Télécharger Imprimer la page

Inventronics OPTOTRONIC OT Wi 15/220-240/1A0 NFC BL LP I Mode D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour OPTOTRONIC OT Wi 15/220-240/1A0 NFC BL LP I:

Publicité

®
OPTOTRONIC
LED Power Supply
 Информация за монтаж и работа: Свържете само LED тип натоварване.
LED модулът ще се изключи, когато изходното напрежение е извън обхвата на
напрежението, посочен на контролния модул. Инструкция за окабеляване (виж
фиг. А): Не свързвайте изходите на два или повече модула. Металната повърхност
на контролния LED модул отдолу на OT Wi 40/220-240/1A0 NFC BL LP I е двойно
изолирана срещу мрежовото захранване, също така металната повърхност е
SELV основно изолирана срещу LED изхода. Регулиране на изходния ток = чрез
програмиращ софтуер с помощта на комуникация в близко поле (NFC) само в
режим на изключено електрозахранване. За комуникация в близко поле (NFC)
направете справка с Tuner4TRONIC: www.inventronicsglobal.com / t4t. Устройство
е напълно повредено ако захранващото напрежение се подаде към клеми 21/22.
Мак. 2 m без модула цялостна дължина на линии 21/22. Нулиране на Bluetooth
мрежа: (1) Изключете устройството и го разкачете от електрозахранването, напра-
вете късо съединение между LED+ и LED-, (2) свържете устройството към електро-
захранването и го включете за минимум 2 секунди, (3) изключете устройството,
разкачете го от електрозахранването и отстранете късото съединение. Нулирането
е завършено. Аварийно осветление: Този трансформатор за LED е в съответствие
с EN 61347-2-13, Приложение J, и е подходящ за аварийни осветителни тела съглас-
но EN 60598-2-22, с изключение на такива, използвани в зони, където се изпъл-
няват високорискови задачи. Устройството може да бъде пуснато в експлоата-
ция с помощта на инструмента за пускане в експлоатация HubSense версия 1.30.1
(https://platform.hubsense.eu), като е необходимо предварително приемане на
Условията за употреба и Политиката за поверителност. Inventronics GmbH може
да прекрати или преустанови използването на инструмента за пускане в експло-
атация HubSense по всяко време и по всякаква или без причина по своя прецен-
ка дори ако достъпът до него и използването му продължават да са разрешени
за други. Съвместимостта на бъдещи версии на инструмента за пускане в екс-
плоатация HubSense не се гарантира. Устройството отговаря на изискванията
на стандарта за Bluetooth мрежа v1.0. То също така може да се използва в Bluetooth
мрежа на 3-ти лица, която отговаря на изискванията на този стандарт и поддър-
жа мрежовите модели на това устройство, както и заедно с определени инстру-
менти за пускане в експлоатация на 3-ти лица, които поддържат мрежовите
модели на това устройство. За да се гарантира правилната оперативна съвмес-
тимост, е необходима предварителна проверка с мрежовите компоненти на 3-ти
лица и инструмента за пускане в експлоатация на 3-тото лице. Свържете се с
отдела за поддръжка (support@hubsense.eu), за да получите актуалния списък с
поддържани модели за това устройство. Inventronics GmbH не носи отговорност
за инструменти за пускане в експлоатация на 3-ти лица и не представя деклара-
ции, изрични или подразбиращи се, относно наличностите и/или работните ха-
рактеристики на такива инструменти за пускане в експлоатация. Inventronics
GmbH няма да носи отговорност и не представя декларации, изрични или под-
разбиращи се, относно възможностите за свързване на продукти на QBM за
Inventronics GmbH с каквито и да било други продукти. С настоящото
Inventronics GmbH декларира, че радиооборудването тип OT Wi 15/220-240/1A0
NFC BL LP I, OT Wi 25/220-240/700 NFC BL LP I и тип OT Wi 40/220-240/1A0
NFC BL LP I е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на
Декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес:
www. inventronicsglobal .com.
Честотен диапазон за NFC: 13 553 – 13 567 kHz; Честотен диапазон за Bluetooth:
2400 – 2483.5 MHz; Макс. ефективна изотропна излъчена мощност (EIRP) на
продукта: 4 dBm.
Техническа поддръжка: www. inventronicsglobal .com
1) Компактен контролен LED модул за отговаряща на условията Bluetooth мрежа
за свободен монтаж. 2) Светодиодно захранване с постоянен ток. 3) Подготовка
на проводника. Вкарайте. 4) t c точка. 5) Произведено в България. 6) изображе-
нието е само за информация, точно изображение върху продукта. 7) Електроза-
хранване. 8) Вход. 9) Изход. 10) Година. 11) Седмица. 12) Бележка за безопасност
при монтаж с метален винт: Разстоянието между металния винт и изолираните
единични проводници трябва да бъде най-малко 2,5 mm. 13) Съвет за монтаж за
по-добра възможност за радиовръзка. При интегрирането на устройството в
корпус безжичният обхват може да бъде засегнат, особено от метални повърх-
ности. Затова след интеграцията безжичният обхват трябва да бъде проверен.
14) Да не се поставя напрежение от захранващата мрежа или захранващи кабе-
ли на светодиоди в тази област или близо до нея. 15) Препоръчително минимал-
но разстояние до метални части. 16) Разполагане на вградена радиопредавател-
на антена. 17) Радиочестота. 18) Безжичен протокол. 19) Отговаряща на услови-
ята Bluetooth мрежа. 20) Безжичен обхват 21) 10 m линия на визиране. 22) Поло-
жение. 23) Типове кабели (изпитани по EN 60598-1) 24) A или B
 Teave paigaldamise ja kasutamise kohta: Ühendage tarbijana ainult LED-tuled.
LED-moodul lülitatakse välja, kui väljundpinge on väljaspool juhi antud pingevahemik-
ku. Juhtmete paigaldamine (vaata joonis A): Ärge ühendage kahe või rohkema üksuse
väljundit. OT Wi 40/220-240/1A0 NFC BL LP I LED-ajami alakülje metallpind on kahe-
kordselt isoleeritud vooluvõrgu suhtes, metallpind on samuti SELV põhiisoleeritud
LED-väljundi suhtes. Väljundvoolu seadistus programmeerimistarkvara abil lähiväljasi-
de (NFC) kaudu üksnes väljalülitaud peavooluga. Teavet lähiväljaside (NFC) kohta le-
iate Tuner4TRONIC-ist: www.inventronicsglobal.com / t4t. Seade puruneb jäädavalt,
kui toitejuhtmed ühendatakse klemmidele 21/22. Juhtmete 21/22 kogupikkus max
2 m, ilma mooduliteta. Bluetooth-võrgu lähtestamine: (1) Lülitage seade välja ja eral-
dage vooluvõrgust, rakendage LED + ja LED- lampide vahele lühisvoolu, (2) ühendage
seade vooluvõrku ja lülitage sisse vähemalt 2 sekundiks, (3) lülitage seade välja, ühen-
dage vooluvõrgust lahti ja katkestage lühisvool. Lähtestamine lõpetatud. Avariivalgustid.
See LED toiteallikas vastab standardi EN 61347-2-13 lisale J ja sobib avariivalgustitele,
mis vastavad standardile EN 60598-2-22, välja arvatud kõrge riskitasemega aladel kasu-
tatavate avariivalgustite puhul. Seadme saab kasutusele võtta HubSense'i kasutuselevõtu
tööriista versiooni 1.30.1 (https://platform.hubsense.eu) abil, eeldusel, et nõustute eel-
nevalt kasutustingimuste ja privaatsuspoliitikaga. Inventronics GmbH võib HubSense-
'i kasutuselevõtu tööriista kasutamise igal ajal lõpetada või peatada mis tahes põhjusel
või ilma igasuguse põhjuseta omal äranägemisel, isegi kui teistele on juurdepääs ja
kasutamine endiselt lubatud. Ühilduvus HubSense'i kasutuselevõtu tööriista tulevaste
versioonidega ei ole tagatud. Seade vastab Bluetoothi silmusvõrgu standardile v1.0.
Seadet saab samuti kasutada kolmanda osapoole Bluetoothi silmusvõrgus, mis vastab
sellele standardile ja toetab selle seadme silmusvõrgu mudeleid ning teatud kolman-
date osapoolte kasutuselevõtutööriistadega, mis toetavad selle seadme silmusvõrgu
10
mudeleid. Nõuetekohase koostalitluse tagamiseks tuleb eelnevalt kontrollida seadet
koos kolmanda osapoole võrgu komponentidega ja kolmanda osapoole kasutusele-
võtutööriistaga. Seadme toetatud mudelite kõige uuema loendi saamiseks võtke
ühendust tugiteenuse töötajaga (support@hubsense.eu). Inventronics GmbH ei vastu-
ta kolmanda osapoole kasutuselevõtutööriista eest ega tee kolmanda osapoole kasu-
tuselevõtutööriista kasutatavuse ja/või jõudlusega seoses ühtegi otsest ega kaudset
avaldust. Inventronics GmbH ei vastuta ega tee Inventronics GmbHi QBM toodete ja
teiste toodete ühenduvuse osas ühtegi otsest ega kaudset avaldust. Käesolevaga
kinnitab Inventronics GmbH, et raadioseadme tüübid OT Wi 15/220-240/1A0 NFC BL
LP I, OT Wi 25/220-240/700 NFC BL LP I ja OT Wi 40/220-240/1A0 NFC BL LP I va-
stavad direktiivi 2014/53/EL nõuetele. EL-i vastavuskinnituse kogutekst on saadaval
Interneti-aadressil www. inventronicsglobal .com.
NFC sagedusvahemik: 13 553–13 567 kHz; Bluetoothi sagedusvahemik: 2400 –
2483.5 MHz; toote maksimaalne kõrgväljundvõimsus (EIRP): 4 dBm.
Tehniline tugi: www. inventronicsglobal .com
1) Kvalifitseeritud Bluetooth-võrgusilma kompaktne LED-ajam eraldiseisvaks paigal-
duseks. 2) LED püsivooluallikas. 3) Juhtme ettevalmistus. lükka sisse. 4) t c -punkt.
5) Valmistatud Bulgaarias. 6) pilt on ainult viiteks, kehtiv tempel tootel. 7) Võrgutoide.
8) Sisend. 9) Väljund. 10) Aasta. 11) Nädal. 12) Ohutusalane märkus metallkruviga
kinnitamise kohta. Metallkruvi peab jääma vabadest isoleeritud traatidest vähemalt
2,5 mm kaugusele. 13) Õige raadioühenduse paigaldusvihje. Seadme integreerimine
korpusesse võib mõjutada juhtmeta leviala, eriti metallpindade puhul. Seetõttu tuleb
juhtmeta leviala pärast integreerimist kontrollida. 14) Ärge asetage sellesse piirkonda
või selle lähedale mingit võrgupinget ega LED toitejuhtmeid. 15) Soovitatav minimaal-
ne kaugus metallosadest. 16) Integreeritud raadiosaatja antenni paigutus. 17) raadio-
sagedus. 18) juhtmeta protokoll. 19) kvalifitseeritud Bluetooth-võrk. 20) juhtmeta
ühenduse ulatus. 21) 10 m vaateväli. 22) Asend. 23) Kaablitüübid (katsetatud vastavalt
standardile EN 60598-1) 24) A või B
 Instaliavimo ir naudojimo informacija: Junkite tik LED tipo apkrovą. LED modulis
bus išjungtas, kai išvesties įtampa nepateks į įtampos diapazoną, kuris nurodytas ant
bloko. Laidų išvedžiojimas/pajungimas (žr. A pav.): Nesujunkite dviejų ar daugiau
įrenginių išvesčių. „OT Wi 40/220-240/1A0 NFC BL LP I" apatinis metalinis LED bloko
paviršius yra dvigubai izoliuotas nuo maitinimo tinklo, metalinis paviršius taip pat ba-
zine SELV danga izoliuotas nuo LED išvesties. Išvesties srovės reguliavimas = progra-
muojant programinę įrangą ir tam naudojant artimojo lauko ryšį (NFC), tik kai išjungtas
maitinimas. Artimojo lauko ryšys (angl. Near Field Communication, NFC) aprašytas
svetainės www.inventronicsglobal.com / t4t skiltyje apie „Tuner4TRONIC". Įrenginys
greičaiusiai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama prie gnybtų 21/22. Mak-
simalus laidų ilgis neturi viršyti 2m. Kaip nustatyti „Bluetooth" tinklą iš naujo. (1) Išjun-
kite įrenginio maitinimo tiekimą ir atjunkite nuo maitinimo, pritaikykite trumpąjį jungimą
tarp LED+ ir LED–. (2) Prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo ir įjunkite mažiausiai 2 sek.
(3) Išjunkite įrenginį, atjunkite nuo maitinimo tinklo ir pašalinkite trumpąjį jungimą. Nu-
statymas iš naujo užbaigtas. Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka
EN 613472- 13 priedą J ir tinka avarinio apšvietimo sistemoms pagal EN 60598- 2- 22,
išskyrus tuos, kurie naudojami vietose, kur atliekami didelės rizikos darbai. Parengti
įrenginį naudoti galima 1.30.1  versijos parengimo priemone „HubSense"
(https://platform.hubsense.eu) (prieš tai turėsite sutikti su naudojimo sąlygomis ir pri-
vatumo politika). Inventronics GmbH bet kuriuo metu savo nuožiūra gali nutraukti ar
laikinai sustabdyti „HubSense" parengimo priemonės naudojimą, net jei ja toliau le-
idžiama naudotis kitiems. Suderinamumas su būsimomis parengimo priemonės
„Hubsense" versijomis neužtikrinamas. Įrenginys atitinka „Bluetooth" tinklo standartą
(1.0 versija). Jį taip pat galima naudoti 3-iosios šalies „Bluetooth" tinkle, kuris atitinka
standartą ir palaiko šio įrenginio tinklinius modelius, ir su tam tikra 3-iosios šalies pa-
rengimo priemone, kuri palaiko šio įrenginio tinklinius modelius. Siekiant užtikrinti tin-
kamą sąveiką būtina iš anksto patikrinti 3-iosios šalies tinklo komponentus ir 3-iosios
šalies parengimo priemonę. Susisiekite su pagalbos tarnyba (support@hubsense.eu),
jei norite gauti naujausią šio įrenginio palaikomų modelių sąrašą. Inventronics GmbH
neprisiima jokios atsakomybės dėl 3-iosios šalies parengimo priemonės ir neteikia
jokių garantijų, išreikštų ar numanomų, dėl parengimo priemonės pasiekiamumo ir
(arba) veikimo. Inventronics GmbH neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia jokių
garantijų, išreikštų ar numanomų, dėl Inventronics GmbH QBM gaminių prijungiamumo
prie kitų gaminių. Šiuo dokumentu „Inventronics GmbH" patvirtina, kad OT Wi
15/220-240/1A0 NFC BL LP I, OT Wi 25/220-240/700 NFC BL LP I ir OT Wi 40/220-
240/1A0 NFC BL LP I tipo radijo įrenginiai atitinka direktyvos 2014/53/ES reikala-
vimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu:
www. inventronicsglobal .com.
NFC dažnio diapazonas: 13 553–13 567 kHz; „Bluetooth" dažnio diapazonas:
2400 – 2483.5 MHz; maks. gaminio HF išvesties galia (EIRP): 4 dBm.
Techninė pagalba: www. inventronicsglobal .com
1) Tinkamas „Bluetooth" tinklo kompaktiškas LED blokas, skirtas montuoti atskirai.
2) Nuolatinės srovės LED maitinimo tiekimas. 3) Laidų paruošimas. įstumti į prijungimo
vietą. 4) t c taškas. 5) Pagaminta Bulgarijoje. 6) paveikslėlis pateiktas tik informaciniais
tikslais, galiojanti nuoroda yra atspausdinta ant gaminio. 7) Maitinimas. 8) Įvestis.
9) Išvestis. 10) Metai. 11) Savaitė. 12) Pastaba dėl saugos, jei montuojant naudojamas
metalinis varžtas. Atstumas tarp metalinio varžto ir izoliuotų viengubų laidų turi būti
bent 2,5 mm. 13) Montavimo patarimas dėl tinkamo radijo ryšio. Integravus įrenginį į
dėklą belaidžio ryšio siekiamas atstumas gali sumažėti, ypač, jei dėklo paviršiai yra
metaliniai. Todėl integravus reikia patikrinti belaidžio ryšio atstumą. 14) Šioje zonoje ar
šalia jos nedėkite tinklo įtampos ar LED maitinimo laidų. 15) Rekomenduojamas mini-
malus atstumas nuo metalinių detalių. 16) Integruotos radijo siųstuvo antenos padėtis.
17) Radijo dažnis. 18) Belaidžio ryšio protokolas. 19) Kvalifikuotas „Bluetooth" tinklas.
20) Belaidžio ryšio atstumas. 21) 10 m matomumo zonoje. 22) Padėtis. 23) Kabelių tipai
(išbandyti pagal EN 60598-1) 24) A arba B
 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas: Pievienot tikai LED tipa noslodzi. LED
modulis tiek izslēgts, kad izvades spriegums ir ārpus uz draivera norādītā sprieguma.
Elektroinstalācijas instrukcijas (skatiet att. A): Nesavienot divu vai vairāku vienību
izvades. Metāla virsma uz LED draivera, kas atrdas OT Wi 40/220-240/1A0 NFC BL
LP I apakšpusē ir dubulti izolēta pret elektrotīklu, turklāt metāla virsma ir nodrošināta
ar SELV pamatizolāciju pret LED izvadi. Izvades strāvas iestatīšana = ar programmēša-
nu, izmantojot tuva darbības lauka sakaru (NFC) tikai ja izslēgts tīkla spriegums. Infor-
mācija par NFC (tuva darbības lauka sakariem) pieejama Tuner4TRONIC:
www.inventronicsglobal.com / t4t. Piemērojot tīkla spriegumu 21/22. spailei, ierīce tiks

Publicité

loading