Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben. Funktion / Verwendung Dieser Videoinspektor liefert farbige Videobilder mittels einer Mikrokamera an das LCD zur Überprüfung schwer zugänglicher Stellen wie z.B.
Page 3
VideoScope XL 1 LC-Display 5 Batteriefach a Zoom + d LED-Beleuchtung + 2 ON/OFF 6 Kamerakopf b Zoom – e LED-Beleuchtung – 3 Direkttasten 7 LED Rotation 180° / 4 Betriebsanzeige 8 Linse Spiegelung HINWEIS: Die VideoScope XL liefert im Bereich von 3 - 7 cm vor dem Kamerakopf scharfe Bilder. Objekte außerhalb dieses Bereichs können unscharf erscheinen.
Page 4
Funktionen während der Bildübertragung Kamerakopf am Flexschlauch ausrichten und an die gewünschte Position führen. Bei schlechten vom Ausgangsbild Lichtverhältnissen LED-Beleuchtung einschalten. 1x = Spiegelung Weiter entfernte oder kleine Objekte heran- zoomen. Durch die manuelle Bildrotation kann 2x = Drehung 180° das Bild auf dem Monitor gespiegelt und um 3x = Spiegelung + 2.0x...
Completely read through the operating instructions, the "Warranty and Additional Information" booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with the device.
VideoScope XL 1 LCD 5 Battery compartment a Zoom in d LED lighting + 2 ON/OFF 6 Camera head b Zoom out e LED lighting – 3 Hot keys 7 LED Rotation 180° / 4 Operation indicator 8 Lens Mirroring NOTE: The VideoScope XL delivers sharp images in a range between 3 and 7 cm from the camera head.
Page 8
Functions during transmission of images Line up the camera head on the flex cable and move it to the required position. If lighting From the original conditions are poor, switch on the LED lighting. image Zoom in on distant or small objects. The manual 1x = Mirroring image rotation function enables the image to be mirrored and rotated by 180°...
VideoScope XL Technical Data Technical revisions reserved. 24W41 Camera head ø 9 mm, water-resistant, IP 68 Camera focus F3 cm - F7 cm Screen type 3,5” TFT colour display Display resolution 320 x 240 pixels Camera resolution 640 x 480 pixels 5 brightness levels Zoom 2x digital zoom in 20% increments...
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
VideoScope XL 1 LC-display 5 Batterijvakje a + zoom d LED-verlichting + 2 ON/OFF 6 Camerakop b – zoom e LED-verlichting – 3 Directe toetsen 7 Leds Rotatie 180 °/ 4 Bedrijfsindicator 8 Lens Spiegeling OPMERKING: De VideoScope XL levert scherpe beelden in het bereik van 3 - 7 cm vóór de camera. Objecten buiten dit bereik kunnen onscherp worden weergegeven.
Page 12
Functie tijdens de beeldtransmissie Richt de camerakop aan het uiteinde Van het van de flexibele slang en beweeg hem uitgangsbeeld vervolgens naar de gewenste positie. 1x = Spiegeling Schakel de LED-verlichting in geval van slechte lichtomstandigheden in. U kunt 2x = Draaiing 180° kleine objecten of objecten op afstand 3x = Spiegeling + 2.0x...
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internetlinket i slutning af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer. Funktion / anvendelse Denne video-inspektor leverer farve-videobilleder ved hjælp af et mikrokamera på...
Page 15
VideoScope XL 1 LC-display 5 Batterikammer a + Zoom d Diodelampe + 2 ON/OFF 6 Kamerahoved b – Zoom e Diodelampe – 3 Direkt-knapper 7 LED‘s (lysdioder) Rotation 180°/ 4 Driftsindikator 8 Linse Spejling BEMÆRK: VideoScope XL giver skarpe billeder i området 3 - 7 cm foran kamerahovedet. Objekter, der ligger langt uden for dette område, kan forekomme uskarpe.
Page 16
Funktioner under billedoptagelsen Man indstiller kamerahovedet på flexslangen og fører det hen til den ønskede position. Fra udgangsbilledet Under dårlige lysforhold kan man tænde 1x = Spejling diodelampen. Man kan zoome ind på fjerne eller små objekter. Via den manuelle 2x = Drejning 180°...
Page 17
VideoScope XL Tekniske data Forbehold for tekniske ændringer. 24W41 Kamerahoved ø 9 mm, vandafvisende, IP 68 Kamerafokus F3 cm - F7 cm Skærmtype 3,5” TFT-farvedisplay Opløsning display 320 x 240 pixel Opløsning kamera 640 x 480 pixel LED‘s (lysdioder) 5 lysstyrketrin Zoom 2-dobbelt digitalzoom i trin a 20% Længde flexslange...
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à...
VideoScope XL 1 Affichage à 5 Compartiment a Zoom + d Éclairage DEL + b Zoom – e Éclairage DEL – cristaux liquides à piles Rotation 180° / 2 ON/OFF 6 Tête de la caméra 3 Touches directes 7 DEL‘s Réflexion 4 DEL de 8 Lentille...
Fonctions pendant la transmission des images Orienter la tête de la caméra au niveau À partir du tuyau flexible et la mettre à la position de l’image initiale souhaitée. Activer l’éclairage DEL en 1x = Réflexion cas de mauvaise visibilité. Zoomer sur des objets de petite taille ou éloignés.
VideoScope XL Donnés techniques Sous réserve de modifications techniques. 24W41 Tête de la caméra ø 9 mm, résistant à l’eau, IP 68 Foyer de la caméra F3 cm - F7 cm Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 3,5 po Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels Résolution de la caméra...
Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.
VideoScope XL 1 Pantalla LC 6 Cabezal de la a Zoom + d Iluminación LED + 2 ON/OFF b Zoom – e Iluminación LED – cámara 3 Botones directos Rotation 180° / 7 LEDs 4 Indicación de servicio 8 Lente Simetría 5 Compartimento de pilas...
Page 24
Funciones durante la transmisión de imágenes Orientar el cabezal de la cámara del tubo flexible Desde la imagen y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones inicial lumínicas son malas encienda la iluminación LED. 1x = Simetría Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños.
VideoScope XL Datos técnicos Sujeto a modificaciones técnicas. 24W41 Cabezal de la cámara ø 9 mm, a prueba de agua, IP 68 Enfoque F3 cm - F7 cm Tipo de pantalla Pantalla TFT en color de 3,5“ Resolución de la pantalla 320 x 240 pixel Resolución de la cámara 640 x 480 pixel...
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso, l’opuscolo allegato “Ulteriori informazioni e indicazioni garanzia”, nonché le informazioni e le indicazioni più recenti raggiungibili con il link riportato al termine di queste istruzioni. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio in caso questo venga inoltrato a terzi. Funzione / utilizzo Questo ispettore video fornisce immagini a colori riprese da una microcamera e trasmesse all‘LCD per il controllo di punti di difficile accesso, ad esempio cavità, cunicoli e interstizi anche di autoveicoli.
VideoScope XL 1 Display LC 5 Vano batterie a Zoom + d LED di illuminazione + 2 ON/OFF 6 Testina di ripresa b Zoom – e LED di illuminazione – 3 Tasti di avvio rapido 7 LED Rotazione 180° / 4 Indicatore di 8 Lente Speculare...
Page 28
Funzioni durante la trasmissione immagini Posizionare la testina di ripresa sul tubo flessibile e condurla sul punto desiderato. Dall’immagine iniziale In caso di luce insufficiente accendere il 1x = Speculare LED di illuminazione. Utilizzare lo zoom per ingrandire oggetti piccoli o lontani. 2x = Rotazione a 180°...
VideoScope XL Dati tecnici Con riserva di modifiche tecniche. 24W41 Testina di ripresa ø 9 mm, resistente all‘acqua, IP 68 Distanza focale F3 cm - F7 cm Tipo di display display a colori TFT da 3,5“ Risoluzione del display 320 x 240 pixel Risoluzione telecamera 640 x 480 pixel 5 livelli di luminosità...
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszą instrukcję należy zachować i, w przypadku przekazania urządzenia, wręczyć kolejnemu posiadaczowi. Funkcja / Zastosowanie Wideo-inspektor przekazuje barwne obrazy wideo z mikro-kamery na wyświetlacz LCD w celu kontroli trudno dostępnych miejsc, takich jak pustki, studzienki, mury, a także elementy pojazdów mechanicznych.
VideoScope XL 1 Wyświetlacz LCD 4 Wskaźnik działania a Zoom + d Oświetlenie LED + 2 ON/OFF 5 Komora baterii b Zoom – e Oświetlenie LED – 3 Przyciski 6 Głowica kamery Rotacja 180° / 7 Diody LED bezpośrednie Lustrzane odbicie 8 Soczewka WSKAZÓWKA: VideoScope XL przekazuje ostry obraz w obszarze 3 - 7 cm przed głowicą...
Page 32
Funkcje podczas transmisji obrazu Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i wprowadzić do miejsca rejestracji. Z obrazu wyjściowego W przypadku złej widoczności włączyć 1x = Lustrzane odbicie oświetlenie LED. Obiekty oddalone lub mniejsze powiększyć lub przybliżyć za 2x = Obrót o 180° pomocą...
VideoScope XL Dane techniczne Zastrzega się możliwość zmian technicznych. 24W41 Głowica kamery ø 9 mm, wodoodporna, IP 68 Fokus kamery F3 cm - F7 cm Typ wyświetlacza Wyświetlacz kolorowy 3,5“ TFT Rozdzielczość wyświetlacza 320 x 240 pikseli Rozdzielczość kamery 640 x 480 pikseli Diody LED 5 stopnie jasności Zoom...
Lue käyttöohje, oheinen lisälehti „Takuu- ja muut ohjeet“ sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet ja tiedot kokonaan. Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen mukana seuraavalle käyttäjälle. Toiminnot ja käyttö Tämä tarkastuskamera ottaa värillistä videokuvaa mikrokameralla. Kuva näkyy kameran lcd-näytössä. Kameraa käytetään vaikeasti tavoitettavien paikkojen tarkastamiseen, esim.
Page 35
VideoScope XL 1 lc-näyttö 5 paristolokero a + zoomaus d led-valo + 2 ON/OFF 6 kamerapää b – zoomaus e led-valo – 3 pikavalintanäppäimet 7 led-valo kierto (180 °) / 4 toiminnan 8 linssi peilikuva HUOMAA: VideoScope XL ottaa tarkkoja kuvia 3 - 7 cm matkalta kamerapään edestä. Kaukana muulla etäisyydellä...
Page 36
Toiminnot kuvansiirron aikana Suorista kaapeli ja vie kamerapää haluamaasi kohteeseen. Käytä led-valoa apuna, jos valoa Lähtökuvasta ei ole muuten riittävästi. Zoomaa lähemmäksi, 1x = Peilikuva jos kohde on kaukana tai pieni. Kuvaa voi kiertää näytössä manuaalisesti 180° ja se 2x = Kierto 180° voidaan peilata.
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo se o entregar a alguém.
VideoScope XL 1 Visor LC 5 Compartimento a Zoom + d Iluminação LED + 2 ON/OFF b Zoom – e Iluminação LED – de pilhas 3 Teclas diretas Rotação 180° / 6 Cabeça da câmara 4 Indicação de 7 LEDs Espelhagem funcionamento 8 Lente...
Page 40
Funções durante a transmissão da imagem Oriente a cabeça da câmara no tubo flexível e coloque-a na posição pretendida. Com Da imagem de partida condições de luminosidade insuficientes, 1x = Espelhagem ligue a iluminação LED. Aproxime objetos afastados ou pequenos com o zoom. 2x = Rotação 180°...
VideoScope XL Dados técnicos Sujeito a alterações técnicas. 24W41 Cabeça da câmara ø 9 mm, à prova de água, IP 68 Focagem da câmara F3 cm - F7 cm Tipo de ecrã Visor a cores TFT 3,5“ Resolução do visor 320 x 240 pixel Resolução da câmara 640 x 480 pixel...
Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den lämnas vidare. Funktion / Användning Med hjälp av en mikrokamera sänder VideoScope XL videobilder i färg till LC-displayen för kontroll av svårtillgängliga ställen, till exempel ihåligheter, kanaler, murverk eller inuti fordon.
Page 43
VideoScope XL 1 LC-display 5 Batterifack a Zoom + d Lysdiodsbelysning + 2 ON/OFF 6 Kamerahuvud b Zoom – e Lysdiodsbelysning – 3 Direktknappar 7 Lysdioder Rotation 180° / 4 Driftsindikator 8 Lins Spegling ANVISNING: VideoScope XL levererar skarpa bilder inom området 3 - 7 cm framför kamerahuvudet. Objekt utanför det avståndet kan bli oskarpa.
Page 44
Funktioner under bildöverföring Justera in kamerahuvudet på fl exslangen och placera det i den önskade positionen. Slå på Från utgångsbilden lysdiodsbelysningen, om ljusförhållandena är 1x = Spegling dåliga. Zooma in avlägsna eller små objekt. Genom den manuella bildrotationen kan bilden 2x = Vridning 180°...
VideoScope XL Tekniska data Tekniska ändringar förbehålls. 24W41 Kamerahuvud ø 9 mm, vattenbeständig, IP 68 Kamerans fokus F3 cm - F7 cm Typ av display 3,5” TFT färgdisplay Upplösning display 320 x 240 pixlar Upplösning kamera 640 x 480 pixlar Lysdioder 5 ljusstyrkesteg Zoom...
Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom instrumentet gis videre. Funksjon / Bruk Dette videoinspeksjonssystemet sender videobilder i farger fra et mikrokamera til en LCD-skjerm for kontroll av vanskelig tilgjengelige steder, f.eks.
Page 47
VideoScope XL 1 LCD-skjerm 5 Batterirom a Zoom + d LED-belysning + 2 ON/OFF 6 Kamerahode b Zoom – e LED-belysning – 3 Snarveisknapper 7 LED‘s Rotasjon 180° / 4 Driftsindikator 8 Linse Speiling MERK: VideoScope XL tar skarpe bilder i området 3 - 7 cm foran kamerahodet. Objekter utenfor dette området kan fremstå...
Page 48
Funksjon under bildeoverføring Juster kamerahodet på fl eksislangen og før det til ønsket posisjon. Slå på LED-belysningen ved Fra utgangsbildet dårlige lysforhold. Zoom inn på små objekter 1x = Speiling eller objekter som befi nner seg langt unna. Ved hjelp av den manuelle bilderotasjonen kan 2x = Rotasjon 180°...
Page 49
VideoScope XL Tekniske data Det tas forbehold om tekniske endringer. 24W41 Kamerahode ø 9 mm, vannfast, IP 68 Kamerafokus F3 cm - F7 cm Bildeskjermtype 3,5” TFT fargedisplay Oppløsning display 320 x 240 piksler Oppløsning kamera 640 x 480 piksler LED‘s 5 lysstyrketrinn Zoom...
Kullanım kılavuzunu, ekinde bulunan 'Garanti ve Ek Uyarılar‘ defterini ve de bu kılavuzun sonunda bulunan İnternet link‘i ile ulaşacağınız aktüel bilgiler ve uyarıları eksiksiz okuyunuz. İçinde yer alan talimatları dikkate alınız. Bu belge saklanmak zorundadır ve cihaz elden çıkarıldığında beraberinde verilmelidir.
Page 51
VideoScope XL 1 LC Ekran 5 Pil yuvası a Zoom + d LED Işıklandırması + 2 AÇIK/KAPALI 6 Kamera kafası b Zoom – e LED Işıklandırması – 3 Direkt tuşlar 7 LED‘ler Rotasyon 180° / 4 Şarj göstergesi 8 Mercek Yansıma UYARI: VideoScope XL, kamera kafasının 3 - 7 cm önündeki alanda keskin resimler verir.
Page 52
Telefotografi esnasında fonksiyonlar Kamera kafasını fl eks hortumdan ayarlayın ve istenilen pozisyona getirin. Kötü ışık Çıkış resminden durumlarında LED ışıklandırmasını açın. Daha 1x = Yansıma uzakta bulunan veya küçük olan objeleri yakına zoomlayın. Manuel görüntü rotasyonu 2x = 180° döndürülebilir ile görüntü...
VideoScope XL Teknik özellikler Teknik değişiklik yapma hakkı saklıdır. 24W41 Kamera kafası ø 9 mm, suya dayanıklı, IP 68 Kamera fokusu F3 cm - F7 cm Ekran türü 3,5” renkli TFT gösterge Ekran çözülümü 320 x 240 pixel Kamera çözünürlüğü 640 x 480 pixel LED‘ler 5 çeşit aydınlık derecesi...
Page 56
À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE et ses piles se recyclent Umarex GmbH & Co. KG 082.114.56 Rev24W41 – Laserliner – Gut Nierhof 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 9004-0 info@laserliner.com https://www.laserliner.com MADE IN PRC...