
F = Oil fill plug - Bouchon de l'orifice de remplissage d'huile
- Tapon de llenado de aceite
G = Oil fill cap - Capuchon de l'orifice de remplissage d'huile
- Tapa de llenado de aceite
Dresagüe del tanque
La condensación se acumulará en el tanque. Para evitar la
corrosión del tanque desde el interior, esta humedad debe ser
drenada al final de cada día de trabajo. Asegúrese de utilizar
protección ocular. Alivie la presión de aire en el sistema y abra
el grifo en el fondo del tanque para drenar.
Cambio de aceite
Quite el tapón (vea A) o la papa (vea G) de aceite y deje salir
el aceite hasta que empiece a gotear, luego vuelva a poner el
tapón. Añada aceite para compresor hasta que se encuentre
entre las marcas Lleno (vea B) y Agregar (vea C). Nunca se
debe poner demasiado ni muy poco aceite en la bomba.
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

200-2260

Table des Matières