Daily Startup; Cold Weather Starting - Coleman Powermate TOPS Manuel De L'opérateur

Compresseurs d'air électriques à deux étapes. dispositif de protection contre la surcharge thermique.
Table des Matières

Publicité

DAILY STARTUP

1.
Every day check the sight glass to ensure that the level of oil
in the pump is at the required level. Refer to page 21 for
further lubrication information.
2.
Make sure the main power disconnect switch is shut OFF.
3.
Close the tank petcock (see A).
4.
Plug the power cord into the outlet. Turn ON the main power
disconnect switch. The pump will start filling the tank with air.
When the air pressure in the tank reaches the level preset at
the factory, the pressure switch will turn off the electric motor.
As air is used and the pressure level in the tank drops, the
pressure switch will start the motor and the pump will begin
refilling the tank.
WARNING:
High temperatures are generated by the pump.
To prevent burns or other injuries, DO NOT touch the
pump or transfer tube while the pump is running. Allow it
to cool before handling or servicing. Keep children away
from the compressor at all times.
NOTE:
If the unit does not operate properly, SHUT DOWN
IMMEDIATELY, and contact your nearest Service Center
or call the factory's Customer Service Department. DO
NOT return the unit to the store where it was purchased.

COLD WEATHER STARTING

In cold weather check that the air filter is clean. ALWAYS use a
fresh, high quality compressor oil, which meets the minimum
specifications (see PUMP LUBRICATION).
Open the petcock to depressurize the tank to zero PSI before
starting. If the compressor will not start, relocate it in a warmer
location.
MISE EN MARCHE TOUS LES JOURS
1.
Vérifiez le viseur tous les jours pour vous assurer que le
niveau d'huile dans la pompe est conforme au niveau requis.
2.
Veillez à ce que le sectionneur de tension principale soit
HORS TENSION.
3.
Fermer le robinet de purge (voir A).
4.
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise. Mettez le
sectionneur de tension principale SOUS TENSION. Le
pompe commence alors à remplir le réservoir avec de l'air.
Lorsque la pression d'air dans le réservoir atteint le niveau
préréglé par l'usine, l'interrupteur de pression arrête le
moteur électrique. Au fur et à mesure que l'air est utilisé et
que le niveau de pression baisse dans le réservoir,
l'interrupteur de pression remet en marche le moteur et le
pompe recommence à remplir le récepteur.
AVERTISSEMENT:
compresor genera altas temperaturas. Para evitar
quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor al
estar en funcionamiento. Permita que se enfríe antes de
manipular o realizar el servicio. Mantenga a los niños
alejados del compresor en todo momento.
REMARQUE : Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,
ARRETEZ-LE IMMÉDIATEMENT et contactez le
Centre d'Entretien le plus proche ou appelez le
Service Relation clientèle de l'usine. NE ramenez
PAS l'appareil au magasinoù vous l'avez acheté.
DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID
Lorsque les températures sont froides, vérifier que le filtre à air est
propre. Utilisez TOUJOURS une huile de compresseur neuve et
de qualité supérieure conforme aux normes minimales indiquées
(voir LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR).
200-2260
OPERATING INSTRUCTIONS / MODE D'EMPLO
El moteur électrico y la bomba del
Ouvrez le robinet de décompression pour dépressuriser le
compresseur jusqu'à zéro PSI avant de le mettre en marche. Si le
compresseur ne se met pas en marche, installez-le à un autre
endroit plus chaud.
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

200-2260

Table des Matières