Sommaire des Matières pour Hella Gutmann mega macs X
Page 1
X User Manual User Manual User Manual User Manual User Manual Manuel d'utilisation Manuale d'utente Manual del usuario User Manual Podręcznik użytkownika Brugervejledning User Manual Manual do utilizador Kullanım kılavuzu Uživatelský manuál Kezelési útmutató Käyttöohjeet Manual de utilizare Užívateľská...
Page 2
Deutsch .................................... Deutsch (Österreich)..............................Deutsch (Schweiz)................................English....................................US-English..................................Français ................................... Italiano ..................................... Español..................................... Nederlands ..................................Polski....................................Dansk....................................1011 Svenska.................................... 1111 Português ..................................1210 Türkçe ....................................1311 Česky ....................................1410 Magyarul ..................................1509 Suomi ....................................1610 Română .................................... 1711 Slovenská ..................................1813 ελληνικά...................................
Page 3
2.2. Symbole auf dem Produkt ............................3. Benutzerhinweis........................... 10 3.1. Sicherheitshinweise..............................10 3.1.1. Sicherheitshinweise allgemein........................10 3.1.2. Sicherheitshinweise für mega macs X ......................10 3.1.3. Sicherheitshinweise Hoch-/Netzspannung ....................11 3.1.4. Sicherheitshinweise Hybrid-/Elektrofahrzeuge ................... 12 3.1.5. Sicherheitshinweise Prüf-/Messgeräte ......................13 3.1.6. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr ....................... 13 3.2.
Page 4
Inhaltsverzeichnis Hella Gutmann 6.2. Software HGS-PassThru ausführen........................... 26 7. Inbetriebnahme mega macs X ....................... 28 7.1. Erstinbetriebnahme mit Hella Gutmann Tablet......................28 7.2. Erstinbetriebnahme mit unabhängigem Anzeigegerät ..................... 31 7.3. Verknüpfung erstellen ..............................37 7.4. Akku über Netzteil laden ............................37 7.5.
Page 5
8.10.1. Drucker suchen .............................. 51 8.10.2. Drucker hinzufügen............................51 8.10.3. Testseite drucken............................52 8.11. Akku-Informationen aufrufen ............................ 52 9. Mit mega macs X arbeiten ........................53 9.1. Symbole..................................53 9.1.1. Symbole in Kopfzeile............................53 9.1.2. Symbole allgemein............................55 9.1.3. Symbole in Anwendungen ..........................56 9.2.
Page 6
12.1. Problemlösungen PassThru............................100 12.2. Problemlösungen................................ 100 12.3. Pflege und Wartung ..............................101 12.4. Entsorgung.................................. 101 12.5. Technische Daten mega macs X..........................102 12.5.1. Allgemeine Daten............................102 12.5.2. Ladeschale..............................103 12.6. Konformitätserklärung mega macs X ........................103 12.7. FCC Compliance Statement ............................104...
Page 7
Wir empfehlen Ihnen daher die Überprüfung auf etwaige Aktualisierungen. Im Falle des Weiterver- kaufs oder einer anderen Form der Weitergabe ist diese Anleitung dem Diagnosegerät beizulegen. Die Anleitung ist jederzeit griffbereit und zugänglich und während der gesamten Lebensdauer des Diagnosegeräts aufzu- bewahren. mega macs X...
Page 8
Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beach- ten dieser Texte ist zu empfehlen. mega macs X...
Page 9
Diese Kennzeichnung weist auf eine Gleichspannung hin. Gleichspannung bedeutet, dass sich über einen längeren Zeitraum die elektrische Spannung nicht än- dert. Polarität Diese Kennzeichnung weist auf einen Plusanschluss einer Spannungsquelle hin. Masseanschluss Diese Kennzeichnung weist auf einen Masseanschluss einer Spannungsquelle hin. mega macs X...
Page 10
Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. dem Kfz Vor- aussetzung. • Bevor der Nutzer das Produkt verwendet, muss er die Anleitung mega macs X vollständig und sorgfältig gelesen ha- ben. • Es gelten alle Hinweise in der Anleitung, die in den einzelnen Kapiteln gegeben werden. Die nachfolgenden Maßnah- men und Sicherheitshinweise sind zusätzlich zu beachten.
Page 11
• Das Diagnosegerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen. • Die Ladeschale nur dann verwenden, wenn diese frei von Schmutz und Staub ist. • Die Ladeschale und mega macs X erwärmen sich während des induktiven Ladeverfahrens. Dieses Verhalten ist prin- zipbedingt.
Page 12
Tüchern, Schläuchen oder Kunststoffabdeckungen. Bei Spannungen über 1000 V z.B. speziell dafür vor- gesehene Isolationsplatten/Absperrtafeln anbringen, die ausreichenden Berührungsschutz zu benachbarten Bauteilen bieten. • Vor dem Wiedereinschalten des Hochvolt-Systems Folgendes beachten: – Sämtliche Werkzeuge und Hilfsmittel sind von Hybrid-/Elektrofahrzeug entfernt. mega macs X...
Page 13
Deshalb Folgendes beachten: • Das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern. • Automatikfahrzeuge zusätzlich in Parkposition bringen. • Das Start/Stopp-System deaktivieren, um einen unkontrollierten Motorstart zu vermeiden. • Das Anschließen des Diagnosegeräts an das Fahrzeug nur bei ausgeschalteter Zündung durchführen. mega macs X...
Page 14
Eingriffe oder Änderungen in elektronischen Steuerungen und sicherheitsrelevanten Systemen dürfen in folgenden Situa- tionen nicht vorgenommen werden: • Steuergerät beschädigt, Auslesung von Daten nicht möglich. • Steuergerät und Zuordnung können nicht eindeutig ausgelesen werden. • Auslesung aufgrund von Datenverlust nicht möglich. • Anwender hat nicht notwendige Ausbildung und Kenntnis. mega macs X...
Page 15
• Dem Anwender fehlen die dafür zwingend vorgeschriebenen Ausbildungsnachweise. • Es bestehen Zweifel an der fehlerfreien Funktion des sicherheitsrelevanten Software-Eingriffs. • Das Diagnosegerät wird an Dritte weitergegeben. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH hat hiervon keine Kennt- nis und den Dritten nicht zur Anwendung des Diagnoseprogramms autorisiert.
Page 16
Verlust hinsichtlich des Gewinns, Firmenwertes oder jedweden anderen sich daraus ergebenden - auch wirtschaftli- chen - Verlustes. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Betriebsstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung des Handbuches "mega macs X" und der besonderen Sicherheitshinweise ergeben.
Page 17
Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4. Gerätebeschreibung 4.1. Lieferumfang Anzahl Bezeichnung mega macs X Ladeschale Netzteil und -kabel USB-Kabel (Typ C > Typ A) für PassThru Aufkleber (abziehbar) mit Hinwei- sen zur Erstinbetriebnahme Schnellstartanleitung 4.1.1. Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
Page 18
X ist nicht dafür geeignet, elektrische Maschinen und Geräte oder die Hauselektrik instand zu setzen. Diagno- segeräte von anderen Herstellern werden nicht unterstützt. Wenn mega macs X in einer nicht von Hella Gutmann angegebenen Weise verwendet wird, dann kann der Schutz des Diagnosegeräts beeinträchtigt werden.
Page 19
Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4.4. mega macs X Bezeichnung Ein/Aus-Taste Über die Ein/Aus-Taste kann mega macs X ein- bzw. ausgeschaltet werden. Sondertaste Swoosh LED-Laufbalken mega macs X...
Page 20
• Wenn der WLAN-Hotspot gestartet wird, dann blinkt die LED grün auf. • Wenn der WLAN-Hotspot bereit ist, dann leuchtet die LED dauerhaft grün. • Wenn die maximale Anzahl der WLAN-Nutzer über mega macs X (max. 3 Nutzer) erreicht ist, dann blinkt die LED rot auf.
Page 21
Über den Haken kann mega macs X sicher an der Scheibenoberkante eingehängt werden. Ladefläche mega macs X Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden. LED-Lichtleiste Die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X ermöglicht eine Überwachung des Geräts. 4.5. Ladeschale Bezeichnung Ladefläche der Ladeschale Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden.
Page 22
Interaktion Swoosh mega macs X auf die Ladeschale legen Der mega macs X kann sowohl bei ausgeschaltetem als auch bei einge- schaltetem Zustand auf die Ladeschale gelegt werden. Der mega macs X wird in beiden Zuständen von der Ladeschale aufgela- den und verbleibt dabei im jeweiligen Zustand.
Page 23
Externes Gerät über USB mit mega macs X verbinden Wenn bei eingeschaltetem Zustand des mega macs X ein externes Gerät über USB mit dem mega macs X verbunden wird, dann leuchtet der Swoosh ca. 0,2 Sekunden lang. Bei ausgeschaltetem Zustand des mega macs X erfolgt bei einer Verbin- dung keine Reaktion.
Page 24
Interface (Schnittstelle), mit dem die aktuellste Software-Version vom Online-Portal des Herstellers in das Steuergerät des Fahrzeugs installiert werden kann. Die PassThru-Funktion ist eine Erweiterung und ersetzt nicht die Diagnose. Hier wird von Hella Gutmann eine direkte Kommunikation zwischen dem OEM-Server (Original Equipment Manufacturer/ Erstausrüster) des Herstellers und dem Fahrzeug aufgebaut.
Page 25
Hella Gutmann Installation Software HGS-PassThru | 5. 1. Den Laptop/das Tablet einschalten. 2. Die Website von Hella Gutmann aufrufen. 3. Unter FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru auswählen. 4. Die Registerkarte >DOWNLOADS< auswählen. 5. Auf >Software – PassThru< klicken.
Page 26
Wenn ein Steuergeräte-Update vorgenommen wird, dann kann die alte Software des Steuergeräts nicht wiederhergestellt werden. HINWEIS Während des PassThru-Vorgangs können keine weiteren Funktionen mit mega macs X ausgeführt werden. Um die Software HGS-PassThru auszuführen, wie folgt vorgehen: 1. Den mega macs X einschalten.
Page 27
7. Herstellerangaben beachten. 8. Auf dem Desktop die HGS-PassThru-Verknüpfung auswählen. 9. Die gewünschte Sprache auswählen. 10. Über das Laptop/Tablet im Internet die gewünschte Herstellerseite aufrufen. 11. Den Anweisungen auf dem Herstellerportal folgen. 12. PassThru von Hella Gutmann auswählen. mega macs X...
Page 28
(AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen ein- zelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit dem Hella Gutmann Tablet erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden kön-...
Page 29
6. Den QR-Code auf dem Gehäuse des mega macs X scannen. ð Wenn der QR-Code erkannt wurde, dann wird eine Verbindung zum mega macs X hergestellt. ð Im nächsten Schritt startet das SDI-Setup automatisch, um mega macs X zu aktivieren.
Page 30
7. | Inbetriebnahme mega macs X Hella Gutmann HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
Page 31
(AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen ein- zelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit einem unabhängigen Anzeigegerät erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vor- gehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden kön-...
Page 32
Hella Gutmann ð Die WLAN-Einstellungen werden auf dem Anzeigegerät dargestellt. 2. Die angezeigte Auswahl bestätigen und mit dem WLAN von mega macs X verbinden. ð mega macs X ist jetzt mit dem Anzeigegerät verbunden. 3. Einmalig den folgenden QR-Code scannen, um die SDI-Diagnoseoberfläche in einem Webbrowser zu öffnen: HINWEIS Es wird empfohlen, Google Chrome in der Version 78 oder höher in Verbindung mit den Betriebssystemen...
Page 33
11. Einen Drucker hinzufügen. 12. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
Page 34
Somit muss nicht bei jedem Verbindungsaufbau zu mega macs X die Adresse http://macsx (http:// macsx.local oder http://192.168.4.1 mit dem Betriebssystem Windows im Webbrowser eingegeben werden. Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, die Schritte wie in Kapitel Verknüpfung erstellen [} 37] durchführen.
Page 35
10. Den Aktivierungscode eingeben und >Fortfahren< auswählen. HINWEIS Der Aktivierungscode wird vorab per E-Mail zugestellt. 11. Erfolgreiche Aktivierung des mega macs X über >Fortfahren< bestätigen. 12. Firmendaten eingeben und über >Fortfahren< bestätigen. 13. Einen Drucker hinzufügen. 14. Die Auswahl über >Fortfahren< bestätigen.
Page 36
7. | Inbetriebnahme mega macs X Hella Gutmann HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Um eine gewünschte Lizenz in macs365 zu aktivieren, wie folgt vorgehen: Schritt 1: >Lizenzen in macs365 verwalten<...
Page 37
1. Die Webseite http://macsx aufrufen. 2. Auf das Dreipunkt-Menü tippen. 3. >Zum Startbildschirm hinzufügen< auswählen. 4. Einen Namen für die Verknüpfung eingeben (Beispiel: mega macs X) und auf >Erstellen< tippen. Beispiel iOS: 1. In Safari die Webseite http://macsx aufrufen. 2. Auf das Teilen-Icon tippen.
Page 38
Gerät (z.B. Monitor oder Beamer) übertragen werden. Der Hinweis wechselt im 3-Sekunden-Takt die Sprache. 4. Hinweis beachten. 5. Das Kontrollkästchen aktivieren, um den Bildschirm des Hella Gutmann Tablets beim Einstecken auf die Dockingsta- tion immer auf ein verbundenes externes Gerät zu übertragen. 6. Auswahl über >OK< einmalig bestätigen.
Page 39
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 8. mega macs X konfigurieren Über >Einstellungen werden sämtliche Schnittstellen und Funktionen konfiguriert. 8.1. Firmendaten konfigurieren Hier können die Firmendaten eingegeben werden, die auf einem Ausdruck angezeigt werden sollen, z.B.: • Firmenadresse •...
Page 40
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 8.3. Car History konfigurieren 8.3.1. Car History versenden Hier kann die Car History an Hella Gutmann versendet werden. Um die Car History zu versenden, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Car History auswählen.
Page 41
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 3. Das ehemals verwendete Diagnosegerät für die Übertragung auswählen. ð Jetzt werden die Car History-Daten vom ehemals verwendeten Diagnosegerät auf das aktuell verwendete Dia- gnosegerät übertragen. 8.4. Cyber Security Management Mehrere Hersteller schützen die Fahrzeugkommunikation durch Sicherheits-Gateway-Module, um ihre Fahrzeugsysteme vor unbefugten Zugriffen zu schützen.
Page 42
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 3. Unter Vorname den Vornamen eingeben. 4. Unter Nachname den Nachnamen eingeben. 5. Unter Benutzername den gewünschten Benutzernamen eingeben. 6. Unter Passwort ein Passwort vergeben. HINWEIS Das Passwort muss aus mindestens 10 Zeichen bestehen.
Page 43
3. In Benutzerauswahl den zu löschenden Benutzer auswählen. 4. >Benutzer löschen< auswählen. ð Der lokale Benutzer wurde gelöscht. 8.5. Verträge Hier können u.a. die Lizenzen und Hinweise der von der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH verwendeten Programme und Funktionen aufgerufen werden. mega macs X...
Page 44
3. Über >OK< kann das Fenster Endbenutzer-Lizenzvertrag geschlossen werden. 8.5.3. Sonstige Lizenzen abrufen Hier sind die Lizenzen und Hinweise der von Hella Gutmann verwendeten Programme und Funktionen veröffentlicht (Li- zenzen von Drittanbietern). Um die Lizenzen von Drittanbietern abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 45
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. Hella Gutmann stellt dem Kunden mehrmals im Jahr ein Software-Update zur Verfügung. Das Update ist kostenpflichtig. In diesen Updates werden sowohl neue Fahrzeugsysteme als auch technische Veränderungen und Verbesserungen hinter- legt. Wir empfehlen, das Diagnosegerät durch regelmäßige Updates auf dem neuesten Stand zu halten.
Page 46
1. Über > Einstellungen > Gerät > Auftragsverwaltung auswählen. 2. Das Kontrollkästchen asanetwork aktivieren. ð mega macs X kann jetzt Diagnoseaufträge aus dem asanetwork abrufen. 3. Über den App-Launcher auf >Fahrzeugauswahl< klicken. 4. Registerkarte >asanetwork< auswählen. 5. Offene Aufträge über >Auftragsliste abrufen< abrufen.
Page 47
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. • IP-Adressmodus • Bluetooth®-MAC-Adresse • asanetwork • Display-Einstellungen • Bestätigung der AGB • Druckereinstellungen Um einen Werks-Reset durchzuführen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Versionen auswählen. 2. Auf >Werks-Reset starten< klicken.
Page 48
Hier können Einstellungen zum Netzwerk vorgenommen werden. Um das Diagnosegerät über die Ethernet-Schnittstelle mit dem Netzwerk (Router) zu verbinden, wie folgt vorgehen: 1. Das Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Ethernet-Anschluss vom mega macs X und der Gegen- stelle einstecken.
Page 49
ð Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt wird, dann vergibt der DHCP-Server des Netz- werks dem mega macs X automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. ð Wenn >manuell festlegen< ausgewählt wird, dann muss unter IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
Page 50
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann In der Länderversion sind spezifische Informationen, z.B. das Druckformat für Briefe, enthalten. Um die Ländereinstellung vorzunehmen, wie folgt vorgehen: > Einstellungen > Gerät > Region 2. Unter Ländereinstellung über die Auswahlliste öffnen.
Page 51
Wenn kein zusätzlicher Drucker am mega macs X angeschlossen wird, dann kann über den Drucker eines PCs gedruckt werden. Dazu muss eine Verbindung zwischen mega macs X und PC bestehen. Die Verbindung zum PC kann über USB- Anschluss oder WLAN aufgebaut werden.
Page 52
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann An die USB-Anschlüsse des mega macs X kann jeder Drucker angeschlossen werden, der mindestens die Druckersprache PCL5 unterstützt und über einen USB-Anschluss verfügt. Um einen reibungslosen Support über die Hotline gewährleisten zu können, empfehlen wir einen Drucker von Hella Gutmann zu nutzen.
Page 53
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9. Mit mega macs X arbeiten 9.1. Symbole 9.1.1. Symbole in Kopfzeile Symbole Bezeichnung Akku-Ladezustand fehlerhaft Dieses Symbol weist auf einen fehlerhaften Ladezustand des Akkus hin. Akku-Ladezustand unbekannt Dieses Symbol zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus unbekannt ist.
Page 54
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Bluetooth® verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Diagnosegerät eine Verbindung über Bluetooth® aufgebaut hat. Fahrzeug verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Fahrzeug über den OBD-Stecker mit dem Diagnosegerät ver- bunden ist.
Page 55
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung WLAN deaktiviert Dieses Symbol zeigt an, dass die Schnittstelle WLAN deaktiviert ist und keine WLAN-Verbindung vorliegt. 9.1.2. Symbole allgemein Symbole Bezeichnung Feedback melden Über dieses Symbol können allgemeine Feedbacks, falsche Daten oder fehlende Daten gemeldet werden.
Page 56
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Ansicht vergrößern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht vergrößert werden. Ansicht verkleinern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht verkleinert werden. Hilfe Über dieses Symbol können zusätzliche Informationen innerhalb einer Funktion aufgerufen.
Page 57
über den Diagnosetester durchgeführt werden. Diagnosedatenbank Über dieses Symbol können hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme abgerufen werden. Sämtliche Lösungsvorschläge stammen aus der Praxis und werden aus der Hella Gutmann-Dia- gnosedatenbank abgerufen. Inspektionsdaten Über dieses Symbol können u.a. fahrzeugspezifische Inspektionsdaten aufgerufen werden.
Page 58
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Reparaturanleitungen Über dieses Symbol können Anleitungen zu verschiedenen Reparaturen aufgerufen werden. Schaltpläne Über dieses Symbol können Schaltpläne verschiedener Fahrzeugsysteme abgerufen werden, z.B.: • Motor • ABS • Airbag • Komfort Sicherungen/Relais Über dieses Symbol können Verbauort und Funktion von Sicherungen und Relais aufgerufen...
Page 59
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung • Fahrzeug abschleppen • Fahrzeug anheben • Elektromechanische Feststellbremse notentriegeln Herstelleraktionen Über dieses Symbol können fahrzeugspezifische Herstelleraktionen abgerufen werden. Rückrufaktionen Über dieses Symbol können Rückrufaktionen von Herstellern und Importeuren abgerufen wer- den.
Page 60
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Über dieses Symbol können unter >Technische Daten< Zusatzinformationen aufgerufen wer- den. Registerkarte Abbildungen Dieses Symbol kennzeichnet unter >Technische Daten< und >Service-Informationen< die Re- gisterkarte >Abbildungen<. Diese stellen eine grafische Ergänzung zu den aufgerufenen Zusatz- informationen dar.
Page 61
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Löschen Über dieses Symbol können Fahrzeugeinträge unter >Car History<, Hilferufe unter >Neuer Hil- feruf< und Fehlercodes unter >Fehlercode< gelöscht werden. Nachricht schreiben Über dieses Symbol kann eine schriftliche Anfrage oder Mitteilung jeglicher Art (z.B. Hilferuf) an den Hella Gutmann-Support von Hella Gutmann gesendet werden.
Page 62
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Fehler in Fehlercode Dieses Symbol weist unter >Fehlercode< auf einen fehlerhaften Status hin. Passwort einblenden Passwort ausblenden Fahrzeugsuche Über dieses Symbol kann ein Fahrzeug z.B. über VIN, Herstellerschlüssel-Nr. oder HGS-Nummer gesucht werden.
Page 63
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Einstellungen Allgemein Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< allgemeine Funktionen/Einstellungen geöff- net werden. Einstellungen Trigger Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< Funktionen für die Trigger-Einstellung geöff- net werden. Einstellung Messung Über dieses Symbol können unter >Messtechnik<...
Page 64
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Untere Pulsbreite (–) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der unteren Signal-Amplitude ange- zeigt werden. Obere Pulsbreite (+) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der oberen Signal-Amplitude ange- zeigt werden.
Page 65
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. • Fahrzeugart • Hersteller • Modell • Kraftstoffart HINWEIS Damit sämtliche verfügbaren Informationen abgerufen werden können, muss eine Online-Verbindung vor- handen sein. Die Auswahl des Fahrzeugs kann im App-Launcher über >Fahrzeugauswahl< unterschiedlich durchgeführt werden. Fol- gende Auswahlmöglichkeiten stehen zur Verfügung:...
Page 66
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Das Fahrzeug kann hier u.a. über folgende Parameter gesucht werden: – Hersteller – Kraftstoffart – Modell • Car History Hier können bereits gespeicherte Fahrzeuge und Diagnoseergebnisse ausgewählt werden. 9.3.1. CSM-Fahrzeugauswahl HINWEIS Diese Schritte sind nur dann notwendig, wenn zuvor kein CSM-Benutzer angemeldet wurde.
Page 67
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 6. CSM-Benutzerdaten eingeben und >Login< auswählen. 7. Benutzeridentifizierung über >Bestätigen< bestätigen. ð Der volle Diagnoseumfang steht jetzt uneingeschränkt zur Verfügung. 9.4. Diagnose Durch die herstellerspezifische Fahrzeugkommunikation ist der Datenaustausch zu den prüfenden Fahrzeugsystemen möglich.
Page 68
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.1. Fahrzeugdiagnose vorbereiten HINWEIS Für eine fehlerfreie Fahrzeugdiagnose ist die Auswahl des korrekten Fahrzeugs und eine ausreichende Bordnetzspannung (> 12 V) eine Grundvoraussetzung. Um diese zu vereinfachen, stehen im Diagnosegerät mehrere Hilfen zur Auswahl, z.B. der Verbauort des Diagnoseanschlusses, die Fahrzeug-Identifizierung über VIN oder die Anzeige der Batteriespannung.
Page 69
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. 2. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken. 3. Im App-Launcher >OBD-Diagnose< auswählen.
Page 70
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. Um Fehlercodes auszulesen, wie folgt vorgehen: 1. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken.
Page 71
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.2.3. Gesamtabfrage Fehlercode-Lesen HINWEIS Bevor eine Gesamtabfrage durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 64] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 66] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 72
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Fehlercodes mit Reparaturhilfen werden angezeigt. 9.4.2.4. Gesamtabfrage – Alle Fehlercodes löschen Hier können alle im Steuergerät gespeicherten Fehlercodes gelöscht werden. Um nach der Gesamtabfrage alle Fehlercodes zu löschen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 73
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. OBD-Systeme Lambdasonden-Testergebnisse Hier kann die Funktion der Lambdasonden geprüft und bewertet werden. Die- ser Mode wird bei CAN-Protokollen nicht unterstützt. Ergebnis sporadischer Systemtests Hier werden herstellerspezifische Parameter angezeigt. Sporadische Fehlercodes Hier werden alle sporadischen und abgasrelevant auftretende Fehler ange- zeigt.
Page 74
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Der mega macs X liest die Parameter aus und stellt sie in Klartext dar. Zu den Parametern sind zusätzliche Informationen hinterlegt. 9.4.4.1. Parameter auslesen HINWEIS Nach dem Fehlercode-Lesen ist das Aufrufen der Steuergeräte-Parameter für die Fehlerdiagnose vorrangig vor allen anderen Arbeitsschritten.
Page 75
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Die Auswahl folgender Möglichkeiten ist abhängig vom ausgewählten Hersteller und Fahrzeugtyp: - Funktionen - Baugruppen - Systeme - Daten 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Ggf. Warnhinweis beachten. 5. Gewünschtes System auswählen.
Page 76
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.5.1. Stellglied aktivieren HINWEIS Bevor ein Stellglied aktiviert werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 64] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 66] entnommen werden. GEFAHR Rotierende/sich bewegende Teile (Elektrolüfter, Bremssattelkolben usw.)
Page 77
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Gewünschtes System auswählen. 5. Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und über >Starten< den Vorgang starten. 6. Hinweis- und Anweisfenster beachten. ð Eine Kommunikation mit dem Fahrzeug wird aufgebaut.
Page 78
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik...
Page 79
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. WARNUNG Keine oder falsche Codierung des Steuergeräts Tod oder schwere Verletzungen von Personen durch kein, falsch oder fehlerhaftes Arbeiten des Steuerge- räts. Sachschäden an Fahrzeug oder Umgebung Bei Durchführung der Codierung Folgendes beachten: 1.
Page 80
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.8.1. Testfunktion durchführen HINWEIS Bevor eine Testfunktion durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 64] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 66] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 81
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.9.1. Service-Rückstellung durchführen HINWEIS Bevor eine Service-Rückstellung durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 64] und CSM-Fahr- zeugauswahl [} 66] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 82
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Hier sind fahrzeugspezifische Inspektionspläne für eine Wartung nach Herstellervorgaben hinterlegt. • Technische Daten Hier stehen alle erforderlichen Daten für die Wartungs- und Reparaturarbeiten am Fahrzeug zur Verfügung. • Innenraumluftfilter Hier sind Ausbauanleitungen für Innenraumluftfilter hinterlegt.
Page 83
9.5.1. Diagnosedatenbank Hier sind hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme hinterlegt. In der Hella Gutmann-Diagnosedatenbank ist eine hohe Anzahl fahrzeugspezifischer Problemlösungen hinterlegt. Die Ein- träge/Lösungsvorschläge in der Datenbank stammen aus Herstellerunterlagen und von Rückmeldungen durch Me- chaniker, die das Fahrzeug erfolgreich instand setzen konnten.
Page 84
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.2.1. Inspektionsdaten aufrufen Um Inspektionsdaten aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Inspektionsdaten auswählen. 2. Unter Auswahl das Kontrollkästchen des gewünschten Inspektionstypen aktivieren. ð Je nach ausgewähltem Hersteller und Fahrzeugtyp fallen die einzelnen Inspektionstypen unterschiedlich aus.
Page 85
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.3.1. Technische Daten abrufen HINWEIS Um auf Technische Daten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Technische Daten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Technische Daten auswählen.
Page 86
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Um Zahnriemendaten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Zahnriemendaten auswählen. ð Daten werden heruntergeladen. HINWEIS Wenn mehrere Aus- und Einbauanleitungen angezeigt werden, dann sind diese mit Ziffern gekennzeichnet, z.B.
Page 87
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.7.1. Schaltpläne abrufen HINWEIS Um auf Schaltpläne zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Schaltpläne abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Schaltpläne auswählen. 2. Gewünschte Baugruppe auswählen.
Page 88
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Im rechten Fenster wird eine Übersicht über den ausgewählten Sicherungs- bzw. Relaiskasten angezeigt. ð Im linken oberen Fenster ist der Verbauort des Sicherungs- bzw. Relaiskastens im Fahrzeug über einen roten gekennzeichnet.
Page 89
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.11.1. Bauteilverortung aufrufen Um Bauteilverortung aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Bauteilverortung auswählen. ð Eine Auswahlliste wird angezeigt. ð Im linken Fenster werden einzelne im Fahrzeug verbauten Bauteile angezeigt. Im rechten Fenster wird die Lage des ausgewählten Bauteils angezeigt.
Page 90
Rückrufaktionen vor, die weniger als 2 Jahre alt sind. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH stellt diese Inhalte nur zur Verfügung und ist deshalb für ihre Genauigkeit, Rich- tigkeit und Verlässlichkeit nicht verantwortlich. Rückfragen bezüglich Umfang und Abwicklung sind direkt an Vertrags- werkstätten/Hersteller zu richten.
Page 91
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 2. Aus dem linken Auswahlfenster die gewünschte Rückrufaktion auswählen. 9.5.16. Fahrerassistenzsysteme Hier ist eine Systemübersicht der Fahrerassistenzsysteme hinterlegt, die im ausgewählten Fahrzeug tatsächlich verbaut sind. Nach der Auswahl des entsprechenden Systems gelangt man zu den benötigten Daten und Informationen.
Page 92
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Es werden fahrzeugmodellspezifische System- und Funktionsbeschreibungen, Informationen zu möglichen Syste- meinschränkungen und Systemfehlern, Komponentenbeschreibungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie konkrete An- leitungen für die Kalibrier- und Instandsetzungsprozesse einschließlich begleitender Arbeiten angezeigt. 9.5.18. e-Mobility Hier sind u.a.
Page 93
• Strom (über Strommesszange) • Widerstand Die Strommessung darf nur über eine Strommesszange von Hella Gutmann stattfinden. Je nach anfallender Messung kommen unterschiedliche Zangen zum Einsatz. In der oberen Symbolleiste zeigt ein Balken an, wie viel des dafür im Diagnosegerät reservierten Speicherplatzes aufge- braucht ist.
Page 94
Um das MT 77 in das MT-HV einzustecken, wie folgt vorgehen: 1. Die Entriegelungstaste des MT-HV eindrücken. ð Das Modul löst sich aus dem Modulschacht. 2. Das Modul aus dem Modulschacht herausziehen. 3. Das MT 77 in den freien Modulschacht einstecken, bis es vollständig eingerastet ist. mega macs X...
Page 95
Messtechnik | 10. ð Das MT 77 steckt jetzt im Modulschacht des MT-HV. 10.2.1.2. Messkabel in MT 77 einstecken 10.2.1.3. Strommesszange an Fahrzeug und MT 77 anschließen HINWEIS Bei den Strommesszangen handelt es sich um optionales Zubehör. mega macs X...
Page 96
Gefahr der Zerstörung von MT-HV und/oder Fahrzeugelektronik Nur zugelassene Messspitzen und Hochvolt-Messkabel verwenden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfer- nen. Die Messspitzen und die Hochvolt-Messkabel vor jeder Anwendung auf Beschädigung prüfen (Sichtprüfung). mega macs X...
Page 97
Sicherstellen, dass das zu bewertende Bauteil spannungsfrei ist. Sicherstellen, dass keine Anschlüsse und Anschlusskabel der Hochvolt-Batterie berührt werden. Sicherstellen, dass keine spannungsführenden Bauteile berührt werden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfer- nen. HINWEIS Die folgende Abbildung ist beispielhaft. mega macs X...
Page 98
10. | Messtechnik Hella Gutmann mega macs X...
Page 99
Hella Gutmann Nachrichten | 11. 11. Nachrichten Hier können gesendete Hilferufe angezeigt werden. Zusätzlich können weitere Nachrichten/Fragen zu dem gesendeten Hilferuf an den Hella Gutmann-Support gesendet werden. 11.1. Hilferufe anzeigen Um gesendete Hilferufe aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Nachrichten auswählen.
Page 100
• USB-Kabel und Steckverbindungen auf Beschädigung prüfen. • USB-Kabel und Steckverbindungen korrekt einstecken. • PassThru-Funktion von mega macs X aktivieren. • mega macs X aus- und wieder einschalten. • PassThru-Funktion erneut aktivieren und Kommunikationstest wie- derholen. Zwischen Laptop/Tablet und HGS-PassThru-Ge- •...
Page 101
• Den mega macs X regelmäßig mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln reinigen. • Handelsübliche Haushaltsreiniger in Verbindung mit einem angefeuchteten weichen Putztuch verwenden. • Beschädigte Kabel/Zubehörteile sofort ersetzen. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Diese können über den Order Center von Hella Gutmann Solutions GmbH bestellt werden. {➢ Hinweis: OBD-Kabel und Akku dürfen vom Kunden selbst durch Original-Ersatzteile ersetzt werden.
Page 102
Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DEUTSCHLAND WEEE-Reg.-Nr.: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technische Daten mega macs X 12.5.1. Allgemeine Daten Prozessor • ARM Dual-Prozessor 1,2GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Schnittstellen •...
Page 103
Induktive Energieübertragung nach HGS-Standard (kein QI-Ladeverfah- ren) Versorgungsspannung 15 V Umgebungstemperatur Arbeitsbereich: 0...45 °C Lagerbereich: -10...50 °C Gewicht 590 g Abmessung 164 x 164 x 37 mm (H x B x T) 12.6. Konformitätserklärung mega macs X mega macs X...
Page 104
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 105
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 106
2.2. Symbole auf dem Produkt ............................112 3. Benutzerhinweis........................... 113 3.1. Sicherheitshinweise..............................113 3.1.1. Sicherheitshinweise allgemein........................113 3.1.2. Sicherheitshinweise für mega macs X ......................113 3.1.3. Sicherheitshinweise Hoch-/Netzspannung ....................114 3.1.4. Sicherheitshinweise Hybrid-/Elektrofahrzeuge ................... 115 3.1.5. Sicherheitshinweise Prüf-/Messgeräte ......................116 3.1.6.
Page 107
Hella Gutmann Inhaltsverzeichnis 6.2. Software HGS-PassThru ausführen........................... 129 7. Inbetriebnahme mega macs X ....................... 131 7.1. Erstinbetriebnahme mit Hella Gutmann Tablet......................131 7.2. Erstinbetriebnahme mit unabhängigem Anzeigegerät ..................... 133 7.3. Verknüpfung erstellen ..............................138 7.4. Akku über Netzteil laden ............................138 7.5.
Page 108
8.10.1. Drucker suchen .............................. 152 8.10.2. Drucker hinzufügen............................152 8.10.3. Testseite drucken............................153 8.11. Akku-Informationen aufrufen ............................ 153 9. Mit mega macs X arbeiten ........................154 9.1. Symbole..................................154 9.1.1. Symbole in Kopfzeile............................154 9.1.2. Symbole allgemein............................156 9.1.3. Symbole in Anwendungen ..........................157 9.2.
Page 109
12.1. Problemlösungen PassThru............................201 12.2. Problemlösungen................................ 201 12.3. Pflege und Wartung ..............................202 12.4. Entsorgung.................................. 202 12.5. Technische Daten mega macs X..........................203 12.5.1. Allgemeine Daten............................203 12.5.2. Ladeschale..............................204 12.6. Konformitätserklärung mega macs X ........................204 12.7. FCC Compliance Statement ............................205...
Page 110
Wir empfehlen Ihnen daher die Überprüfung auf etwaige Aktualisierungen. Im Falle des Weiterverkaufs oder einer anderen Form der Weitergabe ist diese Anleitung dem Diagnosegerät beizulegen. Die Anleitung ist jederzeit griffbereit und zugänglich und während der gesamten Lebensdauer des Diagnosegeräts aufzubewahren. mega macs X...
Page 111
Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beachten dieser Texte ist zu empfehlen. mega macs X...
Page 112
Diese Kennzeichnung weist auf eine Gleichspannung hin. Gleichspannung bedeutet, dass sich über einen längeren Zeitraum die elektrische Spannung nicht ändert. Polarität Diese Kennzeichnung weist auf einen Plusanschluss einer Spannungsquelle hin. Masseanschluss Diese Kennzeichnung weist auf einen Masseanschluss einer Spannungsquelle hin. mega macs X...
Page 113
Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. dem Kfz Voraussetzung. • Bevor der Nutzer das Produkt verwendet, muss er die Anleitung mega macs X vollständig und sorgfältig gelesen haben. • Es gelten alle Hinweise in der Anleitung, die in den einzelnen Kapiteln gegeben werden. Die nachfolgenden Maßnahmen und Sicherheitshinweise sind zusätzlich zu beachten.
Page 114
• Das Diagnosegerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen. • Die Ladeschale nur dann verwenden, wenn diese frei von Schmutz und Staub ist. • Die Ladeschale und mega macs X erwärmen sich während des induktiven Ladeverfahrens. Dieses Verhalten ist prinzipbedingt.
Page 115
Tüchern, Schläuchen oder Kunststoffabdeckungen. Bei Spannungen über 1000 V z.B. speziell dafür vorgesehene Isolationsplatten/Absperrtafeln anbringen, die ausreichenden Berührungsschutz zu benachbarten Bauteilen bieten. • Vor dem Wiedereinschalten des Hochvolt-Systems Folgendes beachten: – Sämtliche Werkzeuge und Hilfsmittel sind von Hybrid-/Elektrofahrzeug entfernt. mega macs X...
Page 116
Deshalb Folgendes beachten: • Das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern. • Automatikfahrzeuge zusätzlich in Parkposition bringen. • Das Start/Stopp-System deaktivieren, um einen unkontrollierten Motorstart zu vermeiden. • Das Anschließen des Diagnosegeräts an das Fahrzeug nur bei ausgeschalteter Zündung durchführen. mega macs X...
Page 117
Eingriffe oder Änderungen in elektronischen Steuerungen und sicherheitsrelevanten Systemen dürfen in folgenden Situationen nicht vorgenommen werden: • Steuergerät beschädigt, Auslesung von Daten nicht möglich. • Steuergerät und Zuordnung können nicht eindeutig ausgelesen werden. • Auslesung aufgrund von Datenverlust nicht möglich. mega macs X...
Page 118
• Dem Anwender fehlen die dafür zwingend vorgeschriebenen Ausbildungsnachweise. • Es bestehen Zweifel an der fehlerfreien Funktion des sicherheitsrelevanten Software-Eingriffs. • Das Diagnosegerät wird an Dritte weitergegeben. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH hat hiervon keine Kenntnis und den Dritten nicht zur Anwendung des Diagnoseprogramms autorisiert.
Page 119
Verlust hinsichtlich des Gewinns, Firmenwertes oder jedweden anderen sich daraus ergebenden - auch wirtschaftlichen - Verlustes. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Betriebsstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung des Handbuches "mega macs X" und der besonderen Sicherheitshinweise ergeben.
Page 120
4. | Gerätebeschreibung Hella Gutmann 4. Gerätebeschreibung 4.1. Lieferumfang Anzahl Bezeichnung mega macs X Ladeschale Netzteil und -kabel USB-Kabel (Typ C > Typ A) für PassThru Aufkleber (abziehbar) mit Hinweisen zur Erstinbetriebnahme Schnellstartanleitung 4.1.1. Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
Page 121
X ist nicht dafür geeignet, elektrische Maschinen und Geräte oder die Hauselektrik instand zu setzen. Diagnosegeräte von anderen Herstellern werden nicht unterstützt. Wenn mega macs X in einer nicht von Hella Gutmann angegebenen Weise verwendet wird, dann kann der Schutz des Diagnosegeräts beeinträchtigt werden.
Page 122
4. | Gerätebeschreibung Hella Gutmann 4.4. mega macs X Bezeichnung Ein/Aus-Taste Über die Ein/Aus-Taste kann mega macs X ein- bzw. ausgeschaltet werden. Sondertaste Swoosh LED-Laufbalken mega macs X...
Page 123
• Wenn der WLAN-Hotspot gestartet wird, dann blinkt die LED grün auf. • Wenn der WLAN-Hotspot bereit ist, dann leuchtet die LED dauerhaft grün. • Wenn die maximale Anzahl der WLAN-Nutzer über mega macs X (max. 3 Nutzer) erreicht ist, dann blinkt die LED rot auf.
Page 124
Über den Haken kann mega macs X sicher an der Scheibenoberkante eingehängt werden. Ladefläche mega macs X Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden. LED-Lichtleiste Die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X ermöglicht eine Überwachung des Geräts. 4.5. Ladeschale Bezeichnung Ladefläche der Ladeschale Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden.
Page 125
Zuordnung zwischen Tablet und dazugehörigem mega macs X zu erleichtern, kann über die SDI-Diagnoseoberfläche über > Einstellungen > find my mega macs X der zugehörige mega macs X gefunden werden. Wenn der Button gedrückt wird, dann blinken sowohl der Swoosh als auch die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X mehrmals...
Page 126
Externes Gerät über USB mit mega macs X verbinden Wenn bei eingeschaltetem Zustand des mega macs X ein externes Gerät über USB mit dem mega macs X verbunden wird, dann leuchtet der Swoosh ca. 0,2 Sekunden lang. Bei ausgeschaltetem Zustand des mega macs X erfolgt bei einer Verbindung keine Reaktion.
Page 127
Interface (Schnittstelle), mit dem die aktuellste Software-Version vom Online-Portal des Herstellers in das Steuergerät des Fahrzeugs installiert werden kann. Die PassThru-Funktion ist eine Erweiterung und ersetzt nicht die Diagnose. Hier wird von Hella Gutmann eine direkte Kommunikation zwischen dem OEM-Server (Original Equipment Manufacturer/ Erstausrüster) des Herstellers und dem Fahrzeug aufgebaut.
Page 128
5. | Installation Software HGS-PassThru Hella Gutmann 1. Den Laptop/das Tablet einschalten. 2. Die Website von Hella Gutmann aufrufen. 3. Unter FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru auswählen. 4. Die Registerkarte >DOWNLOADS< auswählen. 5. Auf >Software – PassThru< klicken.
Page 129
Wenn ein Steuergeräte-Update vorgenommen wird, dann kann die alte Software des Steuergeräts nicht wiederhergestellt werden. HINWEIS Während des PassThru-Vorgangs können keine weiteren Funktionen mit mega macs X ausgeführt werden. Um die Software HGS-PassThru auszuführen, wie folgt vorgehen: 1. Den mega macs X einschalten.
Page 130
7. Herstellerangaben beachten. 8. Auf dem Desktop die HGS-PassThru-Verknüpfung auswählen. 9. Die gewünschte Sprache auswählen. 10. Über das Laptop/Tablet im Internet die gewünschte Herstellerseite aufrufen. 11. Den Anweisungen auf dem Herstellerportal folgen. 12. PassThru von Hella Gutmann auswählen. mega macs X...
Page 131
Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit dem Hella Gutmann Tablet erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden...
Page 132
6. Den QR-Code auf dem Gehäuse des mega macs X scannen. ð Wenn der QR-Code erkannt wurde, dann wird eine Verbindung zum mega macs X hergestellt. ð Im nächsten Schritt startet das SDI-Setup automatisch, um mega macs X zu aktivieren.
Page 133
Bei erstmaligem Gerätestart und nach einem Software-Update müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit einem unabhängigen Anzeigegerät erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden...
Page 134
1. Den QR-Code auf dem Gehäuse des mega macs X scannen. ð Die WLAN-Einstellungen werden auf dem Anzeigegerät dargestellt. 2. Die angezeigte Auswahl bestätigen und mit dem WLAN von mega macs X verbinden. ð mega macs X ist jetzt mit dem Anzeigegerät verbunden.
Page 135
11. Einen Drucker hinzufügen. 12. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Falls eine Aktivierung von Lizenzen nötig ist, wenden Sie sich bitte an Ihrem Vertriebspartner.
Page 136
(http://macsx.local oder http://192.168.4.1 mit dem Betriebssystem Windows im Webbrowser eingegeben werden. Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, die Schritte wie in Kapitel Verknüpfung erstellen [} 138] durchführen. ð Nach Abschluss des Installationsprozesses kann mega macs X über die Verknüpfung auf dem Startbildschirm gestartet werden.
Page 137
14. Die Auswahl über >Fortfahren< bestätigen. 15. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Falls eine Aktivierung von Lizenzen nötig ist, wenden Sie sich bitte an Ihrem Vertriebspartner.
Page 138
7. | Inbetriebnahme mega macs X Hella Gutmann ð Nach Abschluss des Installationsprozesses kann mega macs X über die Verknüpfung auf dem Startbildschirm gestartet werden. 7.3. Verknüpfung erstellen Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, wie folgt vorgehen: Beispiel Android >...
Page 139
ð Der Akku wird geladen. 7.6. Hella Gutmann Tablet über Dockingstation laden Um den Akku des Hella Gutmann Tablets über die Dockingstation zu laden, wie folgt vorgehen: 1. Den Spannungsversorgungs-Stecker in die Buchse der Dockingstation einstecken. 2. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Page 140
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 8. mega macs X konfigurieren Über >Einstellungen werden sämtliche Schnittstellen und Funktionen konfiguriert. 8.1. Firmendaten konfigurieren Hier können die Firmendaten eingegeben werden, die auf einem Ausdruck angezeigt werden sollen, z.B.: • Firmenadresse •...
Page 141
X konfigurieren | 8. 8.3. Car History konfigurieren 8.3.1. Car History versenden Hier kann die Car History an Hella Gutmann versendet werden. Um die Car History zu versenden, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Car History auswählen.
Page 142
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 3. Das ehemals verwendete Diagnosegerät für die Übertragung auswählen. ð Jetzt werden die Car History-Daten vom ehemals verwendeten Diagnosegerät auf das aktuell verwendete Diagnosegerät übertragen. 8.4. Cyber Security Management Mehrere Hersteller schützen die Fahrzeugkommunikation durch Sicherheits-Gateway-Module, um ihre Fahrzeugsysteme vor unbefugten Zugriffen zu schützen.
Page 143
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 3. Unter Vorname den Vornamen eingeben. 4. Unter Nachname den Nachnamen eingeben. 5. Unter Benutzername den gewünschten Benutzernamen eingeben. 6. Unter Passwort ein Passwort vergeben. HINWEIS Das Passwort muss aus mindestens 10 Zeichen bestehen.
Page 144
3. In Benutzerauswahl den zu löschenden Benutzer auswählen. 4. >Benutzer löschen< auswählen. ð Der lokale Benutzer wurde gelöscht. 8.5. Verträge Hier können u.a. die Lizenzen und Hinweise der von der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH verwendeten Programme und Funktionen aufgerufen werden. mega macs X...
Page 145
3. Über >OK< kann das Fenster Endbenutzer-Lizenzvertrag geschlossen werden. 8.5.3. Sonstige Lizenzen abrufen Hier sind die Lizenzen und Hinweise der von Hella Gutmann verwendeten Programme und Funktionen veröffentlicht (Lizenzen von Drittanbietern). Um die Lizenzen von Drittanbietern abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 146
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann Hella Gutmann stellt dem Kunden mehrmals im Jahr ein Software-Update zur Verfügung. Das Update ist kostenpflichtig. In diesen Updates werden sowohl neue Fahrzeugsysteme als auch technische Veränderungen und Verbesserungen hinterlegt. Wir empfehlen, das Diagnosegerät durch regelmäßige Updates auf dem neuesten Stand zu halten.
Page 147
1. Über > Einstellungen > Gerät > Auftragsverwaltung auswählen. 2. Das Kontrollkästchen asanetwork aktivieren. ð mega macs X kann jetzt Diagnoseaufträge aus dem asanetwork abrufen. 3. Über den App-Launcher auf >Fahrzeugauswahl< klicken. 4. Registerkarte >asanetwork< auswählen. 5. Offene Aufträge über >Auftragsliste abrufen< abrufen.
Page 148
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann • IP-Adressmodus • Bluetooth®-MAC-Adresse • asanetwork • Display-Einstellungen • Bestätigung der AGB • Druckereinstellungen Um einen Werks-Reset durchzuführen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Versionen auswählen. 2. Auf >Werks-Reset starten< klicken.
Page 149
Hier können Einstellungen zum Netzwerk vorgenommen werden. Um das Diagnosegerät über die Ethernet-Schnittstelle mit dem Netzwerk (Router) zu verbinden, wie folgt vorgehen: 1. Das Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Ethernet-Anschluss vom mega macs X und der Gegenstelle einstecken.
Page 150
ð Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt wird, dann vergibt der DHCP-Server des Netzwerks dem mega macs X automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. ð Wenn >manuell festlegen< ausgewählt wird, dann muss unter IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
Page 151
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. In der Länderversion sind spezifische Informationen, z.B. das Druckformat für Briefe, enthalten. Um die Ländereinstellung vorzunehmen, wie folgt vorgehen: > Einstellungen > Gerät > Region 2. Unter Ländereinstellung über die Auswahlliste öffnen.
Page 152
Wenn kein zusätzlicher Drucker am mega macs X angeschlossen wird, dann kann über den Drucker eines PCs gedruckt werden. Dazu muss eine Verbindung zwischen mega macs X und PC bestehen. Die Verbindung zum PC kann über USB- Anschluss oder WLAN aufgebaut werden.
Page 153
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. An die USB-Anschlüsse des mega macs X kann jeder Drucker angeschlossen werden, der mindestens die Druckersprache PCL5 unterstützt und über einen USB-Anschluss verfügt. Um einen reibungslosen Support über die Hotline gewährleisten zu können, empfehlen wir einen Drucker von Hella Gutmann zu nutzen.
Page 154
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9. Mit mega macs X arbeiten 9.1. Symbole 9.1.1. Symbole in Kopfzeile Symbole Bezeichnung Akku-Ladezustand fehlerhaft Dieses Symbol weist auf einen fehlerhaften Ladezustand des Akkus hin. Akku-Ladezustand unbekannt Dieses Symbol zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus unbekannt ist.
Page 155
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Bluetooth® verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Diagnosegerät eine Verbindung über Bluetooth® aufgebaut hat. Fahrzeug verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Fahrzeug über den OBD-Stecker mit dem Diagnosegerät verbunden ist.
Page 156
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung WLAN deaktiviert Dieses Symbol zeigt an, dass die Schnittstelle WLAN deaktiviert ist und keine WLAN-Verbindung vorliegt. 9.1.2. Symbole allgemein Symbole Bezeichnung Feedback melden Über dieses Symbol können allgemeine Feedbacks, falsche Daten oder fehlende Daten gemeldet werden.
Page 157
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Ansicht vergrößern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht vergrößert werden. Ansicht verkleinern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht verkleinert werden. Hilfe Über dieses Symbol können zusätzliche Informationen innerhalb einer Funktion aufgerufen.
Page 158
Rückstellung kann manuell oder über den Diagnosetester durchgeführt werden. Diagnosedatenbank Über dieses Symbol können hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme abgerufen werden. Sämtliche Lösungsvorschläge stammen aus der Praxis und werden aus der Hella Gutmann- Diagnosedatenbank abgerufen. Inspektionsdaten Über dieses Symbol können u.a. fahrzeugspezifische Inspektionsdaten aufgerufen werden.
Page 159
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Reparaturanleitungen Über dieses Symbol können Anleitungen zu verschiedenen Reparaturen aufgerufen werden. Schaltpläne Über dieses Symbol können Schaltpläne verschiedener Fahrzeugsysteme abgerufen werden, z.B.: • Motor • ABS • Airbag • Komfort Sicherungen/Relais Über dieses Symbol können Verbauort und Funktion von Sicherungen und Relais aufgerufen...
Page 160
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung • Fahrzeug abschleppen • Fahrzeug anheben • Elektromechanische Feststellbremse notentriegeln Herstelleraktionen Über dieses Symbol können fahrzeugspezifische Herstelleraktionen abgerufen werden. Rückrufaktionen Über dieses Symbol können Rückrufaktionen von Herstellern und Importeuren abgerufen werden.
Page 161
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Über dieses Symbol können unter >Technische Daten< Zusatzinformationen aufgerufen werden. Registerkarte Abbildungen Dieses Symbol kennzeichnet unter >Technische Daten< und >Service-Informationen< die Registerkarte >Abbildungen<. Diese stellen eine grafische Ergänzung zu den aufgerufenen Zusatzinformationen dar.
Page 162
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Löschen Über dieses Symbol können Fahrzeugeinträge unter >Car History<, Hilferufe unter >Neuer Hilferuf< und Fehlercodes unter >Fehlercode< gelöscht werden. Nachricht schreiben Über dieses Symbol kann eine schriftliche Anfrage oder Mitteilung jeglicher Art (z.B. Hilferuf) an den Hella Gutmann-Support von Hella Gutmann gesendet werden.
Page 163
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Fehler in Fehlercode Dieses Symbol weist unter >Fehlercode< auf einen fehlerhaften Status hin. Passwort einblenden Passwort ausblenden Fahrzeugsuche Über dieses Symbol kann ein Fahrzeug z.B. über VIN, Herstellerschlüssel-Nr. oder HGS-Nummer gesucht werden.
Page 164
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Einstellungen Allgemein Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< allgemeine Funktionen/Einstellungen geöffnet werden. Einstellungen Trigger Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< Funktionen für die Trigger-Einstellung geöffnet werden. Einstellung Messung Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< diverse Einstellungen für die Messung geöffnet werden.
Page 165
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Untere Pulsbreite (–) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der unteren Signal-Amplitude angezeigt werden. Obere Pulsbreite (+) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der oberen Signal-Amplitude angezeigt werden.
Page 166
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann • Fahrzeugart • Hersteller • Modell • Kraftstoffart HINWEIS Damit sämtliche verfügbaren Informationen abgerufen werden können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Die Auswahl des Fahrzeugs kann im App-Launcher über >Fahrzeugauswahl< unterschiedlich durchgeführt werden.
Page 167
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Das Fahrzeug kann hier u.a. über folgende Parameter gesucht werden: – Hersteller – Kraftstoffart – Modell • Car History Hier können bereits gespeicherte Fahrzeuge und Diagnoseergebnisse ausgewählt werden. 9.3.1. CSM-Fahrzeugauswahl HINWEIS Diese Schritte sind nur dann notwendig, wenn zuvor kein CSM-Benutzer angemeldet wurde.
Page 168
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 6. CSM-Benutzerdaten eingeben und >Login< auswählen. 7. Benutzeridentifizierung über >Bestätigen< bestätigen. ð Der volle Diagnoseumfang steht jetzt uneingeschränkt zur Verfügung. 9.4. Diagnose Durch die herstellerspezifische Fahrzeugkommunikation ist der Datenaustausch zu den prüfenden Fahrzeugsystemen möglich.
Page 169
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.1. Fahrzeugdiagnose vorbereiten HINWEIS Für eine fehlerfreie Fahrzeugdiagnose ist die Auswahl des korrekten Fahrzeugs und eine ausreichende Bordnetzspannung (> 12 V) eine Grundvoraussetzung. Um diese zu vereinfachen, stehen im Diagnosegerät mehrere Hilfen zur Auswahl, z.B. der Verbauort des Diagnoseanschlusses, die Fahrzeug-Identifizierung über VIN oder die Anzeige der Batteriespannung.
Page 170
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. 2. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken. 3. Im App-Launcher >OBD-Diagnose< auswählen.
Page 171
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. Um Fehlercodes auszulesen, wie folgt vorgehen: 1. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken.
Page 172
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.2.3. Gesamtabfrage Fehlercode-Lesen HINWEIS Bevor eine Gesamtabfrage durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 165] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 167] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 173
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Fehlercodes mit Reparaturhilfen werden angezeigt. 9.4.2.4. Gesamtabfrage – Alle Fehlercodes löschen Hier können alle im Steuergerät gespeicherten Fehlercodes gelöscht werden. Um nach der Gesamtabfrage alle Fehlercodes zu löschen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 174
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann OBD-Systeme Lambdasonden-Testergebnisse Hier kann die Funktion der Lambdasonden geprüft und bewertet werden. Dieser Mode wird bei CAN-Protokollen nicht unterstützt. Ergebnis sporadischer Systemtests Hier werden herstellerspezifische Parameter angezeigt. Sporadische Fehlercodes Hier werden alle sporadischen und abgasrelevant auftretende Fehler angezeigt.
Page 175
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Der mega macs X liest die Parameter aus und stellt sie in Klartext dar. Zu den Parametern sind zusätzliche Informationen hinterlegt. 9.4.4.1. Parameter auslesen HINWEIS Nach dem Fehlercode-Lesen ist das Aufrufen der Steuergeräte-Parameter für die Fehlerdiagnose vorrangig vor allen anderen Arbeitsschritten.
Page 176
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Die Auswahl folgender Möglichkeiten ist abhängig vom ausgewählten Hersteller und Fahrzeugtyp: - Funktionen - Baugruppen - Systeme - Daten 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Ggf. Warnhinweis beachten. 5. Gewünschtes System auswählen.
Page 177
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.5.1. Stellglied aktivieren HINWEIS Bevor ein Stellglied aktiviert werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 165] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 167] entnommen werden. GEFAHR Rotierende/sich bewegende Teile (Elektrolüfter, Bremssattelkolben usw.)
Page 178
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Gewünschtes System auswählen. 5. Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und über >Starten< den Vorgang starten. 6. Hinweis- und Anweisfenster beachten. ð Eine Kommunikation mit dem Fahrzeug wird aufgebaut.
Page 179
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik...
Page 180
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann WARNUNG Keine oder falsche Codierung des Steuergeräts Tod oder schwere Verletzungen von Personen durch kein, falsch oder fehlerhaftes Arbeiten des Steuergeräts. Sachschäden an Fahrzeug oder Umgebung Bei Durchführung der Codierung Folgendes beachten: 1.
Page 181
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.8.1. Testfunktion durchführen HINWEIS Bevor eine Testfunktion durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 165] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 167] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 182
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.9.1. Service-Rückstellung durchführen HINWEIS Bevor eine Service-Rückstellung durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 165] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 167] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 183
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Hier sind fahrzeugspezifische Inspektionspläne für eine Wartung nach Herstellervorgaben hinterlegt. • Technische Daten Hier stehen alle erforderlichen Daten für die Wartungs- und Reparaturarbeiten am Fahrzeug zur Verfügung. • Innenraumluftfilter Hier sind Ausbauanleitungen für Innenraumluftfilter hinterlegt.
Page 184
9.5.1. Diagnosedatenbank Hier sind hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme hinterlegt. In der Hella Gutmann-Diagnosedatenbank ist eine hohe Anzahl fahrzeugspezifischer Problemlösungen hinterlegt. Die Einträge/Lösungsvorschläge in der Datenbank stammen aus Herstellerunterlagen und von Rückmeldungen durch Mechaniker, die das Fahrzeug erfolgreich instand setzen konnten.
Page 185
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.2. Inspektionsdaten Hier können fahrzeugspezifische Inspektionspläne und Ölwechselintervalle aufgerufen werden. 9.5.2.1. Inspektionsdaten aufrufen Um Inspektionsdaten aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Inspektionsdaten auswählen. 2. Unter Auswahl das Kontrollkästchen des gewünschten Inspektionstypen aktivieren.
Page 186
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Wenn notwendig oder hilfreich, dann sind die Daten durch anschauliche Bilder ergänzt. 9.5.3.1. Technische Daten abrufen HINWEIS Um auf Technische Daten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Technische Daten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 187
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Um auf Zahnriemendaten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Zahnriemendaten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Zahnriemendaten auswählen. ð Daten werden heruntergeladen. HINWEIS Wenn mehrere Aus- und Einbauanleitungen angezeigt werden, dann sind diese mit Ziffern gekennzeichnet, z.B.
Page 188
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.7.1. Schaltpläne abrufen HINWEIS Um auf Schaltpläne zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Schaltpläne abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Schaltpläne auswählen. 2. Gewünschte Baugruppe auswählen.
Page 189
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Im rechten Fenster wird eine Übersicht über den ausgewählten Sicherungs- bzw. Relaiskasten angezeigt. ð Im linken oberen Fenster ist der Verbauort des Sicherungs- bzw. Relaiskastens im Fahrzeug über einen roten gekennzeichnet.
Page 190
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.11.1. Bauteilverortung aufrufen Um Bauteilverortung aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Bauteilverortung auswählen. ð Eine Auswahlliste wird angezeigt. ð Im linken Fenster werden einzelne im Fahrzeug verbauten Bauteile angezeigt. Im rechten Fenster wird die Lage des ausgewählten Bauteils angezeigt.
Page 191
Rückrufaktionen vor, die weniger als 2 Jahre alt sind. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH stellt diese Inhalte nur zur Verfügung und ist deshalb für ihre Genauigkeit, Richtigkeit und Verlässlichkeit nicht verantwortlich. Rückfragen bezüglich Umfang und Abwicklung sind direkt an Vertragswerkstätten/Hersteller zu richten.
Page 192
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 2. Aus dem linken Auswahlfenster die gewünschte Rückrufaktion auswählen. 9.5.16. Fahrerassistenzsysteme Hier ist eine Systemübersicht der Fahrerassistenzsysteme hinterlegt, die im ausgewählten Fahrzeug tatsächlich verbaut sind. Nach der Auswahl des entsprechenden Systems gelangt man zu den benötigten Daten und Informationen.
Page 193
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. ð Es werden fahrzeugmodellspezifische System- und Funktionsbeschreibungen, Informationen zu möglichen Systemeinschränkungen und Systemfehlern, Komponentenbeschreibungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie konkrete Anleitungen für die Kalibrier- und Instandsetzungsprozesse einschließlich begleitender Arbeiten angezeigt. 9.5.18. e-Mobility Hier sind u.a. hersteller- und modellspezifische Informationen zu Arbeiten an Hybrid- und Elektrofahrzeugen hinterlegt.
Page 194
• Strom (über Strommesszange) • Widerstand Die Strommessung darf nur über eine Strommesszange von Hella Gutmann stattfinden. Je nach anfallender Messung kommen unterschiedliche Zangen zum Einsatz. In der oberen Symbolleiste zeigt ein Balken an, wie viel des dafür im Diagnosegerät reservierten Speicherplatzes aufgebraucht ist.
Page 195
10.2.1.1. MT 77 in MT-HV einstecken Um das MT 77 in das MT-HV einzustecken, wie folgt vorgehen: 1. Die Entriegelungstaste des MT-HV eindrücken. ð Das Modul löst sich aus dem Modulschacht. 2. Das Modul aus dem Modulschacht herausziehen. mega macs X...
Page 196
3. Das MT 77 in den freien Modulschacht einstecken, bis es vollständig eingerastet ist. ð Das MT 77 steckt jetzt im Modulschacht des MT-HV. 10.2.1.2. Messkabel in MT 77 einstecken 10.2.1.3. Strommesszange an Fahrzeug und MT 77 anschließen HINWEIS Bei den Strommesszangen handelt es sich um optionales Zubehör. mega macs X...
Page 197
Gefahr der Zerstörung von MT-HV und/oder Fahrzeugelektronik Nur zugelassene Messspitzen und Hochvolt-Messkabel verwenden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfernen. Die Messspitzen und die Hochvolt-Messkabel vor jeder Anwendung auf Beschädigung prüfen (Sichtprüfung). mega macs X...
Page 198
Sicherstellen, dass das zu bewertende Bauteil spannungsfrei ist. Sicherstellen, dass keine Anschlüsse und Anschlusskabel der Hochvolt-Batterie berührt werden. Sicherstellen, dass keine spannungsführenden Bauteile berührt werden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfernen. HINWEIS Die folgende Abbildung ist beispielhaft. mega macs X...
Page 199
Hella Gutmann Messtechnik | 10. mega macs X...
Page 200
11. | Nachrichten Hella Gutmann 11. Nachrichten Hier können gesendete Hilferufe angezeigt werden. Zusätzlich können weitere Nachrichten/Fragen zu dem gesendeten Hilferuf an den Hella Gutmann-Support gesendet werden. 11.1. Hilferufe anzeigen Um gesendete Hilferufe aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Nachrichten auswählen.
Page 201
• USB-Kabel und Steckverbindungen auf Beschädigung prüfen. • USB-Kabel und Steckverbindungen korrekt einstecken. • PassThru-Funktion von mega macs X aktivieren. • mega macs X aus- und wieder einschalten. • PassThru-Funktion erneut aktivieren und Kommunikationstest wiederholen. Zwischen Laptop/Tablet und HGS-PassThru- •...
Page 202
• Den mega macs X regelmäßig mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln reinigen. • Handelsübliche Haushaltsreiniger in Verbindung mit einem angefeuchteten weichen Putztuch verwenden. • Beschädigte Kabel/Zubehörteile sofort ersetzen. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Diese können über den Order Center von Hella Gutmann Solutions GmbH bestellt werden. {➢ Hinweis: OBD-Kabel und Akku dürfen vom Kunden selbst durch Original-Ersatzteile ersetzt werden.
Page 203
Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DEUTSCHLAND WEEE-Reg.-Nr.: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technische Daten mega macs X 12.5.1. Allgemeine Daten Prozessor • ARM Dual-Prozessor 1,2GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Schnittstellen •...
Page 204
Induktive Energieübertragung nach HGS-Standard (kein QI- Ladeverfahren) Versorgungsspannung 15 V Umgebungstemperatur Arbeitsbereich: 0...45 °C Lagerbereich: -10...50 °C Gewicht 590 g Abmessung 164 x 164 x 37 mm (H x B x T) 12.6. Konformitätserklärung mega macs X mega macs X...
Page 205
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 206
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 207
2.2. Symbole auf dem Produkt ............................213 3. Benutzerhinweis........................... 214 3.1. Sicherheitshinweise..............................214 3.1.1. Sicherheitshinweise allgemein........................214 3.1.2. Sicherheitshinweise für mega macs X ......................214 3.1.3. Sicherheitshinweise Hoch-/Netzspannung ....................215 3.1.4. Sicherheitshinweise Hybrid-/Elektrofahrzeuge ................... 216 3.1.5. Sicherheitshinweise Prüf-/Messgeräte ......................217 3.1.6.
Page 208
Inhaltsverzeichnis Hella Gutmann 6.2. Software HGS-PassThru ausführen........................... 230 7. Inbetriebnahme mega macs X ....................... 232 7.1. Erstinbetriebnahme mit Hella Gutmann Tablet......................232 7.2. Erstinbetriebnahme mit unabhängigem Anzeigegerät ..................... 234 7.3. Verknüpfung erstellen ..............................239 7.4. Akku über Netzteil laden ............................239 7.5.
Page 209
8.10.1. Drucker suchen .............................. 253 8.10.2. Drucker hinzufügen............................253 8.10.3. Testseite drucken............................254 8.11. Akku-Informationen aufrufen ............................ 254 9. Mit mega macs X arbeiten ........................255 9.1. Symbole..................................255 9.1.1. Symbole in Kopfzeile............................255 9.1.2. Symbole allgemein............................257 9.1.3. Symbole in Anwendungen ..........................258 9.2.
Page 210
12.1. Problemlösungen PassThru............................302 12.2. Problemlösungen................................ 302 12.3. Pflege und Wartung ..............................303 12.4. Entsorgung.................................. 303 12.5. Technische Daten mega macs X..........................304 12.5.1. Allgemeine Daten............................304 12.5.2. Ladeschale..............................305 12.6. Konformitätserklärung mega macs X ........................305 12.7. FCC Compliance Statement ............................306...
Page 211
Wir empfehlen Ihnen daher die Überprüfung auf etwaige Aktualisierungen. Im Falle des Weiterverkaufs oder einer anderen Form der Weitergabe ist diese Anleitung dem Diagnosegerät beizulegen. Die Anleitung ist jederzeit griffbereit und zugänglich und während der gesamten Lebensdauer des Diagnosegeräts aufzubewahren. mega macs X...
Page 212
Alle mit WICHTIG gekennzeichneten Texte weisen auf eine Gefährdung des Diagnosegeräts oder der Umgebung hin. Die hier hinterlegten Hinweise bzw. Anweisungen müssen deshalb unbedingt beachtet werden. HINWEIS Die mit HINWEIS gekennzeichneten Texte enthalten wichtige und nützliche Informationen. Das Beachten dieser Texte ist zu empfehlen. mega macs X...
Page 213
Diese Kennzeichnung weist auf eine Gleichspannung hin. Gleichspannung bedeutet, dass sich über einen längeren Zeitraum die elektrische Spannung nicht ändert. Polarität Diese Kennzeichnung weist auf einen Plusanschluss einer Spannungsquelle hin. Masseanschluss Diese Kennzeichnung weist auf einen Masseanschluss einer Spannungsquelle hin. mega macs X...
Page 214
Kenntnisse des Nutzers und somit das Wissen über Gefahrenquellen und Risiken in der Werkstatt bzw. dem Kfz Voraussetzung. • Bevor der Nutzer das Produkt verwendet, muss er die Anleitung mega macs X vollständig und sorgfältig gelesen haben. • Es gelten alle Hinweise in der Anleitung, die in den einzelnen Kapiteln gegeben werden. Die nachfolgenden Maßnahmen und Sicherheitshinweise sind zusätzlich zu beachten.
Page 215
• Das Diagnosegerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen. • Die Ladeschale nur dann verwenden, wenn diese frei von Schmutz und Staub ist. • Die Ladeschale und mega macs X erwärmen sich während des induktiven Ladeverfahrens. Dieses Verhalten ist prinzipbedingt.
Page 216
Tüchern, Schläuchen oder Kunststoffabdeckungen. Bei Spannungen über 1000 V z.B. speziell dafür vorgesehene Isolationsplatten/Absperrtafeln anbringen, die ausreichenden Berührungsschutz zu benachbarten Bauteilen bieten. • Vor dem Wiedereinschalten des Hochvolt-Systems Folgendes beachten: – Sämtliche Werkzeuge und Hilfsmittel sind von Hybrid-/Elektrofahrzeug entfernt. mega macs X...
Page 217
Deshalb Folgendes beachten: • Das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern. • Automatikfahrzeuge zusätzlich in Parkposition bringen. • Das Start/Stopp-System deaktivieren, um einen unkontrollierten Motorstart zu vermeiden. • Das Anschließen des Diagnosegeräts an das Fahrzeug nur bei ausgeschalteter Zündung durchführen. mega macs X...
Page 218
Eingriffe oder Änderungen in elektronischen Steuerungen und sicherheitsrelevanten Systemen dürfen in folgenden Situationen nicht vorgenommen werden: • Steuergerät beschädigt, Auslesung von Daten nicht möglich. • Steuergerät und Zuordnung können nicht eindeutig ausgelesen werden. • Auslesung aufgrund von Datenverlust nicht möglich. mega macs X...
Page 219
• Dem Anwender fehlen die dafür zwingend vorgeschriebenen Ausbildungsnachweise. • Es bestehen Zweifel an der fehlerfreien Funktion des sicherheitsrelevanten Software-Eingriffs. • Das Diagnosegerät wird an Dritte weitergegeben. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH hat hiervon keine Kenntnis und den Dritten nicht zur Anwendung des Diagnoseprogramms autorisiert.
Page 220
Verlust hinsichtlich des Gewinns, Firmenwertes oder jedweden anderen sich daraus ergebenden - auch wirtschaftlichen - Verlustes. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden oder Betriebsstörungen, die sich aus der Nichtbeachtung des Handbuches "mega macs X" und der besonderen Sicherheitshinweise ergeben.
Page 221
Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4. Gerätebeschreibung 4.1. Lieferumfang Anzahl Bezeichnung mega macs X Ladeschale Netzteil und -kabel USB-Kabel (Typ C > Typ A) für PassThru Aufkleber (abziehbar) mit Hinweisen zur Erstinbetriebnahme Schnellstartanleitung 4.1.1. Lieferumfang prüfen Den Lieferumfang bei oder sofort nach der Anlieferung prüfen, damit etwaige Schäden sofort reklamiert werden können.
Page 222
X ist nicht dafür geeignet, elektrische Maschinen und Geräte oder die Hauselektrik instand zu setzen. Diagnosegeräte von anderen Herstellern werden nicht unterstützt. Wenn mega macs X in einer nicht von Hella Gutmann angegebenen Weise verwendet wird, dann kann der Schutz des Diagnosegeräts beeinträchtigt werden.
Page 223
Hella Gutmann Gerätebeschreibung | 4. 4.4. mega macs X Bezeichnung Ein/Aus-Taste Über die Ein/Aus-Taste kann mega macs X ein- bzw. ausgeschaltet werden. Sondertaste Swoosh LED-Laufbalken mega macs X...
Page 224
• Wenn der WLAN-Hotspot gestartet wird, dann blinkt die LED grün auf. • Wenn der WLAN-Hotspot bereit ist, dann leuchtet die LED dauerhaft grün. • Wenn die maximale Anzahl der WLAN-Nutzer über mega macs X (max. 3 Nutzer) erreicht ist, dann blinkt die LED rot auf.
Page 225
Über den Haken kann mega macs X sicher an der Scheibenoberkante eingehängt werden. Ladefläche mega macs X Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden. LED-Lichtleiste Die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X ermöglicht eine Überwachung des Geräts. 4.5. Ladeschale Bezeichnung Ladefläche der Ladeschale Über die Ladefläche kann der mega macs X induktiv geladen werden.
Page 226
Zuordnung zwischen Tablet und dazugehörigem mega macs X zu erleichtern, kann über die SDI-Diagnoseoberfläche über > Einstellungen > find my mega macs X der zugehörige mega macs X gefunden werden. Wenn der Button gedrückt wird, dann blinken sowohl der Swoosh als auch die LED-Lichtleiste auf der Rückseite des mega macs X mehrmals...
Page 227
Externes Gerät über USB mit mega macs X verbinden Wenn bei eingeschaltetem Zustand des mega macs X ein externes Gerät über USB mit dem mega macs X verbunden wird, dann leuchtet der Swoosh ca. 0,2 Sekunden lang. Bei ausgeschaltetem Zustand des mega macs X erfolgt bei einer Verbindung keine Reaktion.
Page 228
Interface (Schnittstelle), mit dem die aktuellste Software-Version vom Online-Portal des Herstellers in das Steuergerät des Fahrzeugs installiert werden kann. Die PassThru-Funktion ist eine Erweiterung und ersetzt nicht die Diagnose. Hier wird von Hella Gutmann eine direkte Kommunikation zwischen dem OEM-Server (Original Equipment Manufacturer/ Erstausrüster) des Herstellers und dem Fahrzeug aufgebaut.
Page 229
Hella Gutmann Installation Software HGS-PassThru | 5. 1. Den Laptop/das Tablet einschalten. 2. Die Website von Hella Gutmann aufrufen. 3. Unter FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru auswählen. 4. Die Registerkarte >DOWNLOADS< auswählen. 5. Auf >Software – PassThru< klicken.
Page 230
Wenn ein Steuergeräte-Update vorgenommen wird, dann kann die alte Software des Steuergeräts nicht wiederhergestellt werden. HINWEIS Während des PassThru-Vorgangs können keine weiteren Funktionen mit mega macs X ausgeführt werden. Um die Software HGS-PassThru auszuführen, wie folgt vorgehen: 1. Den mega macs X einschalten.
Page 231
7. Herstellerangaben beachten. 8. Auf dem Desktop die HGS-PassThru-Verknüpfung auswählen. 9. Die gewünschte Sprache auswählen. 10. Über das Laptop/Tablet im Internet die gewünschte Herstellerseite aufrufen. 11. Den Anweisungen auf dem Herstellerportal folgen. 12. PassThru von Hella Gutmann auswählen. mega macs X...
Page 232
Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit dem Hella Gutmann Tablet erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden...
Page 233
6. Den QR-Code auf dem Gehäuse des mega macs X scannen. ð Wenn der QR-Code erkannt wurde, dann wird eine Verbindung zum mega macs X hergestellt. ð Im nächsten Schritt startet das SDI-Setup automatisch, um mega macs X zu aktivieren.
Page 234
Bei erstmaligem Gerätestart und nach einem Software-Update müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um den mega macs X in Verbindung mit einem unabhängigen Anzeigegerät erstmalig in Betrieb zu nehmen, wie folgt vorgehen: HINWEIS In diesem Video erfahren Sie, wie Sie den mega macs X mit verschiedenen Anzeigegeräten verbinden...
Page 235
1. Den QR-Code auf dem Gehäuse des mega macs X scannen. ð Die WLAN-Einstellungen werden auf dem Anzeigegerät dargestellt. 2. Die angezeigte Auswahl bestätigen und mit dem WLAN von mega macs X verbinden. ð mega macs X ist jetzt mit dem Anzeigegerät verbunden.
Page 236
11. Einen Drucker hinzufügen. 12. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Falls eine Aktivierung von Lizenzen nötig ist, wenden Sie sich bitte an Ihrem Vertriebspartner.
Page 237
(http://macsx.local oder http://192.168.4.1 mit dem Betriebssystem Windows im Webbrowser eingegeben werden. Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, die Schritte wie in Kapitel Verknüpfung erstellen [} 239] durchführen. ð Nach Abschluss des Installationsprozesses kann mega macs X über die Verknüpfung auf dem Startbildschirm gestartet werden.
Page 238
14. Die Auswahl über >Fortfahren< bestätigen. 15. Über die SDI-Diagnoseoberfläche aufrufen. HINWEIS In folgenden Fällen muss vorab eine Lizenz aktiviert werden, um gewünschte Funktionen des mega macs X nutzen zu können: - Kaufgerät (Barkauf) - Flex-Leasing Falls eine Aktivierung von Lizenzen nötig ist, wenden Sie sich bitte an Ihrem Vertriebspartner.
Page 239
Hella Gutmann Inbetriebnahme mega macs X | 7. ð Nach Abschluss des Installationsprozesses kann mega macs X über die Verknüpfung auf dem Startbildschirm gestartet werden. 7.3. Verknüpfung erstellen Um das Setup von mega macs X zum Startbildschirm hinzuzufügen, wie folgt vorgehen: Beispiel Android >...
Page 240
ð Der Akku wird geladen. 7.6. Hella Gutmann Tablet über Dockingstation laden Um den Akku des Hella Gutmann Tablets über die Dockingstation zu laden, wie folgt vorgehen: 1. Den Spannungsversorgungs-Stecker in die Buchse der Dockingstation einstecken. 2. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken.
Page 241
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 8. mega macs X konfigurieren Über >Einstellungen werden sämtliche Schnittstellen und Funktionen konfiguriert. 8.1. Firmendaten konfigurieren Hier können die Firmendaten eingegeben werden, die auf einem Ausdruck angezeigt werden sollen, z.B.: • Firmenadresse •...
Page 242
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 8.3. Car History konfigurieren 8.3.1. Car History versenden Hier kann die Car History an Hella Gutmann versendet werden. Um die Car History zu versenden, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Car History auswählen.
Page 243
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. 3. Das ehemals verwendete Diagnosegerät für die Übertragung auswählen. ð Jetzt werden die Car History-Daten vom ehemals verwendeten Diagnosegerät auf das aktuell verwendete Diagnosegerät übertragen. 8.4. Cyber Security Management Mehrere Hersteller schützen die Fahrzeugkommunikation durch Sicherheits-Gateway-Module, um ihre Fahrzeugsysteme vor unbefugten Zugriffen zu schützen.
Page 244
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann 3. Unter Vorname den Vornamen eingeben. 4. Unter Nachname den Nachnamen eingeben. 5. Unter Benutzername den gewünschten Benutzernamen eingeben. 6. Unter Passwort ein Passwort vergeben. HINWEIS Das Passwort muss aus mindestens 10 Zeichen bestehen.
Page 245
3. In Benutzerauswahl den zu löschenden Benutzer auswählen. 4. >Benutzer löschen< auswählen. ð Der lokale Benutzer wurde gelöscht. 8.5. Verträge Hier können u.a. die Lizenzen und Hinweise der von der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH verwendeten Programme und Funktionen aufgerufen werden. mega macs X...
Page 246
3. Über >OK< kann das Fenster Endbenutzer-Lizenzvertrag geschlossen werden. 8.5.3. Sonstige Lizenzen abrufen Hier sind die Lizenzen und Hinweise der von Hella Gutmann verwendeten Programme und Funktionen veröffentlicht (Lizenzen von Drittanbietern). Um die Lizenzen von Drittanbietern abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 247
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. Hella Gutmann stellt dem Kunden mehrmals im Jahr ein Software-Update zur Verfügung. Das Update ist kostenpflichtig. In diesen Updates werden sowohl neue Fahrzeugsysteme als auch technische Veränderungen und Verbesserungen hinterlegt. Wir empfehlen, das Diagnosegerät durch regelmäßige Updates auf dem neuesten Stand zu halten.
Page 248
1. Über > Einstellungen > Gerät > Auftragsverwaltung auswählen. 2. Das Kontrollkästchen asanetwork aktivieren. ð mega macs X kann jetzt Diagnoseaufträge aus dem asanetwork abrufen. 3. Über den App-Launcher auf >Fahrzeugauswahl< klicken. 4. Registerkarte >asanetwork< auswählen. 5. Offene Aufträge über >Auftragsliste abrufen< abrufen.
Page 249
Hella Gutmann mega macs X konfigurieren | 8. • IP-Adressmodus • Bluetooth®-MAC-Adresse • asanetwork • Display-Einstellungen • Bestätigung der AGB • Druckereinstellungen Um einen Werks-Reset durchzuführen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Einstellungen > Gerät > Versionen auswählen. 2. Auf >Werks-Reset starten< klicken.
Page 250
Hier können Einstellungen zum Netzwerk vorgenommen werden. Um das Diagnosegerät über die Ethernet-Schnittstelle mit dem Netzwerk (Router) zu verbinden, wie folgt vorgehen: 1. Das Ethernet-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Ethernet-Anschluss vom mega macs X und der Gegenstelle einstecken.
Page 251
ð Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt wird, dann vergibt der DHCP-Server des Netzwerks dem mega macs X automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. ð Wenn >manuell festlegen< ausgewählt wird, dann muss unter IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
Page 252
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann In der Länderversion sind spezifische Informationen, z.B. das Druckformat für Briefe, enthalten. Um die Ländereinstellung vorzunehmen, wie folgt vorgehen: > Einstellungen > Gerät > Region 2. Unter Ländereinstellung über die Auswahlliste öffnen.
Page 253
Wenn kein zusätzlicher Drucker am mega macs X angeschlossen wird, dann kann über den Drucker eines PCs gedruckt werden. Dazu muss eine Verbindung zwischen mega macs X und PC bestehen. Die Verbindung zum PC kann über USB- Anschluss oder WLAN aufgebaut werden.
Page 254
8. | mega macs X konfigurieren Hella Gutmann An die USB-Anschlüsse des mega macs X kann jeder Drucker angeschlossen werden, der mindestens die Druckersprache PCL5 unterstützt und über einen USB-Anschluss verfügt. Um einen reibungslosen Support über die Hotline gewährleisten zu können, empfehlen wir einen Drucker von Hella Gutmann zu nutzen.
Page 255
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9. Mit mega macs X arbeiten 9.1. Symbole 9.1.1. Symbole in Kopfzeile Symbole Bezeichnung Akku-Ladezustand fehlerhaft Dieses Symbol weist auf einen fehlerhaften Ladezustand des Akkus hin. Akku-Ladezustand unbekannt Dieses Symbol zeigt an, dass der Ladezustand des Akkus unbekannt ist.
Page 256
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Bluetooth® verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Diagnosegerät eine Verbindung über Bluetooth® aufgebaut hat. Fahrzeug verbunden Dieses Symbol zeigt an, dass das Fahrzeug über den OBD-Stecker mit dem Diagnosegerät verbunden ist.
Page 257
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung WLAN deaktiviert Dieses Symbol zeigt an, dass die Schnittstelle WLAN deaktiviert ist und keine WLAN-Verbindung vorliegt. 9.1.2. Symbole allgemein Symbole Bezeichnung Feedback melden Über dieses Symbol können allgemeine Feedbacks, falsche Daten oder fehlende Daten gemeldet werden.
Page 258
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Ansicht vergrößern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht vergrößert werden. Ansicht verkleinern Über dieses Symbol kann die aktuelle Ansicht verkleinert werden. Hilfe Über dieses Symbol können zusätzliche Informationen innerhalb einer Funktion aufgerufen.
Page 259
Rückstellung kann manuell oder über den Diagnosetester durchgeführt werden. Diagnosedatenbank Über dieses Symbol können hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme abgerufen werden. Sämtliche Lösungsvorschläge stammen aus der Praxis und werden aus der Hella Gutmann- Diagnosedatenbank abgerufen. Inspektionsdaten Über dieses Symbol können u.a. fahrzeugspezifische Inspektionsdaten aufgerufen werden.
Page 260
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Reparaturanleitungen Über dieses Symbol können Anleitungen zu verschiedenen Reparaturen aufgerufen werden. Schaltpläne Über dieses Symbol können Schaltpläne verschiedener Fahrzeugsysteme abgerufen werden, z.B.: • Motor • ABS • Airbag • Komfort Sicherungen/Relais Über dieses Symbol können Verbauort und Funktion von Sicherungen und Relais aufgerufen...
Page 261
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung • Fahrzeug abschleppen • Fahrzeug anheben • Elektromechanische Feststellbremse notentriegeln Herstelleraktionen Über dieses Symbol können fahrzeugspezifische Herstelleraktionen abgerufen werden. Rückrufaktionen Über dieses Symbol können Rückrufaktionen von Herstellern und Importeuren abgerufen werden.
Page 262
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Über dieses Symbol können unter >Technische Daten< Zusatzinformationen aufgerufen werden. Registerkarte Abbildungen Dieses Symbol kennzeichnet unter >Technische Daten< und >Service-Informationen< die Registerkarte >Abbildungen<. Diese stellen eine grafische Ergänzung zu den aufgerufenen Zusatzinformationen dar.
Page 263
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Löschen Über dieses Symbol können Fahrzeugeinträge unter >Car History<, Hilferufe unter >Neuer Hilferuf< und Fehlercodes unter >Fehlercode< gelöscht werden. Nachricht schreiben Über dieses Symbol kann eine schriftliche Anfrage oder Mitteilung jeglicher Art (z.B. Hilferuf) an den Hella Gutmann-Support von Hella Gutmann gesendet werden.
Page 264
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Fehler in Fehlercode Dieses Symbol weist unter >Fehlercode< auf einen fehlerhaften Status hin. Passwort einblenden Passwort ausblenden Fahrzeugsuche Über dieses Symbol kann ein Fahrzeug z.B. über VIN, Herstellerschlüssel-Nr. oder HGS-Nummer gesucht werden.
Page 265
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Symbole Bezeichnung Einstellungen Allgemein Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< allgemeine Funktionen/Einstellungen geöffnet werden. Einstellungen Trigger Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< Funktionen für die Trigger-Einstellung geöffnet werden. Einstellung Messung Über dieses Symbol können unter >Messtechnik< diverse Einstellungen für die Messung geöffnet werden.
Page 266
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Symbole Bezeichnung Untere Pulsbreite (–) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der unteren Signal-Amplitude angezeigt werden. Obere Pulsbreite (+) Über dieses Symbol kann unter >Messtechnik< die Dauer der oberen Signal-Amplitude angezeigt werden.
Page 267
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. • Fahrzeugart • Hersteller • Modell • Kraftstoffart HINWEIS Damit sämtliche verfügbaren Informationen abgerufen werden können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Die Auswahl des Fahrzeugs kann im App-Launcher über >Fahrzeugauswahl< unterschiedlich durchgeführt werden.
Page 268
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Das Fahrzeug kann hier u.a. über folgende Parameter gesucht werden: – Hersteller – Kraftstoffart – Modell • Car History Hier können bereits gespeicherte Fahrzeuge und Diagnoseergebnisse ausgewählt werden. 9.3.1. CSM-Fahrzeugauswahl HINWEIS Diese Schritte sind nur dann notwendig, wenn zuvor kein CSM-Benutzer angemeldet wurde.
Page 269
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 6. CSM-Benutzerdaten eingeben und >Login< auswählen. 7. Benutzeridentifizierung über >Bestätigen< bestätigen. ð Der volle Diagnoseumfang steht jetzt uneingeschränkt zur Verfügung. 9.4. Diagnose Durch die herstellerspezifische Fahrzeugkommunikation ist der Datenaustausch zu den prüfenden Fahrzeugsystemen möglich.
Page 270
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.1. Fahrzeugdiagnose vorbereiten HINWEIS Für eine fehlerfreie Fahrzeugdiagnose ist die Auswahl des korrekten Fahrzeugs und eine ausreichende Bordnetzspannung (> 12 V) eine Grundvoraussetzung. Um diese zu vereinfachen, stehen im Diagnosegerät mehrere Hilfen zur Auswahl, z.B. der Verbauort des Diagnoseanschlusses, die Fahrzeug-Identifizierung über VIN oder die Anzeige der Batteriespannung.
Page 271
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. 2. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken. 3. Im App-Launcher >OBD-Diagnose< auswählen.
Page 272
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik Vor Einstecken des OBD-Steckers am Fahrzeug Zündung ausschalten. Um Fehlercodes auszulesen, wie folgt vorgehen: 1. Den OBD-Stecker in den Diagnoseanschluss des Fahrzeugs einstecken.
Page 273
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.2.3. Gesamtabfrage Fehlercode-Lesen HINWEIS Bevor eine Gesamtabfrage durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 266] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 268] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 274
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Fehlercodes mit Reparaturhilfen werden angezeigt. 9.4.2.4. Gesamtabfrage – Alle Fehlercodes löschen Hier können alle im Steuergerät gespeicherten Fehlercodes gelöscht werden. Um nach der Gesamtabfrage alle Fehlercodes zu löschen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 275
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. OBD-Systeme Lambdasonden-Testergebnisse Hier kann die Funktion der Lambdasonden geprüft und bewertet werden. Dieser Mode wird bei CAN-Protokollen nicht unterstützt. Ergebnis sporadischer Systemtests Hier werden herstellerspezifische Parameter angezeigt. Sporadische Fehlercodes Hier werden alle sporadischen und abgasrelevant auftretende Fehler angezeigt.
Page 276
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Der mega macs X liest die Parameter aus und stellt sie in Klartext dar. Zu den Parametern sind zusätzliche Informationen hinterlegt. 9.4.4.1. Parameter auslesen HINWEIS Nach dem Fehlercode-Lesen ist das Aufrufen der Steuergeräte-Parameter für die Fehlerdiagnose vorrangig vor allen anderen Arbeitsschritten.
Page 277
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. HINWEIS Die Auswahl folgender Möglichkeiten ist abhängig vom ausgewählten Hersteller und Fahrzeugtyp: - Funktionen - Baugruppen - Systeme - Daten 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Ggf. Warnhinweis beachten. 5. Gewünschtes System auswählen.
Page 278
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.5.1. Stellglied aktivieren HINWEIS Bevor ein Stellglied aktiviert werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 266] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 268] entnommen werden. GEFAHR Rotierende/sich bewegende Teile (Elektrolüfter, Bremssattelkolben usw.)
Page 279
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 3. Gewünschte Baugruppe auswählen. 4. Gewünschtes System auswählen. 5. Den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen und über >Starten< den Vorgang starten. 6. Hinweis- und Anweisfenster beachten. ð Eine Kommunikation mit dem Fahrzeug wird aufgebaut.
Page 280
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten. HINWEIS Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des OBD-Steckers Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik...
Page 281
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. WARNUNG Keine oder falsche Codierung des Steuergeräts Tod oder schwere Verletzungen von Personen durch kein, falsch oder fehlerhaftes Arbeiten des Steuergeräts. Sachschäden an Fahrzeug oder Umgebung Bei Durchführung der Codierung Folgendes beachten: 1.
Page 282
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.4.8.1. Testfunktion durchführen HINWEIS Bevor eine Testfunktion durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 266] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 268] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 283
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.4.9.1. Service-Rückstellung durchführen HINWEIS Bevor eine Service-Rückstellung durchgeführt werden kann, muss ein Fahrzeug ausgewählt werden. Nähere Informationen zur Fahrzeugauswahl können den Kapiteln Fahrzeugauswahl [} 266] und CSM- Fahrzeugauswahl [} 268] entnommen werden. VORSICHT Wegrollen des Fahrzeugs Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden...
Page 284
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann Hier sind fahrzeugspezifische Inspektionspläne für eine Wartung nach Herstellervorgaben hinterlegt. • Technische Daten Hier stehen alle erforderlichen Daten für die Wartungs- und Reparaturarbeiten am Fahrzeug zur Verfügung. • Innenraumluftfilter Hier sind Ausbauanleitungen für Innenraumluftfilter hinterlegt.
Page 285
9.5.1. Diagnosedatenbank Hier sind hersteller- und fahrzeugspezifische Lösungen für diverse Probleme hinterlegt. In der Hella Gutmann-Diagnosedatenbank ist eine hohe Anzahl fahrzeugspezifischer Problemlösungen hinterlegt. Die Einträge/Lösungsvorschläge in der Datenbank stammen aus Herstellerunterlagen und von Rückmeldungen durch Mechaniker, die das Fahrzeug erfolgreich instand setzen konnten.
Page 286
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann 9.5.2. Inspektionsdaten Hier können fahrzeugspezifische Inspektionspläne und Ölwechselintervalle aufgerufen werden. 9.5.2.1. Inspektionsdaten aufrufen Um Inspektionsdaten aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Inspektionsdaten auswählen. 2. Unter Auswahl das Kontrollkästchen des gewünschten Inspektionstypen aktivieren.
Page 287
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. Wenn notwendig oder hilfreich, dann sind die Daten durch anschauliche Bilder ergänzt. 9.5.3.1. Technische Daten abrufen HINWEIS Um auf Technische Daten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Technische Daten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1.
Page 288
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann HINWEIS Um auf Zahnriemendaten zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Zahnriemendaten abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Zahnriemendaten auswählen. ð Daten werden heruntergeladen. HINWEIS Wenn mehrere Aus- und Einbauanleitungen angezeigt werden, dann sind diese mit Ziffern gekennzeichnet, z.B.
Page 289
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.7.1. Schaltpläne abrufen HINWEIS Um auf Schaltpläne zugreifen zu können, muss eine Online-Verbindung vorhanden sein. Um Schaltpläne abzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Schaltpläne auswählen. 2. Gewünschte Baugruppe auswählen.
Page 290
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Im rechten Fenster wird eine Übersicht über den ausgewählten Sicherungs- bzw. Relaiskasten angezeigt. ð Im linken oberen Fenster ist der Verbauort des Sicherungs- bzw. Relaiskastens im Fahrzeug über einen roten gekennzeichnet.
Page 291
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 9.5.11.1. Bauteilverortung aufrufen Um Bauteilverortung aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im App-Launcher unter Informationen > Bauteilverortung auswählen. ð Eine Auswahlliste wird angezeigt. ð Im linken Fenster werden einzelne im Fahrzeug verbauten Bauteile angezeigt. Im rechten Fenster wird die Lage des ausgewählten Bauteils angezeigt.
Page 292
Rückrufaktionen vor, die weniger als 2 Jahre alt sind. Die Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH stellt diese Inhalte nur zur Verfügung und ist deshalb für ihre Genauigkeit, Richtigkeit und Verlässlichkeit nicht verantwortlich. Rückfragen bezüglich Umfang und Abwicklung sind direkt an Vertragswerkstätten/Hersteller zu richten.
Page 293
Hella Gutmann Mit mega macs X arbeiten | 9. 2. Aus dem linken Auswahlfenster die gewünschte Rückrufaktion auswählen. 9.5.16. Fahrerassistenzsysteme Hier ist eine Systemübersicht der Fahrerassistenzsysteme hinterlegt, die im ausgewählten Fahrzeug tatsächlich verbaut sind. Nach der Auswahl des entsprechenden Systems gelangt man zu den benötigten Daten und Informationen.
Page 294
9. | Mit mega macs X arbeiten Hella Gutmann ð Es werden fahrzeugmodellspezifische System- und Funktionsbeschreibungen, Informationen zu möglichen Systemeinschränkungen und Systemfehlern, Komponentenbeschreibungen, Vorsichtsmaßnahmen sowie konkrete Anleitungen für die Kalibrier- und Instandsetzungsprozesse einschließlich begleitender Arbeiten angezeigt. 9.5.18. e-Mobility Hier sind u.a. hersteller- und modellspezifische Informationen zu Arbeiten an Hybrid- und Elektrofahrzeugen hinterlegt.
Page 295
• Strom (über Strommesszange) • Widerstand Die Strommessung darf nur über eine Strommesszange von Hella Gutmann stattfinden. Je nach anfallender Messung kommen unterschiedliche Zangen zum Einsatz. In der oberen Symbolleiste zeigt ein Balken an, wie viel des dafür im Diagnosegerät reservierten Speicherplatzes aufgebraucht ist.
Page 296
10.2.1.1. MT 77 in MT-HV einstecken Um das MT 77 in das MT-HV einzustecken, wie folgt vorgehen: 1. Die Entriegelungstaste des MT-HV eindrücken. ð Das Modul löst sich aus dem Modulschacht. 2. Das Modul aus dem Modulschacht herausziehen. mega macs X...
Page 297
3. Das MT 77 in den freien Modulschacht einstecken, bis es vollständig eingerastet ist. ð Das MT 77 steckt jetzt im Modulschacht des MT-HV. 10.2.1.2. Messkabel in MT 77 einstecken 10.2.1.3. Strommesszange an Fahrzeug und MT 77 anschließen HINWEIS Bei den Strommesszangen handelt es sich um optionales Zubehör. mega macs X...
Page 298
Gefahr der Zerstörung von MT-HV und/oder Fahrzeugelektronik Nur zugelassene Messspitzen und Hochvolt-Messkabel verwenden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfernen. Die Messspitzen und die Hochvolt-Messkabel vor jeder Anwendung auf Beschädigung prüfen (Sichtprüfung). mega macs X...
Page 299
Sicherstellen, dass das zu bewertende Bauteil spannungsfrei ist. Sicherstellen, dass keine Anschlüsse und Anschlusskabel der Hochvolt-Batterie berührt werden. Sicherstellen, dass keine spannungsführenden Bauteile berührt werden. Die vordere Schutzkappe der Messspitzen während der Durchführung von Hochvoltmessungen nicht entfernen. HINWEIS Die folgende Abbildung ist beispielhaft. mega macs X...
Page 300
10. | Messtechnik Hella Gutmann mega macs X...
Page 301
Hella Gutmann Nachrichten | 11. 11. Nachrichten Hier können gesendete Hilferufe angezeigt werden. Zusätzlich können weitere Nachrichten/Fragen zu dem gesendeten Hilferuf an den Hella Gutmann-Support gesendet werden. 11.1. Hilferufe anzeigen Um gesendete Hilferufe aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Über > Nachrichten auswählen.
Page 302
• USB-Kabel und Steckverbindungen auf Beschädigung prüfen. • USB-Kabel und Steckverbindungen korrekt einstecken. • PassThru-Funktion von mega macs X aktivieren. • mega macs X aus- und wieder einschalten. • PassThru-Funktion erneut aktivieren und Kommunikationstest wiederholen. Zwischen Laptop/Tablet und HGS-PassThru- •...
Page 303
• Den mega macs X regelmäßig mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln reinigen. • Handelsübliche Haushaltsreiniger in Verbindung mit einem angefeuchteten weichen Putztuch verwenden. • Beschädigte Kabel/Zubehörteile sofort ersetzen. • Nur Original-Ersatzteile verwenden. Diese können über den Order Center von Hella Gutmann Solutions GmbH bestellt werden. {➢ Hinweis: OBD-Kabel und Akku dürfen vom Kunden selbst durch Original-Ersatzteile ersetzt werden.
Page 304
Am Krebsbach 2 79241 Ihringen DEUTSCHLAND WEEE-Reg.-Nr.: DE25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technische Daten mega macs X 12.5.1. Allgemeine Daten Prozessor • ARM Dual-Prozessor 1,2GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Schnittstellen •...
Page 305
Induktive Energieübertragung nach HGS-Standard (kein QI- Ladeverfahren) Versorgungsspannung 15 V Umgebungstemperatur Arbeitsbereich: 0...45 °C Lagerbereich: -10...50 °C Gewicht 590 g Abmessung 164 x 164 x 37 mm (H x B x T) 12.6. Konformitätserklärung mega macs X mega macs X...
Page 306
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 307
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 308
3. User Information........................... 315 3.1. Safety Precautions ..............................315 3.1.1. General Safety Precautions ........................... 315 3.1.2. Safety Precautions for the mega macs X...................... 315 3.1.3. Safety Precautions for High Voltage/Line Voltage ..................316 3.1.4. Safety Precautions for Hybrid/Electric Vehicles ................... 316 3.1.5.
Page 309
7.4. Charging the Battery with the Power Adapter ......................339 7.5. Charging the Battery with the Charging Tray ......................339 7.6. Charging the Hella Gutmann Tablet with the Docking Station ................. 340 8. Configuring the mega macs X ........................ 341 8.1.
Page 310
8.10.2. Add printer..............................353 8.10.3. Printing Out a Test Page ..........................353 8.11. Calling Up Battery Information........................... 354 9. Working with the mega macs X......................355 9.1. Symbols..................................355 9.1.1. Symbols in the Header........................... 355 9.1.2. General Symbols ............................357 9.1.3.
Page 311
12.2. Troubleshooting table..............................401 12.3. Care and Maintenance ..............................402 12.4. Disposal ..................................402 12.5. Technical Data of the mega macs X ........................... 403 12.5.1. General Data..............................403 12.5.2. Charging tray ..............................404 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X........................404 12.7.
Page 312
These operating instructions must accompany the diagnostic device in case of sale or any other transfer. These operating instructions shall be kept for the entire service life of the diagnostic device and shall be accessible at any time. mega macs X...
Page 313
All texts labeled IMPORTANT refer to a hazard in the diagnostic device or environment. The advices or rather instructions stated here must therefore be observed by all means. NOTICE Texts marked with NOTICE contain important and helpful information. It is recommended to observe these texts. mega macs X...
Page 314
Direct current voltage means that the electrical voltage does not change throughout a longer period of time. Polarity This symbol indicates a plus connection of a voltage source. Ground connection This symbol indicates a ground connection of a voltage source. mega macs X...
Page 315
• Always connect the diagnostic device according to the instruction in the user manual. • Keep the diagnostic device away from fluids such as water, oil or gasoline. The mega macs X is not waterproof. • Protect the diagnostic device from strong impacts and do not drop it.
Page 316
3. | User Information Hella Gutmann • The charging tray and the mega macs X become warm during the inductive charging process. This is due to the char- ging principle. • The diagnostic device is equipped with a cooling system. The corresponding vent slots must not be covered (fire haz- ard).
Page 317
– Attach the protective paneling that has been removed before. – Remove the protective measures at the switching system. 3.1.5. Safety Precautions for Testing/Measuring Devices • Perform measurements only on electric circuits that are not directly connected to the line voltage. mega macs X...
Page 318
• Connect the device to the vehicle only when ignition is switched off. • Do not reach into rotating parts while the engine is running. • Do not run cables near rotating parts. • Check the high-voltage parts for damage. mega macs X...
Page 319
The user undertakes not to use any safety-related software functions if one of the following conditions arise: • There are doubts about the specialized skills of third parties to use these functions. • The user does not have the prescribed training qualifications. mega macs X...
Page 320
GmbH is not liable for failed or unnecessary repair work. The Hella Gutmann Solutions GmbH does not accept any liability for the use of data and information that is found to be incorrect or that was incorrectly displayed, or for errors that occurred inadvertently during the compilation of the data.
Page 321
Hella Gutmann Product Description | 4. 4. Product Description 4.1. Delivery Contents Count Name mega macs X: Charging tray Power adapter and power cord USB cable (type C > type A) for PassThru Sticker (can be removed) with notes for first start-up Quick start guide 4.1.1.
Page 322
The mega macs X software is not suitable for repairing electrical machines and devices or home electrics. Diagnostic devices from other manufacturers will not be supported. If the mega macs X is used in a way not authorized by Hella Gutmann, the protection of the diagnostic device may be in- fluenced.
Page 323
ON/OFF button Switch the mega macs X on and off with the ON/OFF button. Special button Swoosh LED progress bar The LED progress bar serves for user communication and indicates the different states of the mega macs X. mega macs X...
Page 324
• The LED will permanently light up in green if the Wi-Fi hotspot is ready. • The LED will light up in red if the maximum number of Wi-Fi users of the mega macs X (max. 3 users) is reached.
Page 325
Charging area of the mega macs X The mega macs X can be inductively charged through the charging area. LED light strip The LED light strip on the back of the mega macs X enables you to monitor the device. 4.5. Charging tray Name Charging area of charging tray The mega macs X can be inductively charged through the charging area.
Page 326
0.2 seconds. LED torch If the mega macs X is switched on or off and you push the light button at the OBD plug, the two LEDs at the OBD plug will light up. Find my mega macs X...
Page 327
10 %. Connect the mega macs X with vehicle's diagnostic connection If the mega macs X is switched off and you insert the OBD plug in the vehicle's diagnostic connection, the mega macs X will switch on auto- matically(precondition: sufficient vehicle electrical system voltage).
Page 328
ECU. The PassThru function is an add-on and does not replace the diagnostic procedure. Here, Hella Gutmann establishes a direct communication between the manu- facturer's OEM server (Original Equipment Manufacturer) and the vehicle.
Page 329
Hella Gutmann Installation of the HGS PassThru Software | 5. 2. Call up the website of Hella Gutmann. 3. Select FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATION > PassThru. 4. Select the tab >DOWNLOADS<. 5. Click to >Software – PassThru<. ð The window HGS PassThru Setup is displayed.
Page 330
The old software version of the ECU cannot be re-established if an update is intended. NOTICE No other functions can be executed with the mega macs X while the PassThru procedure is in progress. Proceed as follows to run the HGS Pass Thru software: 1.
Page 331
8. Select the HGS PassThru shortcut on the desktop. 9. Select the requested language. 10. Call up the requested manufacturer web site online with the laptop/tablet. 11. Follow the instructions on the manufacturer portal. 12. Select PassThru of Hella Gutmann. mega macs X...
Page 332
Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with the Hella Gutmann Tablet: NOTICE In this video, you will learn how to connect the mega macs X to different display devices. You can watch the video here: 1.
Page 333
ð Connection to the mega macs X will be established if the QR code is registered. ð The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 7. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
Page 334
Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with an independent displaying device: NOTICE In this video, you will learn how to connect the mega macs X to different display devices. You can watch the video here: 1.
Page 335
ð The two connecting possibilities are described below: Establish the Wi-Fi connection and call up the SDI diagnostic interface – with QR code: 1. Scan the QR code on the housing of the mega macs X. ð The Wi-Fi settings are indicated on the displaying device.
Page 336
The latest version of Safari web browser is presumed when using iOS. ð The web page http://macsx is going to be called up automatically. 4. The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 5. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
Page 337
Putting the mega macs X into Operation | 7. NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser every time you set up the connection to the mega macs X.
Page 338
If you need to activate licenses, please contact your sales partner. NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser every time you set up the connection to the mega macs X.
Page 339
3. Draw the mouse pointer with pressed mouse button on your start screen. 4. Release the mouse button to create the shortcut. 5. Enter a name for the shortcut with >Right click< > >Rename< (example: mega macs X). 7.4. Charging the Battery with the Power Adapter Proceed as follows to charge the battery with the power adapter: 1.
Page 340
(such as monitor or beamer). The notice language changes every 3 seconds. 4. Regard the notice. 5. Activate the checkbox to transmit the screen of the Hella Gutmann Tablet to an external device every time the device is connected to the docking station.
Page 341
Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. 8. Configuring the mega macs X Configure all interfaces and functions with under >Settings. 8.1. Setting Company Data Enter the company data that shall appear on the hard-copy printout, e.g.: • Company address •...
Page 342
Hella Gutmann 8.3. Configuring the Car History 8.3.1. Sending the Car History Here you can send the Car History to Hella Gutmann. Proceed as follows to send the Car History data: 1. Use to select > Settings > Device > Car History.
Page 343
Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. ð Now the Car History data is being transferred from the formerly used device to the currently used diagnostic device. 8.4. Cyber Security Management Several manufacturers use security gateway modules to secure the vehicle communication against unauthorized access.
Page 344
8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann 5. Enter the desired user name under User name. 6. Enter the password under Password. NOTICE Password must consist of at least 10 characters. 7. Repeat the given password under Repeat password.
Page 345
3. Select the user to be deleted in the user selection menu. 4. Select >Delete user<. ð The local user has been deleted. 8.5. Contracts Here you can call up e.g. the licenses and notes of the programs and functions used by the Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.5.1. Displaying Licenses NOTICE In order to use the full scope of the purchased licenses you need to connect the diagnostic device to the HGS server prior to the first start-up.
Page 346
3. Click >OK< to close the window End User License Agreement. 8.5.3. Displaying Other Licenses Here you can view a list of the licenses and notes of the programs and functions used by Hella Gutmann (licenses of third-party suppliers). Proceed as follows to retrieve licenses of third-party suppliers: 1.
Page 347
• The voltage supply of the mega macs X is ensured. 8.6.2. Calling Up System Information Here you can find all information required for the identification of the mega macs X. Proceed as follows to call up system information: 1. Use to select >...
Page 348
> Settings > Device > Order management. 2. Activate the check box asanetwork. ð Now the mega macs X is able to retrieve diagnostic orders from the asanetwork. 3. Go to the App launcher and click >Vehicle selection<.
Page 349
ð If >Determine automatically (DHCP)< (recommended) is set, the DHCP server of the network will assign an IP address to the mega macs X automatically. This option is set ex works. ð If >Determine manually< is selected, enter a free network IP address, e.g. 192.168.246.002. under IP ad- dress.
Page 350
Proceed as follows to connect the diagnostic device to a network (router) via Ethernet interface: 1. Plug in the Ethernet cable (not included in delivery contents) in the Ethernet ports of the mega macs X and the Ether- net remote station.
Page 351
Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. to select > Settings > Device > IP address of PC to view the IP address of the PC. 8.8. Setting the Country Configure the following data here: • Time zone •...
Page 352
Here you can set the print function with the standard printer connected to the PC. If there is no additional printer connected to the mega macs X, it is possible to print with the printer of a PC system. This requires a connection between the mega macs X and the PC.
Page 353
Use the menu >Add printer< to configure the printer interfaces manually. It is possible to connect to the USB ports of the mega macs X any printer that supports at least the printer language PCL5 or higher and that has a USB port. In order to ensure trouble-free support through the Technical Help Line, we recom- mend using a printer of Hella Gutmann.
Page 354
8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann 8.11. Calling Up Battery Information Call up e.g. the following information about the battery with under > Settings > Battery: • Serial number • Status • Battery state of charge (%) •...
Page 355
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9. Working with the mega macs X 9.1. Symbols 9.1.1. Symbols in the Header Symbols Name Battery state of charge incorrect This symbol indicates a faulty battery state of charge.
Page 356
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Bluetooth® connected This symbol indicates that the diagnostic device has established a Bluetooth® connection. Vehicle connected This symbol indicates that the vehicle is connected to the diagnostic device via OBD plug.
Page 357
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Wi-Fi deactivated This symbol indicates that the Wi-Fi interface is deactivated and no Wi-Fi connection is present. 9.1.2. General Symbols Symbols Name Report feedback Use this symbol to report a general feedback, wrong data or missing data. These feedbacks are processed by the Technical Help Line.
Page 358
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Zoom in Zoom in the present view with this symbol. Zoom out Zoom out of the present view with this symbol. Help Use this symbol to call up additional information within a function.
Page 359
Diagnostic database Use this symbol to call up manufacturer-specific and vehicle-specific solutions for various issues. All suggested solutions are from the practice and are retrieved from the Hella Gutmann dia- gnostics database. Service data Use this symbol to call up e.g. vehicle-specific service data.
Page 360
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Wiring diagrams Use this symbol to call up wiring diagrams of different vehicle systems, e.g.: • Engine • ABS • Airbag • Comfort Fuses/relays Use this symbol to call up the installation position and function of fuses and relays.
Page 361
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Manufacturer campaigns Use this symbol to call up vehicle-specific manufacturer campaigns. Recall campaigns Use this symbol to call up recall campaigns of manufacturers and importers. Add parameter Use this symbol to add a parameter under >Parameters<.
Page 362
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Read out the VIN Use this symbol to read out the VIN and to select the vehicle from the vehicle database under Vehicle selection > Vehicle search. Status subsystem not available This symbol indicates that the statusof the subsystem is not available under >Trouble codes<.
Page 363
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Help call sent This symbol under Vehicle selection > Car History indicates that a help call has been sent. Help call still not read This symbol under Vehicle selection >Car History indicates that help calls are present which have not been read yet.
Page 364
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Vehicle search Use this symbol to search for a vehicle e.g. through VIN, manufacturer key no. or its HGS regis- tration number. Settings Use this symbol to configure the device.
Page 365
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Maximum value Use this symbol to view the maximum value of the entire measurement sequence under >Meas- urements<. Measured variables This symbol marks the measured variables under >Measurements<.
Page 366
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name In addition to the actual measurement, the Guided measurements menu contains the following help functions depending on the selected measurement: • Connection help • Pre-defined measuring range settings •...
Page 367
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. NOTICE The country-specific vehicle search is only possible in the following countries: - Germany (Manufacturer key no./German type variant version code) - Netherlands (license number) - Sweden (license number) - Switzerland (type approval number)
Page 368
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann CAUTION Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 369
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Here the device indicates the real-time data or conditions of the components from the ECU graphically and alphanu- merically. • >Actuators< Here you can activate or deactivate actuators with the help of the ECU.
Page 370
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 1. Click to >Vehicle selection< in the App launcher and select the requested vehicle. CAUTION Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake.
Page 371
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. CAUTION Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 372
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann NOTICE All trouble codes selected will be irrevocably deleted from the ECU memory after the deletion process. Therefore we recommend saving the read-out data read in the Car History at all times.
Page 373
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. ð Communication to vehicle is being established. ð The device requests all possible ECU versions. This may take a few minutes. ð The device indicates all ECUs installed in the vehicle.
Page 374
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann OBD Systems Parameter Indication of all emission-relevant parameters. The number of the available parameters depends on the vehicle. Freeze frame data Indication of ambient data (rpm, coolant temperature) of the stored fault code.
Page 375
Working with the mega macs X | 9. In both cases, diagnostics can be significantly eased if the corresponding parameters are read out. The mega macs X reads the parameters and displays them in plain text. It additionally provides information on the para- meters.
Page 376
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann NOTICE The selection of the following possibilities depends on the selected manufacturer and vehicle type: - Functions - Component groups - Systems - Data 3. Select the requested assembly. 4. Regard the warning notice if appears.
Page 377
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.4.5.1. Activating the actuator NOTICE First select a vehicle before you can activate an actuator. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 366] and CSM vehicle selection [} 367].
Page 378
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 3. Select the requested assembly. 4. Select the requested system. 5. Follow the instructions on the screen and start the procedure with >Start<. 6. Regard the window with information and instructions.
Page 379
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. CAUTION Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 380
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann WARNING The ECU is not coded or is incorrectly coded Death or severe injuries of persons due to improper or even wrong ECU operation. Material damage of the vehicle or the ambient area Regard the following when performing coding procedures: 1.
Page 381
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.4.8.1. Performing Test Functions NOTICE First select a vehicle before doing any test functions. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 366] and CSM vehicle selection [} 367].
Page 382
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.4.9.1. Performing Service Resets NOTICE First select a vehicle before doing any service resets. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 366] and CSM vehicle selection [} 367].
Page 383
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Here can find vehicle-specific service schedules for services according to manufacturer specifications. • Technical data View all the necessary data for service and repair work on the vehicle here. • Cabin air filter Here you can find the removal instructions for the cabin air filter.
Page 384
This menu contains manufacturer and vehicle-specific solutions for various problematic cases. The Hella Gutmann diagnostic database contains a large number of vehicle-specific problem solutions. The entries in the database consist of data from manufacturers' documentation, as well as feedback from mechanics who have successfully repaired the vehicle.
Page 385
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.2.1. Calling Up Service Data Proceed as follows to call up service data: 1. Select Information > Service data in the App launcher. 2. Activate the check box of the required service type under Selection.
Page 386
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.3.1. Calling Up Technical Data NOTICE You need an online connection to access the technical data. Proceed as follows to retrieve technical data: 1. Select Information > Technical data in the App launcher.
Page 387
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 1. Select Information > Timing belt data in the App launcher. ð Data download is in progress. NOTICE If multiple removal and installation instructions appear, these are indicated with numbers, e.g., Removal 1, Removal 2, Installation 1, Installation 2 and so on.
Page 388
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Proceed as follows to retrieve wiring diagrams: 1. Select Information > Wiring diagrams in the App launcher. 2. Select the requested assembly. 3. Select the requested system. ð Several system types can be installed in one vehicle model range. The system type is mostly written on the ECU or can be determined through parameter readout.
Page 389
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.9. Component test values This menu contains measurement and test data for components with cables connected to an ECU plug. 9.5.9.1. Calling Up Component Test Values Proceed as follows to retrieve component test values: 1.
Page 390
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann ð The location of the selected component is marked with a 9.5.12. Flat rate units Here you can view the common labor rates and repair times on different components. 9.5.12.1. Calling Up Flat Rate Units NOTICE You need an online connection to access the flat rate units.
Page 391
2 years are identified by a Hella Gutmann Solutions GmbH is only a supplier of these contents and is therefore not responsible for its exactness, correctness and reliability. Please direct potential questions regarding the scope and handling directly to the authorized repair shops/manufacturers.
Page 392
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.16.1. Retrieving Advanced Driver Assistance Systems Proceed as follows to retrieve advanced driver assistance systems: 1. Select Information > Advanced driver assistance systems in the App launcher. ð The device displays an overview of the advanced driver assistance systems which are installed in the vehicle.
Page 393
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.18. e-Mobility Here you can find e.g. manufacturer-specific and model-specific information about the work on hybrid and electric vehicles. This information includes component locations, technical instructions about the de-energizing of the high-voltage system and a description of the proceeding for measurements on high-voltage systems but it also includes measurement points and nominal values.
Page 394
• Current (with amp clamp) • Resistance Current measurements are allowed exclusively with the clamp meter from Hella Gutmann. Depending on the required measurement, different clamps are to be used. A progress bar in the top toolbar indicates the remaining free storage capacity reserved for that in the diagnostic device.
Page 395
1. Press the unlocking button of the MT-HV. ð The module releases from the module slot. 2. Draw the module out of the module slot. 3. Insert the MT 77 into the free module slot, pay attention that it locks into place. mega macs X...
Page 396
ð Now the MT 77 is instered in the module slot of the MT-HV. 10.2.1.2. Connecting the Test Lead to the MT 77 10.2.1.3. Connecting the Current Clamp to Vehicle and MT 77 NOTICE The clamp meters are parts of the optional accessory parts. mega macs X...
Page 397
Only use approved test prods and high-voltage test leads. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. Prior to every application, check the test prods and high-voltage test leads for damage (visual inspection). mega macs X...
Page 398
Ensure that you or other persons do not touch any sockets or connecting cables of the high-voltage battery module. Pay attention not to touch energized components. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. NOTICE The following image is an example. mega macs X...
Page 400
ð In the lower messages window you can send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann support. 3. Click to >Send message< to send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann sup- port.
Page 401
• Check the connections of the USB cable and plug connections to the let and the HGS PassThru device is red. The laptop/tablet, to the HGS PassThru device and the mega macs X. second test does not start. • Check USB cable and plug connectors for damage.
Page 402
• Use commercial household cleaning detergents and a moistened, soft cleaning cloth. • Replace damaged cables/accessories immediately. • Only use original spare parts. You can order these parts via the Order Center of the Hella Gutmann Solutions GmbH. {➢ Note: The customer is allowed to replace the OBD cable and the battery on his own by spare parts.
Page 403
GERMANY WEEE reg. no.: DE 25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technical Data of the mega macs X 12.5.1. General Data Processor • ARM dual processor 1.2 GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Interfaces •...
Page 404
15 V Ambient temperature Working range: 0 to 45 °C Storage temperature: -10 to 50 °C Weight 590 g Dimensions 164 x 164 x 37 mm (H x W x D) 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X mega macs X...
Page 405
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 406
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 407
3. User Information........................... 414 3.1. Safety Precautions ..............................414 3.1.1. General Safety Precautions ........................... 414 3.1.2. Safety Precautions for the mega macs X...................... 414 3.1.3. Safety Precautions for High Voltage/Line Voltage ..................415 3.1.4. Safety Precautions for Hybrid/Electric Vehicles ................... 415 3.1.5.
Page 408
7.4. Charging the Battery with the Power Adapter ......................438 7.5. Charging the Battery with the Charging Tray ......................438 7.6. Charging the Hella Gutmann Tablet with the Docking Station ................. 439 8. Configuring the mega macs X ........................ 440 8.1.
Page 409
8.10.2. Add printer..............................452 8.10.3. Printing Out a Test Page ..........................452 8.11. Calling Up Battery Information........................... 453 9. Working with the mega macs X......................454 9.1. Symbols..................................454 9.1.1. Symbols in the Header........................... 454 9.1.2. General Symbols ............................456 9.1.3.
Page 410
12.2. Troubleshooting table..............................500 12.3. Care and Maintenance ..............................501 12.4. Disposal ..................................501 12.5. Technical Data of the mega macs X ........................... 502 12.5.1. General Data..............................502 12.5.2. Charging tray ..............................503 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X........................503 12.7.
Page 411
These operating instructions must accompany the diagnostic device in case of sale or any other transfer. These operating instructions shall be kept for the entire service life of the diagnostic device and shall be accessible at any time. mega macs X...
Page 412
All texts labeled IMPORTANT refer to a hazard in the diagnostic device or environment. The advices or rather instructions stated here must therefore be observed by all means. NOTICE Texts marked with NOTICE contain important and helpful information. It is recommended to observe these texts. mega macs X...
Page 413
Direct current voltage means that the electrical voltage does not change throughout a longer period of time. Polarity This symbol indicates a plus connection of a voltage source. Ground connection This symbol indicates a ground connection of a voltage source. mega macs X...
Page 414
• Always connect the diagnostic device according to the instruction in the user manual. • Keep the diagnostic device away from fluids such as water, oil or gasoline. The mega macs X is not waterproof. • Protect the diagnostic device from strong impacts and do not drop it.
Page 415
Hella Gutmann User Information | 3. • The charging tray and the mega macs X become warm during the inductive charging process. This is due to the charging principle. • The diagnostic device is equipped with a cooling system. The corresponding vent slots must not be covered (fire haz- ard).
Page 416
– Attach the protective paneling that has been removed before. – Remove the protective measures at the switching system. 3.1.5. Safety Precautions for Testing/Measuring Devices • Perform measurements only on electric circuits that are not directly connected to the line voltage. mega macs X...
Page 417
• Connect the device to the vehicle only when ignition is switched off. • Do not reach into rotating parts while the engine is running. • Do not run cables near rotating parts. • Check the high-voltage parts for damage. mega macs X...
Page 418
The user undertakes not to use any safety-related software functions if one of the following conditions arise: • There are doubts about the specialized skills of third parties to use these functions. • The user does not have the prescribed training qualifications. mega macs X...
Page 419
GmbH is not liable for failed or unnecessary repair work. The Hella Gutmann Solutions GmbH does not accept any liability for the use of data and information that is found to be incorrect or that was incorrectly displayed, or for errors that occurred inadvertently during the compilation of the data.
Page 420
4. | Product Description Hella Gutmann 4. Product Description 4.1. Delivery Contents Count Name mega macs X: Charging tray Power adapter and power cord USB cable (type C > type A) for PassThru Sticker (can be removed) with notes for first start-up Quick start guide 4.1.1.
Page 421
The mega macs X software is not suitable for repairing electrical machines and devices or home electrics. Diagnostic de- vices from other manufacturers will not be supported. If the mega macs X is used in a way not authorized by Hella Gutmann, the protection of the diagnostic device may be in- fluenced.
Page 422
ON/OFF button Switch the mega macs X on and off with the ON/OFF button. Special button Swoosh LED progress bar The LED progress bar serves for user communication and indicates the different states of the mega macs X. mega macs X...
Page 423
• The LED will permanently light up in green if the Wi-Fi hotspot is ready. • The LED will light up in red if the maximum number of Wi-Fi users of the mega macs X (max. 3 users) is reached.
Page 424
Charging area of the mega macs X The mega macs X can be inductively charged through the charging area. LED light strip The LED light strip on the back of the mega macs X enables you to monitor the device. 4.5. Charging tray Name Charging area of charging tray The mega macs X can be inductively charged through the charging area.
Page 425
0.2 seconds. LED torch If the mega macs X is switched on or off and you push the light button at the OBD plug, the two LEDs at the OBD plug will light up. Find my mega macs X...
Page 426
10 %. Connect the mega macs X with vehicle's diagnostic connection If the mega macs X is switched off and you insert the OBD plug in the ve- hicle's diagnostic connection, the mega macs X will switch on automati- cally(precondition: sufficient vehicle electrical system voltage).
Page 427
ECU. The PassThru function is an add-on and does not replace the diagnostic procedure. Here, Hella Gutmann establishes a direct communication between the manu- facturer's OEM server (Original Equipment Manufacturer) and the vehicle.
Page 428
5. | Installation of the HGS PassThru Software Hella Gutmann 2. Call up the website of Hella Gutmann. 3. Select FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATION > PassThru. 4. Select the tab >DOWNLOADS<. 5. Click to >Software – PassThru<. ð The window HGS PassThru Setup is displayed.
Page 429
The old software version of the ECU cannot be re-established if an update is intended. NOTICE No other functions can be executed with the mega macs X while the PassThru procedure is in progress. Proceed as follows to run the HGS Pass Thru software: 1.
Page 430
8. Select the HGS PassThru shortcut on the desktop. 9. Select the requested language. 10. Call up the requested manufacturer web site online with the laptop/tablet. 11. Follow the instructions on the manufacturer portal. 12. Select PassThru of Hella Gutmann. mega macs X...
Page 431
Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with the Hella Gutmann Tablet: NOTICE In this video, you will learn how to connect the mega macs X to different display devices. You can watch the video here: 1.
Page 432
ð Connection to the mega macs X will be established if the QR code is registered. ð The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 7. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
Page 433
Proceed as follows to take the mega macs X into operation for the first time with an independent displaying device: NOTICE In this video, you will learn how to connect the mega macs X to different display devices. You can watch the video here: 1.
Page 434
ð The two connecting possibilities are described below: Establish the Wi-Fi connection and call up the SDI diagnostic interface – with QR code: 1. Scan the QR code on the housing of the mega macs X. ð The Wi-Fi settings are indicated on the displaying device.
Page 435
The latest version of Safari web browser is presumed when using iOS. ð The web page http://macsx is going to be called up automatically. 4. The SDI setup will start automatically in the next step to activate the mega macs X. 5. Select the Wi-Fi network (of the workshop).
Page 436
Hella Gutmann NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser ev- ery time you set up the connection to the mega macs X.
Page 437
If you need to activate licenses, please contact your sales partner. NOTICE It is recommended to add a shortcut of the mega macs X setup on the start screen once. Hence you do not need to manually enter the address http://macsx (http://macsx.local or http://192.168.4.1 in the browser ev- ery time you set up the connection to the mega macs X.
Page 438
3. Draw the mouse pointer with pressed mouse button on your start screen. 4. Release the mouse button to create the shortcut. 5. Enter a name for the shortcut with >Right click< > >Rename< (example: mega macs X). 7.4. Charging the Battery with the Power Adapter Proceed as follows to charge the battery with the power adapter: 1.
Page 439
(such as monitor or beamer). The notice language changes every 3 seconds. 4. Regard the notice. 5. Activate the checkbox to transmit the screen of the Hella Gutmann Tablet to an external device every time the device is connected to the docking station.
Page 440
8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann 8. Configuring the mega macs X Configure all interfaces and functions with under >Settings. 8.1. Setting Company Data Enter the company data that shall appear on the hard-copy printout, e.g.: • Company address •...
Page 441
Configuring the mega macs X | 8. 8.3. Configuring the Car History 8.3.1. Sending the Car History Here you can send the Car History to Hella Gutmann. Proceed as follows to send the Car History data: 1. Use to select > Settings > Device > Car History.
Page 442
8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann ð Now the Car History data is being transferred from the formerly used device to the currently used diagnostic de- vice. 8.4. Cyber Security Management Several manufacturers use security gateway modules to secure the vehicle communication against unauthorized access.
Page 443
Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. 5. Enter the desired user name under User name. 6. Enter the password under Password. NOTICE Password must consist of at least 10 characters. 7. Repeat the given password under Repeat password.
Page 444
3. Select the user to be deleted in the user selection menu. 4. Select >Delete user<. ð The local user has been deleted. 8.5. Contracts Here you can call up e.g. the licenses and notes of the programs and functions used by the Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.5.1. Displaying Licenses NOTICE In order to use the full scope of the purchased licenses you need to connect the diagnostic device to the HGS server prior to the first start-up.
Page 445
3. Click >OK< to close the window End User License Agreement. 8.5.3. Displaying Other Licenses Here you can view a list of the licenses and notes of the programs and functions used by Hella Gutmann (licenses of third-party suppliers). Proceed as follows to retrieve licenses of third-party suppliers: 1.
Page 446
• The voltage supply of the mega macs X is ensured. 8.6.2. Calling Up System Information Here you can find all information required for the identification of the mega macs X. Proceed as follows to call up system information: 1. Use to select >...
Page 447
> Settings > Device > Order management. 2. Activate the check box asanetwork. ð Now the mega macs X is able to retrieve diagnostic orders from the asanetwork. 3. Go to the App launcher and click >Vehicle selection<.
Page 448
ð If >Determine automatically (DHCP)< (recommended) is set, the DHCP server of the network will assign an IP address to the mega macs X automatically. This option is set ex works. ð If >Determine manually< is selected, enter a free network IP address, e.g. 192.168.246.002. under IP ad- dress.
Page 449
Proceed as follows to connect the diagnostic device to a network (router) via Ethernet interface: 1. Plug in the Ethernet cable (not included in delivery contents) in the Ethernet ports of the mega macs X and the Ether- net remote station.
Page 450
8. | Configuring the mega macs X Hella Gutmann to select > Settings > Device > IP address of PC to view the IP address of the PC. 8.8. Setting the Country Configure the following data here: • Time zone •...
Page 451
Here you can set the print function with the standard printer connected to the PC. If there is no additional printer connected to the mega macs X, it is possible to print with the printer of a PC system. This requires a connection between the mega macs X and the PC.
Page 452
Use the menu >Add printer< to configure the printer interfaces manually. It is possible to connect to the USB ports of the mega macs X any printer that supports at least the printer language PCL5 or higher and that has a USB port. In order to ensure trouble-free support through the Technical Help Line, we recom- mend using a printer of Hella Gutmann.
Page 453
Hella Gutmann Configuring the mega macs X | 8. 8.11. Calling Up Battery Information Call up e.g. the following information about the battery with under > Settings > Battery: • Serial number • Status • Battery state of charge (%) •...
Page 454
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9. Working with the mega macs X 9.1. Symbols 9.1.1. Symbols in the Header Symbols Name Battery state of charge incorrect This symbol indicates a faulty battery state of charge.
Page 455
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Bluetooth® connected This symbol indicates that the diagnostic device has established a Bluetooth® connection. Vehicle connected This symbol indicates that the vehicle is connected to the diagnostic device via OBD plug.
Page 456
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Wi-Fi deactivated This symbol indicates that the Wi-Fi interface is deactivated and no Wi-Fi connection is present. 9.1.2. General Symbols Symbols Name Report feedback Use this symbol to report a general feedback, wrong data or missing data. These feedbacks are processed by the Technical Help Line.
Page 457
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Zoom in Zoom in the present view with this symbol. Zoom out Zoom out of the present view with this symbol. Help Use this symbol to call up additional information within a function.
Page 458
Diagnostic database Use this symbol to call up manufacturer-specific and vehicle-specific solutions for various issues. All suggested solutions are from the practice and are retrieved from the Hella Gutmann diagnos- tics database. Service data Use this symbol to call up e.g. vehicle-specific service data.
Page 459
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Wiring diagrams Use this symbol to call up wiring diagrams of different vehicle systems, e.g.: • Engine • ABS • Airbag • Comfort Fuses/relays Use this symbol to call up the installation position and function of fuses and relays.
Page 460
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Manufacturer campaigns Use this symbol to call up vehicle-specific manufacturer campaigns. Recall campaigns Use this symbol to call up recall campaigns of manufacturers and importers. Add parameter Use this symbol to add a parameter under >Parameters<.
Page 461
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Read out the VIN Use this symbol to read out the VIN and to select the vehicle from the vehicle database under Ve- hicle selection > Vehicle search.
Page 462
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Help call sent This symbol under Vehicle selection > Car History indicates that a help call has been sent. Help call still not read This symbol under Vehicle selection >Car History indicates that help calls are present which have not been read yet.
Page 463
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name Vehicle search Use this symbol to search for a vehicle e.g. through VIN, manufacturer key no. or its HGS regis- tration number. Settings Use this symbol to configure the device.
Page 464
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Symbols Name Maximum value Use this symbol to view the maximum value of the entire measurement sequence under >Mea- surements<. Measured variables This symbol marks the measured variables under >Measurements<.
Page 465
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Symbols Name In addition to the actual measurement, the Guided measurements menu contains the following help functions depending on the selected measurement: • Connection help • Pre-defined measuring range settings •...
Page 466
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann NOTICE The country-specific vehicle search is only possible in the following countries: - Germany (Manufacturer key no./German type variant version code) - Netherlands (license number) - Sweden (license number) - Switzerland (type approval number)
Page 467
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 468
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Here the device indicates the real-time data or conditions of the components from the ECU graphically and alphanu- merically. • >Actuators< Here you can activate or deactivate actuators with the help of the ECU.
Page 469
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 1. Click to >Vehicle selection< in the App launcher and select the requested vehicle. CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake.
Page 470
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 471
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. NOTICE All trouble codes selected will be irrevocably deleted from the ECU memory after the deletion process. Therefore we recommend saving the read-out data read in the Car History at all times.
Page 472
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann ð Communication to vehicle is being established. ð The device requests all possible ECU versions. This may take a few minutes. ð The device indicates all ECUs installed in the vehicle.
Page 473
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. OBD Systems Parameter Indication of all emission-relevant parameters. The number of the available parameters depends on the vehicle. Freeze frame data Indication of ambient data (rpm, coolant temperature) of the stored fault code.
Page 474
Hella Gutmann In both cases, diagnostics can be significantly eased if the corresponding parameters are read out. The mega macs X reads the parameters and displays them in plain text. It additionally provides information on the pa- rameters. 9.4.4.1. Reading Out Parameters...
Page 475
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. NOTICE The selection of the following possibilities depends on the selected manufacturer and vehicle type: - Functions - Component groups - Systems - Data 3. Select the requested assembly. 4. Regard the warning notice if appears.
Page 476
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.4.5.1. Activating the actuator NOTICE First select a vehicle before you can activate an actuator. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 465] and CSM ve- hicle selection [} 466].
Page 477
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 3. Select the requested assembly. 4. Select the requested system. 5. Follow the instructions on the screen and start the procedure with >Start<. 6. Regard the window with information and instructions.
Page 478
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann CAUTION! Rolling of vehicle Risk of injury or material damages Proceed as follows before startup: 1. Apply the parking brake. 2. No gear is engaged. 3. Regard the window with information and instructions.
Page 479
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. WARNING The ECU is not coded or is incorrectly coded Death or severe injuries of persons due to improper or even wrong ECU operation. Material damage of the vehicle or the ambient area Regard the following when performing coding procedures: 1.
Page 480
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.4.8.1. Performing Test Functions NOTICE First select a vehicle before doing any test functions. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 465] and CSM ve- hicle selection [} 466].
Page 481
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.4.9.1. Performing Service Resets NOTICE First select a vehicle before doing any service resets. For more information about the vehicle selection read the sections Vehicle selection [} 465] and CSM ve- hicle selection [} 466].
Page 482
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann Here can find vehicle-specific service schedules for services according to manufacturer specifications. • Technical data View all the necessary data for service and repair work on the vehicle here. • Cabin air filter Here you can find the removal instructions for the cabin air filter.
Page 483
This menu contains manufacturer and vehicle-specific solutions for various problematic cases. The Hella Gutmann diagnostic database contains a large number of vehicle-specific problem solutions. The entries in the database consist of data from manufacturers' documentation, as well as feedback from mechanics who have successfully repaired the vehicle.
Page 484
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.2.1. Calling Up Service Data Proceed as follows to call up service data: 1. Select Information > Service data in the App launcher. 2. Activate the check box of the required service type under Selection.
Page 485
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.3.1. Calling Up Technical Data NOTICE You need an online connection to access the technical data. Proceed as follows to retrieve technical data: 1. Select Information > Technical data in the App launcher.
Page 486
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 1. Select Information > Timing belt data in the App launcher. ð Data download is in progress. NOTICE If multiple removal and installation instructions appear, these are indicated with numbers, e.g., Removal 1, Removal 2, Installation 1, Installation 2 and so on.
Page 487
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. Proceed as follows to retrieve wiring diagrams: 1. Select Information > Wiring diagrams in the App launcher. 2. Select the requested assembly. 3. Select the requested system. ð Several system types can be installed in one vehicle model range. The system type is mostly written on the ECU or can be determined through parameter readout.
Page 488
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.9. Component test values This menu contains measurement and test data for components with cables connected to an ECU plug. 9.5.9.1. Calling Up Component Test Values Proceed as follows to retrieve component test values: 1.
Page 489
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. ð The location of the selected component is marked with a 9.5.12. Flat rate units Here you can view the common labor rates and repair times on different components. 9.5.12.1. Calling Up Flat Rate Units NOTICE You need an online connection to access the flat rate units.
Page 490
2 years are identified by a Hella Gutmann Solutions GmbH is only a supplier of these contents and is therefore not responsible for its exactness, correctness and reliability. Please direct potential questions regarding the scope and handling directly to the authorized repair shops/manufacturers.
Page 491
Hella Gutmann Working with the mega macs X | 9. 9.5.16.1. Retrieving Advanced Driver Assistance Systems Proceed as follows to retrieve advanced driver assistance systems: 1. Select Information > Advanced driver assistance systems in the App launcher. ð The device displays an overview of the advanced driver assistance systems which are installed in the vehicle.
Page 492
9. | Working with the mega macs X Hella Gutmann 9.5.18. e-Mobility Here you can find e.g. manufacturer-specific and model-specific information about the work on hybrid and electric vehi- cles. This information includes component locations, technical instructions about the de-energizing of the high-voltage system and a description of the proceeding for measurements on high-voltage systems but it also includes measurement points and nominal values.
Page 493
• Current (with amp clamp) • Resistance Current measurements are allowed exclusively with the clamp meter from Hella Gutmann. Depending on the required measurement, different clamps are to be used. A progress bar in the top toolbar indicates the remaining free storage capacity reserved for that in the diagnostic device.
Page 494
1. Press the unlocking button of the MT-HV. ð The module releases from the module slot. 2. Draw the module out of the module slot. 3. Insert the MT 77 into the free module slot, pay attention that it locks into place. mega macs X...
Page 495
ð Now the MT 77 is instered in the module slot of the MT-HV. 10.2.1.2. Connecting the Test Lead to the MT 77 10.2.1.3. Connecting the Current Clamp to Vehicle and MT 77 NOTICE The clamp meters are parts of the optional accessory parts. mega macs X...
Page 496
Only use approved test prods and high-voltage test leads. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. Prior to every application, check the test prods and high-voltage test leads for damage (visual inspection). mega macs X...
Page 497
Ensure that you or other persons do not touch any sockets or connecting cables of the high-voltage battery module. Pay attention not to touch energized components. Do not remove the protective cap from the test prods during high-voltage measurements. NOTICE The following image is an example. mega macs X...
Page 499
ð In the lower messages window you can send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann support. 3. Click to >Send message< to send further messages/questions about the sent help call to the Hella Gutmann sup- port.
Page 500
• Check the connections of the USB cable and plug connections to the tablet and the HGS PassThru device is red. The laptop/tablet, to the HGS PassThru device and the mega macs X. second test does not start. • Check USB cable and plug connectors for damage.
Page 501
• Use commercial household cleaning detergents and a moistened, soft cleaning cloth. • Replace damaged cables/accessories immediately. • Only use original spare parts. You can order these parts via the Order Center of the Hella Gutmann Solutions GmbH. {➢ Note: The customer is allowed to replace the OBD cable and the battery on his own by spare parts.
Page 502
GERMANY WEEE reg. no.: DE 25419042 Phone: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Technical Data of the mega macs X 12.5.1. General Data Processor • ARM dual processor 1.2 GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Interfaces •...
Page 503
15 V Ambient temperature Working range: 0 to 45 °C Storage temperature: -10 to 50 °C Weight 590 g Dimensions 164 x 164 x 37 mm (H x W x D) 12.6. Declaration Of Conformity mega macs X mega macs X...
Page 504
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 505
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 506
3.1. Consignes de sécurité..............................513 3.1.1. Remarques générales de sécurité ........................ 513 3.1.2. Consignes de sécurité concernant le mega macs X ..................513 3.1.3. Consignes de sécurité - haute tension et alimentation secteur ..............514 3.1.4. Consignes de sécurité relatives aux véhicules hybrides / électriques ............515 3.1.5.
Page 507
7.4. Charger l'accumulateur avec le bloc d'alimentation....................538 7.5. Charger l‘accumulateur avec le chargeur........................538 7.6. Charger la tablette tactile Hella Gutmann par la station de charge ................. 539 8. Configurer mega macs X ........................540 8.1. Configurer les informations d'entreprise ........................540 8.1.1.
Page 508
8.10.2. Ajouter une imprimante..........................552 8.10.3. Imprimer page de test............................ 553 8.11. Afficher les informations concernant l‘accumulateur....................553 9. Travailler avec le mega macs X ......................554 9.1. Symboles ..................................554 9.1.1. Symboles de la barre supérieure d'outil ....................... 554 9.1.2.
Page 509
12.2. Résolution des pannes..............................602 12.3. Maintenance et entretien ............................603 12.4. Traitement des déchets .............................. 603 12.5. Données techniques du mega macs X ........................604 12.5.1. Données générales ............................604 12.5.2. Station de charge ............................605 12.6. Déclaration de conformité du mega macs X......................605 12.7.
Page 510
à jour. En cas de revente ou d'autres formes de cession, la présente notice doit être jointe au produit. La notice doit être conservée de manière à être disponible à tout moment et durant toute la durée de vie du produit. mega macs X...
Page 511
Les textes marqués par IMPORTANT indiquent un danger pour le matériel ou l‘environnement. Les re- marques et instructions fournies doivent être respectées. REMARQUE Les textes signalés par REMARQUE indiquent la présence d'informations. Il est conseillé de tenir compte de ces informations. mega macs X...
Page 512
On entend par tension continue une tension électrique inchangée sur une période prolongée. Polarité Cette signalétique indique la présence du pôle positif d'une source d'alimentation électrique. Masse Cette signalétique indique la présence du pôle négatif (masse) d'une source d'alimentation électrique. mega macs X...
Page 513
3.1.2. Consignes de sécurité concernant le mega macs X Pour éviter tout risque d‘utilisation incorrecte et les risques de blessures ou de destruction de l‘outil de diagnostic consé- cutives, tenir compte des indications suivantes : •...
Page 514
3. | Remarque d'utilisation Hella Gutmann • Protéger l‘outil de diagnostic des liquides tels que l‘eau, l‘huile ou ,l‘essence. Le boîtier du mega macs X n‘est pas étanche. • Protéger l‘outil de diagnostic contre les chocs violents et ne pas le laisser tomber.
Page 515
• Avant de réactiver le système haut tension, tenir compte des indications suivantes : mega macs X...
Page 516
Aussi, tenir compte des indications suivantes : • Sécuriser (caler) le véhicule contre les risques de déplacement involontaire. • Véhicules à boîte de vitesses automatique : placer le levier sélecteur de vitesse sur P (position de stationnement). mega macs X...
Page 517
Ces opérations agissent sur les données et l'électronique de commande d'organes relevant notamment de la sécurité. 3.2.1.3. Interdiction d'intervention du logiciel sur des systèmes relevant de la sécurité Il est interdit d'agir sur des systèmes de commande électronique et de modifier des organes de sécurité dans les cas sui- vants : mega macs X...
Page 518
• L‘outil de diagnostic est cédé à un tiers. La société Hella Gutmann Solutions GmbH n‘a pas connaissance de cette cession et n‘a, en conséquence, pas autorisée le tiers à utiliser le programme de diagnostic impliqué.
Page 519
Les informations fournies décrivent les avaries les plus fréquentes. Ces avaries peuvent encore avoir d’autres causes, les- quelles ne peuvent pas être toutes décrites ici. La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne peut pas être tenue pour responsable en cas de travaux de réparation inutiles ou inefficaces.
Page 520
4. | Description de l'outil Hella Gutmann 4. Description de l'outil 4.1. Contenu de livraison Nombre Désignation mega macs X Station de charge Bloc d‘alimentation et câble Câble USB (type C > type A) pour PassThru Autocollant (amovible) avec ins- tructions pour la première mise en...
Page 521
Les outils de diagnostic d‘autres marques ne sont pas compatibles. Si le mega macs X n‘est pas utilisé en conformité à la destination indiquée par Hella Gutmann, alors le dispositif de sécu- rité de l‘outil de diagnostic peut en être entravé.
Page 522
Avant toute utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®, tenir compte des dispositions légales applicables dans le pays d'uti- lisation de l'outil. 4.4. mega macs X Désignation Touche marche / arrêt La touche marche / arrêt permet d‘allumer et d‘éteindre le mega macs X. Touche spéciale mega macs X...
Page 523
• Lorsque le hotspot WiFi est démarré, la LED clignote en vert. • Lorsque le hotspot WiFi est opérationnel, la LED s‘allume en vert en continu. • Lorsque le nombre maximum d‘utilisateurs WiFi pour le mega macs X (max. 3 utilisateurs) est atteint, la LED clignote en rouge.
Page 524
Interface Ethernet Interface USB Crochet Le crochet permet de fixer solidement le mega macs X au bord supérieur de la vitre. Surface de chargement du mega macs X La surface de chargement permet de charger le mega macs X par induction.
Page 525
Si la touche marche / arrêt est actionnée pendant plus de 2 secondes alors que le mega macs X est allumé, le segment central du Swoosh cli- gnote et la touche marche / arrêt peut être relâchée. Le système s‘éteint alors de manière automatique.
Page 526
Si un appareil externe est connecté au mega macs X via USB alors que celui-ci est allumé, alors le Swoosh s‘allume pendant environ 0,2 se- conde. Si le mega macs X est éteint, il n‘y a aucune réaction en cas de connexion. mega macs X...
Page 527
à partir du portail en ligne du constructeur. PassThru est une extension fonctionnelle et ne rem- place en aucun cas le diagnostic. La fonction PassThru d'Hella Gutmann permet d'établir une communication directe entre le serveur OEM ("Original Equipment Manufacturer" - équipementier / constructeur) et le véhicule.
Page 528
Hella Gutmann Pour installer le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. Allumer l'ordinateur / la tablette. 2. Ouvrir la page Web Hella Gutmann. 3. Sélectionner FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONS > PassThru. 4. Sélectionnez l‘onglet >DOWNLOADS<. 5. Cliquer sur >Software – PassThru<.
Page 529
Le téléchargement d'une mise à jour du pilote de calculateur ne permet pas de restaurer l'ancienne version du pilote de calculateur. REMARQUE Aucune autre fonction ne peut être exécutée avec le mega macs X pendant l‘opération PassThru. Pour exécuter le logiciel HGS-PassThru, procéder de la façon suivante : 1. En premier, allumer le mega macs X.
Page 530
8. Sélectionner le raccourci HGS-PassThru situé sur le bureau. 9. Sélectionner la langue souhaitée. 10. Ouvrir le site Internet du constructeur voulu avec l‘ordinateur portable/la tablette. 11. Suivre les instructions figurant sur le portail du constructeur. 12. Sélectionner PassThru d‘Hella Gutmann. mega macs X...
Page 531
(CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Pour la première mise en service du mega macs X en liaison avec une tablette tactile Hella Gutmann, procéder de la façon suivante : REMARQUE Cette vidéo vous montre comment connecter votre mega macs X avec différentes tablettes.
Page 532
6. Scanner le QR-Code figurant sur le boîtier du mega macs X. ð Une fois QR-Code reconnu, une connexion avec mega macs X est établie. ð Dans l‘étape suivante, la configuration SDI démarre automatiquement pour activer le mega macs X. 7. Sélectionner le réseau WiFi (de l‘atelier).
Page 533
(CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Pour la première mise en service du mega macs X en liaison avec une unité d‘affichage indépendante, procéder de la façon suivante : REMARQUE Cette vidéo vous montre comment connecter votre mega macs X avec différentes tablettes.
Page 534
1. Scanner le QR-Code figurant sur le boîtier du mega macs X. ð Les réglages WiFi sont indiqués sur l‘unité d‘affichage. 2. Confirmer la sélection affichée et établir la connexion avec le réseau WiFi du mega macs X. ð mega macs X est maintenant connecté à l‘unité d‘affichage.
Page 535
Pour l‘utilisation avec iOS, la version actuelle du navigateur web Safari est requise. ð L‘adresse http://macsx est appelée automatiquement. 4. Dans l‘étape suivante, la configuration SDI démarre automatiquement pour activer le mega macs X. 5. Sélectionner le réseau WiFi (de l‘atelier).
Page 536
Pour ajouter l'icône de l'assistant de configuration du mega macs X sur votre écran de démarrage, effectuer les étapes décrites dans le chapitre Créer un raccourci [} 538]. ð Une fois le processus d‘installation achevé, le mega macs X peut être démarré en cliquant sur le raccourci figurant sur l‘écran de démarrage.
Page 537
Pour ajouter l'icône de l'assistant de configuration du mega macs X sur votre écran de démarrage, effectuer les étapes décrites dans le chapitre Créer un raccourci [} 538]. ð Une fois le processus d‘installation achevé, le mega macs X peut être démarré en cliquant sur le raccourci figurant sur l‘écran de démarrage.
Page 538
Hella Gutmann 7.3. Créer un raccourci Pour ajouter la configuration du mega macs X sur l‘écran de démarrage, procéder de la façon suivante : Exemple Android > 9.0 (Google Chrome, version 78 ou supérieure) : 1. Ouvrir la page web http://macsx.
Page 539
4. Tenir compte des remarques. 5. Cocher la case pour toujours transférer le contenu de l‘écran de la tablette tactile Hella Gutmann vers un appareil ex- terne connecté dès que la tablette est placée sur la station de charge.
Page 540
à la fonction >Restauration des réglages d‘usine< ou par la Hotline Tech- nique d‘Hella Gutmann. Compte tenu des directives relatives à la protection des données, l'outil pourra être activé sans mot de passe uniquement à l'aide de la fonction >Restauration des réglages d'usine< ou par la Hotline Technique d'Hella Gutmann.
Page 541
ð L‘outil de diagnostic est maintenant uniquement accessible avec le mot de passe attribué. 8.3. Configurer l'Historique Véhicule 8.3.1. Envoyer l'Historique Véhicule Cette fonction permet d‘envoyer l‘Historique Véhicule à Hella Gutmann. Pour envoyer l‘Historique Véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Avec , sélectionner Réglages >...
Page 542
8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Pour que l‘Historique Véhicule puisse être transféré depuis l‘ancien outil, celui-ci doit être enregistré sous le même numéro client. 1. Avec , sélectionner Réglages > Appareil > Historique Véhicule. 2. Cliquer sur >Transférer l'Historique Véhicule sur cet outil<.
Page 543
Hella Gutmann Configurer mega macs X | 8. 8.4.2. Créer un nouveau compte d'utilisateur CSM Pour créer un nouveau compte d'utilisateur CSM, procéder de la façon suivante : 1. Avec , sélectionner Réglages > Appareil > Gestion utilisateur. 2. Sélectionner >Créer un compte utilisateur<.
Page 544
8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann 5. Sélectionner >Enregistrer<. REMARQUE Un E-Mail d'authentification est envoyé à l'adresse indiquée. Cet E-Mail d'authentification comporte un code de vérification Token. 6. Saisir le Token indiqué dans l'E-Mail. 7. Sélectionner >Vérifier l'adresse d'E-Mail<.
Page 545
3. Cliquer sur >OK< pour fermer la fenêtre Licences de tiers. 8.6. Mise à jour mega macs X Permet d‘effectuer la mise à jour du mega macs X. De plus, ce menu affiche différents paramètres systèmes : • Version du matériel •...
Page 546
• Numéro d'appareil Hella Gutmann met à la disposition de ses clients plusieurs mises à jour par an. Ces mises à jour sont accessibles uni- quement après règlement des frais correspondants. Ces mises à jour contiennent les nouveaux véhicules (systèmes de véhicules) ainsi que les améliorations et les modifications techniques.
Page 547
> Réglages > Appareil permet de sélectionner Gestion des O.R.. 2. Cocher la case asanetwork. ð mega macs X peut maintenant récupérer les ordres de diagnostic à partir d‘asanetwork. 3. Dans l‘App-Launcher, cliquer sur >Choix véhicule<. 4. Sélectionner l‘onglet >asanetwork<.
Page 548
8. | Configurer mega macs X Hella Gutmann • Bluetooth®-adresse MAC • asanetwork • Réglages d'écran • Acceptation des conditions générales de vente • Les réglages d'imprimante Pour restaurer les réglages d‘usine, procéder de la façon suivante : 1. Avec , sélectionner Réglages >...
Page 549
Pour raccorder l‘outil de diagnostic à un réseau (routeur) via l‘interface Ethernet, procéder de la façon suivante : 1. Brancher le câble Ethernet (non inclus dans le contenu de livraison) dans la prise Ethernet du mega macs X et dans la prise du terminal de communication.
Page 550
5. Sous Mode d'adresse IP, ouvrir la liste avec ð Si l‘option >Importer automatiquement (DHCP)< est sélectionnée (recommandé), le serveur DHCP du réseau attribue automatiquement une adresse IP au mega macs X. Cette option est sélectionnée par défaut (réglage d'usine).
Page 551
Hella Gutmann Configurer mega macs X | 8. 8.8.2. Configurer le pays Cette fenêtre permet de configurer le pays d'utilisation. La version nationale contient des informations spécifiques, p. ex. le format d'impression des courriers. Pour configurer le pays d‘utilisation, procéder de la façon suivante : >...
Page 552
Si aucune imprimante externe n‘est reliée directement au mega macs X, il est possible d‘imprimer des documents en utili- sant l‘imprimante reliée à l‘ordinateur. Pour cela, il est nécessaire de relier le mega macs X à l‘ordinateur. Cette connexion peut être réalisée par une liaison USB, Ethernet ou WiFi.
Page 553
Toute imprimante compatible avec le langage d‘impression PCL5 et équipée d‘un port USB peut être raccordée aux ports USB du mega macs X. Afin de pouvoir garantir un support technique continu par notre Hotline Technique, il est conseillé d‘utiliser une imprimante proposée par Hella Gutmann.
Page 554
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9. Travailler avec le mega macs X 9.1. Symboles 9.1.1. Symboles de la barre supérieure d'outil Symboles Désignation Etat de charge d'accumulateur incorrect Ce symbole indique que l'état de charge de l'accu est incorrect.
Page 555
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Connexion Bluetooth® active Ce symbole indique que l‘outil de diagnostic dispose d‘une connexion Bluetooth®. Véhicule relié Ce symbole indique que le véhicule est relié à l‘outil de diagnostic à l‘aide de la prise OBD.
Page 556
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation WiFi désactivé Ce symbole indique que la connexion WiFi est désactivée et indisponible. 9.1.2. Symboles communs Symboles Désignation Signaler un problème Cette fonction permet de fournir un retour ou de signaler des données incorrectes ou man- quantes.
Page 557
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Agrandir l'image Cette fonction permet d'agrandir une image. Réduire l'image Cette fonction permet de réduire une image. Aide Cette fonction permet d'accéder à des informations supplémentaires disponibles pour une appli- cation sélectionnée.
Page 558
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Cette fonction permet d'afficher les valeurs actuelles et les états actuels des paramètres voulus. Ces valeurs peuvent être affichées de manière alpha-numérique et graphique. Actuateurs Cette fonction permet, à partir du calculateur correspondant, d'activer un actuateur donné.
Page 559
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Courroies / chaînes de distribution Cette fonction permet d'afficher les notices de dépose / repose des courroies et des chaînes de distribution. Notices de réparation Cette fonction permet d'accéder à différentes notices de réparation disponibles à partir du ser- veur Hella Gutmann.
Page 560
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Informations pour services d'entretien Cette fonction permet de disposer des informations importantes pour réaliser différentes inter- ventions telles que : • Dépanner (remorquer) le véhicule • Lever le véhicule •...
Page 561
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Afficher travaux consécutifs Cette fonction permet d'accéder aux travaux consécutifs liés à des travaux principaux sélection- nés dans >Temps barémés<. Afficher des informations complémentaires Dans l'application >Données Techniques<, ce symbole permet d'accéder à des informations supplémentaires.
Page 562
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Liste des tâches corrigée Dans >Données d'inspection<, ce symbole indique que la liste des tâches des travaux d'inspec- tion a été modifiée. Effacer Ce symbole permet d'effacer des véhicules mémorisés dans >Historique Véhicule<, d'effacer des demandes d'aide dans >Nouvelle demande d'aide<...
Page 563
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Activer la lecture Dans l'application >Codes d'erreur<, ce symbole permet d'activer la lecture des DTC. Code d'erreur incorrect Dans >Codes d'erreur<, ce symbole indique la présence d'un problème lors de la lecture des codes d'erreur.
Page 564
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Symboles Désignation Réglages généraux Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux réglages généraux/fonctions générales. Réglages trigger Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux fonctions de réglage du Trigger. Réglages de mesure physique Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘accéder aux différents réglages pour la mesure.
Page 565
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Symboles Désignation Modulation d'impulsion en largeur (+) Dans >Mesures<, ce symbole permet d‘afficher la durée d‘amplitude supérieure du signal. R.A.Z. Ce symbole permet de caler la ligne de tension sur la ligne 0 dans >Mesures<. Cela permet de compenser des tensions parasites ou des tolérances de mesure.
Page 566
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Pour pouvoir afficher toutes les informations disponibles, il est nécessaire de disposer d'une connexion in- ternet. Dans l‘App-Launcher, la sélection du véhicule peut se faire par le biais de de différentes façons. Les options suivantes peuvent être utilisées :...
Page 567
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Permet de sélectionner les véhicules préalablement enregistrés ainsi que les résultats de diagnostic. 9.3.1. Sélection du véhicule CSM REMARQUE Ces étapes ne sont nécessaires que si aucun utilisateur CSM n‘a été inscrit auparavant.
Page 568
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4. Diagnostic La communication spécifique avec le véhicule sélectionné permet l'échange de données entre l'outil de diagnostic et les différents systèmes du véhicule. Les possibilités et l'étendue de cette communication dépend en premier lieu des possibi- lités offertes par un calculateur donné...
Page 569
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.4.1. Préparer le diagnostic REMARQUE Pour pouvoir effectuer un diagnostic, il est nécessaire d‘avoir choisi le véhicule correct et de disposer d‘une tension de bord suffisante (> 12 V). Pour simplifier cette opération, l‘outil de diagnostic met à disposition dif- férentes aides telles que la position d‘implantation de la fiche de diagnostic, l‘identification du véhicule à...
Page 570
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Risque de court-circuit et de pic de tension lors du branchement de la prise de diagnostic Risque de détérioration de composants électroniques du véhicule. Couper le contact avant de brancher la prise OBD sur le véhicule.
Page 571
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. REMARQUE Risque de court-circuit et de pic de tension lors du branchement de la prise de diagnostic Risque de détérioration de composants électroniques du véhicule. Couper le contact avant de brancher la prise OBD sur le véhicule.
Page 572
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4.2.3. Fonction Scanner – Lire les codes d‘erreur REMARQUE Avant que la fonction Scanner puisse être exécutée, un véhicule doit être sélectionné. Pour de plus amples informations sur la sélection du véhicule, consulter les chapitres Sélection du véhi- cule [} 565] et Sélection du véhicule CSM [} 567].
Page 573
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. ð Les codes d'erreur et les indications d'aide à la réparation sont affichés. 9.4.2.4. Fonction Scanner – Effacer tous les codes d‘erreur Cette fonction permet d'effacer tous les codes d'erreur mémorisés dans les mémoires de défauts des calculateurs.
Page 574
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann Systèmes OBD Sonde lambda - résultats des tests Ce mode permet de contrôler le fonctionnement et la performance des sondes lambda. Ce mode n'est pas pris en charge par les protocoles CAN.
Page 575
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. Le mega macs X lit les paramètres et les traduit en texte clair. Il fournit également des données complémentaires sur les paramètres affichés. 9.4.4.1. Lire des paramètres REMARQUE La lecture des paramètres constitue l'étape de travail la plus importante après la lecture des codes d'erreur.
Page 576
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann REMARQUE Les options de sélection suivantes dépendent du constructeur et du modèle sélectionné : - Fonctions - Groupe composants - Systèmes - Données 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité.
Page 577
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.4.5.1. Activer un actuateur REMARQUE Avant qu‘un actuateur puisse être activé, un véhicule doit être sélectionné. Pour de plus amples informations sur la sélection du véhicule, consulter les chapitres Sélection du véhi- cule [} 565] et Sélection du véhicule CSM [} 567].
Page 578
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 2. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Diagnostic > Actuateurs. 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<.
Page 579
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. ATTENTION Risque de déplacement du véhicule Risque de blessures et de dégradation du matériel Avant de démarrer le véhicule, procéder de la façon suivante : 1. Serrer le frein de stationnement.
Page 580
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.4.7.1. Réaliser un codage REMARQUE Avant qu‘un codage puisse être effectué, un véhicule doit être sélectionné. Pour de plus amples informations sur la sélection du véhicule, consulter les chapitres Sélection du véhi- cule [} 565] et Sélection du véhicule CSM [} 567].
Page 581
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<. 6. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions.
Page 582
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 3. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 4. Sélectionner le système voulu. 5. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<. 6. Tenir compte de la fenêtre des remarques et instructions.
Page 583
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 1. Brancher la prise OBD sur la fiche de diagnostic du véhicule. 2. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Diagnostic > R.A.Z. services. 3. Sélectionner le système voulu. 4. Suivre les instructions figurant à l‘écran et démarrer le processus en cliquant sur >Lancer<.
Page 584
Cette fonction propose différentes solutions concernant différents problèmes spécifiques à une marque ou à un modèle de véhicule. La base de données de diagnostic Hella Gutmann fournit une multitude de solutions pour différentes pannes spécifiques à un modèle. Les entrées/solutions suggérées dans la base de données proviennent de documents fournis par les construc- teurs ainsi que de retours d‘expérience des techniciens qui ont pu réparer la panne avec succès.
Page 585
9.5.1.1. Accéder à la base de données de diagnostic REMARQUE Pour accéder à la base de données de diagnostic d'Hella Gutmann, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour afficher les informations de la base de données de diagnostic, procéder de la façon suivante : 1.
Page 586
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 7. Entrer, sous mm, la profondeur de profil de tous les pneus à l‘aide du clavier virtuel. 8. Entrer, sous bar, la pression de tous les pneus à l‘aide du clavier virtuel.
Page 587
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.4.1. Afficher la notice de dépose de filtre à air d'habitacle Pour accéder à la notice de dépose du filtre à air d‘habitacle, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Filtre à air d‘habitacle.
Page 588
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.5.6.1. Afficher les notices de réparation REMARQUE Pour pouvoir accéder aux notices de réparation, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour ouvrir une notice de réparation, procéder de la façon suivante : 1.
Page 589
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.7.2. Afficher les schémas électriques interactifs REMARQUE Pour afficher les schémas électriques interactifs, la prise OBD doit être branchée sur la fiche de diagnostic du véhicule. Tous les composants ne prennent pas en charge cette fonction (les composants pris en charge sont mar- qués d‘un point dans la légende).
Page 590
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 2. Sélectionner le groupe de composants souhaité. ð La fenêtre de sélection s'ouvre. ð Les informations (textes et images) sont affichées. ð En fonction du composant sélectionné, différentes informations sont mises à disposition : 3.
Page 591
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 9.5.12.1. Accéder aux temps baramés REMARQUE Pour accéder aux temps baramés, il est nécessaire de disposer d'une connexion internet. Pour afficher les temps baramés, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Temps barémés.
Page 592
(de moins de 2 ans) sont signalés par La société Hella Gutmann Solutions GmbH ne fait que mettre ces contenus à disposition et décline, de ce fait, toute res- ponsabilité quant à l'exactitude, la précision et la fiabilité des informations fournies. Les éventuelles questions concernant l'étendue et le déroulement des campagnes de rappel doivent être adressées directement aux réparateurs agréés/...
Page 593
Hella Gutmann Travailler avec le mega macs X | 9. 2. Sélectionner le système voulu. ð Plusieurs systèmes peuvent être sélectionnés en même temps. 3. Sélectionner le système souhaité sous Choix du système. ð Les informations sur les images sont affichées dans la fenêtre de sélection de droite.
Page 594
9. | Travailler avec le mega macs X Hella Gutmann 9.5.18.1. Afficher l‘entraînement électrique Pour afficher toutes les informations nécessaires pour travailler sur le véhicule hybride et électrique sélectionné, procéder de la façon suivante : 1. Dans l‘App-Launcher, sélectionner Informations > Entraînement électrique.
Page 595
• Courant (pince ampèremétrique indispensable) • Résistance Les mesures de courant doivent être réalisées uniquement à l'aide d'une pince ampèremétrique Hella Gutmann. Selon les mesures à effectuer, il convient d'utiliser les différentes pinces ampèremétriques adaptées proposées. Une barre de progression intégrée à la barre d‘outils supérieure indique combien de la plage de mémoire réservée à cet effet dans l‘outil de diagnostic a été...
Page 596
1. Appuyer sur la touche de déverrouillage du MT-HV. ð Le module se libère de son compartiment. 2. Retirer le module de son compartiment. 3. Engager le module de mesure MT 77 dans le compartiment libre jusqu'à ce que le loquet du module s'enclenche. mega macs X...
Page 597
10.2.1.2. Brancher les câbles de mesure sur le module de mesure MT 77 10.2.1.3. Brancher la pince ampèremétrique sur le véhicule et sur le module de mesure MT 77 REMARQUE Les pinces ampèremétriques sont des accessoires optionnels. mega macs X...
Page 598
N'utiliser que des pointes et câbles de mesure haute tension homologués. Ne pas enlever le capuchon de protection des pointes de mesure lors d'une mesure haute tension. Avant chaque utilisation, vérifier que les pointes et câbles de mesure haute tension ne sont pas endomma- gés (contrôle visuel). mega macs X...
Page 599
S’assurer qu’aucune connexion ni aucun câble de raccordement de la batterie d’entraînement électrique n’est en contact. S’assurer qu’aucun composant sous tension n’est en contact. Ne pas enlever le capuchon de protection des pointes de mesure lors d'une mesure haute tension. REMARQUE La figure suivante est donnée à titre d’exemple. mega macs X...
Page 600
10. | Mesures Hella Gutmann mega macs X...
Page 601
11. Messages Permet d‘afficher les demandes d‘aide envoyées. En outre, d‘autres messages / questions concernant la demande d‘aide envoyée peuvent être envoyé(e)s au support technique d‘Hella Gutmann. 11.1. Afficher les demandes d‘aide Pour accéder aux demandes d‘aide, procéder de la façon suivante : >...
Page 602
• Vérifier si le câble USB et les connecteurs sont endommagés. • Brancher correctement le câble USB et les connecteurs. • Activer la fonction PassThru du mega macs X. • Éteindre, puis rallumer le mega macs X. • Réactiver la fonction PassThru et répéter le test de communication.
Page 603
12.3. Maintenance et entretien Pour assurer la maintenance correcte du mega macs X, procéder de la façon suivante : • Nettoyer le mega macs X régulièrement avec des produits non corrosifs. • Utiliser les produits de nettoyage domestiques habituels en combinaison avec un chiffon doux et légèrement humide.
Page 604
ALLEMAGNE N° d'agrément DEEE : DE25419042 Tél. : +49 7668 9900-0 Fax : +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Données techniques du mega macs X 12.5.1. Données générales Processeur • Processeur 2 cœurs ARM 1,2 GHz • RAM 2 Go DDR3 • EMMC 32 Go Interfaces •...
Page 605
15 V Température ambiante Plage de travail : 0...45 °C Plage de stockage : -10...50 °C Poids 590 g Dimensions 164 x 164 x 37 mm (H x l x P) 12.6. Déclaration de conformité du mega macs X mega macs X...
Page 606
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 607
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 608
3.1. Indicazioni di sicurezza ............................... 615 3.1.1. Indicazioni generali di sicurezza........................615 3.1.2. Indicazioni di sicurezza concernente il mega macs X................... 615 3.1.3. Indicazioni di sicurezza relative all'alta tensione/tensione di rete .............. 616 3.1.4. Indicazioni di sicurezza relative a veicoli ibridi/elettrici ................616 3.1.5.
Page 609
7.4. Ricaricare la batteria per mezzo dell'alimentatore ....................640 7.5. Ricaricare la batteria attraverso il supporto di ricarica .................... 640 7.6. Caricare il tablet Hella Gutmann attraverso la stazione di ricarica ................641 8. Configurare il mega macs X........................642 8.1.
Page 610
8.10.2. Aggiungere una stampante ........................... 654 8.10.3. Stampare una pagina di prova........................655 8.11. Accedere alle informazioni sulla batteria ........................655 9. Lavorare con il mega macs X......................... 656 9.1. Simboli..................................656 9.1.1. Simboli della barra dei titoli........................... 656 9.1.2. Simboli generali ............................. 658 9.1.3.
Page 611
12.3. Cura e manutenzione ..............................704 12.4. Smaltimento................................704 12.5. Dati tecnici mega macs X............................705 12.5.1. Dati generali ..............................705 12.5.2. base di ricarica ............................... 706 12.6. Dichiarazione di conformità mega macs X ........................ 706 12.7. FCC Compliance Statement ............................707 mega macs X...
Page 612
In caso di rivendita o altre forme di cessione, la presente istruzione d'uso deve essere consegnata insieme allo strumento di diagnosi. La presente istruzione d'uso deve essere sempre tenuta a portata di mano e va conservata durante tutta la vita utile dello strumento di diagnosi. mega macs X...
Page 613
Tutti i testi marcati con IMPORTANTE indicano la presenza di una fonte di pericolo per il prodotto o per l'ambiente. È quindi indispensabile attenersi alle istruzioni riportate. NOTA I testi marcati con NOTA contengono informazioni utili e importanti. Si consiglia pertanto di tenere con- to dei testi marcati. mega macs X...
Page 614
Tensione continua significa che la tensione elettrica rimane invariata per un lungo periodo. Polarità Questo simbolo indica la presenza di un polo positivo di una fonte di alimentazione elettrica. Collegamento a massa Questo simbolo indica la presenza di un collegamento a massa di una fonte di alimentazione elettrica. mega macs X...
Page 615
• Collegare lo strumento di diagnosi conformemente a quanto riportato nel manuale d'uso. • Proteggere lo strumento di diagnosi da liquidi quali acqua, olio o benzina. Il mega macs X non è impermeabile. • Proteggere lo strumento di diagnosi da colpi bruschi (per esempio da cadute).
Page 616
• Utilizzare il supporto di ricarica solo se è privo di sporco e di polvere. • Il supporto di ricarica e il mega macs X si riscaldano durante la procedura di ricarica a induzione. Questo fenomeno è dovuto al principio di funzionamento.
Page 617
– Terminare la messa a terra e il cortocircuito del sistema di alta tensione. Non toccare alcun cavo. – Ricollocare i rivestimenti di protezione precedentemente eliminati. – Distaccare tutte le misure di sicurezza installate sugli elementi di attivazione del circuito. mega macs X...
Page 618
• Il collegamento dello strumento di diagnosi al veicolo va eseguito solo a quadro spento. • A motore acceso, non toccare mai parti in movimento. • Non posare i cavi vicino a parti rotanti. • Controllare che i componenti ad alta tensione non siano danneggiate. mega macs X...
Page 619
Solo il concessionario, in collaborazione con l'impresa produttrice, è in grado di garantire un funzionamento corretto dell'elettronica dell'automobile. 3.2.1.4. Rinuncio all'esecuzione di modifiche software rilevanti per la sicurezza Nei casi seguenti, l'utente s'impegna a non utilizzare le funzioni software rilevanti per la sicurezza: mega macs X...
Page 620
• in caso di dubbio inerente l'esecuzione corretta dell'operazione software rilevante per la sicurezza. • Lo strumento di diagnosi viene consegnato a terzi. Hella Gutmann Solutions GmbH non ne è a conoscenza e non ha autorizzato i terzi a utilizzare il programma di diagnosi.
Page 621
Hella Gutmann Indicazione per l'utente | 3. Hella Gutmann Solutions GmbH declina ogni responsabilità per danni o anomalie di funzionamento riconducibili alla mancata osservanza del manuale mega macs X nonché delle particolari norme di sicurezza. L'utente dello strumento di diagnosi ha l'obbligo di comprovare l'ottemperanza ai requisiti di sicurezza prescritti, alle spie- gazioni tecniche nonché...
Page 622
4. | Descrizione del prodotto Hella Gutmann 4. Descrizione del prodotto 4.1. Dettagli di fornitura Numero Definizione mega macs X base di ricarica Alimentatore e cavo di rete Cavo USB (tipo C > tipo A) per Pas- sThru Adesivo (rimovibile) con indicazioni...
Page 623
4.2. Utilizzo conforme allo scopo mega macs X è uno strumento di diagnosi mobile per il rilevamento e l'eliminazione di errori sui sistemi elettronici dei veicoli. mega macs X mette a disposizione una moltitudine di dati tecnici come ad esempio dati di ispezione, valori di regolazione e vari documenti tecnici sui singoli sistemi di veicolo.
Page 624
Prima di utilizzare la funzione Bluetooth®, osservare le norme vigenti del paese in questione. 4.4. mega macs X Definizione Tasto ON/OFF Il tasto ON/OFF permette di attivare e di disattivare il mega macs X. Tasto speciale Swoosh mega macs X...
Page 625
• All'attivazione dell'hotspot Wi-Fi, il LED lampeggia verde. • Il LED verde sempre acceso indica che l'hotspot Wi-Fi è pronto. • Il LED lampeggia in rosso se è stato raggiunto il numero massimo di utenti Wi-Fi via mega macs X (al massimo 3).
Page 626
Interfaccia USB Gancio Il gancio permette di attaccare il mega macs X in modo sicuro sul bordo superiore di un vetro finestrino. Superficie di ricarica mega macs X La superficie di ricarica permette di caricare il mega macs X a induzione.
Page 627
Disattivare il mega macs X - premere più a lungo il tasto ON/OFF Premendo il tasto ON/OFF per 2 secondi con il mega macs X attivato, il segmento centrale dello Swoosh lampeggia il tasto ON/OFF può essere rilasciato. In seguito, il sistema si spegne automaticamente.
Page 628
Se uno strumento esterno è collegato via USB al mega macs X attivato, lo Swoosh si accende per 0,2 secondi circa. Se il mega macs X non è attivato, non c'è alcuna reazione in caso di col- legamento. mega macs X...
Page 629
Il contenuto del software (informazioni e funzioni) varia a seconda del produttore. Alcuni mettono a disposizione solo le funzioni obbligatorie per legge, altri invece offrono di più. 5.2. Requisiti di sistema HGS-PassThru Requisiti di Hella Gutmann richiesti per l'installazione di HGS-PassThru: • Microsoft Windows 10 (32/64 Bit) o superiore • Spazio di memoria libero: almeno 2 GB •...
Page 630
5. | Installazione software HGS - PassThru Hella Gutmann 1. Accendere il computer portatile/laptop. 2. Collegarsi al sito web di Hella Gutmann. 3. Selezionare FOR WORKSHOPS > SUPPORTO & INFORMAZIONI > PassThru. 4. Selezionare il tab >DOWNLOADS<. 5. Far clic su >Software – PassThru<.
Page 631
Effettuando l'aggiornamento di una centralina non è poi più possibile ripristinare il vecchio software della centralina aggiornata. NOTA Durante la procedura PasThru, non è possibile eseguire altre funzioni con il mega macs X. Per eseguire il software HGS - PassThru, procedere nel seguente modo: 1. Attivare il mega macs X.
Page 632
8. Selezionare sul desktop il collegamento HGS-PassThru. 9. Selezionare la lingua desiderata. 10. Accedere attraverso il computer portatile/tablet al sito internet del costruttore auto richiesto. 11. Seguire le indicazioni visualizzate nel portale del costruttore. 12. Selezionare PassThru di Hella Gutmann. mega macs X...
Page 633
Per il primo avvio del mega macs X in abbinamento con il tablet Hella Gutmann, procedere come segue: NOTA Questo video spiega come a collegare il mega macs X a vari dispositivi di visualizzazione. Per guardare il vi- deo, vai su 1.
Page 634
6. Scannerizzare il codice QR sul corpo del mega macs X. ð Se il codice QR è stato riconosciuto, si crea il collegamento al mega macs X. ð Con il prossimo step, il SDI-Setup si avvia automaticamente per attivare il mega macs X.
Page 635
X [Setup]. L'HGS-Setup si avvia automaticamente sul tablet Hella Gutmann e vi guida attraverso la prima installazione. ð Una volta terminato il processo di installazione è possibile avviare il mega macs X attraverso il collegamento sullo schermo iniziale 7.2. Primo avvio con dispositivo di visualizzazione...
Page 636
1. Scannerizzare il codice QR sul corpo del mega macs X. ð Le impostazioni Wi-Fi sono indicate sul dispositivo di visualizzazione. 2. Confermare la selezione indicata e connettere con il Wi-Fi del mega macs X. ð Adesso, il mega macs X è connesso con il dispositivo di visualizzazione.
Page 637
L'utilizzo di iOS richiede la versione attuale del browser web Safari. ð Si apre automaticamente l'indirizzo http://macsx. 4. Con il prossimo step, il SDI-Setup si avvia automaticamente per attivare il mega macs X. 5. Selezionare la rete Wi-Fi dell'officina. ð La barra di progresso a LED lampeggia durante la creazione del collegamento.
Page 638
Hella Gutmann NOTA Si raccomanda di aggiungere una volta un link del setup mega macs X sulla schermata iniziale. In tal modo non è necessario inserire nel browser web l'indirizzo http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con sistema operativo Windows ogni volta che si crea una connessione al mega macs X.
Page 639
In caso di necessità di attivare le licenze, contattare il partner commerciale di zona. NOTA Si raccomanda di aggiungere una volta un link del setup mega macs X sulla schermata iniziale. In tal modo non è necessario inserire nel browser web l'indirizzo http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con sistema operativo Windows ogni volta che si crea una connessione al mega macs X.
Page 640
2. Cliccare sul menu a tre punti 3. Selezionare >Aggiungere alla schermata di avvio<. 4. Inserire un nome per il collegamento (ad esempio: mega macs X) e cliccare su >Creare<. Esempio iOS: 1. Accedere alla pagina web http://macsx di Safari.
Page 641
(ad esempio un monitor o un proiettore). La lingua di indicazione cambia ogni 3 secondi. 4. Tenere conto dell'indicazione. 5. Attivare la casella di controllo per trasferire lo schermo del tablet Hella Gutmann su un dispositivo esterno collegato ogni volta che viene posizionato sulla stazione di ricarica.
Page 642
>Avvio del reset di fabbrica< o tramite la hotli- ne tecnica di Hella Gutmann. In questo caso, i dati personali e la Car History vengono cancellati e non posso- no essere ripristinati.
Page 643
ð Ora, l'accesso allo strumento di diagnosi è possibile solo inserendo la password impostata. 8.3. Configurare la Car History 8.3.1. Trasmettere la Car History Questa funzione permette la trasmissione della Car History al supporto Hella Gutmann. Per trasmettere la Car History, procedere come segue: 1. Selezionare >...
Page 644
8. | Configurare il mega macs X Hella Gutmann NOTA Perché la Car History possa essere trasmessa dallo strumento vecchio allo strumento nuovo, entrambi gli strumenti devono essere registrato con lo stesso numero cliente. 1. Selezionare > Impostazioni > Strumento > Car History.
Page 645
Hella Gutmann Configurare il mega macs X | 8. 8.4.2. Creare un nuovo utente CSM Per creare un nuovo utente CSM, procedere come segue: 1. Selezionare > Impostazioni > Strumento > Gestione utenti. 2. Seleziona >Creare un nuovo utente<. 3. Inserire il nome nella casella Nome.
Page 646
8. | Configurare il mega macs X Hella Gutmann 5. Selezionare >Registrare<. NOTA Sarà inviata una e-mail di verifica all'indirizzo e-mail indicato. Questa e-mail di verifica contiene un token. 6. Inserire il token indicato nella e-mail di verifica. 7. Selezionare >Verificare l'indirizzo e-mail<.
Page 647
3. Per chiudere la finestra Contratto licenza utilizzatore finale, premere >OK<. 8.5.3. Accedere ad altre licenze disponibili Qui sono pubblicate le licenze e le istruzioni relative ai programmi e funzioni utilizzate da Hella Gutmann (licenze di forni- tori terzi). Per accedere alle licenze dei fornitori terzi, procedere come segue: 1.
Page 648
• L'alimentazione elettrica del mega macs X è garantita. 8.6.2. Accedere alle informazioni di sistema Questa finestra permette di accedere a tutte le informazioni necessarie per l'identificazione del mega macs X. Per accedere alle informazioni di sistema, procedere come segue: 1.
Page 649
> Impostazioni > Strumento > Gestione ordini di riparazione. 2. Attivare la casella di controllo asanetwork. ð Adesso, mega macs X è in grado di accedere agli ordini di diagnosi attraverso asanetwork. 3. Nell'app-launcher, fare clic su >Selezione veicolo<. 4. Selezionare il tab >asanetwork<.
Page 650
6. Nel menu Modalità indirizzo IP, aprire la lista con ð Se è selezionata la voce >importare automaticamente (DHCP)< (raccomandato), il server DHCP assegna auto- maticamente un'indirizzo IP al mega macs X (selezione di default impostata in fabbrica). Questa selezione è la se- lezione di default (impostazione di fabbrica).
Page 651
Per collegare lo strumento di diagnosi tramite l'interfaccia Ethernet ad una rete (router), procedere nel seguente modo: 1. Collegare il cavo Ethernet (non incluso nel volume di fornitura) alla porta di connessione Ethernet del mega macs X e alla porta di connessione del terminale remoto.
Page 652
Hella Gutmann ð Se è selezionata la voce >importare automaticamente (DHCP)< (raccomandato), il server DHCP assegna auto- maticamente un'indirizzo IP al mega macs X (selezione di default impostata in fabbrica). Questa selezione è la se- lezione di default (impostazione di fabbrica).
Page 653
Hella Gutmann Configurare il mega macs X | 8. La versione nazionale contiene informazioni specifiche, come ad esempio il formato di stampa per lettere. Per configurare la impostazione del paese, procedere nel seguente modo: > Impostazioni > Strumento > Paese 2.
Page 654
Se al mega macs X non è collegata un'altra stampante esterna, è possibile stampare attraverso la stampante del PC. Per fare ciò, è necessario connettere il mega macs X al PC. La connessione al PC è possibile tramite interfaccia USB o Wi-Fi.
Page 655
Configurare il mega macs X | 8. La porta di connessione USB del mega macs X permette di collegare ogni tipo di stampante con un protocollo PCL5 o su- periore che dispone di una connessione USB. Per poter garantire un supporto regolare da parte del call center tecnico, si raccomanda l'utilizzo di una stampante Hella Gutmann.
Page 656
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9. Lavorare con il mega macs X 9.1. Simboli 9.1.1. Simboli della barra dei titoli Simboli Definizione Stato di ricarica della batteria non corretto Questo simbolo indica che lo stato di ricarica della batteria non è corretto.
Page 657
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Bluetooth® connesso Questo simbolo indica che lo strumento di diagnosi ha creato la connessione via Bluetooth®. Veicolo connesso Questo simbolo indica che il veicolo è connesso allo strumento di diagnosi via connettore OBD.
Page 658
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Wi-Fi disattivato Questo simbolo indica che l'interfaccia Wi-Fi è disattivata e che non è disponibile una connessio- ne Wi-Fi. 9.1.2. Simboli generali Simboli Definizione Segnalare un problema In caso di problema, questo simbolo permette di segnalare un feedback generale, dati scorretti o mancanti.
Page 659
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Ingrandire l'immagine Questo simbolo permette di ingrandire l'immagine attuale. Ridurre l'immagine Questo simbolo permette di ridurre l'immagine attuale. Aiuto Questo simbolo permette di accedere a informazioni supplementari per la funzione selezionata.
Page 660
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Attuatore Questo simbolo permette di attivare/disattivare gli attuatori richiesti per mezzo della centralina. Regolazione di base Questo simbolo permette di ripristinare la regolazione di base iniziale dei componenti.
Page 661
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Istruzioni di riparazione Questo simbolo permette di accedere alle istruzioni per varie riparazioni. Schemi elettrici Questo simbolo permette di accedere ai schemi elettrici dei vari sistemi del veicolo, ad esempio: •...
Page 662
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione • sollevare il veicolo • sblocco di emergenza del freno di stazionamento elettromeccanico Campagna di informazione del costruttore Questo simbolo permette di accedere ad azioni specifiche per veicolo proposte dai vari costrutto-...
Page 663
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Tab delle immagini Nel punto di menu >Dati tecnici< e >Informazioni Service<, questo simbolo indica il tab >Im- magini<. Le immagini completano le informazioni supplementari visualizzate. Leggere il VIN Nel menu Selezione veicolo >...
Page 664
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Scrivere un messaggio Questo simbolo permette di inviare ogni tipo di richiesta o messaggio, come ad esempio una ri- chiesta di aiuto, al supporto tecnico Hella Gutmann. Richiesta di aiuto inviata Nel menu Selezione veicolo >...
Page 665
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Visualizzare la password Nascondere la password Ricerca veicolo Questo simbolo permette la ricerca di un veicolo sulla base del VIN, del codice WMI o del codice HGS. Impostazioni Questo simbolo permette di accedere alle funzioni necessarie per configurare lo strumento.
Page 666
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann Simboli Definizione Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di aprire le funzioni per la rego- lazione del trigger. Regolazione delle misurazioni Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di aprire diverse possibilità di regolazione per la misurazione.
Page 667
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Simboli Definizione Azzeramento Nel menu >Tecnica di misurazione<, questo simbolo permette di definire la linea di tensione sulla linea dello zero. In questo modo possono essere compensate possibili tensioni di disturbo e tolleranze del campo di misurazione.
Page 668
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann NOTA L'accesso alle informazioni disponibili richiede la connessione ad internet. La selezione del veicolo è possibile in vari modi attraverso il menu >Selezione veicolo< nell'app-launcher. Sono disponi- bili le seguenti possibilità di selezione: •...
Page 669
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Qui possono essere selezionati veicoli e risultati di diagnosi già memorizzati. 9.3.1. Selezione veicolo CSM NOTA Questi step sono necessari solo nel caso in cui non è stato registrato alcun utente CSM in precedenza.
Page 670
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4. Diagnosi La comunicazione con il veicolo specifica per costruttore consente lo scambio di dati con i sistemi del veicolo da testare. La profondità e la varietà della diagnosi dipendono dalla gamma di funzioni della centralina.
Page 671
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. veicolo dotato di un sistema di sicurezza e per poter utilizzare tutte le funzioni di diagnosi in modo illimitato, eseguire tutti i step descritti nel capitolo Cyber Security Management riportato nel Manuale d'utente me- ga macs X.
Page 672
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4.2. Codice errore Se durante il controllo interno eseguito dalla centralina la funzione di un componente risulta essere difettosa, nella memo- ria guasti si memorizza un codice errore e si accende la spia luminosa del componente in questione. Lo strumento di dia- gnosi legge il codice d'errore corrispondente e lo indica a forma di testo in chiaro.
Page 673
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. ð Si apre la finestra Preparare il veicolo. 5. Tenere conto della finestra di avviso. 6. Fare clic su >Avanti<. ð Collegamento con il veicolo in corso... Sono visualizzati tutti codici errore memorizzati nella centralina.
Page 674
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann ATTENZIONE Spostamento involontario del veicolo Rischio di ferimento/pericolo di danni materiali Prima di avviare il motore del veicolo, procedere nel seguente modo: 1. Azionare il freno di stazionamento. 2. Innestare la posizione di folle.
Page 675
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. NOTA La cancellazione di tutti i codici errore di tutti i sistemi del veicolo è possibile solo se tutti i sistemi possono essere letti per tramite dello stesso identico connettore OBD.
Page 676
Testo d'errore: Segnale sonda Lambda non corretto. La lettura dei parametri corrispondenti può, in entrambi i casi, facilitare notevolmente il processo di diagnosi. Il mega macs X legge i parametri e li visualizza come testo in chiaro. I parametri sono accompagnati da informazioni sup- plementari.
Page 677
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. NOTA Prima di poter avviare la lettura dei parametri, è necessario selezionare un veicolo. Per ulteriori informazioni sulla selezione del veicolo, consultare i capitoli Selezione veicolo [} 667] e Sele- zione veicolo CSM [} 669].
Page 678
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 6. Prestare attenzione alle informazioni sull'avvio. 7. Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo e avviare il processo di lettura. ð Collegamento con il veicolo in corso... ð I parametri più importanti vengono selezionati automaticamente dallo strumento di diagnosi e aggiunti alla lista dei Parametri selezionati.
Page 679
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. PERICOLO Pezzi in rotazione o in movimento (ventilatore elettrico, pistone della pinza del freno, ecc.) Rischio di taglio o di schiacciamento delle dita e pericolo di danneggiamento di pezzi dello strumento...
Page 680
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4.6. Regolazione di base Questo punto di menu permette di regolare o di adattare i componenti e le centraline secondo i valori di default indicati dai vari costruttori. 9.4.6.1. Requisiti della regolazione di base Per poter effettuare la regolazione di base, tenere conto del seguente: •...
Page 681
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. NOTA Pericolo di cortocircuito e di picchi di tensione al momento del collegamento del connetto- re OBD! Pericolo di distruzione dei sistemi elettronici del veicolo! Spegnere il quadro prima di collegare il connettore OBD.
Page 682
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann AVVERTENZA Alcuna codifica o una codifica scorretta della centralina Gravi lesioni o persino la morte di persone dovuto al mancante funzionamento o al funzionamento sbagliato della centralina. Danni materiali al veicolo o a cose nelle vicinanze.
Page 683
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.4.8. Funzione di prova Questa funzione permette di controllare il funzionamento di un gruppo di componenti specifico. 9.4.8.1. Eseguire la funzione di prova NOTA Prima di poter eseguire una funzione di prova, è necessario selezionare un veicolo.
Page 684
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 9.4.9. Reset Service Qui possono essere resettati gli intervalli di manutenzione se questa funzione è supportata dal veicolo. Il reset dell'inter- vallo di manutenzione avviene in automatico tramite lo strumento di diagnosi, o manualmente seguendo i singoli passi in- dicati dallo strumento.
Page 685
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.5. Informazioni Qui sono riportate in modo sintetico tutte le informazioni sul veicolo in esame: • Banca dati di diagnosi Qui sono disponibili degli aiuti online specifici per veicolo. • schede di manutenzione Qui sono riportate gli schemi di manutenzione per permettere un servizio di manutenzione secondo le specificazioni del costruttore.
Page 686
Qui sono riportate soluzioni specifiche per costruttore e veicolo per vari casi di problemi. La banca dati di diagnosi di Hella Gutmann fornisce una moltitudine di soluzioni ai problemi specifici per ogni modello di veicolo. Gli appunti e le proposte di soluzione riportati nella banca dati provengono dalla documentazione fornita dai co- struttori auto e dall'esperienza dei tecnici auto che hanno potuto risolvere i problemi di riparazione.
Page 687
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 2. Selezionare il sintomo richiesto con Selezione sintomi. ð Scaricamento dei dati in corso... ð Sono visualizzati gli articoli sul sintomo selezionato. 3. Nella finestra di selezione sinistra, selezionare il Articolo dalla banca dati di diagnosi online.
Page 688
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 13. La scheda di manutenzione può essere stampata con 9.5.3. Dati tecnici Questo punto di menu mette a disposizione tutti i dati necessari per procedere ai lavori di manutenzione e di riparazione, tra l'altro: •...
Page 689
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.5.5.1. Accedere ai dati della cinghia di distribuzione AVVERTENZA Spostamento o caduta di componenti del veicolo Pericolo di ferimento o di contusione Rimuovere o fissare tutti i componenti staccati. NOTA L'accesso ai dati della cinghia di distribuzione richiede la connessione ad internet.
Page 690
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 3. All'occorrenza, ripetere lo step 2. ð Scaricamento dei dati in corso... ð Si apre una finestra con l'istruzione di riparazione corrispondente. 9.5.7. Schemi elettrici Questo punto di menu mette a disposizione dell'utente una moltitudine di schemi elettrici specifici per veicolo.
Page 691
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.5.8. Fusibili/relè Qui sono indicate delle informazioni sulla posizione di montaggio del fusibile principale, delle scatole dei fusibili/relè e dei singoli fusibili. 9.5.8.1. Accedere alle immagini delle scatole dei fusibili/dei relè...
Page 692
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann 2. Selezionare il tipo di dati richiesti con Selezione dati diesel. 3. Selezionare il sistema richiesto. 4. Selezionare il componente richiesto. ð Nella finestra di selezione destra sono visualizzate le informazioni sul componente selezionato.
Page 693
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. Una spiegazione dettagliata dei singoli passi di lavoro è disponibile solo per lavori raffigurati con caratteri in grassetto. Questi possono essere visualizzati cliccando sui caratteri in grassetto. 9.5.13. Informazioni Service Da qui si può...
Page 694
9. | Lavorare con il mega macs X Hella Gutmann L'azienda Hella Gutmann Solutions GmbH si limita a mettere a disposizione questi contenuti e pertanto non si assume alcuna responsabilità per l'esattezza, la correttezza e l'attendibilità dei stessi. Per eventuali chiarimenti in merito all'entità...
Page 695
Hella Gutmann Lavorare con il mega macs X | 9. 9.5.17.1. Accedere ai sistemi di illuminazione adattivi Per accedere ai sistemi di illuminazione adattivi, procedere come segue: 1. Nell'app-launcher, selezionare Informazioni > Sistemi di illuminazione adattativi. ð Si apre una panoramica dei sistemi di illuminazione adattivi installati nel veicolo selezionato.
Page 696
• corrente (solo con pinza amperometrica) • Resistenza La misurazione della corrente deve avvenire solo per mezzo della pinza amperometrica Hella Gutmann. In funzione della misurazione richiesta sono disponibili diversi tipi di pinze. Una barra di progresso nella barra dei simboli superiore indica quanto spazio di memoria riservato nello strumento di dia- gnosi per questo processo è...
Page 697
è stata scollegata e che tutti i condensatori alta tensione si sono scaricati. 10.2.1.1. Inserire il MT 77 nel modulo MT–HV Per inserire il modulo MT 77 nel modulo MT-HV, procedere come segue: 1. Premere il tasto di sbloccaggio dell'MT-HV. ð Il modulo si stacca dallo spazio modulo. mega macs X...
Page 698
ð Ora l'MT 77 è inserito nello spazio modulo dell'MT-HV. 10.2.1.2. Collegare i cavi di misurazione al modulo di misurazione MT 77 10.2.1.3. Collegare la pinza amperometrica al veicolo e al modulo MT 77 NOTA Le pinze amperometriche sono accessori opzionali. mega macs X...
Page 699
Non togliere il cappuccio di protezione delle punte di misurazione durante l'esecuzione di una misurazione alta tensione. Verificare regolarmente e prima di ogni utilizzo che le punte e i cavi di misurazione alta tensione siano intatti (controllo visivo). mega macs X...
Page 700
Assicurarsi di non toccare le porte di connessione e i cavi di collegamento della batteria alta tensione. Assicurarsi di non entrare a contatto con componenti conduttori di tensione. Non togliere il cappuccio di protezione delle punte di misurazione durante l'esecuzione di una misurazione alta tensione. NOTA L'immagine seguente è a titolo esemplificativo. mega macs X...
Page 701
Hella Gutmann Tecnica di misurazione | 10. mega macs X...
Page 702
11. >Messaggi< Permette di accedere alle richieste di aiuto trasmesse. Inoltre, è possibile trasmettere altri messaggi o domande riguarda la richiesta di aiuto trasmessa al supporto tecnico Hella Gutmann. 11.1. Visualizzare le richieste di aiuto Per accedere alle richieste di aiuto trasmesse, procedere come segue: 1.
Page 703
• Verificare la connessione del cavo USB e dei connettori al computer tile/tablet e il modulo HGS PassThru, è rossa. Il portatile/tablet, al modulo PassThru di HGS e al mega macs X. secondo test non si avvia. • Controllare l'integrità del cavo USB e dei connettori.
Page 704
12.3. Cura e manutenzione Curare il mega macs X come di seguito indicato: • Pulire il mega macs X regolarmente e con detergenti non aggressivi. • Utilizzare detergenti domestici di uso comune con un panno morbido inumidito. • Sostituire immediatamente cavi e componenti accessori danneggiati.
Page 705
GERMANIA No. reg. WEEE: DE 25419042 Tel: +49 7668 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 Mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Dati tecnici mega macs X 12.5.1. Dati generali Processore • Processore Dual ARM 1,2 GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB interfacce •...
Page 706
12. | Informazioni generali Hella Gutmann 12.5.2. base di ricarica Procedura di ricarica senza contatto Trasmissione di energia elettrica attraverso induzione elettromagnetica a seconda dello standard Hella Gutmann (non sistema Qi) tensione di alimentazione 15 V temperatura ambiente temperatura di esercizio: 0...45 °C temperatura di stoccaggio: -10...50 °C...
Page 707
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 708
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 709
3.1. Indicaciones de seguridad ............................716 3.1.1. Indicaciones generales de seguridad ......................716 3.1.2. Indicaciones de seguridad para el mega macs X..................716 3.1.3. Indicaciones de seguridad relativas a la alta tensión y la tensión de red............ 717 3.1.4. Indicaciones de seguridad relativas a vehículos híbridos/eléctricos ............718 3.1.5.
Page 710
7.4. Cargar la batería en la fuente de alimentación......................741 7.5. Cargar la batería a través del soporte cargador......................741 7.6. Cargar la Tableta Hella Gutmann a través de la estación de carga................742 8. Configurar el mega macs X ........................743 8.1.
Page 711
9.5.5. Datos correa de distribución ......................... 789 9.5.6. Instrucciones de reparación .......................... 790 9.5.7. Esquemas eléctricos............................790 9.5.8. Fusibles/Relés ..............................791 9.5.9. Valores de control de componentes......................792 9.5.10. Sistemas diésel .............................. 792 9.5.11. Localización de componentes ........................793 mega macs X...
Page 712
12.4. Eliminación .................................. 805 12.5. Datos técnicos mega macs X ............................. 806 12.5.1. Datos generales ............................. 806 12.5.2. Soporte cargador ............................807 12.6. Declaración de conformidad mega macs X ....................... 807 12.7. FCC Compliance Statement ............................808 mega macs X...
Page 713
El presente manual debe estar a disposición en todo momento y debe estar accesible durante toda la vida útil del equipo de diagnosis. mega macs X...
Page 714
En consecuencia, será obligatorio seguir los avisos o las instrucciones aquí in- dicados. INDICACIÓN Los textos marcados con AVISO contienen información importante y de utilidad. Se recomienda tener en cuenta dichas indicaciones. mega macs X...
Page 715
Tensión continua significa que la tensión eléctrica no cambia durante un largo espacio de tiempo. Polaridad Esta indicación hace referencia a una conexión a positivo de una fuente de tensión. Conexión a masa Esta indiación hace referencia a una conexión a masa de una fuente de tensión. mega macs X...
Page 716
• Realizar la conexión del equipo de diagnosis siguiendo siempre las indicaciones del manual de usuario. • Proteger el equipo de diagnosis frente a líquidos como agua, aceite o gasolina. El mega macs X no es impermeable. • Proteger el equipo de diagnosis de golpes fuertes e impedir que se caiga.
Page 717
Indicación para el usuario | 3. • Utilizar el soporte cargador sólo si está exento de polvo y suciedad. • El soporte cargador y el mega macs X se calientan durante la carga por inducción. Este fenómeno es completamente normal.
Page 718
• Antes de reconectar el sistema de alto voltaje, tener en cuenta lo siguiente: – Todas las herramientas y medios auxiliares se han retirado del vehículo híbrido/vehículo eléctrico. – Anular el cortocircuito y la puesta a tierra del sistema de alto voltaje. Ya no se podrá tocar ningún cable. mega macs X...
Page 719
• Llevar a cabo la conexión del equipo de diagnosis al vehículo únicamente con el contacto quitado. • Con el motor en marcha, no tocar las piezas giratorias. • No tender los cables cerca de piezas giratorias. mega macs X...
Page 720
• No es posible leer ni la centralita ni su asignación con absoluta certeza. • No es posible la lectura debido a la pérdida de datos. • El usuario no dispone de la formación ni los conocimientos necesarios. mega macs X...
Page 721
La información de las bases de datos ha sido recopilada en base a los datos automovilísticos y de importadores. En este sentido, se ha actuado con sumo cuidado para garantizar la veracidad de los datos. No obstante, Hella Gutmann Solu- tions GmbH no asume responsabilidad por los posibles errores y las consecuencias resultantes de los mismos.
Page 722
Hella Gutmann Solutions GmbH no se hace responsable por el empleo de información o datos que resulten ser falsos o hayan sido mal representados, o por averías que hayan surgido erróneamente durante la recopilación de los datos.
Page 723
Hella Gutmann Descripción del dispositivo | 4. 4. Descripción del dispositivo 4.1. Contenido de entrega Cantidad Denominación mega macs X Soporte cargador Fuente de alimentación y cable Cable USB (tipo C > tipo A) para PassThru Adhesivo (extraíble) con indicacio- nes para la primera puesta en mar- Guía de instalación rápida...
Page 724
4.2. Uso apropiado El mega macs X es un equipo de diagnosis móvil para la lectura y el borrado de los códigos de averías de los sistemas electrónicos del vehículo. mega macs X permite el acceso a gran cantidad de datos técnicos, como p. ej. esquemas eléctricos, datos de inspección, valores de ajuste y documentos técnicos sobre diversos sistemas.
Page 725
Hella Gutmann Descripción del dispositivo | 4. 4.4. mega macs X Denominación Tecla ON/OFF La tecla ON/OFF permite encender y apagar el mega macs X. Tecla especial Swoosh Barra de progreso LED mega macs X...
Page 726
• Cuando el punto de acceso WiFi está listo, el LED se ilumina en verde de forma permanente. • Si se alcanza el número máximo de usuarios WiFi a través del mega macs X (máx. 3 usuarios), el LED parpadea en rojo.
Page 727
Interface Ethernet Interfaz USB Gancho El gancho permite colgar el mega macs X de forma segura en el borde superior de una luneta. Superficie de carga mega macs X La superficie de carga permite cargar el mega macs X por inducción.
Page 728
Apagar el mega macs X - Pulsar prolongadamente la tecla ON/ Al pulsar la tecla ON/OFF durante 2 segundos con el mega macs X en- cendido, el segmento central del swoosh parpadea y es posible soltar la tecla ON/OFF. El sistema se apaga entonces automáticamente.
Page 729
• verde: >12 voltios Conectar un dispositivo externo con el mega macs X por USB Si se conecta un dispositivo externo al mega macs X por USB con el me- ga macs X encendido, el swoosh se enciende aprox. 0,2 segundos.
Page 730
PassThru es una interfaz (interface) que permite instalar la versión más actual del software desde el portal online del fa- bricante en la centralita del vehículo. La función PassThru es una ampliación y no sustituye a la diagnosis. Hella Gutmann establece una comunicación directa entre el servidor OEM (Original Equipment Manufacturer, fabricante de equipos origi-...
Page 731
Hella Gutmann Instalación del software HGS-PassThru | 5. 1. Encender el ordenador portátil/la tableta. 2. Abrir la página web de Hella Gutmann. 3. Seleccionar FOR WORKSHOPS > APOYO & INFORMACIÓN > PassThru. 4. Seleccionar la pestaña >DOWNLOADS<. 5. Hacer clic en >Software – PassThru<.
Page 732
Si se realiza una actualización de software, no será posible restaurar el software antiguo de la centralita. AVISO Durante el proceso PassThru no es posible ejecutar ninguna otra función con el mega macs X. Para ejecutar el software HGS–PassThru, proceder del siguiente modo: 1.
Page 733
8. Seleccionar el enlace de HGS-PassThru en el escritorio. 9. Seleccionar el idioma deseado. 10. Abrir la página de Internet del fabricante deseado mediante el ordenador portátil/la tableta. 11. Seguir las instrucciones del portal del fabricante. 12. Seleccionar PassThru de Hella Gutmann. mega macs X...
Page 734
2. Encender la Tableta Hella Gutmann. 3. Esperar hasta que el testigo de control WiFi del mega macs X se encienda en verde de forma permanente. ð El HGS-Setup arranca automáticamente en la Tableta Hella Gutmann y le guía paso a paso a través de la primera instalación.
Page 735
6. Escanear el código QR que aparece sobre la carcasa del mega macs X. ð Si se ha reconocido el código QR, se establece una conexión al mega macs X. ð En el siguiente paso, el SDI-Setup arranca automáticamente para activar el mega macs X.
Page 736
El HGS-Setup arranca automáticamente en la Tableta Hella Gutmann y le guía paso a paso a través de la pri- mera instalación. ð Una vez completado el proceso de instalación, mega macs X puede iniciarse a través del acceso directo en la pantalla de inicio 7.2.
Page 737
Establecer la conexión WiFi y abrir la interfaz de diagnosis SDI – con código QR: 1. Escanear el código QR que aparece sobre la carcasa del mega macs X. ð La configuración WiFi se muestra en el dispositivo de visualización.
Page 738
Si se utiliza iOS, es necesario disponer de la versión actual del navegador Safari. ð Se abre automáticamente la dirección http://macsx. 4. En el siguiente paso, el SDI-Setup arranca automáticamente para activar el mega macs X. 5. Seleccionar la red WiFi (del taller de reparación).
Page 739
Puesta en funcionamiento del mega macs X | 7. AVISO Se recomienda añadir una vez un enlace del Setup del mega macs X en la pantalla de inicio. Así no será ne- cesario introducir la dirección http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con el sistema operativo Windows) en el navegador cada vez que se establece la conexión con el mega macs X.
Page 740
Si es necesario activar las licencias, póngase en contacto con su socio de ventas. AVISO Se recomienda añadir una vez un enlace del Setup del mega macs X en la pantalla de inicio. Así no será ne- cesario introducir la dirección http://macsx (http://macsx.local o http://192.168.4.1 con el sistema operativo Windows) en el navegador cada vez que se establece la conexión con el mega macs X.
Page 741
3. Con el botón del ratón pulsado, arrastrar el puntero del ratón a la pantalla inicial. 4. Soltar la tecla del ratón para crear el enlace. 5. Mediante >Clic a la derecha< > >Renombrar< indicar un nombre para el enlace (por ejemplo: mega macs X). 7.4. Cargar la batería en la fuente de alimentación Para cargar la batería mediante la fuente de alimentación, proceder como sigue:...
Page 742
(p.ej. un monitor o un proyector). El idioma de la indicación cambia cada 3 segundos. 4. Tener en cuenta la indicación. 5. Activar la casilla de verificación para transferir la pantalla de la tableta Hella Gutmann a un dispositivo externo conec- tado cada vez que se posiciona sobre la estación de carga.
Page 743
>Iniciar reseteo de fábrica< o con ayuda del Servicio de Asistencia Técnica Hella Gutmann. En caso de utilizar la función de reseteo de fábrica, la totalidad de los datos personales así como la Car History serán borrados definitiva- mente y no podrán ser restituidos.
Page 744
ð Ahora solo es posible acceder al equipo de diagnosis con la contraseña asignada. 8.3. Configurar la Car History 8.3.1. Enviar la Car History Este punto permite enviar la Car History a Hella Gutmann. Para enviar la Car History, proceder como sigue: 1. Con , seleccionar Configuración >...
Page 745
Hella Gutmann Configurar el mega macs X | 8. 2. Hacer clic en >Transferir la Car History a este equipo<. 3. Para la transferencia, seleccionar el equipo de diagnosis inicialmente utilizado. ð Ahora se transmiten los datos de la Car History del equipo de diagnosis precedente al equipo de diagnosis actual- mente en uso.
Page 746
8. | Configurar el mega macs X Hella Gutmann 3. Introducir el nombre en la casilla Nombre. 4. Introducir el apellido o apellidos en la casilla Apellidos. 5. Introducir el nombre de usuario deseado en la casilla Nombre de usuario.
Page 747
ð El usuario local ha sido borrado. 8.5. Contratos Este punto permite consultar las Condiciones generales del contrato (AGB), así como las licencias y demás indicaciones sobre los programas y funciones utilizados por la sociedad Hella Gutmann Solutions GmbH. mega macs X...
Page 748
, seleccionar Configuración > Perfil del usuario > Contratos. 2. Seleccionar >Licencias de proveedores externos<. ð Se visualizan las licencias e indicaciones relativas a los programas y funciones de la empresa Hella Gutmann. 3. Pulsando >OK< se puede cerrar la ventana Licencias de proveedores externos.
Page 749
Configurar el mega macs X | 8. • Número del dispositivo Hella Gutmann pone una actualización de software a disposición de los clientes varias veces al año. Dicha actualización conlleva un pago adicional. Las actualizaciones incluyen nuevos sistemas de vehículos, así como modificaciones y mejoras técnicas.
Page 750
, seleccionar Configuración > Equipo > Gestión de trabajos. 2. Activar la casilla de verificación asanetwork. ð El mega macs X puede ahora acceder a las órdenes de diagnosis a partir de asanetwork. 3. A través del lanzador de aplicaciones, hacer clic en >Selección del vehículo<.
Page 751
6. En el menú Modo dirección IP, abrir la lista con ð Si se selecciona >Asignación automática (DHCP)< (recomendado), el servidor DHCP asigna automáticamente una dirección IP al mega macs X. Esta selección viene configurada de fábrica. mega macs X...
Page 752
Para conectar el equipo de diagnosis a una red (router) a través de la interfaz Ethernet, proceder del siguiente modo: 1. Insertar el cable Ethernet (no incluido en el contenido de entrega) en la toma de conexión Ethernet del mega macs X y en la toma del terminal remoto.
Page 753
ð Si se selecciona >Asignación automática (DHCP)< (recomendado), el servidor DHCP asigna automáticamente una dirección IP al mega macs X. Esta selección viene configurada de fábrica. ð Si está seleccionada la opción >Asignación manual<, será necesario introducir una dirección IP libre de la red en el punto de menú...
Page 754
8. | Configurar el mega macs X Hella Gutmann > Configuración > Equipo > Región 2. En Configuración de país, abrir la lista de selección con 3. Seleccionar la configuración de país en función del idioma seleccionado. ð La selección se memoriza automáticamente.
Page 755
Si no hay ninguna impresora adicional conectada al mega macs X, se puede imprimir con la impresora conectada a un PC. Para ello debe existir una conexión entre el mega macs X y el PC. La conexión al PC se puede establecer a través de puerto USB o WiFi.
Page 756
8. | Configurar el mega macs X Hella Gutmann 3. Ahora es posible introducir manualmente, entre otros, los siguientes datos: Nombre de la impresora, Ruta de la impresora y Fabricante. 4. Confirmar la selección con >Añadir impresora<. ð La selección se memoriza automáticamente.
Page 757
Estos símbolos indican los diferentes estados de carga de la batería. Bluetooth® no conectado Este símbolo indica que el equipo de diagnosis no está conectado por Bluetooth®. Buscando una conexión Bluetooth® Este símbolo indica que el equipo de diagnosis está estableciendo una conexión por Bluetooth®. mega macs X...
Page 758
(p.ej. en los esquemas eléctricos, en la localización de componentes o en los valores de con- trol de componentes. Para efectuar la búsqueda, es necesario seleccionar un vehículo. Intensidad de señal WiFi Estos símbolos indican los diferentes grados de intensidad y calidad de la señal WiFi. mega macs X...
Page 759
Este símbolo permite abrir una lista de selección. Impresora Este símbolo permite acceder a las opciones de impresión e imprimir el contenido de la ventana actual. Cargando la imagen Este símbolo indica que la imagen está en proceso de carga. mega macs X...
Page 760
Para utilizar esta función, sólo es posible seleccionar el fabricante del vehí- culo y el tipo de combustible. Parámetros Este símbolo permite visualizar de forma gráfica y alfanumérica los datos en tiempo real o los estados actuales de la centralita. mega macs X...
Page 761
Todas las propuestas de soluciones proceden de la praxis y están accesibles en la base de datos para la diagnosis de Hella Gutmann. Datos de inspección Este símbolo permite acceder a los datos de inspección específicos de un vehículo.
Page 762
Este símbolo permite acceder a los valores prescritos por los fabricantes para la realización de diversos trabajos en el vehículo. Información sobre el servicio Este símbolo permite acceder a información importante sobre determinados trabajos de mante- nimiento como p.ej.: • Remolcar el vehículo mega macs X...
Page 763
>Sistemas diésel<. Visualizar los trabajos consecutivos Este símbolo permite visualizar trabajos consecutivos relacionados con los trabajos principales en el menú >Unidades de trabajo<. Visualizar información adicional Este símbolo permite visualizar información adicional en el menú >Datos técnicos<. mega macs X...
Page 764
Este símbolo permite llevar a cabo, entre otras, las siguientes acciones: • Iniciar la función seleccionada. • Confirmar la entrada actual. • Confirmar la selección de menú. Lista de tareas corregida En el punto de menú >Datos de inspección< este símbolo indica una lista de tareas corregida. mega macs X...
Page 765
Redactar un mensaje Este símbolo permite enviar una consulta por escrito o cualquier tipo de mensaje (petición de ayuda, consulta de datos técnicos, etc.) al servicio de asistencia técnica de Hella Gutmann. Petición de ayuda enviada En el menú Selección del vehículo > Car History, este símbolo indica que se ha enviado una petición de ayuda.
Page 766
En el menú >Mediciones<, este símbolo permite realizar diversos ajustes para el registro de la señal y la edición de los valores. Ajustes generales de configuración En el menú >Mediciones<, este símbolo permite abrir funciones y ajustes generales. mega macs X...
Page 767
Este símbolo permite visualizar la duración de la amplitud inferior de la señal en el punto >Medi- ciones<. Anchura de impulso superior (+) Este símbolo permite visualizar la duración de la amplitud superior de la señal en el punto >Me- diciones<. mega macs X...
Page 768
• Se puede mostrar al cliente el resultado de la diagnosis realizada sin necesidad de volver a conectar el vehículo. 9.3. Selección del vehículo Permite seleccionar vehículos en base a los siguientes parámetros: • Tipo de vehículo • Fabricante • Modelo • Tipo de combustible mega macs X...
Page 769
La búsqueda de vehículos a partir del VIN no es posible para todos los fabricantes. • Base de datos de vehículos La búsqueda del vehículo se puede efectuar aquí en función, p.ej., de los siguientes parámetros: – Fabricante – Tipo de combustible – Modelo • Car History mega macs X...
Page 770
ð Se visualiza la ventana Inicio sesión. 6. Introducir los datos de usuario CSM y seleccionar >Inicio sesión<. 7. Confirmar la identificación de usuario con >Confirmar<. ð El alcance completo de la diagnosis está disponible ahora de forma ilimitada. mega macs X...
Page 771
Cada vez son más los fabricantes que protegen la comunicación con el vehículo por medio de módulos de seguridad gateway que impiden el acceso no autorizado a los sistemas del vehículo. En consecuencia, la co- municación ilimitada entre el equipo de diagnosis y el vehículo solo puede tener lugar con la correspondien- mega macs X...
Page 772
Para seleccionar un vehículo con sistema de seguridad integrado y poder utilizar la diagnosis habitual sin restricciones, siga los pasos del capítulo Cyber Security Management del Manual del usuario mega macs X. El lanzador de aplicaciones ofrece las siguientes funciones de la centralita en el menú >Diagnosis<: •...
Page 773
2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Código de avería. ð Se visualiza un resumen del test global. 3. Hacer clic en para acceder a sistemas específicos. 4. Hacer clic en para leer la centralita seleccionada. mega macs X...
Page 774
9.4.2.3. Test global - Lectura de códigos de avería AVISO Para poder ejecutar un test global, es necesario seleccionar primero un vehículo. Para obtener más información sobre la selección del vehículo, consultar los capítulos Selección del vehícu- lo [} 768] y Selección del vehículo CSM [} 770]. mega macs X...
Page 775
Para borrar todos los códigos de avería después del test global, proceder como sigue: 1. Llevar a cabo los pasos 1 + 2 como se describe en el capítulo Test global - Lectura de códigos de avería [} 774]. mega macs X...
Page 776
Resultado de pruebas de sistema esporá- Aquí se visualizan parámetros específicos por fabricante. dicas Códigos de avería esporádicos En este modo se visualizan todos los códigos de avería esporádicos que inter- vienen en los gases de escape. mega macs X...
Page 777
La lectura de los parámetros correspondientes permite, en ambos casos, facilitar claramente el proceso de diagnosis. El mega macs X lee los parámetros y los representa mediante un texto claro y comprensible. Además, los parámetros son complementados con información adicional.
Page 778
Quitar el contacto antes de acoplar el conector OBD al vehículo. Para leer parámetros, proceder como sigue: 1. Insertar el conector OBD en la toma de diagnosis del vehículo. 2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Parámetros. mega macs X...
Page 779
10. Pulsar >Finalizar< para volver a la selección de los sistemas y de los grupos de componentes. 9.4.5. Actuadores En este menú se activan componentes de los sistemas electrónicos. Con este método es posible verificar las funciones bá- sicas y las conexiones del cableado de dichos componentes. mega macs X...
Page 780
Quitar el contacto antes de acoplar el conector OBD al vehículo. Para activar un actuador, proceder como sigue: 1. Insertar el conector OBD en la toma de diagnosis del vehículo. 2. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Diagnosis > Actuador. mega macs X...
Page 781
Riesgo de lesiones o daños materiales en los vehículos Durante la realización de los ajustes básicos, tener en cuenta los siguientes aspectos: 1. Seleccionar el tipo de vehículo correcto. 2. Tener en cuenta los avisos e indicaciones. mega macs X...
Page 782
9.4.7.1. Realizar la codificación AVISO Para poder ejecutar una codificación, es necesario seleccionar primero un vehículo. Para obtener más información sobre la selección del vehículo, consultar los capítulos Selección del vehícu- lo [} 768] y Selección del vehículo CSM [} 770]. mega macs X...
Page 783
5. Seguir las indicaciones de pantalla y activar el proceso mediante >Iniciar<. 6. Tener en cuenta los avisos e indicaciones. 7. Seguir las indicaciones de pantalla. 9.4.8. Función de prueba Esta función permite controlar el funcionamiento de un grupo de componentes específico. mega macs X...
Page 784
Esta opción permite resetear los intervalos de mantenimiento siempre y cuando dicha función sea soportada por el vehí- culo seleccionado. La puesta a cero puede ser realizada automáticamente por el propio equipo de diagnosis o bien ma- nualmente, siguiendo las indicaciones que el equipo aporta para ello. mega macs X...
Page 785
6. Seguir las indicaciones de pantalla. 9.5. Información En este apartado se ofrece un resumen de los siguientes datos sobre el vehículo: • Base de datos de diagnosis Permite acceder a las ayudas en línea específicas por vehículo. • Datos de inspección mega macs X...
Page 786
Este apartado contiene las unidades y tiempos de trabajo habitualmente utilizados para la reparación de los diversos componentes. • Información sobre el servicio Este punto contiene información sobre el mantenimiento de diversos sistemas del vehículo. • Campañas del fabricante Permite acceder a las campañas de fabricantes específicas por vehículo. mega macs X...
Page 787
En este punto se memorizan soluciones específicas por fabricante y vehículo para diversos problemas. La base de datos de diagnosis de Hella Gutmann aporta un gran número de soluciones a problemas específicos de cada modelo de vehículo. Las soluciones de la base de datos proceden de la documentación de los fabricantes, así como de la información recibida de los mecánicos tras una reparación satisfactoria.
Page 788
Este punto pone a disposición, entre otros, datos necesarios para efectuar trabajos de mantenimiento y reparación en el vehículo, p. ej.: • Valores de ajuste para el encendido y el sistema de escape • Tipos de bujías recomendados • Pares de apriete mega macs X...
Page 789
Este punto contiene instrucciones de montaje y desmontaje para correas de distribución y cadenas de distribución. 9.5.5.1. Consultar datos correa de distribución ADVERTENCIA Movimiento o caída de piezas del vehículo Riesgo de lesiones o aplastamiento Retirar o asegurar todas las piezas adosadas sueltas. mega macs X...
Page 790
2. Seleccionar el criterio deseado. 3. En caso necesario, repetir el paso 2. ð Se descargan los datos. ð Se visualizan las instrucciones de reparación correspondientes. 9.5.7. Esquemas eléctricos Este menú pone a disposición multitud de esquemas eléctricos específicos por vehículo. mega macs X...
Page 791
9.5.8.1. Consultar imágenes de cajas de relés y de fusibles Para acceder a las imágenes de cajas de relés y de fusibles, proceder como sigue: 1. En el lanzador de aplicaciones, seleccionar Información > Fusibles/Relé. 2. En Caja de fusibles, seleccionar la caja de fusibles/relés deseada. mega macs X...
Page 792
2. En Selección de datos diesel, seleccionar el tipo de datos deseado. 3. Seleccionar el sistema deseado. 4. Seleccionar el componente deseado. ð En la ventana de selección derecha se visualiza la información relativa al componente seleccionado. mega macs X...
Page 793
Una explicación detallada de los distintos pasos de trabajo está disponible sólo para los trabajos destacados en negrita. Estos se pueden visualizar al hacer clic sobre el texto en negrita. 9.5.13. Información sobre el servicio Este punto contiene información sobre el mantenimiento de diversos sistemas del vehículo. mega macs X...
Page 794
, entonces hay llamadas a revisión realizadas hace menos de 2 años. La empresa Hella Gutmann Solutions GmbH se limita a poner a disposición estos contenidos y, por tanto, no se hace responsable de la precisión, veracidad y fiabilidad de los mismos. Cualquier pregunta relativa a cuestiones de alcance y desarrollo se tendrá...
Page 795
Este punto incluye una visión general de los sistemas de iluminación adaptativa realmente instalados en el vehículo selec- cionado. Tras seleccionar el sistema correspondiente, se accede a la información necesaria. 9.5.17.1. Acceder a los sistemas de iluminación adaptativa Para acceder a los sistemas de iluminación adaptativa, proceder como sigue: mega macs X...
Page 796
ð Aquí se visualizan todas las funciones en el ámbito de la alta tensión relevantes para la diagnosis, el servicio de mantenimiento y las reparaciones para el vehículo híbrido o eléctrico seleccionado. mega macs X...
Page 797
• Corriente (con pinza amperimétrica) • Resistencia La medición de corriente sólo puede ser realizada con una pinza amperimétrica de Hella Gutmann. Existen diversas pin- zas en función de la medición a realizar. La barra de herramientas superior contiene una barra que indica el espacio de memoria disponible en el equipo de diagno- sis.
Page 798
10.2.1.1. Introducir MT 77 en el MT–HV Para introducir el MT 77 en el MT-HV, proceder como sigue: 1. Presionar la tecla de desbloqueo del MT-HV. ð El módulo se suelta de la ranura para módulo. mega macs X...
Page 799
ð El MT 77 está encajado ahora en la ranura para módulo del MT-HV. 10.2.1.2. Introducir el cable de medición en el MT 77 10.2.1.3. Conectar la pinza amperimétrica al vehículo y al MT 77 AVISO Las pinzas amperimétricas constituyen un accesorio opcional. mega macs X...
Page 800
No retirar la tapa protectora de las puntas de medición durante la realización de mediciones de alta tensión. Antes de cada utilización, comprobar la integridad de las puntas de medición y los cables de medición de alta tensión (control visual). mega macs X...
Page 801
Asegurarse de no tocar las conexiones y los cables de conexión de la batería de alta tensión. Asegurarse de no tocar ningún componente conductor de tensión. No retirar la tapa protectora de las puntas de medición durante la realización de mediciones de alta tensión. AVISO La siguiente imagen sirve de ejemplo. mega macs X...
Page 802
10. | Tecnología de medición Hella Gutmann mega macs X...
Page 803
11. Mensajes Permite visualizar las peticiones de ayuda enviadas. Además, es posible visualizar otros mensajes o preguntas sobre la petición de ayuda enviada al servicio de asistencia técnica Hella Gutmann. 11.1. Visualizar las peticiones de ayuda Proceder del siguiente modo para acceder a las peticiones de ayuda: 1.
Page 804
• Enchufar correctamente el cable USB y los conectores. • Activar la función PassThru de mega macs X. • Apagar y volver a encender el mega macs X. • Volver a activar la función PassThru y repetir la prueba de comuni- cación.
Page 805
• Emplear productos de limpieza doméstica habituales con un paño de limpieza húmedo. • Reemplazar de inmediato cualquier cable/accesorio dañado. • Utilizar sólo piezas de recambio originales. Las piezas se pueden pedir a través del Order Center de Hella Gutmann Solutions GmbH.
Page 806
ALEMANIA N.º de registro WEEE (RAEE): DE25419042 Telf.: +49 (7668) 9900-0 Fax: +49 7668 9900-3999 E-mail: info@hella-gutmann.com 12.5. Datos técnicos mega macs X 12.5.1. Datos generales Procesador • Procesador dual ARM 1,2 GHz • RAM 2 GB DDR3 • EMMC 32 GB Interfaces •...
Page 807
Tensión de alimentación 15 V Temperatura ambiente Área de trabajo: 0...45 °C Temperatura de almacenamiento: -10...50 °C Peso 590 g Dimensiones 164 x 164 x 37 mm (alto x ancho x profundo) 12.6. Declaración de conformidad mega macs X mega macs X...
Page 808
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 809
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 810
2.2. Symbolen op het product............................816 3. Aanwijzing voor de gebruiker ........................ 817 3.1. Veiligheidsaanwijzingen ............................. 817 3.1.1. Veiligheidsaanwijzingen algemeen ....................... 817 3.1.2. Veiligheidsaanwijzingen voor mega macs X....................817 3.1.3. Veiligheidsaanwijzingen high-voltage/netspanning..................818 3.1.4. Veiligheidsaanwijzingen hybride/elektrische voertuigen................818 3.1.5. Veiligheidsaanwijzingen test-/meetapparatuur ................... 820 3.1.6.
Page 811
7.3. Koppeling aanmaken ..............................842 7.4. Accu via voedingsadapter laden..........................842 7.5. Accu via laadschaal laden............................842 7.6. Hella Gutmann Tablet via dockingstation laden ......................843 8. mega macs X configureren ........................844 8.1. Gegevens firma configureren ............................. 844 8.1.1. Gegevens firma invoeren..........................844 8.2.
Page 813
12.3. Verzorging en onderhoud ............................906 12.4. Afvalverwerking................................906 12.5. Technische gegevens mega macs X........................... 907 12.5.1. Algemene gegevens............................907 12.5.2. Laadschaal..............................908 12.6. Verklaring van overeenstemming mega macs X ...................... 908 12.7. FCC Compliance Statement ............................909 mega macs X...
Page 814
Wij raden u aan zich te informeren over eventuele actualiseringen. In het geval van verkoop of doorgeven van het diagno- seapparaat dient deze handleiding mee te worden geleverd. De handleiding dient steeds binnen handbereik en toegankelijk te zijn en dient gedurende de gehele levensduur van het diagnoseapparaat te worden bewaard. mega macs X...
Page 815
Alle met BELANGRIJK gekenmerkte teksten duiden op een gevaar voor het diagnoseapparaat of de omgeving. De hier vermelde opmerkingen en aanwijzingen dienen daarom beslist in acht te worden ge- nomen. OPMERKING De met OPMERKING gekenmerkte teksten bevatten belangrijke en nuttige informatie. Inachtneming van deze teksten is aanbevolen. mega macs X...
Page 816
Aanduiding dat de gebruikershandleiding altijd beschikbaar moet zijn en dat deze moet worden gele- zen. Gelijkspanning Aanduiding van gelijkspanning. Gelijkspanning houdt in dat de elektrische spanning zich gedurende een lange periode niet wijzigt. Polariteit Aanduiding van plusaansluiting van een spanningsbron. Massa-aansluiting Aanduiding van massa-aansluiting van een spanningsbron. mega macs X...
Page 817
• Controleer aansluitkabels/toebehoren regelmatig op beschadigingen (kortsluiting veroorzaakt onherstelbare schade aan het diagnoseapparaat). • Sluit het diagnoseapparaat uitsluitend overeenkomstig de gebruikershandleiding aan. • Bescherm het diagnoseapparaat tegen vloeistoffen zoals water, olie of benzine. De mega macs X is niet waterdicht. mega macs X...
Page 818
• Gebruik de laadschaal uitsluitend wanneer deze vrij is van verontreiniging en stof. • Laadschaal en mega macs X worden warm tijdens het inductief laden. Dit gedrag is normaal. • Het diagnoseapparaat bezit een koelsysteem. De bijbehorende ventilatiesleuven mogen niet worden afgedekt (brandgevaar).
Page 819
– Alle gereedschappen en hulpmiddelen zijn van het hybride/elektrisch voertuig verwijderd. – Beëindig de kortsluiting en het aan massa leggen van het HV-systeem. Er mag geen kabel meer worden aange- raakt. – Bevestig weer de verwijderde beveiligende bekledingen. – Beëindig de beveiligingsmaatregelen aan de schakelposities. mega macs X...
Page 820
• Verbind het diagnoseapparaat met het voertuig uitsluitend met uitgeschakeld contact. • Grijp bij lopende motor niet in roterende delen. • Leg de kabels niet in de buurt van roterende delen. • Controleer de high-voltage componenten op beschadiging. mega macs X...
Page 821
Om gevaar te voorkomen dient de gebruiker onverwijld contact op te nemen met een erkende dealer. Uitsluitend de dealer kan in samenwerking met de fabrikant voor een veilige werking van de voertuigelek- tronica zorgen. mega macs X...
Page 822
• Er bestaat twijfel omtrent de foutloze werking van de veiligheidsgerelateerde software-modificatie. • Het diagnoseapparaat wordt aan een derde doorgegeven. Hella Gutmann Solutions GmbH is hiervan niet op de hoogte en heeft aan bedoelde derde geen toestemming gegeven tot het gebruik van het diagnoseprogramma.
Page 823
Aanwijzing voor de gebruiker | 3. Voor het gebruiken van gegevens en informatie die onjuist blijken/blijkt of verkeerd zijn/is weergegeven alsmede fouten die bij vergissing tijdens het samenstellen van de gegevens zijn ontstaan, aanvaardt Hella Gutmann Solutions GmbH geen aansprakelijkheid.
Page 824
4. | Beschrijving van het apparaat Hella Gutmann 4. Beschrijving van het apparaat 4.1. Leveringsomvang Aantal Benaming mega macs X Laadschaal Voedingsadapter en netkabel USB-kabel (type C > type A) voor PassThru Sticker (verwijderbaar) met opmer- kingen betreffende de eerste inge-...
Page 825
X is niet geschikt voor reparaties en onderhoud van elektrische machines, gereedschappen en elektrische huisinstallaties. Diagnoseapparaten van andere merken worden niet ondersteund. Wordt mega macs X op een wijze gebruikt die niet overeenkomt met die, welke door Hella Gutmann is aangegeven, kan hierdoor de veiligheid van het diagnoseapparaat worden beïnvloed.
Page 826
4. | Beschrijving van het apparaat Hella Gutmann 4.4. mega macs X Benaming Aan/uit-schakelaar Met de aan/uit-schakelaar kan de mega macs X worden in- en uitgeschakeld. Speciale toets Swoosh Led-voortgangsbalk mega macs X...
Page 827
• Bij het starten van de wifi-hotspot knippert de led groen. • Is de wifi-hotspot gereed dan geeft de led permanent groen licht. • Is het maximum aantal wifi-gebruikers via mega macs X (max. 3 gebruikers) bereikt, dan knippert de led met rood licht.
Page 828
Benaming Ethernet-interface USB-interface Haak Met behulp van de brede haak kan de mega macs X veilig aan de bovenkant van een ruit worden opgehangen. Laadvlak mega macs X Via het laadvlak kan de mega macs X inductief worden geladen. Led-lichtstrip De led-lichtstrip aan de achterzijde van de mega macs X is bedoeld ter bewaking van het apparaat.
Page 829
De mega macs X kan zowel in uitgeschakelde als in ingeschakelde toe- stand op de laadschaal worden geplaatst. De mega macs X wordt in elk van beide toestanden door de laadschaal geladen en behoudt daarbij zijn toestand. Toelichting bij accu-statusindicatie:...
Page 830
Extern apparaat via USB met mega macs X verbinden Wordt bij ingeschakelde toestand van de mega macs X een extern appa- raat via USB verbonden met de mega macs X, dan licht de swoosh gedu- rende circa 0,2 sec. op.
Page 831
PassThru is een interface waarmee de meest actuele softwareversie van de online-portal van de fabrikant in de ECU van het voertuig kan worden geïnstalleerd. De PassThru-functie is een uitbreiding en is geen vervanging van de diagnose. Hier wordt door Hella Gutmann een directe communicatie tussen de OEM-server (Original Equipment Manufacturer) van de fabrikant en het voertuig opgebouwd.
Page 832
5. | Installatie software HGS - PassThru Hella Gutmann 1. Schakel laptop/tablet in. 2. Roep de website van Hella Gutmann op. 3. Selecteer onder FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMATIONEN > PassThru. 4. Selecteer het tabblad >DOWNLOADS<. 5. Klik op >Software – PassThru<.
Page 833
Na uitvoering van een ECU-update kan de oude software van de ECU niet meer worden hersteld. OPMERKING Tijdens de PassThru-procedure kunnen er geen andere functies met mega macs X worden uitgevoerd. Om de software HGS-PassThru uit te voeren dient u als volgt te werk te gaan: 1.
Page 834
8. Selecteer op het bureaublad de HGS-PassThru-snelkoppeling. 9. Selecteer de gewenste taal. 10. Haal op internet via laptop/tablet de gewenste fabrikantpagina op. 11. Volg de aanwijzingen van de portal van de fabrikant op. 12. Selecteer PassThru van Hella Gutmann. mega macs X...
Page 835
GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt. Ga om de mega macs X in verbinding met de Hella Gutmann Tablet voor het eerst in gebruik nemen, als volgt te werk: OPMERKING In deze video leer je hoe je de mega macs X aansluit op verschillende beeldschermen.
Page 836
6. Scan de QR-code op de behuizing van de mega macs X. ð Na herkenning van de QR-code wordt een verbinding met de mega macs X tot stand gebracht. ð Tijdens de volgende stap start de SDI-setup automatisch ter activering van de mega macs X.
Page 837
GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt. Ga om de mega macs X in verbinding met een onafhankelijk weergaveapparaat voor het eerst in gebruik nemen, als volgt te werk: OPMERKING In deze video leer je hoe je de mega macs X aansluit op verschillende beeldschermen.
Page 838
1. Scan de QR-code op de behuizing van de mega macs X. ð De wifi-instellingen worden op het weergaveapparaat weergegeven. 2. Bevestig de weergegeven selectie en breng verbinding tot stand met de wifi van mega macs X. ð mega macs X is nu met het weergaveapparaat verbonden.
Page 839
Bij toepassing van iOS geldt als voorwaarde het gebruik van de actuele versie van de webbrowser Safari. ð Automatisch wordt het adres http://macsx opgehaald. 4. Tijdens de volgende stap start de SDI-setup automatisch ter activering van de mega macs X. 5. Selecteer het wifi-netwerk (van de werkplaats).
Page 840
(http://macsx.local of http://192.168.4.1 met besturingssysteem Windows) in de browser wor- den ingevoerd. Om de setup van mega macs X aan het startscherm toe te voegen moeten de stappen worden uitgevoerd zoals beschreven in het hoofdstuk Koppeling aanmaken [} 842]. ð Na afsluiting van de installatieprocedure kan mega macs X via de koppeling op het startscherm worden gestart.
Page 841
(http://macsx.local of http://192.168.4.1 met besturingssysteem Windows) in de browser wor- den ingevoerd. Om de setup van mega macs X aan het startscherm toe te voegen moeten de stappen worden uitgevoerd zoals beschreven in het hoofdstuk Koppeling aanmaken [} 842]. ð Na afsluiting van de installatieprocedure kan mega macs X via de koppeling op het startscherm worden gestart.
Page 842
7. | Ingebruikname mega macs X Hella Gutmann 7.3. Koppeling aanmaken Ga om de setup van mega macs X aan het startscherm toe te voegen als volgt te werk: Voorbeeld Android >9.0 (Google Chrome, versie 78 of hoger): 1. Haal de website http://macsx op.
Page 843
1. Sluit de stekker voor de voedingsspanning aan op de bus van de laadschaal. 2. Verbind de netstekker met de contactdoos van het lichtnet. 3. Plaats de mega macs X op de laadschaal. ð De accu wordt opgeladen. 7.6. Hella Gutmann Tablet via dockingstation laden Ga als volgt te werk om de accu van de Hella Gutmann Tablet via het dockingstation te laden:...
Page 844
Vanwege wettelijke bepalingen betreffende de toegang door derden kan het diagnoseapparaat zonder geldig wachtwoord uitsluitend worden geheractiveerd via de functie >Fabrieksreset starten< dan wel via de Technische Helpdesk van Hella Gutmann. In dit geval worden persoonlijke gegevens en de gegevens van de Car History gewist en kunnen eventueel niet worden hersteld.
Page 845
X configureren | 8. 8.3. Car History configureren 8.3.1. Car History verzenden Hier kan de Car History aan Hella Gutmann worden verzonden. Ga als volgt te werk om de Car History te verzenden: 1. Selecteer via > Instellingen > Apparaat > Car History.
Page 846
8. | mega macs X configureren Hella Gutmann 3. Selecteer het eerder gebruikte diagnoseapparaat voor de overdracht. ð Nu worden de Car History-gegevens van het eerder gebruikte apparaat overgedragen naar het diagnoseapparaat dat momenteel wordt gebruikt. 8.4. Cyber Security Management Diverse fabrikanten beveiligen hun voertuigcommunicatie met security-gateway-modules om hun voertuigsystemen te beschermen tegen onbevoegde toegang.
Page 847
Hella Gutmann mega macs X configureren | 8. 4. Voer onder Naam de achternaam in. 5. Voer onder Gebruikersnaam de gewenste gebruikersnaam in. 6. Maak onder Wachtwoord een wachtwoord aan. OPMERKING Het wachtwoord moet uit ten minste 10 tekens bestaan 7.
Page 848
3. Selecteer in gebruikerselectie de gebruiker die zal worden verwijderd. 4. Selecteer >Gebruiker verwijderen<. ð De lokale gebruiker is verwijderd. 8.5. Overeenkomsten Hier kunnen onder andere de licenties en aanwijzingen van de door Hella Gutmann Solutions GmbH toegepaste pro- gramma's en functies worden opgehaald. 8.5.1. Licenties tonen OPMERKING Om alle verworven licenties in volledige omvang te kunnen gebruiken, moet het diagnoseapparaat vóór de...
Page 849
3. Via >OK< kan het venster Gebruiksrechtovereenkomst worden gesloten. 8.5.3. Overige licenties ophalen Hier vindt u de publicatie van de licenties en opmerkingen betreffende de programma's en functies die Hella Gutmann toepast (licenties van externe aanbieders). Ga als volgt te werk voor het ophalen van de licenties van externe aanbieders: 1.
Page 850
• De voedingsspanning van mega macs X is gegarandeerd. 8.6.2. Systeeminformatie ophalen Hier bevindt zich alle informatie die noodzakelijk is voor de identificatie van de mega macs X. Ga als volgt te werk om systeeminformatie op te halen: 1. Selecteer >...
Page 851
1. Selecteer > Instellingen > Apparaat > Orderbeheer. 2. Activeer het selectievakje asanetwork. ð mega macs X kan nu diagnoseopdrachten uit het asanetwork ophalen. 3. Klik via de app launcher op >Voertuigselectie<. 4. Selecteer het tabblad >asanetwork<. 5. Haal de openstaande opdrachten op via >Opdrachtlijst ophalen<.
Page 852
5. Selecteer het gewenste draadloos netwerk. 6. Open onder IP-adresmodus met de lijst. ð Wanneer >Automatisch toewijzen (DHCP)< (aanbevolen) wordt geselecteerd dan geeft de DHCP-server van het netwerk automatisch een IP-adres aan de mega macs X. Deze selectie is standaard ingesteld. mega macs X...
Page 853
Hier kunnen instellingen betreffende het netwerk worden vastgelegd. Ga als volgt te werk om het diagnoseapparaat via de Ethernet-interface met het netwerk (router) te verbinden: 1. Verbind de Ethernet-kabel (behoort niet tot de leveringsomvang) met de Ethernet-port van de mega macs X en van de remote station.
Page 854
ð Wanneer >Automatisch toewijzen (DHCP)< (aanbevolen) wordt geselecteerd dan geeft de DHCP-server van het netwerk automatisch een IP-adres aan de mega macs X. Deze selectie is standaard ingesteld. ð Wanneer >Handmatig instellen< wordt geselecteerd, dan moet onder IP-adres een vrij IP-adres van het net- werk worden ingevoerd –...
Page 855
Hella Gutmann mega macs X configureren | 8. > Instellingen > Apparaat > Regio 2. Open onder Landinstelling met de keuzelijst. 3. Selecteer de landinstelling bij de gewenste taal. ð De selectie wordt automatisch opgeslagen. 8.8.3. Tijdzone configureren Hier kan de actuele tijdzone worden geconfigureerd.
Page 856
Hier kan worden ingesteld dat wordt afgedrukt via de standaardprinter van de pc. Wanneer geen extra printer op de mega macs X zal worden aangesloten, bestaat de mogelijkheid via de printer van een pc af te drukken. Hiertoe moet er een verbinding bestaan tussen mega macs X en pc. De verbinding kan verlopen via USB- port of via wifi (WLAN).
Page 857
Hella Gutmann mega macs X configureren | 8. 3. Nu kunnen o.a. Naam printer, Printerpad en Fabrikant handmatig worden ingevoerd. 4. Bevestig keuze met >Printer toevoegen<. ð De selectie wordt automatisch opgeslagen. 8.10.3. Testpagina afdrukken Hier kan een testpagina worden afgedrukt.
Page 858
Deze symbolen geven de diverse laadtoestanden van de accu weer. Bluetooth® niet verbonden Dit symbool geeft weer dat het diagnoseapparaat niet via Bluetooth® is verbonden. Bluetooth® opbouw verbinding Dit symbool geeft weer dat het diagnoseapparaat via Bluetooth® een verbinding opbouwt. mega macs X...
Page 859
(bijv. Aansluitschema's, Inbouwpositie van onderdelen of Componenten-controlewaar- den). Om te kunnen zoeken moet er een voertuig geselecteerd zijn. Wifi signaalsterkte Deze symbolen geven een indicatie van de wifi-signaalsterktes en daarmee van de kwaliteit van de wifi-verbinding. mega macs X...
Page 860
Via dit symbool kan een keuzelijst worden geopend. Printer Via dit symbool kunnen de printopties worden opgehaald en de inhoud van het actuele venster worden afgedrukt. Beeld wordt geladen Dit symbool duidt erop dat een beeld wordt geladen. mega macs X...
Page 861
Bovendien kan er informatie betreffende de foutcode wor- den opgeroepen. OBD-diagnose Via dit symbool kan de genormeerde OBD2-diagnose van uitlaatgasrelevante componenten wor- den gestart. Hier moeten uitsluitend de voertuigfabrikant en het brandstoftype worden geselec- teerd. Parameter mega macs X...
Page 862
Via dit symbool kunnen o.a. voertuigspecifieke inspectiegegevens worden opgehaald. Technische gegevens Via dit symbool kunnen alle benodigde gegevens betreffende inspectie- en reparatiewerkzaam- heden worden opgehaald, bijv.: • Aanhaalmomenten • Vulhoeveelheden • Afstellingsmarkeringen krukmechanisme Interieurfilter Via dit symbool kunnen montage-/demontage-instructies voor het interieurfilter worden opge- haald: mega macs X...
Page 863
Accumanagement Via dit symbool kunnen montage- en demontage-instructies en algemene informatie voor de ac- cu worden opgehaald. Arbeidswaarden Via dit symbool kunnen de door de fabrikant opgestelde arbeidswaarden voor diverse werk- zaamheden aan het voertuig worden opgehaald. mega macs X...
Page 864
Via dit symbool kan onder >Nieuwe help-oproep< een gegevensselectie/een symptoom wor- den verwijderd. Geselecteerde componenten weergeven Via dit symbool kunnen onder >Aansluitschema's<, >Zekeringen/relaisschakelingen< en >Dieselsystemen< geselecteerde componenten worden weergegeven. Geselecteerde componenten verbergen Via dit symbool kunnen onder >Aansluitschema's<, >Zekeringen/relaisschakelingen< en >Dieselsystemen< geselecteerde componenten worden verborgen. mega macs X...
Page 865
Oorspronkelijke aanzicht Via dit symbool kan naar het oorspronkelijke aanzicht van de afbeelding worden gewisseld. Bevestigen Via dit symbool kan o.a. het volgende worden uitgevoerd: • Geselecteerde functie starten. • Actuele invoer bevestigen. • Menukeuze bevestigen. mega macs X...
Page 866
>Nieuwe help-oproep< en foutcodes onder >Foutcode<. Bericht schrijven Via dit symbool kan een schriftelijk verzoek of een mededeling (bijv. een help-oproep) aan de Hella Gutmann Support worden gestuurd. Help-oproep verzonden Dit symbool geeft onder Voertuigselectie > Car History weer dat een help-oproep is verzonden.
Page 867
Wisselspanning Meting starten Via dit symbool kan onder >Meettechniek< een meting worden gestart. Pauze Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de actuele meting worden gepauzeerd. Auto-set Via dit symbool kan onder >Meettechniek< automatisch het meetbereik worden ingesteld. mega macs X...
Page 868
Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de procentuele verhouding (duty cycle) van inscha- keltijd tot uitschakeltijd van het signaal worden weergegeven. Een signaalperiode staat voor 100%. Deze weergave is uitsluitend voor blokgolven geschikt. Frequentie Via dit symbool kan onder >Meettechniek< de frequentie van het signaal worden weergegeven. mega macs X...
Page 869
• De diagnoseresultaten kunnen op een later tijdstip worden geanalyseerd. • Eerder uitgevoerde diagnoses kunnen worden vergeleken met actuele diagnoseresultaten. • Het is mogelijk de klant het resultaat van de uitgevoerde diagnose te tonen zonder opnieuw het voertuig te moeten aansluiten. mega macs X...
Page 870
Landspecifiek voertuig-zoeken is uitsluitend mogelijk in de landen: - Duitsland (fabrikantnummer/typenummer) - Nederland (kenteken) - Zweden (kenteken) - Zwitserland (typegoedkeuringsnummer) - Denemarken (kenteken) - Oostenrijk ("Nationaler Code") - Ierland (kenteken) - Noorwegen (kenteken) - Frankrijk (kenteken) - Finland (kenteken) mega macs X...
Page 871
Gevaar van kortsluiting en spanningspieken tijdens aansluiting van de OBD-stekker Gevaar van vernieling van voertuigelektronica Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. 2. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. mega macs X...
Page 872
Met deze functie kunnen nieuwe componenten in de ECU worden gecodeerd. • >Testfunctie< Hier kunnen speciale controles/zelftests worden uitgevoerd. • >Service-reset< Hier kan het inspectie-interval worden gereset. De service-reset kan manueel of via het diagnoseapparaat worden uit- gevoerd. mega macs X...
Page 873
Cyber Security Management van de Gebrui- kershandleiding mega macs X te worden opgevolgd. In de app-launcher zijn onder >Diagnose< de volgende ECU-functies beschikbaar: •...
Page 874
Voertuigselectie CSM [} 871]. VOORZICHTIG Wegrollen van het voertuig Letselgevaar/gevaar van materiële schade Ga vóór het starten als volgt te werk: 1. Trek parkeerrem aan. 2. Schakel de versnelling in neutrale stand. 3. Let op info- en instructievenster(s). mega macs X...
Page 875
Daarom wordt aangeraden de uitgelezen gegevens steeds op te slaan in de Car History. 2. Wis met >Foutcodes wissen< de foutcodes van het voertuigsysteem. ð Foutcodes in het ECU-geheugen worden verwijderd. ð Na succesvol wissen verschijnt de tekst: Foutcodes wissen is uitgevoerd. mega macs X...
Page 876
ð Alle ECU's die in het voertuig zijn ingebouwd, worden weergegeven. ð Het aantal foutcodes in het betreffende ECU-geheugen wordt weergegeven. 4. Activeer/deactiveer de gewenste ECU's. 5. Onder Fout kan de gewenste foutcode vanuit het betreffende ECU-geheugen worden opgehaald. ð Foutcodes met reparatiehulp worden weergegeven. mega macs X...
Page 877
Hier worden alle permanente fouten weergegeven die uitlaatgasrelevant zijn. Foutcodes wissen Hieronder kunnen alle fouten uit “Modus 2/3/7” worden gewist. Testresultaat lambdasonde Hier kan de functie van de lambdasondes worden getest en beoordeeld. Deze modus wordt bij CAN-protocollen niet ondersteund. mega macs X...
Page 878
Fouttekst: Signaal lambdasonde niet in orde. Bij een uitlezen van de bijbehorende parameters kan in beide gevallen een diagnose aanzienlijk worden vergemakkelijkt. De mega macs X leest de parameters uit en geeft deze in tekstvorm weer. Er is extra informatie over de parameters be- schikbaar.
Page 879
Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. Ga voor parameter-lezen als volgt te werk: 1. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. 2. Selecteer in de app-launcher onder Diagnose > Parameter. mega macs X...
Page 880
10. Met >Afsluiten< kunt u teruggaan naar de systeem en componentenselectie. 9.4.5. Actuator Met deze functie kunnen componenten in elektronische systemen worden aangestuurd. Met deze methode is het mogelijk om basisfuncties en kabelverbindingen van deze componenten te controleren. mega macs X...
Page 881
Schakel voor aansluiting van de OBD-stekker op het voertuig het voertuigcontact uit. Ga ter activering van een actuator als volgt te werk: 1. Verbind de OBD-stekker met de diagnose-aansluiting van het voertuig. 2. Selecteer in de app-launcher onder Diagnose > Actuator. mega macs X...
Page 882
Nadere informatie betreffende voertuigselectie is te vinden in de hoofdstukken Voertuigselectie [} 870] en Voertuigselectie CSM [} 871]. WAARSCHUWING Verkeerd uitgevoerde basisinstelling Menselijk letsel of voertuigbeschadiging Neem bij uitvoering van een basisinstelling het volgende in acht: 1. Selecteer correct voertuigtype. 2. Let op info- en instructievenster(s). mega macs X...
Page 883
9.4.7.1. Codering uitvoeren OPMERKING Voordat een codering kan worden uitgevoerd, moet er een voertuig zijn geselecteerd. Nadere informatie betreffende voertuigselectie is te vinden in de hoofdstukken Voertuigselectie [} 870] en Voertuigselectie CSM [} 871]. mega macs X...
Page 884
5. Volg de aanwijzingen van het display op en start met >Starten< de procedure. 6. Let op info- en instructievenster(s). 7. Volg de aanwijzingen van het display op. 9.4.8. Testfunctie Met behulp van deze functie kan een bepaalde onderdelengroep worden gecontroleerd op functioneren. mega macs X...
Page 885
Met deze functie kunnen inspectie-intervallen worden gereset, voor zover deze functie door het voertuig wordt onder- steund. De reset wordt hetzij automatisch uitgevoerd door het diagnoseapparaat of er wordt beschreven hoe de manuele reset moet worden uitgevoerd. mega macs X...
Page 886
4. Volg de aanwijzingen van het display op en start met >Starten< de procedure. 5. Let op info- en instructievenster(s). 6. Volg de aanwijzingen van het display op. 9.5. Informatie De volgende voertuiginformatie is hier als overzicht weergegeven: • Diagnose-database Hier kan voertuigspecifieke online-hulp worden opgehaald. • Inspectiegegevens mega macs X...
Page 887
Hieronder vindt u de arbeidswaarden en werktijden voor reparatie van de verschillende onderdelen. • Service-informatie Hieronder bevindt zich informatie over het onderhoud van diverse voertuigsystemen. • Acties fabrikant Hier kunnen voertuigspecifieke acties fabrikant worden opgehaald. • Terugroepacties Hieronder worden terugroepacties van fabrikanten en importeurs weergegeven. mega macs X...
Page 888
9.5.1. Diagnose-database Hier bevinden zich merk- en voertuigafhankelijke oplossingen voor diverse problemen. In de diagnose-database van Hella Gutmann bevinden zich probleemoplossingen voor een grote diversiteit van voertuig- modellen. De vermeldingen/oplossingsvoorstellen in de database komen van retourmeldingen van technici die een voer- tuig succesvol konden repareren.
Page 889
Hier vindt u benodigde gegevens voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het voertuig, o.a.: • Instelwaarden voor ontsteking en uitlaatsysteem • Aanbevolen types bougies • Aanhaalmomenten • Vulhoeveelheden voor airco-systeem De gegevens zijn – indien nodig of indien behulpzaam – voorzien van illustraties. mega macs X...
Page 890
Hieronder bevinden zich montage- en demontage-instructies voor tandriemen en stuurkettingen. 9.5.5.1. Distributieriemgegevens ophalen WAARSCHUWING Verschuivende/naar beneden vallende voertuigdelen Gevaar van letsel/knelling Alle losgemaakte aanbouwdelen compleet wegnemen of beveiligen. OPMERKING Om de distributieriemgegevens te kunnen zien, moet er een online-verbinding bestaan. mega macs X...
Page 891
1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Reparatieaanwijzingen. ð Gegevens worden gedownload. 2. Selecteer het gewenste criterium. 3. Herhaal eventueel stap 2. ð Gegevens worden gedownload. ð Een betreffende reparatiehulp verschijnt. 9.5.7. Aansluitschema's Onder dit menu-item bevindt zich een groot spectrum aan voertuigspecifieke aansluitschema's. mega macs X...
Page 892
9.5.8.1. Afbeeldingen van zekeringen- en relaiskasten ophalen Ga als volgt te werk voor het ophalen van afbeeldingen van zekeringen- en relaiskasten: 1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Zekeringen/relaisschakelingen. 2. Selecteer onder zekeringkast de gewenste zekeringen-/relaiskast. mega macs X...
Page 893
1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Dieselsystemen. 2. Selecteer onder Keuze dieselgegevens het gewenste gegevenstype. 3. Selecteer het gewenste systeem. 4. Selecteer de gewenste component. ð In het rechter keuzevenster geven afbeeldingen informatie over de geselecteerde component. mega macs X...
Page 894
Wanneer de betreffende werkzaamheden met vette tekst zijn weergegeven dan zijn hiervoor ook afzonderlijke werkon- derdelen beschikbaar. Door tikken op de vette tekst kunnen deze worden opgeroepen. 9.5.13. Service-informatie Hieronder bevindt zich informatie over het onderhoud van diverse systemen. mega macs X...
Page 895
(of meer) terugroepactie(s) gehad. Hella Gutmann Solutions GmbH stelt deze inhoud uitsluitend ter beschikking en is derhalve niet verantwoordelijk voor de juistheid en de betrouwbaarheid ervan. Vragen met betrekking tot omvang en afwikkeling dienen direct aan geautori- seerde werkplaatsen/producenten te worden gericht.
Page 896
Na selectie van het betreffende systeem komt men bij de benodigde informatie en data. 9.5.17.1. Adaptieve verlichtingssystemen ophalen Ga als volgt te werk voor het ophalen van de adaptieve verlichtingssystemen: 1. Selecteer in de app-launcher onder Informatie > Adaptieve verlichtingssystemen. mega macs X...
Page 897
ð Voor het geselecteerde hybride en e-voertuig worden interactieve inbouwposities van onderdelen, technische ge- gevens, meetpunten en de procedures bij metingen met de bijbehorende nominale waarden weergegeven. ð Hier worden voor het geselecteerde hybride en e-voertuig bovendien alle hoogspanningsrelevante functies voor diagnose, service en reparaties weergegeven. mega macs X...
Page 898
• Stroom (via stroomtang) • Weerstand De stroommeting mag uitsluitend plaats vinden met een stroomtang van Hella Gutmann. Er zijn verschillende stroom- tangen die afhankelijk van het soort meting moeten worden toegepast. In de bovenste werkbalk geeft een balk aan hoeveel van de in het diagnoseapparaat gereserveerde geheugenruimte is be- zet.
Page 899
1. Bedien de ontgrendelingstoets van de MT-HV. ð De module komt los te zitten in de moduleschacht. 2. Trek de module uit de moduleschacht. 3. Schuif de MT 77 in de vrije moduleschacht totdat de module er vast in zit. mega macs X...
Page 900
10. | Meettechniek Hella Gutmann ð De MT 77 is nu geplaatst in de moduleschacht van de MT-HV. 10.2.1.2. Meetkabels op MT 77 aansluiten 10.2.1.3. Stroomtang aansluiten op voertuig en MT 77 OPMERKING Stroomtangen behoren tot de optionele toebehoren. mega macs X...
Page 901
Gevaar van vernieling van MT-HV en/of voertuigelektronica Gebruik uitsluitend toegelaten meetpennen en HV-meetkabels. Verwijder niet de voorste beschermkap van de meetpennen tijdens uitvoering van high-voltage metingen. Controleer de meetpennen en de HV-meetkabels vóór iedere toepassing op beschadiging (visuele controle). mega macs X...
Page 902
Zorg ervoor dat er geen aanraking is met aansluitingen en aansluitkabels van de high-voltage accu. Zorg ervoor dat er geen aanraking is met spanningvoerende componenten. Verwijder niet de voorste beschermkap van de meetpennen tijdens uitvoering van high-voltage metingen. OPMERKING De volgende afbeelding dient als voorbeeld. mega macs X...
Page 903
Hella Gutmann Meettechniek | 10. mega macs X...
Page 904
ð In het onderste berichtenvenster kunnen verdere berichten/vragen over de verzonden help-oproep aan de Hella Gutmann support worden verzonden. 3. Klik op >Bericht zenden< om verdere berichten/vragen over de verzonden help-oproep aan de Hella Gutmann sup- port te verzenden. mega macs X...
Page 905
• USB-kabels en stekkerverbindingen controleren op beschadiging. • USB-kabels en stekkerverbindingen correct insteken. • Activeer de PassThru-functie van mega macs X. • Schakel de mega macs X uit- en weer in. • Activeer de PassThru-functie opnieuw en herhaal de communicatie- test.
Page 906
12.3. Verzorging en onderhoud Ga als volgt te werk om de mega macs X naar behoren te verzorgen: • Reinig de mega macs X regelmatig met een niet-agressief reinigingsmiddel. • Gebruik een normaal schoonmaakmiddel in combinatie met een zachte, vochtige poetsdoek.
Page 908
Inductieve energieoverdracht overeenkomstig HGS-standaard (geen QI- laadprocedure) Voedingsspanning 15 V Omgevingstemperatuur Werkbereik: 0...45 °C Bewaarbereik: -10...50 °C Gewicht 590 g Afmetingen 164 x 164 x 37 mm (H x B x D) 12.6. Verklaring van overeenstemming mega macs X mega macs X...
Page 909
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. mega macs X...
Page 910
• Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. mega macs X...
Page 911
3. Wskazówka dla użytkownika ......................... 918 3.1. Zasady bezpieczeństwa .............................. 918 3.1.1. Ogólne zasady bezpieczeństwa ........................918 3.1.2. Instrukcje bezpieczeństwa dla mega macs X ....................918 3.1.3. Zasady bezpieczeństwa dotyczące wysokiego napięcia i napięcia sieciowego .......... 919 3.1.4. Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące pojazdów hybrydowych/elektrycznych........... 920 3.1.5.
Page 912
7.3. Tworzenie powiązania ..............................943 7.4. Ładowanie akumulatora za pomocą zasilacza ......................943 7.5. Ładowanie akumulatora za pomocą podstawki ładującej ..................943 7.6. Ładowanie tabletu Hella Gutmann za pomocą stacji dokującej................944 8. Konfiguracja mega macs X ........................945 8.1. Konfiguracja danych firmy............................945 8.1.1.
Page 913
9.5.4. Filtr kabinowy..............................990 9.5.5. Dane paska zębatego............................. 991 9.5.6. Instrukcje naprawcze............................. 991 9.5.7. Schematy połączeń ............................992 9.5.8. Bezpieczniki/przekaźniki ..........................993 9.5.9. Wartości kontrolne części ..........................993 9.5.10. Systemy diesel ............................... 993 9.5.11. Lokalizacja komponentu ..........................994 mega macs X...
Page 914
12.4. Utylizacja ..................................1 006 12.5. Dane techniczne mega macs X........................... 1 007 12.5.1. Dane ogólne..............................1 007 12.5.2. Podstawka ładująca............................1 007 12.6. Deklaracja zgodności mega macs X .......................... 1 008 12.7. FCC Compliance Statement ............................1 009 mega macs X...
Page 915
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w instrukcji i w samym produkcie bez uprzedniego powiado- mienia. Zalecamy regularne sprawdzanie dostępności aktualizacji. W przypadku odsprzedaży lub innej formy przekazania produktu innym użytkownikom należy dołączyć do niego niniejszą instrukcję. Instrukcja obsługi musi być łatwo dostępna przez cały czas użytkowania urządzenia. mega macs X...
Page 916
Wszystkie teksty oznaczone słowem WAŻNE wskazują na zagrożenie dla urządzenia diagnostycznego lub otoczenia. Należy więc ściśle przestrzegać zawartych w nich informacji oraz instrukcji. WSKAZÓWKA Teksty oznaczone słowem WSKAZÓWKA zawierają ważne i pożyteczne informacje. Zalecane jest sto- sowanie się do nich. mega macs X...
Page 917
To oznaczenie wskazuje na napięcie stałe. Napięcie stałe oznacza napięcie elektryczne, które nie zmienia się przez dłuższy okres czasu. Polaryzacja To oznaczenie wskazuje na złącze plusowe źródła napięcia. Złącze masowe To oznaczenie wskazuje na złącze masowe źródła napięcia. mega macs X...
Page 918
• Urządzenie diagnostyczne należy podłączać tylko zgodnie z instrukcją. • Chronić urządzenie diagnostyczne przed cieczami, jak woda, olej i benzyna. Urządzenie mega macs X nie jest wo- doszczelne. • Chronić urządzenie diagnostyczne przed mocnymi uderzeniami i nie upuszczać go.
Page 919
Wskazówka dla użytkownika | 3. • Używać podstawki ładującej tylko wtedy, gdy jest wolna od brudu i kurzu. • Podstawka ładująca i mega macs X nagrzewają się podczas ładowania indukcyjnego. To zachowanie jest uwarunko- wane funkcjonalnie. • Urządzenie diagnostyczne wyposażone jest w układ chłodzenia. Nie wolno zasłaniać odpowiednich otworów wenty- lacyjnych (ryzyko pożaru).
Page 920
• Skontrolowa brak napięcia za pomocą testera napięcia. Nawet po wyłączeniu napięcia wysokiego napięcia nadal mo- że występować napięcie szczątkowe. • Uziemić i zewrzeć system wysokonapięciowy (jest to wymagane dopiero w przypadku napięcia przekraczającego 1000 V). mega macs X...
Page 921
• Nigdy nie przeprowadzać pomiarów na układach zapłonowych. • Urządzenia kontrolne i pomiarowe regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń. • Urządzenia kontrolne i pomiarowe należy najpierw podłączyć do modułu pomiarowego (MT-USB). • Podczas pomiaru nie dotykać złącz/punktów pomiarowych. mega macs X...
Page 922
• Nieprawidłowe stosowanie programu diagnostycznego może spowodować usunięcie ustawień programowych, konfi- guracyjnych oraz unieruchomienie wskaźników kontrolnych. Tego rodzaju ingerencja może mieć wpływ na zmianę danych istotnych z punktu widzenia bezpieczeństwa oraz stanu elektronicznych układów sterowania, w szczególności systemów bezpieczeństwa. mega macs X...
Page 923
Została przy tym zachowana najwyższa staranność, mająca na celu zapewnienie poprawności tych da- nych. Firma Hella Gutmann Solutions GmbH nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne pomyłki i ich skutki. Dotyczy to wykorzystywania danych i informacji, które okazały się nieprawidłowe lub zostały w nieprawidłowy sposób przedsta- wione oraz błędów powstałych w wyniku pomyłek podczas gromadzenia danych.
Page 924
Podane wskazówki opisują najczęstsze przyczyny występowania usterek. Usterki i zakłócenia mogą też mieć nieznane dotychczas przyczyny lub inne przyczyny, których nie można w tym miejscu wyczerpująco omówić. Firma Hella Gutmann Solutions GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za nieudane lub zbędne prace naprawcze.
Page 925
Hella Gutmann Opis urządzenia | 4. 4. Opis urządzenia 4.1. Zakres dostawy Liczba Nazwa mega macs X Podstawka ładująca Zasilacz i kabel Kabel USB (Typ C > Typ A) dla Pas- sThru Naklejka (zdejmowana) z informa- cjami dot. pierwszego uruchomie- Skrócona instrukcja obsługi...
Page 926
X jest przenośnym urządzeniem diagnostycznym służącym do wykrywania i usuwania usterek występują- cych w elektronicznych systemach pojazdów silnikowych. mega macs X dostęp do obszernych danych technicznych, takich jak schematy połączeń, dane kontrolne, wartości na- stawcze i opisy systemów pojazdu. Większość danych pobieranych jest na urządzenie diagnostyczne bezpośrednio z bazy danych firmy Hella Gutmann.
Page 927
4.4. mega macs X Nazwa Przycisk ON/OFF Mega macs X można włączać i wyłączać za pomocą przycisku ON/OFF. Przycisk specjalny Swoosh Pasek postępu LED Pasek postępu LED służy do komunikacji z użytkownikiem i pokazuje różne stany mega macs X. mega macs X...
Page 928
Po naciśnięciu przycisku światła zapalają się dwie diody na złączu OBD. Diody LED Zaślepki Gniazdo zasilania Do gniazda zasilającego można podłączyć zasilacz aby dostarczyć napięcie do mega macs X i naładować wbudowany akumulator. Do procesu ładowania zaleca się używanie dołączonej podstawki ładującej. Interfejs Ethernet...
Page 929
Hella Gutmann Opis urządzenia | 4. Nazwa Za pomocą haka można bezpiecznie przymocować mega macs X do górnej krawędzi szyby. Powierzchnia ładowania mega macs X mega macs X może być ładowany indukcyjnie przez powierzchnię ładowania. Listwa oświetleniowa LED Listwa oświetleniowa LED z tyłu mega macs X umożliwia kontrolę urządzenia.
Page 930
Umieszczanie mega macs X na podstawce ładującej mega macs X można umieścić na podstawce ładującej zarówno wtedy, gdy jest wyłączony, jak i gdy jest włączony. W obydwu stanach mega macs X jest ładowany przez podstawkę i pozo- staje w pierwotnym stanie. Objaśnienie wskazań stanu akumulatora: Akumulator naładowany w ponad 40%...
Page 931
Podłączanie zewnętrznego urządzenia do mega macs X przez USB Jeśli przy włączonym urządzeniu mega macs X, zostanie podłączone przez USB urządzenie zewnętrzne, Swoosh zaświeci na około 0,2 se- kundy. Gdy mega macs X jest wyłączony, połączenie nie spowoduje żadnej re- akcji. mega macs X...
Page 932
Funkcja PassThru stanowi uzupełnienie systemu diagnostycznego i nie zastępuje tego systemu. W tym przypadku Hella Gutmann nawiązuje bezpośrednie połączenie między serwerem OEM (Original Equipment Manu- facturer, czyli producenta osprzętu fabrycznego) i pojazdem.
Page 933
Hella Gutmann Instalacja oprogramowania HGS-PassThru | 5. 1. Włączyć laptop/tablet. 2. Wejść na stronę internetową firmy Hella Gutmann. 3. Wybrać FOR WORKSHOPS > SUPPORT & INFORMACJE > PassThru. 4. Wybrać zakładkę >DOWNLOADS<. 5. Kliknąć na >Oprogramowanie – PassThru<. ð Wyświetlane jest okno PassThru setup.
Page 934
Spadek napięcia może spowodować przerwanie pobierania danych i uszkodzenie sterownika. Po aktualizacji sterowników nie będzie możliwe odtworzenie starego oprogramowania sterownika. WSKAZÓWKA Podczas procesu PassThru nie można wykonywać żadnych innych funkcji za pomocą mega macs X. W celu uruchomienia oprogramowania HGS-PassThru należy wykonać następujące czynności: 1. Włączyć mega macs X.
Page 935
7. Stosować się do wskazówek producenta. 8. Na pulpicie wybrać skrót HGS-PassThru. 9. Wybrać żądany język. 10. Z laptopa/tabletu wejść na stroną internetową żądanego producenta. 11. Zastosować się do wskazówek podanych na stronie producenta. 12. Wybrać funkcję PassThru Hella Gutmann. mega macs X...
Page 936
Przy pierwszym włączeniu urządzenia i aktualizacji oprogramowania użytkownik musi przeczytać i potwier- dzić ogólne warunki handlowe firmy Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funk- cje urządzenia nie będą dostępne. Aby po raz pierwszy uruchomić mega macs X w połączeniu z tabletem Hella Gutmann, należy wykonać następujące czyn- ności: WSKAZÓWKA W tym filmie dowiesz się, jak podłączyć...
Page 937
6. Zeskanować kod QR na obudowie mega macs X. ð Po rozpoznaniu kodu QR nawiązywane jest połączenie z mega macs X. ð W następnym kroku konfiguracja SDI rozpocznie się automatycznie, aby aktywować mega macs X. 7. Wybrać sieć bezprzewodową (warsztatu).
Page 938
Przy pierwszym włączeniu urządzenia i aktualizacji oprogramowania użytkownik musi przeczytać i potwier- dzić ogólne warunki handlowe firmy Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funk- cje urządzenia nie będą dostępne. Aby po raz pierwszy uruchomić mega macs X w połączeniu z niezależnym urządzeniem wyświetlającym, należy wykonać następujące czynności: WSKAZÓWKA W tym filmie dowiesz się, jak podłączyć...
Page 939
1. Zeskanować kod QR na obudowie mega macs X. ð Na urządzeniu wyświetlającym pojawią się ustawienia sieci WLAN. 2. Potwierdzić wyświetlony wybór i połączyć się z WLAN mega macs X. ð mega macs X jest teraz podłączony do urządzenia wyświetlającego.
Page 940
Do korzystania z systemu iOS wymagana jest aktualna wersja przeglądarki internetowej Safari. ð Automatycznie wyświetla się adres http://macsx. 4. W następnym kroku konfiguracja SDI rozpocznie się automatycznie, aby aktywować mega macs X. 5. Wybrać sieć bezprzewodową (warsztatu). ð Podczas nawiązywania połączenia miga pasek postępu LED.
Page 941
Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Tworzenie powiązania [} 943]. ð Po zakończeniu procesu instalacji, można uruchomić mega macs X za pomocą skrótu na ekranie startowym. Nawiązywanie połączenia WLAN i wyświetlanie interfejsu diagnostycznego SDI - manualnie: 1.
Page 942
X. Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Tworzenie powiązania [} 943]. ð Po zakończeniu procesu instalacji, można uruchomić mega macs X za pomocą skrótu na ekranie startowym. mega macs X...
Page 943
Hella Gutmann Uruchamianie mega macs X | 7. 7.3. Tworzenie powiązania Aby dodać konfigurację mega macs X do ekranu startowego, należy wykonać następujące czynności: Przykład Android > 9.0 (Google Chrome, wersja 78 lub wyższa): 1. Otworzyć stronę internetową http://macsx. 2. Nacisnąć na trzypunktowe menu 3.
Page 944
(np. monitor lub projektor). Wskazówka ta pojawia się co 3 sekundy w innym języku. 4. Przeczytać wskazówkę. 5. Aktywować to pole wyboru, aby zawsze przenosić ekran tabletu Hella Gutmann do podłączonego urządzenia ze- wnętrznego, gdy jest on podłączony do stacji dokującej.
Page 945
Ze względu na regulacje prawne dotyczące dostępu osób trzecich, urządzenie można ponownie aktywować bez ważnego hasła tylko za pomocą funkcji >Przywracanie ustawień fabrycznych< lub za pośrednictwem technicznej infolinii Hella Gutmann Solutions. W takim przypadku Car History zostanie usunięta i nie można będzie jej przywrócić.
Page 946
8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann 8.3. Konfiguracja Car History 8.3.1. Przesył Car History Tutaj można przesłać Car History do Hella Gutmann. Aby przesłać dane Car History, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Car History.
Page 947
Hella Gutmann Konfiguracja mega macs X | 8. 3. Wybrać do transferu używane wcześniej urządzenie diagnostyczne. ð Dane Car History zostaną teraz przesyłane z używanego wcześniej urządzenia diagnostycznego do aktualnie uży- wanego urządzenia diagnostycznego. 8.4. Cyber Security Management Wielu producentów zabezpiecza komunikację pojazdu za pomocą modułów bramek bezpieczeństwa, aby chronić systemy swoich pojazdów przed nieautoryzowanym dostępem.
Page 948
8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann 4. Pod Nazwisko wpisać nazwisko. 5. Pod Nazwa użytkownika wybrać żądaną nazwę użytkownika. 6. Pod Hasło wpisać hasło. WSKAZÓWKA Hasło musi się składać z minimum 10 znaków. 7. Pod Powtórzyć hasło ponownie wpisać hasło.
Page 949
4. Wybrać >Usuń użytkownika<. ð Lokalny użytkownik został skasowany. 8.5. Umowy Tutaj można wyświetlić m.in. licencje i uwagi dot. programów używanych przez firmę Hella Gutmann Solutions GmbH. 8.5.1. Wyświetlanie licencji WSKAZÓWKA Aby móc korzystać z pełnego zakresu wszystkich nabytych licencji, urządzenie diagnostyczne musi być po- łączone z serwerem HGS przy 1.
Page 950
3. Za pomocą >OK< można zamknąć okno Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego. 8.5.3. Wyświetlanie innych licencji Tutaj publikowane są licencje i wskazówki dotyczące programów i funkcji używanych przez Hella Gutmann (licencje firm zewnętrznych). Aby uaktywnić licencje firm zewnętrznych, należy wykonać następujące czynności: 1.
Page 951
Konfiguracja mega macs X | 8. • Zapewnione jest zasilanie napięciem mega macs X. 8.6.2. Wyświetlanie informacji systemowych Podano tu wszelkie informacje niezbędne do identyfikacji urządzenia mega macs X. Aby wyświetlić informacje systemowe, należy postąpić następująco: 1. Za pomocą > Ustawienia wybrać Urządzenie.
Page 952
1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Zarządzanie zleceniami. 2. Aktywować okienko kontrolne asanetwork. ð mega macs X może teraz wyświetlać zlecenia diagnostyczne z sieci asanetwork. 3. W programie App-Launcher kliknąć na >Wybór pojazdu<. 4. Wybrać zakładkę >asanetwork<. 5. Wyświetlić otwarte zlecenia za pomocą >Wyświetlanie listy zleceń<.
Page 953
ð Jeżeli zostanie wybrane >pobieranie automatyczne (DHCP)<, (zalecane), serwer DHCP wyszuka urządzeniu mega macs X automatycznie adres IP. Wybór ten ustawiony jest fabrycznie. ð Jeżeli zostanie wybrane >ustawienie manualne<, należy wpisać w punkcie Adres IP wolny adres IP sieci, np.
Page 954
Tutaj można dokonywać ustawień sieci. Aby połączyć urządzenie diagnostyczne za pomocą interfejsu Ethernet z siecią (ruterem), należy postąpić następująco: 1. Kabel sieciowy typu Ethernet (nie jest zawarty w zakresie dostawy) podłączyć do portu Ethernet mega macs X i od- biornika.
Page 955
Hella Gutmann Konfiguracja mega macs X | 8. 8.7.3. Adres IP komputera Tutaj można wyświetlić adres IP komputera. Wewnętrzny lub lokalny adres IP jednoznacznie identyfikuje urządzenie sie- ciowe za pomocą numeru w sieci. Jest to konieczne, aby można było jednoznacznie zidentyfikować urządzenie diagno- styczne.
Page 956
8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann Aby skonfigurować strefę czasową, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia > Urządzenie wybrać Region 2. Pod Strefa czasowa za pomocą otworzyć listę wyboru. 3. Wybrać żądaną strefę czasową. ð Jeśli została wybrana strefa czasowa, data i godzina są przypisywane automatycznie.
Page 957
Tutaj można wybrać drukowanie przez standardową drukarkę komputera. Jeżeli do mega macs X nie jest podłączona dodatkowa drukarka, można drukować poprzez drukarkę podłączoną do kom- putera. W tym przypadku musi istnieć połączenie pomiędzy mega macs X a komputerem. Połączenie z komputerem jest możliwe przy użyciu portu USB lub WLAN.
Page 958
8. | Konfiguracja mega macs X Hella Gutmann Aby wydrukować stronę testową, należy wykonać następujące czynności: 1. Za pomocą > Ustawienia wybrać Wydruk. 2. Kliknąć na >Drukowanie strony testowej<. ð Dane przygotowywane są do wydruku. ð Wydruk testowy jest wykonywany z wcześniej ustawionej drukarki.
Page 959
Te symbole wskazują różny stan naładowania akumulatora. Brak połączenia Bluetooth® Ten symbol informuje, że urządzenie diagnostyczne nie jest połączone za pośrednictwem funkcji Bluetooth®. Łączenie Bluetooth® Ten symbol informuje, że urządzenie diagnostyczne nawiązuje połączenie za pośrednictwem funkcji Bluetooth®. mega macs X...
Page 960
Ten symbol umożliwia przeszukiwanie listy pod kątem określonych części w różnych typach da- nych (np. schematach, lokalizacjach komponentów lub wartościach kontrolnych części). Warun- kiem jest wcześniejsze wybranie pojazdu. Moc sygnału WLAN Te symbole pokazują różną moc sygnałów WLAN, a więc jakość połączenia WLAN. mega macs X...
Page 961
Przy użyciu tego symbolu można otwierać kalendarz. Otwórz listę wyboru. Przy użyciu tego symbolu można otwierać listy wyboru. Drukarka Przy użyciu tego symbolu można otwierać opcje druku i drukować zawartość aktualnego okna. Wczytywanie zdjęcia Ten symbol informuje, że trwa wczytywanie zdjęcia. mega macs X...
Page 962
W tym miejscu należy tylko wybrać producenta pojazdu i typ paliwa. Parametry Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać w formie graficznej i alfanumerycznej dane zapisa- ne w czasie rzeczywistym lub stany części zapisane sterowniku. mega macs X...
Page 963
• Oznaczenia nastawcze mechanizmu korbowego Filtr kabinowy Przy użyciu tego symbolu można otwierać instrukcje demontażu i montażu filtra kabinowego. Dane paska zębatego Przy użyciu tego symbolu można otwierać instrukcje demontażu i montażu pasków zębatych i łańcuchów rozrządu. mega macs X...
Page 964
Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać podane przez producenta wartości robocze dla róż- nych prac wykonywanych przy pojeździe. Informacje serwisowe Przy użyciu tego symbolu można wyświetlać ważne informacje o określonych pracach serwiso- wych, takich jak np.: • Holowanie pojazdu • Podnoszenie pojazdu mega macs X...
Page 965
Przy użyciu tego symbolu można ukryć wybrane komponenty w menu >Schematy<, >Bezpiecz- niki/przekaźniki< i >Systemy diesel<. Wyświetl prace powiązane Przy użyciu tego symbolu można wyświetlić w menu >Wartości robocze< powiązane ze sobą prace. Wyświetl informacje dodatkowe Przy użyciu tego symbolu można w menu >Dane techniczne< wyświetlić dodatkowe informacje. mega macs X...
Page 966
Ten symbol informuje w menu >Dane kontroli< o skorygowaniu listy zadań. Kasowanie Przy użyciu tego symbolu można usuwać pozycje pojazdów w menu >Car History<, wezwania w menu >Nowe zapytanie o pomoc< i kody usterek w menu >Kody usterek<. mega macs X...
Page 967
Napisz wiadomość Przy użyciu tego symbolu można wysłać pisemne zapytania lub dowolnego rodzaju wiadomości (np. zapytania o pomoc) do działu pomocy technicznej Hella Gutmann firmy Hella Gutmann. Wysłano zapytanie o pomoc Ten symbol informuje w menu Wybór pojazdu > Car History, że zostało wysłane zapytanie o pomoc.
Page 968
Ustawienia ogólne Przy użyciu tego symbolu można otwierać funkcje i ustawienia ogólne w menu >Technika po- miarowa<. Ustawienia wyzwalacza Przy użyciu tego symbolu można w menu >Technika pomiarowa< otwierać funkcje ustawiania wyzwalacza. mega macs X...
Page 969
Przy użyciu tego symbolu można można wyświetlić w menu >Technika pomiarowa< czas dol- nej wartości amplitudy sygnału. Górna szerokość impulsu (+) Przy użyciu tego symbolu można można wyświetlić w menu >Technika pomiarowa< czas gór- nej wartości amplitudy sygnału. mega macs X...
Page 970
• Wcześniej przeprowadzone diagnozy można porównać z aktualnymi wynikami. • Klient ma wgląd do wyników przeprowadzonych diagnoz bez konieczności ponownego podłączenia pojazdu. 9.3. Wybór pojazdu Tutaj można wybrać pojazd wg. następujących parametrów: • Typ pojazdu • Producent • Model • Typ paliwa mega macs X...
Page 971
- Finlandia (Numer rejestracyjny) WSKAZÓWKA Nie u wszystkich producentów możliwe jest wyszukiwanie pojazdów na podstawie numeru VIN. • Baza danych pojazdów Pojazdy można wyszukiwać m. in. na podstawie następujących parametrów: – Producent – Typ paliwa – Model • Car History mega macs X...
Page 972
5. W programie App-Launcher wybrać żądany typ diagnozy (np. >Reset interwału serwisowego<). ð Wyświetli się okno Login. 6. Wpisać dane użytkownika CSM i wybrać >Logowanie<. 7. Potwierdzić identyfikację użytkownika za pomocą >Potwierdź<. ð Pełen zakres diagnozy jest teraz dostępny bez ograniczeń. mega macs X...
Page 973
Wielu producentów zabezpiecza komunikację pojazdu za pomocą modułów bramek bezpieczeństwa, aby chronić systemy swoich pojazdów przed nieautoryzowanym dostępem. Oznacza to, że nieograniczona ko- munikacja między urządzeniem diagnostycznym a pojazdem może odbywać się tylko po odpowiedniej akty- mega macs X...
Page 974
Aby wybrać pojazd ze zintegrowanym systemem bezpieczeństwa i bez ograniczeń korzystać z typo- wych funkcji diagnostycznych, należy wykonać czynności opisane w rozdziale Cyber Security Management w podręcznika użytkownika mega macs X. W programie App-Launcher w menu >Diagnoza< dostępne są następujące funkcje sterowników: •...
Page 975
1. Włożyć wtyczkę OBD do przyłącza diagnostycznego pojazdu. 2. W programie App-Launcher pod Diagnoza wybrać Kody usterek. ð Wyświetli się przegląd odczytu całkowitego. 3. Kliknąć na , aby otworzyć pojedyncze systemy. 4. Kliknąć na , aby pojedynczo odczytać wybrany sterownik. mega macs X...
Page 976
9.4.2.3. Odczyt całkowity - odczyt kodów usterek WSKAZÓWKA Zanim będzie można przeprowadzić odczyt całkowity, należy wybrać pojazd. Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 970] i Wybór pojazdu CSM [} 972]. mega macs X...
Page 977
Tutaj można skasować wszystkie kody usterek w sterowniku. Aby po odczycie całkowitym skasować wszystkie kody usterek, należy postąpić następująco: 1. Wykonać kroki 1 + 2 jak jest to opisane w rozdziale Odczyt całkowity - odczyt kodów usterek [} 976]. mega macs X...
Page 978
Tutaj wyświetlane są wszystkie usterki sporadyczne oraz związane z emisją spalin. Test podzespołów wykonawczych Tutaj wysterować można ustalone przez producenta napędy nastawcze zwią- zane z emisją spalin. Informacje dotyczące pojazdu Tutaj wyświetlić można informacje o pojeździe i systemach, np. VIN. mega macs X...
Page 979
Tekst usterki: Nieprawidłowy sygnał sondy lambda. W obu wypadkach diagnoza jest dużo prostsza, gdy odczytane zostaną odpowiednie parametry. Urządzenie mega macs x odczytuje parametry i przedstawia je w postaci tekstowej. Do parametrów zapisane są informa- cje dodatkowe. 9.4.4.1. Odczyt parametrów WSKAZÓWKA...
Page 980
Wybór możliwości jest zależny od wybranego producenta i od typu pojazdu: - Funkcje - Podzespoły - Systemy - Dane 3. Wybrać żądany podzespół. 4. Przeczytać komunikat ostrzegawczy. 5. Wybrać żądany system. 6. Zwrócić uwagę na informacje startowe. mega macs X...
Page 981
Obracające się lub ruchome części (wentylator elektryczny, tłoczek hamulcowy itd.) Przecięcie lub zmiażdżenie palców albo części urządzenia Przed aktywacją napędów nastawczych w obszarze zagrożonym nie powinny znajdować się: - Kończyny - Osoby - Części urządzenia - Kable mega macs X...
Page 982
Tutaj można wyregulować lub dopasować części i sterowniki wg. wskazań producenta. 9.4.6.1. Wymagania dotyczące regulacji podstawowej Warunkiem przeprowadzania regulacji podstawowej jest spełnienie następujących warunków: • System pojazdu pracuje bezbłędnie. • Nie ma zapisanych usterek w pamięci kodów usterek sterownika. • Zostały wykonane zależne od pojazdu czynności przygotowawcze. mega macs X...
Page 983
Przed podłączeniem wtyczki OBD do pojazdu wyłączyć zapłon. Aby przeprowadzić regulację podstawową, postępować następująco: 1. Włożyć wtyczkę OBD do przyłącza diagnostycznego pojazdu. 2. W programie App-Launcher pod Diagnoza wybrać Regulacja podstawowa. 3. Wybrać żądany podzespół. 4. Wybrać żądany system. mega macs X...
Page 984
1. Niektóre prace wymagają specjalistycznych szkoleń, np. prace przy poduszce powietrznej. 2. Przeczytać zawartość okna. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed uruchomieniem wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
Page 985
Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 970] i Wybór pojazdu CSM [} 972]. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed uruchomieniem wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
Page 986
Więcej informacji na temat wyboru pojazdu można znaleźć w rozdziałach Wybór pojazdu [} 970] i Wybór pojazdu CSM [} 972]. UWAGA Odtoczenie się pojazdu Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed uruchomieniem wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. mega macs X...
Page 987
• Schematy połączeń Tutaj zapisane są schematy połączeń poszczególnych systemów pojazdów, np. silnika, ABS i poduszek powietrznych. • Bezpieczniki/przekaźniki Tutaj wyświetlane jest miejsce montażu głównego bezpiecznika, skrzynki bezpiecznikowej, skrzynki przekaźnikowej, jak również pojedynczych bezpieczników. • Wartości kontrolne części mega macs X...
Page 988
9.5.1. Baza danych diagnostycznych Tu znajdują się rozwiązania problemów dotyczących konkretnego producenta lub modelu pojazdu. W bazie danych diagnostycznych Hella Gutmann zapisana jest duża liczba rozwiązań problemów dotyczących konkretnego producenta. Wpisy/propozycje rozwiązań w bazie danych pochodzą z wiadomości przekazywanych przez mechaników, którym powiodła się...
Page 989
Praca z mega macs X | 9. 9.5.1.1. Wyświetlanie bazy danych diagnostycznych WSKAZÓWKA Aby uzyskać dostęp do bazy danych diagnostycznych Hella Gutmann, musi być nawiązane połączenie online. Aby wywołać informacje z bazy danych diagnostycznych, należy postąpić następująco: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Baza danych diagnostycznych.
Page 990
9.5.4. Filtr kabinowy Tutaj zapisane są instrukcje demontażu filtra kabinowego. 9.5.4.1. Wyświetlanie instrukcji demontażu filtra kabinowego Aby wyświetlić instrukcję demontażu filtra kabinowego, należy postąpić następująco: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Filtr kabinowy. 2. Wybrać żądaną pracę. mega macs X...
Page 991
ð Wyświetli się wybrana informacja. 9.5.6. Instrukcje naprawcze Tutaj wyświetlić można instrukcje różnych napraw. 9.5.6.1. Wyświetlanie instrukcji napraw WSKAZÓWKA Warunkiem uzyskania dostępu do instrukcji naprawczych jest aktywne połączenie z internetem. Aby wyświetlić instrukcje napraw, należy wykonać następujące czynności: mega macs X...
Page 992
Nie każdy komponent wspiera tę funkcję (wspierane komponenty są oznaczone punktem w legendzie). Aby wyświetlić interaktywne schematy połączeń, należy wykonać następujące czynności: 1. Wykonać kroki 1-3 jak jest to opisane w rozdziale Wyświetlanie schematów połączeń [} 992]. 2. Kliknąć na , aby wyświetlić parametry z zapytania diagnostycznego. mega macs X...
Page 993
9.5.10. Systemy diesel Tutaj można wyświetlić specyficzne informacje dot. konserwacji pojazdów diesel. 9.5.10.1. Wyświetlanie systemów diesel Aby wyświetlić dane techniczne w systemach diesel, należy postapić następująco: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Systemy diesel. mega macs X...
Page 994
Warunkiem uzyskania dostępu do roboczogodzin jest aktywne połączenie z internetem. Aby wyświetlić roboczogodziny, należy wykonać następujące czynności: 1. W programie App-Launcher w punkcie Informacje wybrać Roboczogodziny. ð Dane zostaną pobrane. 2. Wybrać żądaną kategorię. ð Dane zostaną pobrane. 3. Wybrać żądaną podkategorię. ð Dane zostaną pobrane. mega macs X...
Page 995
ð Dane zostaną pobrane. 9.5.15. Akcje serwisowe Tutaj wyświetlane są akcje serwisowe producentów i importerów. Akcje serwisowe mają za cel ochraniać klientów przed niepewnymi produktami. Gdy modele oznaczone są zapisane są akcje serwisowe z ostatnich 2 lat. mega macs X...
Page 996
9. | Praca z mega macs X Hella Gutmann Firma Hella Gutmann Solutions GmbH jedynie udostępnia te treści i dlatego też nie ponosi odpowiedzialności za ich do- kładność, poprawność i rzetelność. Pytania dotyczące zakresu i wykonania należy kierować bezpośrednio do autoryzowa- nych punktów napraw/producenta. Ze względu na odpowiedzialność cywilną, techniczna infolinia firmy Hella Gutmann nie udziela w tym zakresie żadnych informacji.
Page 997
ð Dla wybranego pojazdu hybrydowego lub elektrycznego wyświetlane są interaktywne lokalizacje komponentów, dane techniczne, punkty pomiarowe i procedura pomiarów z powiązanymi wartościami zadanymi. ð Tutaj wyświetlane są wszystkie funkcje związane z wysokim napięciem do diagnostyki, serwisu i napraw dla wy- branego pojazdu hybrydowego lub elektrycznego. mega macs X...
Page 998
• Prąd (za pomocą cęgów amperowych) • Rezystancja Pomiar prądu jest możliwy tylko przy pomocy cęg amperowych firmy Hella Gutmann. W zależności od pomiaru można stosowane są różne cęgi. Pasek w górnym listwie symboli wskazuje, ile miejsca w pamięci przeznaczonej na to w urządzeniu diagnostycznym zo- stało wykorzystane.
Page 999
Aby podłączyć MT 77 do MT-HV, należy wykonać następujące czynności: 1. Wcisnąć przycisk odblokowujący MT-HV. ð Moduł wyskakuje z gniazda. 2. Wyciągnąć moduł z gniazda. 3. Włożyć moduł MT 77 do wolnego gniazda tak, aż zostanie zablokowany. mega macs X...
Page 1000
10. | Technika pomiarowa Hella Gutmann ð MT 77 znajduje się teraz w gnieździe MT-HV. 10.2.1.2. Podłączyć przewód pomiarowy do modułu MT 77 10.2.1.3. Podłączyć cęgi amperowe do pojazdu i modułu MT 77 WSKAZÓWKA Cęgi amperowe są akcesoriami opcjonalnymi. 1000 mega macs X...