Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE D'UTILISATION
NOTICE D'UTILISATION
TP400-600
ZA Les portes de l'Océane Ouest 72650 Saint-Saturnin - France - Tél. +33 (0)2 43 24 09 90 - Fax +33 (0)2 43 24 09 70 - info@be-spa.fr - www.be-spa.fr
DURANGO
DURANGO
M A R Q U E F R A N Ç A I S E
Be Spa International au capital de 1 020 410 €
Filiale de BCF Finance au capital de 3 850 119 €

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour be spa DURANGO TP400

  • Page 1 TP400-600 M A R Q U E F R A N Ç A I S E Be Spa International au capital de 1 020 410 € Filiale de BCF Finance au capital de 3 850 119 € ZA Les portes de l’Océane Ouest 72650 Saint-Saturnin - France - Tél. +33 (0)2 43 24 09 90 - Fax +33 (0)2 43 24 09 70 - info@be-spa.fr - www.be-spa.fr...
  • Page 2 INTRODUCTION. Votre choix d’un spa SPA, indique que vous êtes attirés par l’excellence. Notre direction et toute notre équipe apprécient votre choix dans l’acquisition d’un de nos spas de haute qualité. Pour bien vous familiariser avec votre spa, nous vous suggérons de prendre le temps de lire ce manuel avant tout démarrage.
  • Page 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Votre réponse physiologique à l’eau chaude dépend de facteurs subjectifs tels que l’âge, la santé, si vous êtes enceinte, les sensibilités aux températures, les sensibilités chimiques et les antécédents médicaux. Toujours consulter un médecin avant d’utiliser un spa pour connaître vos tolérances et vos limites ...
  • Page 4 • LES PERSONNES OBÈSES ET LES PERSONNES AYANT DES ANTÉCÉDENTS DE MALADIE CARDIAQUE, faible ou hypertension artérielle, problèmes de système circulatoire ou de diabète doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa. • LES PERSONNES SOUS MÉDICAMENTS DOIVENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER UN SPA car certains médicaments peuvent provoquer la somnolence, tandis que d’autres médicaments peuvent influer sur la fréquence cardiaque, la pression artérielle et la circulation sanguine.
  • Page 5 IMPORTANT ! Il est extrêmement important que ce signal rouge soit définitivement mis en évidence pour les per- sonnes utilisant le spa. Les utilisateurs occasionnels du spa doivent être au courant de certaines informations concernant l’eau chaude et ses dangers notamment pour les femmes enceintes, enfants, personnes âgées et personnes sous l’influence de l’alcool.
  • Page 6 CONSIGNES D’INSTALLATION. Une planification adéquate est une considération importante lors de l'installation de votre nouveau spa. La sélection de l’emplacement est une étape critique et nécessite une réflexion sérieuse. Une planification facilite le processus d'installation. Les informations suivantes sont fournies pour vous aider dans la préparation de l’emplacement du spa.
  • Page 7 INSTALLATION INTÉRIEURE. • Pour les installations en intérieur, vérifiez les capacités de charge maximale supportées par votre plancher où sera placé le spa. • Assurez-vous que votre spa s’inscrive dans l’espace que vous avez choisi et que l’accès soit suffisamment spacieux pour la livraison. •...
  • Page 8 ALIMENTATION DE VOTRE SPA. INSTALLATION ÉLECTRIQUE. IMPORTANT – Toutes les connexions électriques doivent être effectuées par un électricien qualifié, et ceci suivant les normes en vigueur. Les spécifications suivantes doivent être respectées afin de garantir un bon fonctionnement en toute sécurité. ATTENTION : faire un mauvais câblage peut causer des dommages graves à...
  • Page 9 BRANCHEMENT DE VOTRE SPA. Pour connaître le positionnement du coffret, reportez-vous à la fin de votre notice sur le schéma de vue éclatée. BRANCHEMENT EN DIRECT DE VOTRE SPA. • Déconnectez le câble présent et installez votre câble en lieu et place de l’ancien. •...
  • Page 10 Lors du remplissage, laissez les panneaux ouverts et vérifiez le serrage de l’ensemble des raccords. (Pendant les différents transports, il peut arriver que des raccords se desserrent). BE SPA n’est pas responsable d’une fuite éventuelle due au raccord de serrage sur les...
  • Page 11 DÉMARRAGE DE VOTRE SPA. Avant de procéder au démarrage du spa, il est impératif que le spa soit complètement rempli. Mettez votre disjoncteur en position de marche et laissez le spa se lancer. (Se reporter au chapitre « la programmation de votre spa, pour connaître les fonctions de votre tableau de commande »).
  • Page 12 LA COUVERTURE DE PROTECTION & DE SÉCURITÉ. Placez la couverture isolante sur votre spa. Gardez la couverture en place lorsque le spa n’est pas en cours d’utilisation réduit le temps de chauffage et réduit les frais d’exploitation. Le temps requis pour obtenir la température désirée varie en fonction de la température de l’eau au départ, la température ambiante et le volume de votre spa.
  • Page 13 MAINTENANCE DE VOTRE SPA. TOUTES LES SEMAINES : • Contrôle du bon fonctionnement du spa • Analyse de votre eau • Vérifier la hauteur de l’eau TOUTES LES DEUX SEMAINES : • Nettoyer les filtres dans votre spa. Vous pouvez nettoyer vos filtres avec la pression de l’eau via un tuyau d’arrosage, ou utiliser le pistolet de nettoyage que vous retrouver sur notre site : https://www.be-spa.fr/pistolet.html Dans le cas où...
  • Page 14 Votre spa est conçu pour fonctionner toute l’année. Si vous prévoyez de laisser votre spa BE SPA inutilisé pendant de longues périodes de temps, nous vous conseillons de conserver l’eau dans votre spa et de le mettre en fonction «éco mode» : soit un fonctionnement de 1h par jour à une température de 16°C.
  • Page 15 LEXIQUE & VOCABULAIRE DE VOTRE SPA. BLOWER Un moteur puissant qui aère l’eau avec des millions de minus- cules bulles à travers tout le spa offrant un doux massage de la peau. SORTIE DE DRAIN Un raccord de tuyau d’arrosage type mâle auquel un tuyau est connecté...
  • Page 16 TRAITEMENT DE VOTRE SPA. TRAITEMENT DE L’EAU A L’OXYGÈNE ANALYSE DE L’EAU • Utiliser les bandelettes pour effectuer l’analyse de l’eau. • Faire une analyse une fois par semaine • Tremper dans l’eau pendant 5 secondes attendre 30 secondes pour obtenir les valeurs ÉQUILIBRE DE L’EAU : pH •...
  • Page 17 PROBLÈME DE QUALITÉ DE L’EAU. Il est courant d’avoir des fluctuations de pH après l’ajout de produits chimiques dans votre spa ou après une baignade. Lais- sez vos jets fonctionner et laissez le temps à l’au de se stabiliser. Neuf fois sur 10, votre pH reviendra seul à l aplage de 7.4 / 7.6. MOISISSIRE SUR LA COUVERTURE Les moisissures apparaissent généralement dans les plis et les coutures de votre couverture et puis coulent dans l’eau du spa...
  • Page 18 Panneaux de Contrôle TP600 et TP400 PROGRAMMATION Références de Programme et d’Interface – Menus standards Modèle du Système: BP- Systèmes de Séries sont BP5XX, BP6XX, BP1XXX, BP2XXX. TP400 & TP600. Version du Logiciel: 7.0 et au-delà Modèle du Panneau: Séries TP600 et Séries TP400 Version du Logiciel: 2.3 ou au-delà...
  • Page 19 MENUS PRINCIPAUX. Menus Principaux Navigation La Navigation du menu se fait entièrement avec 2 ou 3 boutons sur le panneau principal. Certains panneaux ont des boutons individuels CHAUD (Haut) et FROID (Bas), pendant que d’autres ont un bouton simple de Température. Dans les diagrammes de navigation, les boutons de Température sont indiqués par un simple icone.
  • Page 20 REMPLISSAGE. Remplissage! Préparation et Remplissage Remplir le spa à son niveau exact d’utilisation. Assurez-vous d’ouvrir toutes les valves et jets dans le système de tuyauterie avant le remplissage pour permettre à un maximum d’air de s’échapper de la tuyauterie et du contrôleur pendant le proces- sus de remplissage.
  • Page 21 COMPORTEMENT DU SPA. POMPES Appuyez sur le bouton “Jets 1” une fois pour allumer ou éteindre la pompe 1 et pour changer la vitesse si possible. Si elle reste allumée, la pompe s’éteindra après un délai d’attente. La pompe 1 a basse vitesse s’éteindra après 30 minutes.
  • Page 22 TEMPÉRATURE & PLAGE DE TEMPÉRATURE. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE PRÉRÉGLÉE Température et plage de température Lorsque vous utilisez un panneau avec des boutons Up et Down (boutons de température), en ap- puyant sur Up ou Down (vers le haut et vers le bas) la température clignotera. Appuyez sur le bouton Ajustement de la Température Réglée de température dans la direction indiquée pour afficher la température choisie.
  • Page 23 MODE READY & REPOS. Mode – Prêt et Repos Pour que le spa se chauffe, la pompe a besoin de circuler l’eau à travers le réchauffeur. La pompe Afin que le spa chauffe, une pompe a besoin d’écouler de l’eau au travers du réchauffeur. La pompe qui performe cette fonc- qui assure cette fonction est “la pompe du réchauffeur.”...
  • Page 24 RÉGLER L’HEURE. ATTENTION AU RÉGLAGE DE L’HEURE Le réglage de l’heure est important pour déterminer les cycles de filtration et les autres accessoires. TIME clignote sur l’écran si aucune heure n’est réglée dans la mémoire. Affichage de l’heure en 24. Affichage et Réglage de l’heure de la journée Assurez-vous de régler l’heure de la journée.
  • Page 25 Si l’alimentation du système est coupée, l’heure de la journée n’est pas sauvegardée. Le système continuera à fonctionner et tous les autres réglages seront sauvegardés. Si les cycles de filtration gés de fonctionner à un moment particulier de la journée, l’ajustement de l’horloge permettra aux temps de fi RENVERSER (INVERSER) retourner à...
  • Page 26 LIMITES D’OPÉRATION. Restriction d’utilisation Restriction d’utilisation Le contrôle peut être bloqué pour empêcher l’usage non désiré ou de réglages de température. Verrouillage du panneau empêche le contrôleur d’être utilisé, mais toutes les fonctions automatiques Le panneau de contrôle peut être bloqué afin d’éviter un changement de température involontaire. En bloquant l’usage du sont toujours actives.
  • Page 27 HOLD - PAUSE (EN ATTENTE). En attente Mode D’attente – M037* Mode D’attente est utilisé pour désactiver la pompe pendant que les fonctions de services comme le nettoyage ou le remplacement du filtre. Mode Mode “En attente”– M037* D’attente durera 1 heure à moins que l’on quitte le mode manuellement. Ce mode permet d’arrêter les pompes durant le temps nécessaire pour remplacer ou nettoyer le filtre.
  • Page 28 AJUSTEMENT DE FILTRATION. Ajustement du cycle de Filtration FILTRATION PRINCIPAL Les cycles de filtration sont réglés en utilisant une heure de démarrage et une durée. L’heure de Filtration Principale départ est indiquée par un “A” ou “P” à la basse cote droite de l’affichage. La durée n’a pas d’in- dication de “A”...
  • Page 29 PROGRAMMATION DU MINUTEUR LUMIÈRE. Programmation de la Minuterie de lumière Option de la minuterie de lumière Clé Indique le clignotement ou le changement du Segment. Si “MINUTERIE LUMIERE” n’apparait pas dans le menu principal, la fonc- Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde tion “Minuterie de Lumière”...
  • Page 30 PRÉFÉRENCES. Préférences Sub-Menu Detail – User Preferences Clé Main Screen Indique le clignotement ou le changement du Segment. While the Temperature is still flashing, press Light Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde repeatedly until PREF Un bouton température, utilisé pour “Action” appears in the LCD.
  • Page 31 UTILITÉS. Préférences Clé Indique le clignotement ou le changement du Segment. Sub-Menu Detail – Utilities Continued Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde Un bouton température, utilisé pour “Action” Main Screen Lumière ou bouton dédié “Choisir”, dépendant de la configuration du panneau de contrôle.
  • Page 32 SERVICE GFCI TEST. Utilités – Fonction du test GFCI Pas Disponible sur les Systèmes classés. Un GFCI est un appareil de sécurité important et est obligatoire pour l’installation d’un spa. Votre spa peut être équipé avec une fonction de Protection GFCI. (Systèmes classés UL seulement). Si votre spa a cette fonction activée par le fabriquant, le test du disjoncteur GFCI peut se produire pour permettre un bon fonctionnement du spa.
  • Page 33 SERVICE FAULT LOG. Utilités – Liste des Fautes Un évènement peut en dire beaucoup Un peu d’histoire en dit beaucoup Le registre des incidents garde jusqu’a 24 événements en mémoire et ils peuvent être examinés dans La liste des problèmes est emmagasinée jusqu’à 24 évènements consécutifs dans la mémoire et pouvant être vus dans le Menu de la liste le menu «...
  • Page 34 UTILITÉS SUPPLÉMENTAIRES. TEMPÉRATURE DE L’EAU EST INCONNUE. Apres la pompe a fonctionné pendant 1 minute, la température sera affichée. READY RANGE FLTR 1 TROP FROID – PROTECTION CONTRE LE GEL Une condition de gel potentiel a été détectée, ou l’interrupteur auxiliaire de gel est ouvert, et toutes les pompes et le blower sont activées.
  • Page 35 MESSAGE RÉCHAUFFEUR. FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* – M017 Il n’y a pas assez d’eau de flux a travers le réchauffeur pour porter la chaleur de l’élément chauffant et le réchauffeur a été désactivé. Voyez “Contrôles de Flux” ci-dessous. Apres que le problème ait été...
  • Page 36 MESSAGE CAPTEUR. READY RANGE FLTR 1 L’ÉQUILIBRE DU CAPTEUR EST MAUVAIS – M015 Les capteurs de température peuvent être non synchronises de 2°F ou 3°F. Appelez un technicien pour service. CAPTEURS NON SYNCHRONISES* – M026 Les capteurs de température ne sont pas synchronisés. Les capteurs ne sont pas synchronises et le défaut est présent depuis plus d’une heure…...
  • Page 37 MESSAGE DE SYSTÈME. DÉFAILLANCE DE LA MÉMOIRE – ERREUR CHECKSUM* – M022 Au démarrage, le système n’a pas passe le test du programme Checksum. Cela indique un problème avec le firmware (programme d’opération). DÉFAILLANCE DE LA MÉMOIRE – ERREUR DE MÉMOIRE PERSISTANTS* – M021 Contactez votre vendeur ou service si ce message apparait sur plus d’un démarrage, ou si le mes- sage apparait après que le système ait fonctionné...
  • Page 38 MESSAGE DE RAPPEL. ENTRETIEN GÉNÉRAL. Les messages de rappel peuvent être supprimés en utilisant le menu PREF. Voyez Page 11. Les messages de rappel peuvent être choisis individuellement par le fabricant. Ils peuvent être désactivés complètement, ou il peut y avoir un nombre limité de rappels sur un modèle spécifique. La fréquence de chaque rappel (i.e.
  • Page 40 Tous nos produits sont à retrouver sur www.be-spa.fr Sophie Favier Ambassadrice Be Spa Nos spas de haute qualité et à la technologie de pointe vous apportent confort & tranquilité. PARIS SIÈGE SAINT-SATURNIN LE MANS BE SPA FRANCE au capital de 1 020 410 €...

Ce manuel est également adapté pour:

Durango tp600