Page 1
Notice d'emploi Générateur portable GV5000A / GV5003A Type GV5000A / GV5003A Document 5100003950 Édition 07-2019 Version Langue...
Page 2
- peut faire l'objet d'une éventuelle sanction ou poursuites pénales. La société Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG travaille régulièrement à l'amélioration de ses produits en fonction du progrès technique. C'est pourquoi nous nous réservons le droit d'apporter à...
Page 3
Préambule Introduction Symboles contenus dans cette notice d'emploi Partenaire Wacker Neuson Types d'unités décrits Marquage de l'unité Prescriptions de sécurité Description et destination effective de la machine Sécurité de fonctionnement Qualifications des opérateurs Sécurité lors de l'utilisation de moteurs à combustion Sécurité...
Page 4
Diagnostic de base 10 Élimination 10.1 Élimination d'appareils électriques et électroniques usagers 11 Caractéristiques techniques 11.1 GV 5000 11.2 GV 5003 11.3 moteur à combustion 12 Glossaire 13 Diagramme 13.1 GV 5000A – Schéma de connexions 13.2 GV 5003A – Schéma de connexions Certificat de conformité...
Page 5
à suivre pour une maintenance et une utilisation en toute sécurité de votre Wacker Neuson machine. Pour votre propre sécurité et éviter tout danger, pour réduire les coûts de réparation et les temps d'arrêt, il est indispensable de lire consciencieusement la présente notice, de vous familiariser avec celle-ci et de...
Page 6
2 Introduction Introduction Symboles contenus dans cette notice d'emploi Symboles de mise en garde Cette notice d'emploi comporte des consignes de sécurité réparties selon les catégories : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS. Ces dernières doivent être suivies afin d'exclure tout risque pour la vie ou toute blessure de l'utilisateur, tout dommage matériel ou tout service non approprié.
Page 7
Ce symbole est utilisé pour les listes. Partenaire Wacker Neuson Suivant le pays, votre partenaire Wacker Neuson peut être votre atelier Wacker Neuson, votre filiale Wacker Neuson ou votre revendeur Wacker Neuson. Vous trouverez les adresses dans l'Internet à www.wackerneuson.com.
Page 8
Description et destination effective de la machine Cette machine est une source d'électricité portable. Le générateur portable de Wacker Neuson est composé d'un cadre en tubes d'acier qui entoure un réservoir de carburant, un moteur à essence, un tableau de commande et un alternateur électrique.
Page 9
3 Prescriptions de sécurité Pour votre propre protection et celle d'autres personnes, s'assurer que les consignes de sécurité de ce manuel sont bien lues et comprises avant la mise en service de cette machine.
Page 10
3 Prescriptions de sécurité Sécurité de fonctionnement DANGER Monoxyde de carbone. L'utilisation d'un générateur dans des bâtiments peut ENTRAÎNER LA MORT EN L'ESPACE DE QUELQUES MINUTES SEULEMENT. Les gaz d'échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone (CO). Il s'agit ici d'un poison invisible et inodore.
Page 11
3 Prescriptions de sécurité Conditions de raccordement requises Pour raccorder le générateur au secteur électrique du bâtiment, les conditions requises suivantes doivent être remplies. Le générateur doit répondre aux conditions requises au niveau de la puissance, tension et fréquence des appareils dans le bâtiment. Le générateur doit être débranché...
Page 12
3 Prescriptions de sécurité NE JAMAIS placer le câble électrique en-dessous du groupe électrogène ou sur des éléments vibrant ou brûlant. NE JAMAIS recouvrir le groupe électrogène brûlant ou en service. NE JAMAIS surcharger le groupe électrogène. Le nombre d'ampères total ...
Page 13
3 Prescriptions de sécurité Sécurité lors de l'utilisation de moteurs à combustion AVERTISSEMENT Les moteurs à combustion représentent un danger particulier durant l'utilisation ainsi que durant le plein d'essence. Le non-respect des avertissements et des directives de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Toujours lire et observer les avertissements donnés dans la notice d'emploi ...
Page 14
3 Prescriptions de sécurité Sécurité lors du plein d'essence Lors du plein d'essence de la machine : Essuyer immédiatement le carburant renversé. Remplir le réservoir de carburant dans une zone bien ventilée. Une fois le plein fait, remettre le bouchon du réservoir de carburant en place. ...
Page 15
Le carburant et les gaz s'échappant sont hautement explosifs. En cas de besoin de pièces détachées pour cette machine, n'utiliser que des pièces Wacker Neuson ou des pièces qui correspondent exactement à l'original au niveau des dimensions, du type, de l'épaisseur et du matériau.
Page 16
4 Autocollants de sécurité et d'avertissement Autocollants de sécurité et d'avertissement Votre appareil porte des autocollants qui comportent des instructions et des consignes de sécurité importantes. Veillez à ce que tous les autocollants demeurent lisibles. Remplacez les autocollants manquants ou illisibles. ...
Page 17
4 Autocollants de sécurité et d'avertissement Pos. Autocollant Description Lors du raccordement de plus d'un appareil électrique, des mesures particulières doivent être prises. Lire entièrement la notice d'emploi.
Page 18
5 Fourniture Fourniture Font partie de la fourniture : Appareil. Notice d'emploi. Liste de pièces détachées. ...
Page 19
6 Levage et transport Levage et transport Lever la machine Ce générateur compact est suffisamment lourd pour causer des blessures en cas de technique de levage incorrecte. Pour lever le générateur, suivre les instructions suivantes : Ne pas essayer de lever le générateur sans aide. Utiliser des dispositifs de ...
Page 20
Vérifier la machine et ses composants en vue de détecter d'éventuels dommages. Ne pas exploiter la machine en présence de dommages visibles! Demander immédiatement conseil au distributeur Wacker Neuson. Vérifier si toutes les pièces faisant partie de la machine ont bien été livrées et si toutes les pièces et fixations à...
Page 21
7 Exploitation Exigences électriques Le groupe électrogène Wacker Neuson GV 5000A est destiné à l'exploitation d'appareils électroménagers monophase de 50Hz pour 230VAC. Le générateur Wacker Neuson GV 5003A est destiné à l'exploitation d'appareils électroménagers monophase de 50Hz pour 230VAC et/ou triphase de 50Hz pour 400VAC. Les côtés monophase et triphase peuvent être utilisés en même temps.
Page 22
7 Exploitation Dévaluation électrique Dû aux différences de température et de hauteur, les groupes électrogènes fonctionnent de manière différente. Les moteurs à combustion interne non modifiés présentent une puissance réduite en haute altitude à cause de la basse pression atmosphérique. Ceci signifie une puissance moindre et ainsi un flux électrique réduit.
Page 23
7 Exploitation Mise à la terre ATTENTION Le conducteur neutre de cet appareil n'est pas mis à la terre. Dans des conditions de travail normales, ne pas enfoncer la tige PE dans le sol. Se référer aux réglementations locales lorsque l'appareil doit alimenter un bâtiment ou un système semblable en électricité.
Page 24
7 Exploitation Utilisation de rallonges Lors du raccordement d'un appareil électrique ou d'un outil avec une rallonge au groupe électrogène, il y a une déperdition électrique, plus le câble est long, plus la déperdition est importante. Ceci signifie qu'une tension moins importante est amenée vers l'appareil électrique et que la consommation électrique est augmentée ou la puissance réduite.
Page 25
7 Exploitation Tableau de taille minimum de la rallonge Taille minimum de la rallonge 230V/1~/50Hz 400V/3~/50Hz Longueur m Longueur m Grandeur de puissance en ampères Surface de coupe transversale en mm² Diagramme de taille minimum de la rallonge...
Page 26
7 Exploitation Tableau de commande Voir image ci-dessous Le sectionneur électrique protège le groupe électrogène de surcharges considérables ou de courts-circuits. Si le sectionneur électrique réagit, couper immédiatement le moteur et faire rechercher la cause avant de redémarrer. Vérifier que les appareils électriques et outils raccordés au groupe ne soit pas endommagés et s'assurer que leur intensité...
Page 27
7 Exploitation GV 5003A N° Description N° Description Sectionneur de courant principal - 10A,12A,10A 3-Pol Prise de courant Schuko IP54 (CEE Prise de courant CEE IP44 2P+E 7) 230V, 16A 230V, 16A Prise de courant française 230V, Prise de courant suisse 230V, 16A Prise de courant CEE IP44 3P+N+E Prise de courant suisse 400V, 3Ø, 400V, 3Ø, 16A...
Page 28
7 Exploitation Avant le démarrage DANGER Monoxyde de carbone. L'utilisation d'un générateur dans des bâtiments peut ENTRAÎNER LA MORT EN L'ESPACE DE QUELQUES MINUTES SEULEMENT. Les gaz d'échappement du générateur contiennent du monoxyde de carbone (CO). Il s'agit ici d'un poison invisible et inodore.
Page 29
7 Exploitation 7.11 Arrêt Voir image ci-dessus Éteindre tous les appareils électriques et outils et les débrancher du groupe électrogène. Laisser tourner le moteur sans charge pour 2-3 minutes pour le refroidir. Placer le disjoncteur sur « OFF » (c2). Fermer le robinet de carburant.
Page 30
8 Entretien Entretien Plan d'entretien périodique Le tableau suivant liste les travaux d'entretien de base pour la machine. Les tâches marquées d'une coche peuvent être réalisées par l'opérateur. Les tâches marquées d'une case nécessitent une formation particulière ainsi que des appareils spéciaux.
Page 31
8 Entretien Huile moteur Voir image ci-dessous Vidanger l'huile moteur lorsque le moteur est chaud. Pour vidanger l'huile, retirer le bouchon d'étanchéité (a) et le bouchon de vidange (b). Remarque : Pour des raisons de protection de l'environnement, un conteneur doit être placé...
Page 32
8 Entretien Entretien du filtre à air Voir image ci-dessous Ce moteur est équipé d'un filtre à air en une pièce. Un nettoyage fréquent du filtre prévient des dysfonctionnements du carburateur. REMARQUE : NE JAMAIS laisser tourner le moteur sans filtre à air, de graves dommages moteur pouvant en résulter.
Page 33
8 Entretien Bougie d'allumage Voir image ci-dessous Nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage en fonction des besoins. Voir notice moteur. AVERTISSEMENT Le pot d'échappement devient brûlant lors de l'exploitation et le demeure encore un bon moment une fois le moteur coupé. Ne jamais toucher le pot d'échappement brûlant.
Page 34
8 Entretien Régime du moteur Voir image ci-dessous Les groupes électrogènes nécessitent un régime moteur non réglable afin de pouvoir conserver une tension correcte. Le régime moteur est contrôlé par un régulateur autoréglé par les sollicitations changeantes du moteur afin de conserver un régime constant.
Page 35
8 Entretien Stockage à long terme Avant le stockage à long terme : Amener le robinet de carburant du moteur en position fermée. Séparer la conduite de carburant du carburateur. Placer l'extrémité ouverte de la conduite dans un conteneur adapté et ouvrir le robinet de carburant pour purger le réservoir.
Page 36
9 Diagnostic de base Diagnostic de base Problème / symptôme Cause / dépannage Si le moteur ne démarre pas, vérifier l'interrupteur moteur est en position « Start ». ce qui suit : Le robinet de carburant est ouvert. ...
Page 37
10 Élimination Élimination 10.1 Élimination d'appareils électriques et électroniques usagers Une élimination conforme de ces appareils prévient des conséquences néfastes pour l'homme et l'environnement, assure le traitement spécifique des substances dangereuses et permet une revalorisation des matières premières précieuses. Pour les clients des pays de l'UE Le présent appareil est soumis à...
Page 38
11 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 11.1 GV 5000 Désignation Unité GV 5000A Référence 5000009346 5000009351 5000009361 5100006204 Puissance de pointe (LTP) Puissance en régime permanent (COP) Puissance utile installée (PRP) Longueur Largeur Hauteur Poids Poids opérationnel Type de groupe NSM K100E NSM K100E NSM K80C NSM K100E...
Page 40
11 Caractéristiques techniques 11.3 moteur à combustion Désignation Unité Constructeur Honda Type de moteur GX270T2 VPX6 OH Processus de combustion 4 temps Refroidissement Refroidissement à air Cylindre Cylindrée Position inclinée max. 20° Type de carburant Gasoline Consommation de carburant Préparation du mélange Carburateur Spécification de l'huile SAE 10W-40...
Page 41
12 Glossaire Glossaire Indice de protection L'indice de protection selon DIN EN 61140 caractérise les appareils électriques quant aux mesures de sécurité servant à empêcher toute décharge électrique. Il existe quatre indices de protection : Indice de protection Signification Pas de protection particulière en dehors de l'isolation de base.
Page 42
12 Glossaire Type de protection IP Le type de protection selon DIN EN 60529 indique l'aptitude d'appareils électriques à des conditions environnantes déterminées et la protection contre les risques. Le type de protection est spécifié au moyen d'un code IP selon DIN EN 60529. Code Signification 1er chiffre : Protection contre le contact de pièces dangereuses.
Page 43
13 Diagramme Diagramme 13.1 GV 5000A - Schéma de connexions Réf. Description Réf. Description Rotations du stator principal Diode Rotation auxiliaire Protection contre la surtension Condensateur Sectionneur électrique Rotations du tourneur Prise de courant 230V, 16A Nuancier Noir Violet Orange Vert Blanc Violet...
Page 44
13 Diagramme 13.2 GV 5003A - Schéma de connexions Réf. Description Réf. Description Rotations du stator principal Bornier Rotation auxiliaire Sectionneur électrique Régulateur (redresseur) Prise de courant 230V, 1Ø, 16A Rotations du tourneur Prise de courant 400V, 3Ø, 16A Compound (Transformator) Brosses Nuancier Noir...