Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Panneaux de Contrôle TP500 et TP500S
Guide de l'Utilisateur pour un Menu
Standard
Modèle du Système :
Toutes séries
et TP500S
Modèle du Panneau :
TP500
Logiciel du Panneau :
Toutes versions
TP500S
TP500
Affichage des Icones
WATER'CLIP marque du groupe BE SPA INTERNATIONAL - Filiale de KANGUI DEVELOPPEMENT au capital de 8 028 300 €
NOTICE
D'INSTALLATION
& D'UTILISATION
des systèmes
BP
ZA Les portes de l'Océane Ouest - 72650 SAINT SATURNIN - FRANCE
Tél. +33 (0)2 43 24 09 90 - info@be-spa.fr - WWW.BCFOUTDOOR.COM
TP500
O
N
M

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour be spa WATER'CLIP BALBOA TP500

  • Page 1 TP500 Affichage des Icones WATER’CLIP marque du groupe BE SPA INTERNATIONAL - Filiale de KANGUI DEVELOPPEMENT au capital de 8 028 300 € ZA Les portes de l’Océane Ouest - 72650 SAINT SATURNIN - FRANCE Tél. +33 (0)2 43 24 09 90 - info@be-spa.fr - WWW.BCFOUTDOOR.COM...
  • Page 2 Retrouvez toutes les informations techniques de votre SPA sur notre site web. SUR NOTRE SITE WEB : www.bcfoutdoor.com...
  • Page 3 INTRODUCTION Votre choix d’un spa WATERCLIP indique que vous êtes attirés par l’excellence. Notre direction et toute notre équipe apprécient votre choix dans l’acquisition d’un de nos spas de haute qualité. Pour bien vous familiariser avec votre spa, nous vous suggérons de prendre le temps de lire ce manuel avant tout démarrage. Ce manuel vous familiarisera avec les procédures d’utilisation et de sécurité...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Votre réponse physiologique à l’eau chaude dépend de facteurs subjectifs tels que l’âge, la santé. Si vous êtes enceinte, les sensibilités aux températures, les sensibilités chimiques et les antécédents médicaux. Toujours consulter un médecin avant d’utiliser un spa pour connaître vos tolérances et vos limites ... IMPORTANT ! LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d’un adulte.
  • Page 5 • LES PERSONNES OBÈSES ET LES PERSONNES AYANT DES ANTÉCÉDENTS DE MALADIE CARDIAQUE. Faible ou hypertension artérielle, problèmes de système circulatoire ou de diabète doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa. • LES PERSONNES SOUS MÉDICAMENTS DOIVENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UN SPA car certains médicaments peuvent provoquer la somnolence, tandis que d’autres médicaments peuvent influer sur la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la circulation sanguine.
  • Page 6 SIGNAL ATTENTION (SUITE) IMPORTANT ! Il est extrêmement important que ce signal rouge soit définitivement mis en évidence pour les personnes utilisant le spa. Les utilisateurs occasionnels du spa doivent être au courant de certaines informations concernant l’eau chaude et ses dangers notamment pour les femmes enceintes, enfants, personnes âgées et personnes sous l’influence de l’alcool.
  • Page 7 CONSIGNES D’INSTALLATION. Une planification adéquate est une considération importante lors de l’installation de votre nouveau spa. La sélection de l’emplacement est une étape critique et nécessite une réflexion sérieuse. Une planification facilite le processus d’installation. Les informations suivantes sont fournies pour vous aider dans la préparation de l’emplacement du spa. Soyez en conformité...
  • Page 8 INSTALLATION INTÉRIEURE • Pour les installations en intérieur, vérifiez les capacités de charge maximale supportées par votre plancher où sera placé le spa. • Assurez-vous que votre spa s’inscrive dans l’espace que vous avez choisi et que l’accès soit suffisamment spacieux pour la livraison. •...
  • Page 9 ALIMENTATION DE VOTRE SPA INSTALLATION ÉLECTRIQUE. IMPORTANT ! Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié, et ceci suivant les normes en vigueur. Les spécifications suivantes doivent être respectées afin de garantir un bon fonctionnement en toute sécurité. ATTENTION : Faire un mauvais câblage peut causer des dommages graves à...
  • Page 10 BRANCHEMENT DE VOTRE SPA. Pour connaître le positionnement du coffret, reportez-vous sur la fiche technique du produit disponible sur notre site internet : www.bcfoutdoor.com BRANCHEMENT EN DIRECT DE VOTRE SPA. BRANCHEMENT DU COFFRET BALBOA SERIES BP SUR TR • Déconnectez le câble présent et installez votre câble en lieu et place de l’ancien. •...
  • Page 11 REMPLISSAGE DE VOTRE SPA INSTALLATION EN EAU & REMPLISSAGE. ATTENTION ! Il ne faut pas raccorder l’eau directement sur l’installation du spa. Avant de procéder au remplissage, positionnez le bouchon de vidange sur la vanne de vidange (voir chapitre vidange de votre spa). Toujours remplir le spa par le skimmer, dévissez la cartouche et installez votre tuyau d’arrosage dans le trou.
  • Page 12 DÉMARRAGE DE VOTRE SPA Avant de procéder au démarrage du spa, il est impératif que le spa soit complètement rempli. Mettez votre disjoncteur en position de marche et laissez le spa se lancer. (Se reporter au chapitre : la programmation de votre spa, pour connaître les fonctions de votre tableau de commande). PROCÉDURE D’AMORÇAGE DE VOTRE SPA ATTENTION ! Si l’eau ne s’écoule pas des jets après 2 minutes, coupez l’alimentation du spa au panneau principal.
  • Page 13 LA COUVERTURE DE PROTECTION & DE SÉCURITÉ Placez la couverture isolante sur votre spa. Gardez la couverture en place lorsque le spa n’est pas en cours d’utilisation réduit le temps de chauffage et réduit les frais d’exploitation. Le temps requis pour obtenir la température désirée varie en fonction de la température de l’eau au départ, la température ambiante et le volume de votre spa.
  • Page 14 MAINTENANCE DE VOTRE SPA. TOUTES LES SEMAINES : • Contrôle du bon fonctionnement du spa • Analyse de votre eau • Vérifier la hauteur de l’eau TOUTES LES DEUX SEMAINES : • Nettoyer les filtres dans votre spa. Vous pouvez nettoyer vos filtres avec la pression de l’eau via un tuyau d’arrosage, ou utiliser le pistolet de nettoyage. Dans le cas où...
  • Page 15 PROCÉDURE DE VIDANGE DE VOTRE SPA • Désactivez le disjoncteur du spa. • Retirez la couverture du spa pour permettre à la température de diminuer. • Sélectionnez une zone d’évacuation capable d’accepter le volume d’eau complète du spa ainsi que les composants chimiques qui pourraient nuire aux plantes ou au gazon.
  • Page 16 PROCÉDURE D’HIVERNAGE DE VOTRE SPA ATTENTION ! Il est fortement déconseillé de conserver son spa exempt d’eau car l’ensemble des joints vont se dessécher et risquer d’avoir des fuites au niveau des buses et des différents raccords de connexions. EXTINCTION / HIVERNAGE Votre spa WATERCLIP WATERCLIP est conçu pour fonctionner toute l’année.
  • Page 17 LEXIQUE & VOCABULAIRE DE VOTRE SPA. BLOWER Un moteur puissant qui aère l’eau avec des millions de minuscules bulles à travers tout le spa offrant un doux massage de la peau. SORTIE DE DRAIN Un raccord de tuyau d’arrosage type mâle auquel un tuyau est connecté pour drainer la peau.
  • Page 18 TRAITEMENT DE VOTRE SPA POUR UN USAGE PARTICULIER TRAITEMENT DE L’EAU AU BROME ANALYSE DE L’EAU • Utiliser les bandelettes pour effectuer l’analyse de l’eau. • Faire une analyse une fois par semaine. • Tremper dans l’eau pendant 5 secondes attendre 30 secondes pour obtenir les valeurs. ÉQUILIBRE DE L’EAU : PH •...
  • Page 19 TRAITEMENT DE VOTRE SPA. TRAITEMENT DE L’EAU A L’OXYGÈNE ANALYSE DE L’EAU • Utiliser les bandelettes pour effectuer l’analyse de l’eau. • Faire une analyse une fois par semaine. • Tremper dans l’eau pendant 5 secondes attendre 30 secondes pour obtenir les valeurs. ÉQUILIBRE DE L’EAU : PH •...
  • Page 20 PROBLÈME DE QUALITÉ DE L’EAU. Il est courant d’avoir des fluctuations de pH après l’ajout de produits chimiques dans votre spa ou après une baignade. Laissez vos jets fonctionner et laissez le temps à l’au de se stabiliser. Neuf fois sur 10, votre pH reviendra seul à la plage de 7.4 / 7.6. MOISISSIRE SUR LA COUVERTURE Les moisissures apparaissent généralement dans les plis et les coutures de votre couverture et puis coulent dans l’eau du spa causant opacification et/ou odeur.
  • Page 21 Panneaux de Contrôle TP500 et TP500S Guide de l'Utilisateur pour un Menu PROGRAMMATION Standard Modèle du Système : Toutes séries des systèmes TP500. et TP500S Modèle du Panneau : TP500 Panneaux de Contrôle TP500 et TP500S Logiciel du Panneau : Toutes versions Panneaux de Contrôle TP500 et TP500S uide de l'Utilisateur pour un Menu...
  • Page 22 MENUS PRINCIPAUX. Menus Principaux Navigation La Navigation dans la structure du Menu se fait uniquement avec l'utilisation de 2 ou 3 boutons sur le panneau de contrôle. Certains boutons ont des boutons séparés CHAUD (Haut) et FROID (Bas), alors que d'autres ont un simple bouton Température. Dans le diagramme de Navigation, les boutons Température sont indiqués par un icône de bouton unique.
  • Page 23 REMPLISSAGE. Remplissage! Préparation et Remplissage Remplissez le spa à son niveau de fonctionnement adéquat. Assurez-vous d'ouvrir tous les valves et jets dans l'ensemble de la tuyauterie avant le remplissage pour permettre à un maximum d'air de s’échapper de la tuyauterie et du système de contrôle pendant le remplissage.
  • Page 24 COMPORTEMENT DU SPA. Comportement du Spa Pompes Pressez le bouton “Jets” une fois pour allumer ou éteindre la pompe 1, et pour changer entre les vitesses Basse-Haute si équipé. Si la pompe est laissée en marche, elle s’arrêtera après un certain temps. Dans les systèmes non-circ, la pompe 1 Vitesse-Basse fonctionne quand le blower ou n'importe quelque pompe est allumé.
  • Page 25 TEMPÉRATURE & PLAGE DE TEMPÉRATURE.
  • Page 26 MODE PRÊT & REPOS. Mode – Prêt et Repos Afin que le spa puisse chauffer, une pompe a besoin de circuler l'eau à travers le réchauffeur. Cette pompe s'appelle la "pompe primaire". La pompe primaire peut être soit une Pompe 1 Vitesse-2 ou une pompe de Circulation (Circ). Si la pompe primaire est une Pompe 1 Vitesse-2, le mode Prêt (Indique par ) circulera l'eau périodiquement, utilisant la Pompe 1 Basse, afin de maintenir une température de l'eau constante, utilisant le chauffage si nécessaire, et ajuster l'affichage de la température.
  • Page 27 Affichage et Réglage de l'heure de la journ AFFICHAGE & RÉGLAGE Assurez-vous de régler l'heure de la journée. Le réglage de l'heure de la journée peut être important pour déterminer les temps de filtration et aussi HEURE JOURNÉE. Affichage et Réglage de l'heure de la journée pour d'autres fonctions importantes.
  • Page 28 LIMITES D’OPÉRATION. Limites d’Opération Limites d’Opération Le contrôle peut être limité afin d’éviter une utilisation non programmée ou des ajustements de température. Le contrôle peut être limité afin d’éviter une utilisation non programmée ou des ajustements de température. En verrouillant le panneau de contrôle, le contrôleur ne peut pas être utilisé, mais les fonctions automatiques sont toujours En verrouillant le panneau de contrôle, le contrôleur ne peut pas être utilisé, mais les fonctions automatiques sont toujours activées.
  • Page 29 PAUSE (EN ATTENTE). PAUSE (En Attente) Mode Pause–MO37* Mode Pause est utilisé pour désactiver les pompes pendant les fonctions de service comme le nettoyage ou le remplacement du filtre. Mode Pause dure 1 heure à moins qu'il soit interrompu manuellement. Mode de Drainage Légende Certains spas on une fonction spéciale qui permet une...
  • Page 30 AJUSTEMENT DE FILTRATION. Ajustement de la Filtration La Filtration principale Les cycles de Filtration sont réglés avec une heure de démarrage et une durée de temps. L'heure de démarrage est indiquée par un “A” ou “P” dans le coin droit en bas de l'affichage. La durée n'a pas d'indication “A” ou “P”. Chaque réglage peut être ajusté...
  • Page 31 PROGRAMMATION DU MINUTEUR LUMIÈRE. Programmation du minuteur de lumiere Légende Minuteur de Lumière optionnel Indique un segment clignotant ou changeant Si le minuteur de lumière n’apparaît pas dans le menu Principal, Indique un message alternatif ou progressif - toutes les 1/2 secondes Un bouton la fonction du minuteur de lumière n'est pas activée par le Température utilisé...
  • Page 32 PRÉFÉRENCES. Preferences F / C (Affichage de la température) Changement de Température entre Fahrenheit et Celsius. 12 / 24 (Affichage de l'heure) Changement de l'horloge entre l'affichage de 12 heures et 24 heures. RE-MIN-DERS (Rappels) Allumez ou Atteignez l'affichage des messages de rappel (comme "Nettoyage du filtre"). Note: Les rappels continuent à...
  • Page 33 PRÉFÉRENCES. Preferences Sub-Menu Detail – User Preferences Légende Indique un segment clignotant ou changeant Ecran prinicpal Indique un message alternatif ou progressif - toutes les 1/2 secondes Un bouton Température utilisé pour “Action” Bouton Menu/Sélect Temps d'attente conservant la dernière modification faite d'un élément du menu Temps d'attente (dépendant de l’élément du menu) revenant au réglage d'origine et ***** Pressez menu/Select a plusieurs...
  • Page 34 UTILITÉS & INFORMATIONS. Utilités et Information INFO (Système d'informations du sub-menu) Le menu du système d'informations affiche divers réglages et l’identité du système en particulier. SSID (Identité du Système) Affiche le numéro de l’identité du logiciel pour le Système. MODL (Modèle du Système) Affiche le numéro du Modèle du Système.
  • Page 35 UTILITÉS SUPPLÉMENTAIRES. Utilités supplementaires Utilités En addition de INFO, le menu des Utilités containt les suivants: GFCI (Test GFCI) (Fonction pas disponible sur les systèmes classés CE.) Le test GFCI peut ne pas apparaître sur le panneau car il n'est pas toujours activé. L'ecran permet au GFCI d’être testé manuellement a partir du panneau et peut être utilisé...
  • Page 36 UTILITÉS. Utilités Sub-Menu Detail – Utilities Continued Légende Indique un segment clignotant ou changeant Indique un message alternatif ou progressif - toutes les 1/2 secondes Un bouton Température utilisé pour “Action” Bouton Menu/Sélect Temps d'attente conservant la dernière modification faite d'un élément du menu Temps d'attente (dépendant de l’élément du menu) revenant au réglage d'origine et ***** ignorant toute modification de cet élément du menu.
  • Page 37 UTILITÉS & CARACTÉRISTIQUES TEST GFCI. Utilités– Caractéristique du test GFCI Le test GFCI n'est pas disponible pour les Systèmes Classés CE. Le GFCI est un appareil de sécurité important et exige un équipement avec l'installation du spa. Votre spa peut être équipé avec une protection GFCI (systèmes classés UL seulement). Si votre spa a cette caractéristique activée par le fabricant , le Test de déclenchement GFCI doit se produire pour un fonctionnement correct du spa.
  • Page 38 UTILITÉS & JOURNAL DES ERREURS. Utilités– Journal des Erreurs Une petite histoire peut en dire beaucoup Le journal des Erreurs peut enregistrer jusqu’à 24 événements dans la mémoire et peuvent être revus dans le Menu du Journal des Erreurs. Chaque événement capture un code de message d'erreur, le nombre de jours passés depuis l'erreur, l'heure de l'erreur, la Sub-Menu Detail –...
  • Page 39 MESSAGES GÉNÉRAUX. Messages Généraux Mode d’Amorçage– MO19 Chaque fois que le spa est branché, il entre dans le mode d’amorçage. Le mode d’amorçage permet a l'utilisateur de faire fonctionner chaque pompe et de vérifier manuellement que les pompes soient purgées (de l'air) et que l'eau s’écoule. Il est nécessaire d'observer la sortie de chaque pompe séparément, ce qui n'est généralement pas possible avec un fonctionnement normal.
  • Page 40 MESSAGES SUR LE RÉCHAUFFEUR. Messages au sujet du Réchauffeur L’écoulement du Réchauffeur est lent (HFL) – MO16 Peut-être l'eau ne s’écoule pas bien a travers du réchauffeur pour pousser la chaleur loin de l’élément chauffant. Le réchauffeur fonctionnera a nouveau après 1 minute. Voir "Contrôles au sujet de l’écoulement" ci-dessous. L’écoulement du Réchauffeur n'est pas suffisant(LF)* –...
  • Page 41 MESSAGES SUR LES CAPTEURS. Messages concernant les capteurs La Balance entre capteurs n'est pas bonne– MO15 Les capteurs de Températures PEUVENT être désynchronisés de plus de 3°F. Appelez pour le service d'un technicien La Balance entre capteurs n'est pas bonne* – MO26 Les capteurs de température SONT désynchronisés.
  • Page 42 MESSAGES SUR LE SYSTÈME. Message concernant le Système Défaillance de la mémoire - Erreur de la Somme de Contrôle (Checksum*) - M022 Au démarrage, le Elements a échoué le test de Programme Checksum. Ceci indique un problème avec le firmware (programme d'operations) et nécessite un technicien.
  • Page 43 MESSAGES DE RAPPEL. Messages de Rappel Maintenance générale L'affichage des messages de rappel peut être supprimé en utilisant le menu PREF. Voir page 12. Les messages de rappel peuvent être choisis individuellement par le fabriquant. Ils peuvent être désactivés entièrement ou le nombre de rappels peut être limité...
  • Page 44 WATER’CLIP marque du groupe BE SPA INTERNATIONAL - Filiale de KANGUI DEVELOPPEMENT au capital de 8 028 300 € ZA Les portes de l’Océane Ouest - 72650 SAINT SATURNIN - FRANCE Tél. +33 (0)2 43 24 09 90 - info@be-spa.fr - WWW.BCFOUTDOOR.COM...