Télécharger Imprimer la page
Wacker Neuson GP 6600A Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour GP 6600A:

Publicité

Liens rapides

Notice d'Emploi
Générateur
GP 6600A
GPS 6600A
CARB
5000186318
03
0211
5
0
0
0
1
8 6
3
1
8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson GP 6600A

  • Page 1 Notice d’Emploi Générateur GP 6600A GPS 6600A CARB 5000186318 0211...
  • Page 2 Copyright © Copyright 2011 – Wacker Neuson Production Americas LLC. Tous les droits, y compris les droits de copie et de distribution, sont réservés. Cette publication pourra être photocopiée par l’acheteur initial de la machine. Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Production Americas LLC.
  • Page 3 Ce manuel fournit des informations et renseigne sur les procédures à suivre attendues pour utiliser et entretenir en toute sécurité le ou les modèles Wacker Neuson dans ce ci-dessus. Par mesure de sécurité et pour réduire les risques de blessure, manuel lire attentivement, bien assimiler et observer les consignes décrites dans...
  • Page 4 Blessures graves pour l’opérateur et les personnes dans la zone de travail Dégâts irréversibles pour la machine non couverts par la garantie Contacter immédiatement un revendeur Wacker Neuson pour toute question sur les pièces, accessoires et modifications approuvés et non approuvés.
  • Page 5 GP/GPS 6600A Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel ......... 7 Description de la machine et utilisation prévue ........8 Sécurité d’utilisation ................10 Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur ........13 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières GP/GPS 6600A Entretien Plan d’entretien périodique ..............37 Huile moteur ..................38 Entretien du filtre à air .................39 Bougie d’allumage ................40 Nettoyage du séparateur ..............41 Réglage du carburateur ...............42 Vitesse du moteur ................42 Emmagasinage à long terme ..............43 Transport de la machine ..............43 4.10 Recherche des pannes ...............44 4.11...
  • Page 7 GP/GPS 6600A Informations sur la sécurité Informations sur la sécurité Références d’appel se trouvant dans ce manuel Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à...
  • Page 8 Description de la machine et utilisation prévue Cette machine est une alimentation électrique portable. Le groupe électrogène portable Wacker Neuson comprend un châssis en acier tubulaire autour d’un réservoir de carburant, un moteur à essence, un panneau de commande et un alternateur électrique. Le panneau de commande comprend des commandes et des prises.
  • Page 9 GP/GPS 6600A Informations sur la sécurité même après que toutes les mesures de protection ont été prises. Ce sont les risques résiduels. Sur cette machine, ces derniers peuvent inclure l’exposition aux éléments suivants : • Chaleur, bruit, gaz d’échappement et monoxyde de carbone du moteur •...
  • Page 10 Informations sur la sécurité GP/GPS 6600A Sécurité d’utilisation DANGER Monoxyde de carbone. L'utilisation d'un groupe électrogène à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du groupe électrogène contient du monoxyde de carbone (CO). C'est un poison invisible et inodore. Si vous sentez les gaz d'échappement du groupe électrogène, vous respirez du CO.
  • Page 11 GP/GPS 6600A Informations sur la sécurité Le branchement non conforme du générateur au réseau de distribution électrique d’un immeuble peut provoquer la réinjection du courant électrique du générateur dans les lignes du réseau public. Ceci peut provoquer une électrocution des employés du service public, un incendie ou une explosion.
  • Page 12 Informations sur la sécurité GP/GPS 6600A 1.3.9 NE JAMAIS se tenir debout sur la machine. 1.3.10 NE PAS stationner ou passer sous la machine pendant le levage ou le transport. 1.3.11 NE PAS fixer l’équipement à l’appareil lorsqu’il est suspendu. 1.3.12 TOUJOURS ranger convenablement le matériel lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 13 GP/GPS 6600A Informations sur la sécurité Sécurité pour l’opérateur en utilisant le moteur AVERTISSEMENT! Les moteurs à combustion interne présentent des dangers spécifiques pendant l’utilisation et l’alimentation. Le non respect des mises en garde et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Lire et suivre les mises en garde exposées dans le manuel du propriétaire du moteur ainsi que les consignes de sécurités énumérées au-dessous.
  • Page 14 Informations sur la sécurité GP/GPS 6600A Vibration du groupe électrogène Les groupes électrogènes en cours d’utilisation normale. Durant et après l’utilisation du groupe électrogène, l’inspecter ainsi que les rallonges électriques et le cordon d’alimentation branchés pour s’assurer qu’ils n’ont pas été endommagés par les vibrations. •...
  • Page 15 Les fuites de carburant et les vapeurs sont extrêmement explosives. 1.5.13 Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires pour cette machine, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine Wacker Neuson ou des pièces équivalentes aux pièces originales pour toutes les spécifications, dimensions, type, résistance et matériau. wc_si000239fr.fm...
  • Page 16 GP/GPS 6600A Autocollants Situation des autocollants wc_gr003142 Signification des autocollants Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Bouton de starter du moteur AVERTISSEMENT ! Surface chaude ! wc_si000560fr.fm...
  • Page 17 GP/GPS 6600A Autocollants — DANGER ! Lire attentivement la Notice d’emploi. Ne pas placer d’étincelles, de flammes ou d’objets incandescents à proximité de la machine. Arrêter le moteur avant de réapprovisionner en carburant. — INSTRUCTIONS D'ESSAI DE GFCI - METTRE A L'EPREUVE AVANT CHAQUE UTILISATION L’etat de fonctionnement normal - le detetecteru (LED verte) S’allume et le coupe-circuit est en position "ON".
  • Page 18 Autocollants GP/GPS 6600A — Ouvrir le robinet de carburant. — Fermer l’étrangleur. — Tourner l'interrupteur sur la position "ON". — Enclencher le démarreur. — Ouvrir l’étrangleur. — Tourner l'interrupteur sur la position "OFF". — Fermer le robinet de carburant. — DANGER L'utilisation d’un generateur à...
  • Page 19 GP/GPS 6600A Autocollants — N'employer JAMAIS dans la maison ou dans des secteurs partiellement inclus tels que des garages, MEME SI les portes et les fenetres soient ouvertes. — Employer seulement DEHORS et loin des fenetres, des portes, et des ventilateurs. —...
  • Page 20 Autocollants GP/GPS 6600A Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à...
  • Page 21 3.0.2 Vérifier si la machine et ses composants ne sont pas endommagés. En cas de dommage visible, ne pas faire fonctionner la machine ! Contacter le concessionnaire Wacker Neuson local pour obtenir de l’assistance. 3.0.3 Faire l’inventaire de tous les articles inclus avec la machine et vérifier la présence de tous les composants non fixés et de toutes les...
  • Page 22 « Puissances génériques nécessaires au démarrage » n’est fourni qu’à titre indicatif pour vous aider à déterminer les caractéristiques électriques de différents types d’appareils. Contacter le distributeur Wacker Neuson le plus proche, ou le fabricant ou le distributeur de l’outil de l’appareil pour toutes questions concernant les caractéristiques électriques.
  • Page 23 GP/GPS 6600A Fonctionnement Installation Placer le générateur dans un endroit où il ne sera pas exposé à la pluie, à la neige ou aux rayons directs du soleil. S’assurer qu’il soit posé sur un sol ferme, à niveau pour ne pas glisser ou se déplacer. Placer l’échappement du moteur loin des endroits où...
  • Page 24 Fonctionnement GP/GPS 6600A Installation de la cuvette de batterie (seulement modèles GPS) 3.4.1 Aligner les trous du porte-batterie (a) sur les trous de la barre transversale de la monture. 3.4.2 Insérer les vis M8 x 14 (b) dans le porte-batterie, puis à travers les trous de la barre transversale.
  • Page 25 GP/GPS 6600A Fonctionnement Kit de roues Le kit de roue (Pièce n 0161308) n’est monté en série que sur l’article numéro 0620012, 0620015, 0620043 et 0620046. Il est disponible en option pour tous les autres modèles. 3.5.1 Lever le générateur, aligner l'essieu (c) avec la barre transversale inférieure du châssis.
  • Page 26 Fonctionnement GP/GPS 6600A wc_tx000791fr.fm...
  • Page 27 GP/GPS 6600A Fonctionnement Réduction de la puissance du générateur Tous les générateurs subissent une réduction de leur puissance suivant l’altitude et la température. Les moteurs à combustion interne, sauf s’ils ont été modifiés, présentent une baisse de rendement à haute altitude en raison de la baisse de la pression atmosphérique. Ceci se traduit par une baisse de puissance et, de ce fait, une réduction de la puissance délivrée par le générateur.
  • Page 28 Fonctionnement GP/GPS 6600A Mise à la terre du générateur Emplacement Une borne de terre (a) se situe du le châssis du groupe électrogène. wc_gr000544 Fonction Cette borne de terre est utilisée pour la mise à la terre du groupe électrogène aux fins de conformité au Code électrique national et autres réglementations locales, régionales et nationales.
  • Page 29 GP/GPS 6600A Fonctionnement Utilisation de rallonges Lorsque vous utilisez un long câble pour raccorder un appareillage ou un outil au générateur, il se produit une chute de tension – plus le câble est long, plus la chute de tension est importante. Ceci a pour conséquence que la tension fournie à...
  • Page 30 Fonctionnement GP/GPS 6600A 3.10 Panneau de commande Réf. Description Réf. Description Commutateur du moteur Bouton TEST GFCI Commutateur de réglage automa- Bouton RESET GFCI tique du ralenti Prise verrouillable - 120 V Prise verrouillable - 120/240 V Disjoncteur principal Commutateur d’allumage (seulement modèles GPS) Sélecteur de tension Coupe-circuit 20A...
  • Page 31 GP/GPS 6600A Fonctionnement 3.11 Interrupteur de protection contre les courts-circuits à la masse (GFI / GFCI) Le bon fonctionnement du GFCI (disjoncteur de fuite à la terre) devra être testé à chaque utilisation du générateur. Etat de fonctionnement normal - la DEL verte du dispositif détecteur est allumée et le coupe-circuit est en position «...
  • Page 32 Fonctionnement GP/GPS 6600A 3.12 Prises à verrouillage par rotation Des prises à verrouillage par rotation (c, j) sont utilisées au niveau des sorties 120V et 120/240V. Ces prises sont protégées par le GFCI (disjoncteur de fuite à la terre). Pour relier un cordon d’alimentation à une prise à verrouillage par rotation, insérer la fiche dans la prise et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour la mettre en place.
  • Page 33 GP/GPS 6600A Fonctionnement 3.15 Sélecteur de tension Le sélecteur de tension (e) permet au générateur de fonctionner en mode monotension (120V) ou alimentation secteur (120/240V). En mode monotension, seules les prises à verrouillage par rotation 120V et les prises duplex sont alimentées. La puissance à plein régime du générateur est partagée entre ces trois prises.
  • Page 34 Fonctionnement GP/GPS 6600A 3.16 Avant de démarrer DANGER Monoxyde de carbone. L'utilisation d'un groupe électrogène à l'intérieur PEUT VOUS TUER EN QUELQUES MINUTES. L'échappement du groupe élec- trogène contient du monoxyde de carbone (CO). C'est un poison invisible et inodore. Si vous sentez les gaz d'échappement du groupe électrogène, vous respirez du CO.
  • Page 35 GP/GPS 6600A Fonctionnement 3.17 Démarrer Avant de commencer, veiller à lire et prendre connaissance de toutes les consignes de sécurité et instructions d’utilisation de ce manuel. 3.17.1 Veiller à ce que le générateur est bien situé à l'extérieur. Voir les sections Installation et Sécurité...
  • Page 36 Fonctionnement GP/GPS 6600A 3.18 Arrêt 3.18.1 Couper et débrancher tous les outils et appareillages branchés au générateur. 3.18.2 Placer le disjoncteur principal sur la position « ARRÊT » (a2). 3.18.3 Tourner le commutateur de démarrage en position « ARRÊT » (b2). 3.18.4 Fermer le robinet de carburant (d2).
  • Page 37 GP/GPS 6600A Entretien Entretien Plan d’entretien périodique Le tableau ci-dessous indique l’entretien de base de la machine. Les tâches indiquées par des coches peuvent être exécutées par l’opérateur. Les tâches indiquées par des puces carrées exigent une formation spéciale et des équipements particuliers. Pour plus d’informations, consulter le Manuel d’utilisation du moteur fourni par le fabricant.
  • Page 38 Entretien GP/GPS 6600A Huile moteur 4.2.1 Vidanger l’huile pendant que le moteur est encore chaud. 4.2.2 Retirer le bouchon de remplissage (a) et le bouchon de vidange (b) pour vidanger l’huile. Remarque : Pour assurer la protection de l’environnement, placer sous la machine un récipient pour recueillir le liquide qui s’écoule et une toile imperméable pour protéger le sol.
  • Page 39 GP/GPS 6600A Entretien Entretien du filtre à air Nettoyer fréquemment le filtre à air afin d’éviter tout mauvais fonctionnement du carburateur. ATTENTION : NE JAMAIS faire fonctionner le moteur sans filtre à air. Le moteur serait sérieusement endommagé. NE JAMAIS utiliser d’essence ou d’autres types de solvant à point d’inflammation bas pour nettoyer le filtre à...
  • Page 40 Entretien GP/GPS 6600A Bougie d’allumage Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage lorsque c’est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. Se reporter au manuel utilisateur du moteur. Le pot d’échappement devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant longtemps après avoir arrêté le moteur. Ne toucher pas le pot d’échappement lorsqu’il est chaud.
  • Page 41 GP/GPS 6600A Entretien Nettoyage du séparateur 4.5.1 Fermer le robinet de carburant. 4.5.2 Retirer le séparateur (a) et le joint torique (b). 4.5.3 Nettoyer-les soigneusement dans un solvant ininflammable. Sécher- les et remonter-les. 4.5.4 Ouvrir le robinet de carburant et vérifier s’il n’y a pas de fuite. wc_tx000799fr.fm...
  • Page 42 Entretien GP/GPS 6600A Réglage du carburateur 4.6.1 Démarrer et laisser chauffer le moteur jusqu’à ce qu’il atteigne sa température de fonctionnement normale. 4.6.2 Dévisser la vis à téton (a) de 2 tours. Voir Remarque. 4.6.3 Pendant que le moteur tourne au ralenti, tourner la vis à téton (a) jusqu’à...
  • Page 43 GP/GPS 6600A Entretien Emmagasinage à long terme Avant de stocker le générateur pendant une période prolongée : 4.8.1 Fermer le robinet de carburant et déposer et vider le séparateur ou le filtre-tamis à carburant. 4.8.2 Débrancher la conduite de carburant du carburateur. Placer l’extrémité ouverte de la conduite de carburant dans un récipient approprié...
  • Page 44 Entretien GP/GPS 6600A 4.10 Recherche des pannes Problème / Symptome Cause / Remède Si le moteur ne démarre pas, • Si le commutateur de démarrage est en position vérifiez : « DÉMARRAGE ». • Si le robinet de carburant sous le réservoir de car- burant est ouvert.
  • Page 45 GP/GPS 6600A Entretien 4.11 Couleurs Des Fils Couleurs des fils Noir Rouge Jaune Orange Vert Beige Marron Pourpre Bleu Lilas Transparent Gaine Rose Blanc Gris Bleu clair 4.12 Schéma électrique Réf. Description Réf. Description Générateur Moteur Honda Boîtier de commande Les moteurs à...
  • Page 46 Entretien GP/GPS 6600A wc_tx000799fr.fm...
  • Page 47 GP/GPS 6600A Entretien 4.13 Câblage du Moteur Réf. Description Réf. Description Générateur Moteur Honda Boîtier de commande Les moteurs à démarreur élec- trique (GPS) Réf. Description Réf. Description Solénoïde Ralenti Bobine du démarreur (seulement GPS) Solénoïde de ralenti Démarreur (seulement GPS) Module d’alarme huile Bobine de charge (seulement GPS) Commutateur de niveau d’huile...
  • Page 48 Données techniques GP/GPS 6600A Données techniques Générateur Numéro de référence GP 6600A GP 6600A GPS 6600A 0620330 0620329 0620331 Générateur Puissance de sortie - 6600 maximum Puissance de sortie - 6000 continuous Type de groupe élec- Double tension, monophasé trogène Système à...
  • Page 49 GP/GPS 6600A Données techniques Moteur Puissance nominale des moteur Puissance nominale nette conformément à SAE J1349. La puissance réelle peut varier selon les conditions spécifiques d'utilisation. Numéro de référence GP 6600A GPS 6600A 0620330 0620331 0620329 Moteur Type du moteur Moteur à...
  • Page 52 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel.: (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong. Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032...

Ce manuel est également adapté pour:

Gps 6600a carb062032906203300620331