Télécharger Imprimer la page
auna Microstar 10035301 Manuel D'utilisation
auna Microstar 10035301 Manuel D'utilisation

auna Microstar 10035301 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Microstar 10035301:

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour auna Microstar 10035301

  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerä- tes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl- tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haf- tung.
  • Page 4 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10035301, 10035302 Stromversorgung AC/DC adapter (Included) ⎓ Eingang AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Ausgang DC 5 V 1.5 A Verbrauch im Standby 0,4 W Lautsprecher RMS 2 W x 2 W (RMS) USB-Speichermedium- Max 32 GB (formatiert auf FAT32) Unterstützung AUX IN Jack (x1): 3,5 mm (Stereo)
  • Page 5 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM GERÄT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTE FACHLEUTE. WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
  • Page 6 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der Verwendung des Geräts gelesen werden. • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
  • Page 7 • Erwärmen Sie den Raum allmählich und lassen das Gerät vor dem Gebrauch trocken werden. • Bei Problemen ziehen Sie den Netzstecker und wenden sich an den Kundendienst. Möbelschutz • Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, damit das Gerät sich beim Benutzen der Bedienelemente nicht bewegt. Diese Füße bestehen aus abriebfestem Gummi, das speziell dafür entwickelt wurde, um auf den Möbeln keine Spuren zu hinterlassen.
  • Page 8 GERÄTEÜBERSICHT Vorderansicht Draufsicht...
  • Page 9 Linker Lautsprecher CD-Fach Rechter Lautsprecher Standby / Wahl der Quelle USB-Anschluss Titel zurück/Suche rückwärts Programmspeicher - Lichtshow Titel vor/Suche vorwärts Programmspeicher + IR-Sensor (Fernbedienung) 10 FM-Anzeige MP3 -Anzeige 12 LED-Anzeige 13 Programmanzeige 14 Anzeige Wiederholgungsmodus 15 Wiedergabe/Pause/FM-Sendersuche 16 Memory, Wiedergabemodus 17 BT-Kopplung / Stopp 18 CD-Fach öffnen/schließen 19 Basslautstärke...
  • Page 10 Fernbedienung Standby Zufallswiedergabe Wiedergabe/Pause Lichteffekte Titel zurück/Suche zurück Stopp Titel anspielen (INTRO) Stumm Lautstärke - 10 CD-Fach Öffnen/Schließen Modus 12 Wiederholungsmodus 13 Memory/Programmspeicher 14 FM-Sendersuche 15 Titel vor / Suche vorwärts 16 BT-Kopplung 17 Speicher - 18 Speicher + 19 Lautstärke +...
  • Page 11 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Die Fernbedienung wird mit einer CR2025-Batterie (im Lieferumfang enthalten) betrieben. Um die Fernbedienung zu benutzen, entfernen Sie die in das Batteriefach eingelegte Isolierlasche. Ersetzen Sie die Originalbatterie durch eine neue CR2025-Lithiumbatterie, wenn der Betrieb der Fernbedienung intermittierend oder unbefriedigend wird.
  • Page 12 EINRICHTUNG Anschluss Schließen Sie das dabeiliegende Netzgerät auf der Rückseite des Gerätes an und stecken Sie es in eine Steckdose mit einer Stromversorgung von 220-240 V~ 50/60 Hz. Hinweis: Wenn das Gerät lange benutzt wird, trennen Sie das Netzgerät vom Gerät und von der Steckdose. Wandsteckdose Netzadapter Gleichstrom-...
  • Page 13 BEDIENUNG DER FUNKTIONEN Einschalten und Playback 1. Funktionswahl • Drükken Sie die Taste SOURCE am Gerät oder MODE auf der Fernbedienung, um CD/USB auszuwählen. • Drücken Sie SOURCE am Gerät in die Position USB, um MP3 von einem USB-Stick wiederzugeben. •...
  • Page 14 Programmfunktion Mit dieser Funktion können die Titel in einer programmierten Reihenfolge abgespielt werden. Dazu muss die Wiedergabe angehalten sein ( drücken). 1. Die PROGRAM-Taste drücken. Die Programmnummer 01 erscheint im Display und die Programm-LED blinkt. 2.  oder  drücken, um vor- oder zurückzublättern und den zu programmierenden Titel auszuwählen.
  • Page 15 Hinweis: Wenn Sie 2x  drücken, brechen Sie die Programmwiedergabe ab und löschen die Programmliste vollständig. Die Programmanzeige im Display verschwindet. Ansehen der Programmliste Bei angehaltenem Gerät können Sie die Programmliste mit den Tasten  und  betrachten. Eingänge • DC–Stromanschluss: Den 5-V-DC-Stecker des Netzgeräts an diese Buchse anschließen.
  • Page 16 FM-RADIO Autoabstimmung (SCAN) Sie können die Suchfunktion (Auto-Abstimmung) verwenden, um automatisch nach neuen digitalen Radiosendern zu suchen und inaktive Sender zu entfernen. 1. Halten Sie die PLAY/SCAN-Taste 2 Sekunden lang auf der Haupteinheit oder der Fernbedienung SCAN-Taste gedrückt, um "P-xx" zu wählen. Die Anzahl der gefundenen Sender wird während des automatischen Sendersuchlaufs angezeigt.
  • Page 17 BT-MODUS Die drahtlose Bluetooth-Technologie ist eine Funktechnologie mit kurzer Reichweite, die eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Arten von digitalen Geräten wie Mobiltelefonen oder Computern ermöglicht. Sie funktioniert innerhalb einer Reichweite von etwa 10 Metern, ohne dass diese Geräte mühsam mit Kabeln verbunden werden müssen.
  • Page 18 Kopplung mit anderen Bluetooth-Quellgeräten 1. Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die SOURCE-Taste am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung, um die Bluetooth-Funktion auszuwählen. (In der Anzeige blinkt "BT".) 3. Drücken und halten Sie die BT PAIR-Taste auf der Haupteinheit oder der Fernbedienung mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Page 19 1. Drücken Sie die POWER-Taste auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um das Gerät einzuschalten. 2. Drücken Sie die SOURCE-Taste auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung, um die Bluetooth-Funktion auszuwählen. 3. Starten Sie die Bluetooth-Verbindung vom Bluetooth-Stereo-Audio- Quellgerät aus. 4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (auf der Haupteinheit, der Fernbedienung oder dem Quellgerät).
  • Page 20 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät geht beim Das Netzgerät ist Schließen Sie das Drücken der Ein/Aus- nicht angeschlossen Netzgerät an und Taste nicht an. oder der Stecker ist stecken Sie den nicht an die Steckdose Stecker in die angeschlossen.
  • Page 21 REINIGUNG UND PFLEGE • Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten (niemals nassen) Tuch. Lösungs- oder Reinigungsmittel sollten niemals verwendet werden. • Lassen Sie Ihr Gerät nicht an heißen, feuchten oder staubigen Orten stehen. • Halten Sie Ihr Gerät von Heizgeräten und elektrischen Geräuschquellen wie Leuchtstofflampen oder Motoren fern.
  • Page 22 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 23 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 24 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 25 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions men- tioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 26 SPECIFICATIONS Item number 10035301, 10035302 AC Operation AC/DC adapter (Included) ⎓ Input AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Output DC 5 V 1.5 A Power stand-by 0.4 W Speaker Output 2 W x 2 W (RMS) USB Flash Drive Support Max 32 GB (FAT32 formatted) AUX IN Jack (x1): 3.5 mm (stereo) Compact Disc Support...
  • Page 27 EXPLANATION OF THE WARNING SYMBOLS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
  • Page 28 SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the device. Keep the instructions for future use. • Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
  • Page 29 • Should any trouble occur, remove the power source and refer servicing to qualified personnel. Protect your furniture • This system is equipped with non-skid rubber ‘feet’ to prevent the product from moving when you operate the controls. These ‘feet’ are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture.
  • Page 30 PRODUCT DESCRIPTION Front view Top view...
  • Page 31 L-SPEAKER CD DOOR R-SPEAKER STAND BY BUTTON / SOURCE BUTTON USB JACK SKIP/SEARCH BACKWARD, PRESET- BUTTON LIGHT SHOW BUTTON SKIP/SEARCH FORWARD PRESET+ BUTTON REMOTE SENSOR 10 FM INDICATOR MP3 INDICATOR 12 LED DISPLAY 13 PROGRAM INDICATOR 14 REPEAT INDICATOR 15 PLAY/PAUSE, FM SCAN BUTTON 16 MEMORY BUTTON, PLAY MODE BUTTON 17 BT PAIR BUTTON / STOP 18 CD OPEN/CLOSE BUTTON...
  • Page 32 Remtoe Control STANDBY BUTTON RANDOM BUTTON PLAY/PAUSE BUTTON LIGHT SHOW BUTTON SKIP/SEARCH BACKWARD BUTTON STOP BUTTON INTRO BUTTON MUTE BUTTON VOL - BUTTON 10 OPEN/CLOSE BUTTON MODE BUTTON 12 REPEAT BUTTON 13 MEMORY/PROG BUTTON 14 SCAN BUTTON 15 SKIP/SEARCH FORWARD BUTTON 16 BT PAIR BUTTON 17 PRESET - BUTTON 18 PRESET+ BUTTON...
  • Page 33 Installing batteries into the remote control The remote control operates on one CR2025 battery (included). To activate the remote control, remove the insulation tab inserted in the battery compartment. When the operation of the remote control becomes intermittent or unsatisfactory, replace the original battery with a new CR2025 lithium battery.
  • Page 34 SETTING UP FOR OPERATION Connecting power Plug the supplied AC adapter into the DC jack on the rear side of the unit and connect to a standard AC wall socket with 220-240V~ 50/60Hz continuous power supply. Note: When the unit is not operated for long periods of time, unplug the AC adapter from the unit and wall outlet.
  • Page 35 CONTROL FUNCTIONS Power and playback functions 1. Functions selector • Press the SOURCE button on main unit or remote control the MODE button Select CD/USB • Press the SOURCE Button to USB position to playback MP3 files on a USB flash drive. •...
  • Page 36 PROGRAM function This function allows music tracks to be played in a programmed sequence. NOTE: Program function can only be set in STOP mode 1. Press the PROGRAM button once. Program Number 01 will display and PROGRAM INDICATOR will flash. 2.
  • Page 37 Program review In stop mode, you can review the program list by pressing the NEXT or PREV BUTTON. Input functions • DC JACK : Connect the DC plug of the DC5V output AC Adapter (included) to this jack. • USB JACK: Connect a USB flash drive (FAT32 formatted) up to 32GB (not included) to this jack for playback of MP3 files.
  • Page 38 FM RADIO OPERATION AUTO Scan (SCAN) You can use the scan (auto tune) function to automatically scan for new digital radio stations and remove inactive ones. 1. Press hold the PLAY/SCAN Button for 2 seconds the on main unit or remote control SCAN button to choose “P-xx”.
  • Page 39 BT OPERATION Bluetooth wireless technology is a short-range radio technology that enables wireless communication between various types of digital devices, such as mobile phone or computer. It operates within a range of about 10meters (30 feet) without the hassle of having to use cables to connect these devices.
  • Page 40 Pairing with other Bluetooth source devices: 1. Press the POWER button on main unit or remote control to turn the power on. 2. Press the SOURCE button on main unit or remote control to select Bluetooth function. (LED DISPLAY BT blinks) 3.
  • Page 41 4. Press PLAY/PAUSE button (on main unit, remote control or source device). NOTE:If the source device has an extra bass function or equalizer function, set them to off. If these functions are on, sound may be distorted. BASS CONTROL Adjust this to obtain the desired BASS level from the built-in speaker. MUTE Press the MUTE Button on remote control to mute the sound output from the speaker temporarily.
  • Page 42 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution No power when DC plug of the AC Re-insert the DC plug POWER ON/OFF adapter is not plugged of the AC adapter BUTTON is pressed into the DC JACK properly. properly. No power when The AC outlet may not Check the outlet with a plugged in...
  • Page 43 CARE AND MAINTENANCE • Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used. • Avoid leaving your unit in hot, humid or dusty places. • Keep your unit away from heating appliances and sources of electrical noise such as fluorescent lamps or motors.
  • Page 44 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 45 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Page 46 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10035301, 10035302 Alimentation Adaptateur AC/DC (compris) ⎓ Entrée AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Sortie DC 5 V 1.5 A Consommation en veille 0,4 W Enceinte RMS 2 W x 2 W (RMS) Dispositif de stockage Max 32 GB (formaté en FAT32) USB-Support AUX IN Jack (x1): 3,5 mm (Stereo)
  • Page 47 EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L'APPAREIL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES ET LES BLESSURES GRAVES. PAS DE COMPOSANTS INTERNES À ENTRETENIR PAR LE CLIENT. NE CONTACTER QUE DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS.
  • Page 48 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez les instructions. Toutes les consignes d'utilisation doivent être lues avant d'utiliser l'appareil. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser l’appareil qu'après avoir été familiarisés par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 49 • Réchauffez la pièce progressivement et laissez l'appareil sécher avant utilisation. En cas de problème, débranchez la fiche d'alimentation et contactez le service client. Protection des meubles • Cet appareil est équipé de pieds en caoutchouc antidérapants pour empêcher l'appareil de bouger pendant le fonctionnement. Ces pieds en caoutchouc résistant à...
  • Page 50 APERÇU DE L'APPAREIL Vue de face Vue de haut...
  • Page 51 Enceinte gauche Lecteur CD Enceinte droite Veille / choix de la source Port USB Titre précédent /recherche arrière mémorisation de programme - Spectacle de lumière Titre suivant vor/recherche avant mémorisation de programme + Capteur IR (télécommande) 10 Affichage FM Affichage MP3 12 Écran LED 13 Affichage du programme 14 Affichage du mode de répétition...
  • Page 52 Télécommande Marche / veille Lecture aléatoire Lecture / Pause Effets de lumière Titre précédent / recherche arrière Stop Début des titres (INTRO) Sourdine Volume 10 Ouverture / fermeture du lecteur CD Mode 12 Mode de lecture 13 Memory/mémorisation de programme 14 Recherche de stations FM 15 Titre suivant / recherche avant 16 Jumelage BT...
  • Page 53 Insertion des piles dans la télécommande La télécommande est alimentée par une pile CR2025 (incluse). Pour utiliser la télécommande, retirez-la languette isolante du compartiment à piles. Remplacez la pile d'origine par une nouvelle pile au lithium CR2025 si le fonctionnement de la télécommande devient intermittent ou insatisfaisant. 1.
  • Page 54 CONFIGURATION Branchement Branchez le bloc d'alimentation fourni à l'arrière de l'appareil puis branchez l'autre extrémité dans une prise avec une alimentation de 220-240 V ~ 50/60 Hz. REMARQUE : Si l'appareil a été utilisé pendant une longue période, débranchez le bloc d'alimentation de l'appareil et de la prise. Prise murale Bloc d'alimentation...
  • Page 55 UTILISATION DES FONCTIONS Allumage et lecture 1. Sélection de la fonction • Appuyez sur SOURCE sur l'appareil ou MODE sur la télécommande pour sélectionner CD / USB. • Appuyez sur SOURCE sur l'appareil en position USB pour lire des MP3 à partir d'une clé...
  • Page 56 Fonction programme Cette fonction vous permet de lire les titres dans un ordre programmé. Pour cela vous devez d'abord arrêter la lecture (appuyez sur ) 1. Appuyez sur PROGRAM. Le numéro de programme 01 apparaît à l'écran et la LED de programme clignote. 2.
  • Page 57 Voir la liste des programmes Lorsque l'appareil est arrêté, vous pouvez afficher la liste des programmes en appuyant sur  et . Entrées • Prise d'alimentation CC : branchez la fiche 5 V CC du bloc d'alimentation à cette prise. •...
  • Page 58 FM-RADIO Recherche automatique (SCAN) Vous pouvez utiliser la fonction de recherche (recherche automatique) pour rechercher automatiquement de nouvelles stations de radio numériques et supprimer les stations inactives. 1. Maintenez la touche PLAY / SCAN de l'unité principale ou la touche SCAN de la télécommande pendant 2 secondes pour sélectionner "P-xx".
  • Page 59 MODE BT La technologie sans fil Bluetooth est une technologie radio à courte portée qui permet une communication sans fil entre différents types d'appareils numériques tels que les téléphones portables ou les ordinateurs. Il fonctionne dans une portée d'environ 10 mètres (30 pieds) sans avoir à connecter des câbles à...
  • Page 60 Couplage avec d'autres appareils source Bluetooth 1. Appuyez sur POWER sur l'appareil principal ou la télécommande pour allumer l'appareil. 2. Appuyez sur la touche SOURCE de l'unité principale ou de la télécommande pour sélectionner la fonction Bluetooth. (Le témoin BT- PAIR clignote.) 3.
  • Page 61 2. Appuyez sur SOURCE sur l'unité principale ou la télécommande pour sélectionner la fonction Bluetooth. 3. Démarrez la connexion Bluetooth à partir de l'appareil source audio stéréo Bluetooth. 4. Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (sur l'unité principale, la télécommande ou le dispositif source). REMARQUE : si l'appareil source a une fonction de basse supplémentaire ou une fonction d'égalisation, réglez-la sur off.
  • Page 62 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution L'appareil ne démarre Le bloc d'alimentation Branchez le bloc pas lorsqu'on appuie n'est pas connecté d'alimentation et sur la touche de ou la fiche n'est pas insérez la fiche dans marche/arrêt. connectée à la prise. la prise.
  • Page 63 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide (jamais mouillé). N'utilisez jamais de solvants ou détergents. • Ne laissez pas votre appareil dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux. • Éloignez votre appareil des radiateurs et des sources de bruit électrique comme les lampes fluorescentes ou les moteurs.
  • Page 64 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 65 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 66 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10035301, 10035302 Alimentación eléctrica Adaptador AC/DC (Incluido) ⎓ Entrada AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Salida DC 5 V 1.5 A Consumo en Standby 0,4 W Altavoces RMS 2 W x 2 W (RMS) Soporte para dispositivos Máximo 32 GB (formateado a FAT32) de almacenamiento USB...
  • Page 67 EXPLICACIÓN SÍMBOLOS DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LESIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO DENTRO DE LA UNIDAD. EN CASO DE REPARACIÓN, CONTACTE SÓLO CON PERSONAL CUALIFICADO.
  • Page 68 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de uso deben ser leídas antes de usar la máquina. • Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable les ha familiarizado a fondo con las funciones y las precauciones de seguridad y comprenden los riesgos que conlleva.
  • Page 69 • Caliente la habitación gradualmente y deje que el aparato se seque antes de usarlo. En caso de problemas, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el representante del servicio técnico. Protector de muebles • Esta unidad está equipada con bases de goma antideslizantes para evitar que la unidad se mueva cuando se utilizan los controles.
  • Page 70 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Vista frontal Vista superior...
  • Page 71 Altavoz izquierdo Bandejas de CD Altavoz derecho Standby / selección de fuentes Conexión USB Pista atrás/búsqueda atrás - Memoria de programa - Espectáculo de luces Pista adelante/búsqueda adelante - Memoria de programa + Sensor IR (control remoto) 10 Pantalla FM Pantalla de MP3 12 Pantalla LED 13 Visualización del programa...
  • Page 72 Mando a distancia En espera / selección de la fuente Reproducción aleatoria Reproducción/pausa Espectáculo de luces Pista atrás/ Buscar atrás Stop Reproducir pista Silencio Nivel de volumen 10 Bandeja de CD abierta/cerrada Modo 12 Modo de repetición 13 Memoria/Memoria de programa 14 Búsqueda de emisoras FM 15 Pista adelante / Búsqueda adelante 16 Emparejamiento BT...
  • Page 73 Insertar las pilas en el mando a distancia El mando a distancia funciona con una pila CR2025 (incluida). Para usar el control remoto, retire la lengüeta aislante insertada en el compartimento de la batería. Sustituya la pila original por una nueva pila de litio CR2025 si el funcionamiento del mando a distancia se vuelve intermitente o insatisfactorio.
  • Page 74 CONFIGURACIÓN Conexión del dispositivo Conecte la fuente de alimentación adjunta en la parte posterior de la unidad y enchúfela a una toma de corriente con una tensión de alimentación de 220-240 V~ 50/60 Hz. NOTA: Si se va a utilizar la unidad durante un largo período de tiempo, desconecte la fuente de alimentación de la unidad y de la toma de corriente.
  • Page 75 MANEJO DE LAS FUNCIONES Encender y reproducir 1. Selección de funciones • Pulse el botón SOURCE de la unidad o MODE del mando a distancia para seleccionar CD/USB. • Presione SOURCE en la unidad en la posición USB para reproducir MP3 desde una memoria USB.
  • Page 76 Función del programa Esta función permite que las pistas se reproduzcan en un orden programado. Para ello, la reproducción debe ser pausada ( presione ) 1. Presiona el botón PROGRAMA. El número de programa 01 aparece en la pantalla y el LED de programa parpadea. 2.
  • Page 77 Ver la lista de canales Cuando la unidad está parada, puede ver la lista de canales con las teclas  y . Entradas • Conexión de alimentación de CC: Conecte el enchufe de 5 V CC del adaptador de CA a esta toma. •...
  • Page 78 FM-RADIO Sintonización automática (SCAN) Puede utilizar la función de búsqueda (Sintonización automática) para buscar automáticamente nuevas emisoras de radio digitales y eliminar las emisoras inactivas. 1. Mantenga pulsado el botón PLAY/SCAN durante 2 segundos en la unidad principal o el botón SCAN del mando a distancia para seleccionar “P-xx".
  • Page 79 MODO BT La tecnología inalámbrica Bluetooth es una tecnología de radio de corto alcance que permite la comunicación inalámbrica entre diferentes tipos de dispositivos digitales como teléfonos móviles o computadoras. Funciona dentro de un rango de alrededor de 10 metros sin la necesidad de conectar estos dispositivos con cables.
  • Page 80 Acoplamiento con otros dispositivos de fuente Bluetooth 1. Presione el botón POWER de la unidad principal o del control remoto para encender la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del mando a distancia para seleccionar la función Bluetooth. (El indicador BT-PAIR parpadea.) 3.
  • Page 81 1. Pulse el botón POWER de la unidad principal o del mando a distancia para encender la unidad. 2. Pulse el botón SOURCE de la unidad principal o del mando a distancia para seleccionar la función Bluetooth. 3. Inicie la conexión Bluetooth desde el dispositivo de fuente de audio estéreo Bluetooth 4.
  • Page 82 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CORRECCIÓN DE ERRORES Problema Posible causa Solución La unidad no se El adaptador de CA Enchufe el adaptador enciende cuando se no está conectado de CA e inserte el pulsa el botón de o el enchufe no está enchufe en la toma de encendido.
  • Page 83 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Limpie su dispositivo con un paño húmedo (nunca mojado). Nunca deben utilizarse disolventes o agentes de limpieza. • No deje su dispositivo en lugares calientes, húmedos o polvorientos. • Mantenga su dispositivo alejado de calentadores y fuentes de ruido eléctrico como luces fluorescentes o motores.
  • Page 84 RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 85 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 86 DATI TECNICI Codice articolo 10035301, 10035302 Alimentazione Adattatore AC/DC (incluso) ⎓ Ingresso AC 230 - 240 V ~ 50/60Hz Uscita DC 5 V 1,5 A Consumo in standby 0,4 W Altoparlanti RMS 2 W x 2 W (RMS) Dispositivo di memorizzazione Max 32 GB (formattato su FAT32) Jack AUX IN (x1) 3,5 mm (stereo)
  • Page 87 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI DEL DISPOSITIVO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A TECNICI QUALIFICATI.
  • Page 88 AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere tutte le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il dispositivo. • Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persone con esperienza e conoscenze insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositivo e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Page 89 Come proteggere i mobili • Il dispositivo è attrezzato con piedini di gomma antiscivolo in modo tale da non spostarsi quando si usano gli elementi di comando. I piedini sono fatti di gomma resistente all’abrasione progettata apposta per non lasciare tracce sui mobili. •...
  • Page 90 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Vista frontale Vista superiore...
  • Page 91 Altoparlante sinistro Vano CD Altoparlante destro Standby / Selezione della fonte Collegamento USB Brano indietro/ricerca indietro - Memoria programma - Spettacolo di luci Brano avanti/ricerca avanti - Memoria programma + Sensore IR (telecomando) 10 Spia FM Spia MP3 12 Spia LED 13 Spia programma 14 Spia modalità...
  • Page 92 Telecomando On/Standby Riproduzione casuale Play/Pause Effetti di luce Brano indietro/Ricerca indietro Stop Riprodurre il brano (INTRO) Mute Volume - 10 Aprire/Chiudere il vano CD Modalità 12 Modalità di ripetizione 13 Memory/Memoria programma 14 Ricerca stazione FM 15 Brano avanti / Ricerca avanti 16 Accoppiamento BT 17 Memoria - 18 Memoria +...
  • Page 93 Come inserire le pile nel telecomando Il telecomando funziona con una pila CR2025 (contenuta nel volume di consegna). Per usare il telecomando rimuovere la linguetta di isolamento posta nel vano pile. Sostituire la pila originale con una CR2025 al litio quando il funzionamento del telecomando è...
  • Page 94 CONFIGURAZIONE Collegamento del dispositivo Collegare l’alimentatore incluso al retro del dispositivo e inserirlo in una presa con un’alimentazione di 220-240 V~ 50/60 Hz. Nota: se il dispositivo viene utilizzato a lungo, scollegare l’alimentatore dal dispositivo e dalla presa. Presa Adattatore di rete Collegamento a corrente...
  • Page 95 UTILIZZO DELLE FUNZIONI Accensione e playback 1. Selezione delle funzioni • Premere il tasto SOURCE sul dispositivo oppure MODE sul telecomando per selezionare CD/USB. • Premere SOURCE sul dispositivo in posizione USB per riprodurre gli MP3 da una chiavetta USB. •...
  • Page 96 Funzione programma Con questa funzione è possibile riprodurre i brani in sequenza programmata. Per fare ciò però bisogna fermare la riproduzione (premere ). 1. Premere il tasto PROGRAM. Sul display appare il numero 01 e il LED lampeggia. 2. Premere  o  per scrollare avanti o indietro e selezionare il brano programmato.
  • Page 97 Nota: premendo due volte  si interrompe la riproduzione e si cancella completamente l’elenco dei programmi. La spia del programma sparisce dal display. Visione dell’elenco dei programmi In modalità stop è possibile visionare l’elenco dei programmi con i tasti  o .
  • Page 98 RADIO FM Sintonizzazione automatica (SCAN) È possibile utilizzare la funzione di ricerca (sintonizzazione automatica) per cercare automaticamente nuove stazioni radio digitali e rimuovere quelle inattive. 1. Tenere premuto per 2 secondi il tasto PLAY/SCAN sul dispositivo oppure il tasto SCAN sul telecomando per selezionare “P-xx”. Viene visualizzata la quantità...
  • Page 99 MODALITÀ BT La tecnologia bluetooth senza fili è una tecnologia radiofonica con un raggio d’azione breve che consente la comunicazione wireless tra i diversi tipi di dispositivi digitali come i telefoni cellulari o i computer. Funziona entro un raggio di 10 m senza dover collegare il dispositivo con i cavi. Dato che la tecnologia bluetooth non richiede un collegamento visivo tra i dispositivi comunicanti, non è...
  • Page 100 Accoppiamento con altri dispositivi sorgente bluetooth 1. Premere il tasto POWER sul dispositivo o sul telecomando per accendere l’apparecchio. 2. Premere il tasto SOURCE sul dispositivo o sul telecomando per selezionare la funzione bluetooth. (La luce BT-PAIRING lampeggia.) 3. Tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto BT PAIR sul dispositivo o sul telecomando.
  • Page 101 1. Premere il tasto POWER sul dispositivo o sul telecomando per accendere l’apparecchio. 2. Premere il tasto SOURCE sul dispositivo o sul telecomando per selezionare la funzione bluetooth. 3. Avviare il collegamento bluetooth dal dispositivo sorgente audio bluetooth. 4. Premere il tasto PLAY/PAUSE (sul dispositivo, sul telecomando o sull’apparecchio sorgente).
  • Page 102 CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Causa possibile Soluzione Il dispositivo non si L’alimentatore non è Collegare accende quando si collegato oppure la l’alimentatore e preme il tasto on/off. spina non è inserita inserire la spina nella nella presa. presa. Il dispositivo non si La presa non porta Verificare che la presa accende nonostante la...
  • Page 103 PULIZIA E MANUTENZIONE • Pulire il dispositivo con un panno umido (non bagnato). Non usare mai detergenti o solventi. • Non sistemare il dispositivo in luoghi caldi, umidi o polverosi. • Tenere lontano il dispositivo da caloriferi e fonti elettriche di rumore come lampade fluorescenti o motori.
  • Page 104 SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 105 Bästa kund, grattis till köpet av denna produkt. Läs igenom följande anvisningar noggrant och följ dem för att undvika skador. Vi ansvarar inte för skador som uppstått till följd av otillbörlig användning eller underlåtenhet att följa anvisningarna. Skan- na QR-koden för att få tillgång till den senaste bruksanvisningen samt ytterligare information om produkten: INNEHÅLL...
  • Page 106 TEKNISKA DATA Artikelnummer 10035301, 10035302 Strömförsörjning AC/DC-adapter (medföljer) ⎓ Ingång AC 230 - 240 V ~ 50/60Hz Utgång DC 5 V 1,5 A Förbrukning i standby- 0,4 W läge Högtalare RMS 2 W x 2 W (RMS) Stöd för USB- Max 32 GB (formaterad till FAT32) lagringsmedier AUX IN-uttag (x1): 3,5 mm (stereo)
  • Page 107 FÖRKLARING AV SYMBOLERNA PÅ ENHETEN VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT ÖPPNA INTE VARNING: ÖPPNA INTE HÖLJET FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR OCH ALLVARLIGA PERSONSKADOR. INGA KOMPONENTER PÅ INSIDAN FÅR UNDERHÅLLAS AV KUNDEN. KONTAKTA ENDAST KVALIFICERADE YRKESMÄN. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR FÅR ENHETEN INTE UTSÄTTAS FÖR VATTEN, REGN ELLER FUKT.
  • Page 108 SÄKERHETSHÄNVISNINGAR Läs instruktionerna. Alla användningshänvisningar måste läsas innan enheten börjar användas. • Barn från 8 år samt personer med nedsatt mental eller fysisk förmåga får endast använda enheten om de mottagit information om funktionerna, säkerhetsåtgärderna samt de möjliga riskerna från en ansvarig person. Skydd mot exponering för laserstrålar •...
  • Page 109 Skydd av möbler • Denna enhet är försedd med halkfria gummifötter för att förhindra att enheten rör sig när du använder styranordningarna. Dessa fötter är tillverkade av slitstarkt gummi som är speciellt utformat för att inte lämna märken på möblerna. •...
  • Page 110 ENHETSÖVERSIKT Vy framifrån Vy ovanifrån...
  • Page 111 Vänster högtalare CD-fack Höger högtalare Standby / val av källa USB-anslutning Spår bakåt/sökning bakåt Programminne - Ljusshow Titel framåt/sökning framåt Programminne + IR-sensor (fjärrkontroll) 10 FM-display MP3-display 12 LED-display 13 Programdisplay 14 Visning upprepningsläge 15 Uppspelning/paus/FM-stationssökning 16 Minne, uppspelningsläge 17 BT-koppling / stopp 18 Öppna/stäng CD-fack 19 Basvolym 20 Huvudvolym (master)
  • Page 112 Fjärrkontroll Standby Shuffle Uppspelning/paus Ljuseffekter Titel tillbaka/sökning tillbaka Stopp Spela spår (INTRO) Tyst Volym - 10 Öppna/Stäng CD-fack Läge 12 Upprepningsläge 13 Minne/programminne 14 FM-stationssökning 15 Titel framåt / sökning framåt 16 BT-koppling 17 Minne - 18 Minne + 19 Volym +...
  • Page 113 Sätt in batterierna i fjärrkontrollen Fjärrkontrollen drivs med ett CR2025-batteri (medföljer). För att använda fjärrkontrollen, tar bort isoleringsklaffen i batterifacket. Om fjärrkontrollen fungerar oregelbundet eller dåligt, byt ut originalbatteriet mot ett nytt CR2025-litiumbatteri. 1. Skjut ut locket till batterihållaren från fjärrkontrollen. 2.
  • Page 114 INSTALLATION Anslutning Anslut det medföljande nätaggregatet på enhetens baksidan och koppla det till ett uttag med en strömförsörjning på 220-240 V~ 50/60 Hz. OBS: Om enheten används under lång tid ska nätaggregatet kopplas bort från enheten och eluttaget. Vägguttag Nätadapter Likströmskontakt...
  • Page 115 ANVÄNDNING AV FUNKTIONERNA Aktivering och uppspelning 1. Val av funktion • Tryck på knappen SOURCE på enheten eller på MODE på fjärrkontrollen för att välja CD/USB. • Tryck på SOURCE på enheten i USB-läget för att spela upp MP3 från ett USB-minne.
  • Page 116 Programfunktion Med denna funktion kan spåren spelas upp i en programmerad ordning. För att göra detta måste uppspelningen pausas (tryck på ). 1. Tryck på PROGRAM-knappen. Programnumret 01 visas på displayen och programmets LED blinkar. 2. Tryck på  eller  för att bläddra framåt eller bakåt och välja det spår som ska programmeras.
  • Page 117 OBS: Om du trycker 2x på  avbryts uppspelningen av programmet och programlistan raderas helt och hållet. Programindikatorn på displayen försvinner. Se programlistan När enheten är pausad kan du se programlistan med hjälp av knapparna  och . Ingångar • DC-strömanslutning: Anslut nätaggregatets 5-V-DC-kontakt till detta uttag.
  • Page 118 FM-RADIO Automatisk avläsning (SCAN) Du kan använda sökfunktionen (automatisk avläsning) för att automatiskt söka efter nya digitala radiostationer och ta bort inaktiva stationer. 1. Tryck och håll in PLAY/SCAN-knappen på huvudenheten i 2 sekunder eller SCAN-knappen på fjärrkontrollen för att välja "P-xx". Antalet hittade stationer visas under den automatiska stationssökningen.
  • Page 119 BT-LÄGE Den trådlösa Bluetooth-tekniken är en radioteknik med kort räckvidd som möjliggör trådlös kommunikation mellan olika typer av digitala enheter som mobiltelefoner och datorer. Den fungerar inom en räckvidd på cirka 10 meter utan att enheterna behöver anslutas med kablar. Eftersom Bluetooth- tekniken inte kräver någon siktlinje mellan de kommunicerande enheterna behöver den sändande enheten och mottagaren inte riktas på...
  • Page 120 Parning med andra Bluetooth-källenheter 1. Tryck på POWER-knappen på huvudenheten eller på fjärrkontrollen för att aktivera enheten. 2. Tryck på SOURCE-knappen på huvudenheten eller på fjärrkontrollen för att välja Bluetooth-funktionen. ("BT" blinkar på displayen) 3. Tryck och håll in BT PAIR-knappen på huvudenheten eller fjärrkontrollen i minst 3 sekunder.
  • Page 121 OBS: Om källan har en extra basfunktion eller equalizerfunktion, stäng då av denna. Om dessa funktioner är aktiverade kan ljudet förvrängas. BAS-REGLAGE Justera detta för att nå önskad BASS-nivå hos den inbyggda högtalaren. TYST Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att tillfälligt stänga av ljudet från högtalaren.
  • Page 122 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Enheten aktiveras inte Nätaggregatet är Anslut nätaggregatet vid tryck på på/av- inte anslutet eller och sätt in kontakten i knappen . kontakten är inte uttaget. ansluten till uttaget. Enheten startar inte Uttaget är inte Kontrollera att uttaget trots att kontakten är strömförande.
  • Page 123 RENGÖRING OCH SKÖTSEL • Rengör enheten med en fuktig (aldrig våt) trasa. Lösnings- eller rengöringsmedel bör aldrig användas. • Lämna inte enheten på varma, fuktiga eller dammiga platser. • Håll enheten borta från värmare och elektriska bullerkällor som lysrörslampor eller motorer. Hantering av CD-skivor •...
  • Page 124 HÄNVISNING OM AVFALLSHANTERING Om det finns en lagstadgad förordning om hantering av elektriska och elektroniska enheter i ditt land, visar denna symbol på produkten eller förpackningen att produkten inte får slängas tillsammans med hushållsavfall. Istället måste den föras till en återvinningscentral för elektriska och elektroniska enheter.
  • Page 125 Geachte klant, gefeliciteerd met de aanschaf van dit apparaat. Lees de hierna volgende handleiding aandachtig door en volg de instructies op om schade te voor- komen. Voor schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van de instructies of door onjuist ge- bruik nemen wij geen verantwoordelijkheid.
  • Page 126 TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 10035301, 10035302 Stroomvoorziening AC/DC adapter (inclusief) ⎓ Ingang AC 230 – 240 V ~ 50/60Hz Uitgang DC 5 V 1.5 A Verbruik in stand-by 0,4 W Luidspreker RMS 2 W x 2 W (RMS) USB opslagmedium Max 32 GB (geformatteerd op FAT32) ondersteuning AUX IN Jack (x1): 3,5 mm (stereo)
  • Page 127 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OP HET APPA- RAAT LET OP RISK OF ELECTRIC SHOCK NIET OPENEN LET OP! OPEN DE BEHUIZING NIET OM EEN ELEKTRISCHE SCHOK EN ERNSTIG PERSOONLIJK LETSEL TE VOORKOMEN. ER BEVINDEN ZICH BINNENIN GEEN COMPONENTEN DIE DOOR DE KLANT MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN.
  • Page 128 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de gebruikershandleiding. Lees alle instructies door voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkte lichamelijke, sensorische en/of geestelijke gezondheid mogen het apparaat alleen gebruiken wanneer ze van tevoren door een voor hen verantwoordelijke persoon uitvoerig met de functies en veiligheidsinstructies van het apparaat vertrouwd zijn gemaakt en de hieraan verbonden risico's begrijpen.
  • Page 129 • Laat het apparaat 1-2 uur staan voordat u het aanzet. • Verwarm de kamer geleidelijk en laat het apparaat voor het gebruik droog worden. • Bij problemen trekt u de stroomstekker uit het stopcontact en neemt u contact op met de klantenservice. Meubelbescherming •...
  • Page 130 OVERZICHT APPARAAT Voorkant Bovenkant...
  • Page 131 Linker luidspreker CD vak Rechter luidspreker Standby / Keuze van de bron USB aansluiting Titel terug/zoeken achterwaarts Programmageheugen - Lichtshow Titel vooruit/zoeken voorwaarts Programmageheugen + IR-sensor (afstandsbediening) 10 FM weergave MP3 weergave 12 LED weergave 13 Programmaweergave 14 Weergave herhaalmodus 15 Afspelen/Pauze/FM-zender zoeken 16 Memory, afspeelmodus 17 BT-koppeling / Stop...
  • Page 132 Afstandsbediening Stand-by Random play Afspelen/ Pauze Lichteffecten Titel terug/Zoeken terug Stop Titel afspelen (INTRO) Mute Volume - 10 Cd vak openen/sluiten Modus 12 Herhalingsmodus 13 Memory/Programmageheugen 14 FM zender zoeken 15 Titel vooruit / Zoeken voorwaarts 16 BT koppeling 17 Geheugen - 18 Geheugen + 19 Volume +...
  • Page 133 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening De afstandsbediening werkt op een CR2025 batterij (wordt meegeleverd). Verwijder in het batterijvak het isolatielipje om de afstandsbediening te gebruiken. Vervang de originele batterij door een nieuwe CR2025 lithium batterij als het gebruik van de afstandbediening met tussenpozen of onvoldoende werkt.
  • Page 134 INRICHTING Aansluiting Sluit de meegeleverde netadapter aan op de achterkant van het apparaat en steek de stekker in een stopcontact met een stroomverzorging van 220- 240 V~ 50/60 Hz. Let op: Als het apparaat lange tijd niet wordt gebruikt, ontkoppel dan de netadapter van het apparaat en het stopcontact.
  • Page 135 BEDIENING VAN DE FUNCTIES Aanzetten en playback 1. Functiekeuze • Druk op de SOURCE-toets van het apparaat of MODE op de afstandsbediening om CD/USB te selecteren. • Druk op SOURCE van het apparaat en kies positie USB om MP3 van een USB-stick weer te geven.
  • Page 136 Programmafunctie Met deze functie kunnen de titels in een geprogrammeerde volgorde worden afgespeeld. Hierbij moet het afspelen worden gestopt ( drukken). 1. Op de PROGRAM-toets drukken. Het programmanummer 01 verschijnt in de display en de programma-led knippert. 2.  of  drukken om vooruit of achteruit te bladeren en de te programmeren titels uit te kiezen.
  • Page 137 Aanwijzing: Als u 2x op  drukt, breekt u de programmaweergave af en wist de programmalijst volledig. De programmaweergave in de display verdwijnt. Bekijken van de programmalijst Wanneer het apparaat is gestopt kunt u de programmalijst met de toetsen  en  bekijken. Ingangen •...
  • Page 138 FM RADIO Automatisch afstemmen (SCAN) U kunt de zoekfunctie (auto afstemming) gebruiken om automatisch naar nieuwe digitale radiostations te zoeken en inactieve zenders te verwijderen. 1. Houd de PLAY/SCAN-toets 2 seconden lang op het cd-station of de afstandsbediening ingedrukt om "P-xx" te kiezen. Het aantal gevonden zenders wordt weergegeven tijdens het automatische zoeken naar zenders.
  • Page 139 BT-MODUS De draadloze Bluetooth technologie is een uitzendtechnologie met kort bereik die een draadloze communicatie tussen verschillende soorten digitale apparaten zoals mobiele telefoons of computers mogelijk maakt. Deze functioneert binnen een reikwijdte van circa 10 meter zonder dat deze apparaten gecompliceerd met kabels verbonden moeten worden. Aangezien met de Bluetooth-technologie geen direct zicht tussen de communicerende apparaten vereist is, is het niet nodig de zendende en ontvangende apparaten op elkaar te richten zoals bij infraroodtechnologie.
  • Page 140 Koppelen met andere Bluetooth-apparaten als bron 1. Druk op de POWER-toets op het hoofdapparaat of de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. 2. Druk op de SOURCE-toets van het hoofdapparaat of de afstandsbediening om de Bluetooth-functie te selecteren. (In de display knippert "BT".) 3.
  • Page 141 1. Druk op de POWER-toets op het hoofdapparaat of de afstandsbediening om het toestel aan te zetten. 2. Druk op de SOURCE-toets van het hoofdapparaat of de afstandsbediening om de Bluetooth-functie te selecteren. 3. Start de Bluetooth-verbinding vanaf het Bluetooth-stereo-audio- bronapparaat.
  • Page 142 PROBLEEMOPLOSSINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat gaat De netadapter is niet Sluit de netadapter bij het drukken op de aangesloten of de aan en steek de Aan/Uit-toets niet stekker zit niet in het stekker in het aan. stopcontact. stopcontact. Het apparaat gaat niet Het stopcontact heeft Controleer of...
  • Page 143 REINIGING EN ONDERHOUD • Reinig het toestel met een vochtige (nooit natte) doek. Oplos- of schoonmaakmiddel mag nooit worden gebruikt. • Laat het apparaat niet op hete, vochtige of stoffige plekken staan. • Houdt u uw apparaat op afstand van radiatoren en elektrische geluidsbronnen zoals fluorescentielampen of motoren.
  • Page 144 INSTRUCTIES VOOR AFVOER Wanneer in uw land een wettelijke regeling geldt voor het wegdoen van elektrische en elektronische apparaten, wijst dit symbool op het product zelf of op de verpakking erop dat het betreffende product niet met het huisvuil weggegooid mag worden. In plaats daarvan dient het naar een centraal depot voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten te worden gebracht Door het afval volgens de...

Ce manuel est également adapté pour:

Microstar 10035302