Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TM-500RF FUNKTHERMOMETER
BEDIENUNGSANLEITUNG
TM-500RF WIRELESS THERMOMETER
OPERATING INSTRUCTIONS
TM-500RF THERMOMÈTRE SANS FIL
MODE D'EMPLOI
TM-500RF DRAADLOZE THERMOMETER
GEBRUIKSAANWIJZING
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.:
103434
Seite 3 - 15
Page 16 - 28
Page 29 - 41
Pagina 42 - 54
Version 10/16
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT TM-500RF

  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie in dem Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
  • Page 29 TABLE DES MATIERES Page 1. Introduction ..........................30 2. Utilisation conforme ........................31 3. Étendue de la livraison ......................31 4. Explication des symboles .......................32 5. Caractéristiques et fonctions ....................32 6. Consignes de sécurité ......................33 7. Remarques spécifiq. aux piles ....................34 8. Éléments de commande ......................35 9.
  • Page 30: Introduction

    Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que des appareils de réseau, tous se distinguant par leur compétence technique, leur fiabilité, leur longévité...
  • Page 31: Utilisation Conforme

    2. UTILISATION CONFORME Le thermomètre radio piloté est pratique et permet de surveiller des points de mesure à des endroits éloignés comme par exemple une installation de chauffage. Les températures relevées sont transmises par radio à la station de base. Ainsi, la température peut être lue facilement dans une pièce de l’habitation.
  • Page 32: Explication Des Symboles

    4. EXPLICATION DES SYMBOLES Dans le présent mode d’emploi, un point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes à impérativement respecter. Le symbole de l’éclair dans un triangle met en garde contre tout risque de décharge électrique ou toute atteinte à la sécurité électrique de l’appareil. Le symbole de la «...
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    6. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif.
  • Page 34: Remarques Spécifiq. Aux Piles

    7. REMARQUES SPÉCIFIQ. AUX PILES • Conserver les piles hors de portée des enfants. • Lors de l’insertion des piles, respectez la polarité (ne pas inverser plus/+ et moins/-). • Ne laissez pas traîner les piles, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
  • Page 35: Éléments De Commande

    8. ÉLÉMENTS DE COMMANDE a) Base Trou pour accrochage Touche « BACKLIGHT/ ALERT STOP » Touche « SET » Touche « C/F » Touche « + » Touche « - » Compartiment pour les piles Pied support Affichage de l'état de chargement de la pile Unité...
  • Page 36: Capteur Sans Fil

    b) Capteur sans fil Trou pour accrochage Touche « C/F » Compartiment pour les piles Touche « SYN » (synchronisation) Connecteur sonde de température de type K Affichage de la température Affichage de l'état de chargement de la pile Indication de la fréquence radio 9.
  • Page 37: Mise En Fonctionnement Du Capteur Sans Fil

    a) Mise en fonctionnement du capteur sans fil 1. Ouvrez le compartiment des piles (20) situé à l'arrière du capteur sans fil en faisant glisser le couvercle du compartiment des piles. 2. Ensuite, insérez deux piles de type AAA en respectant la bonne polarité dans le compartiment des piles du capteur sans fil (20) (prière d’apporter toute votre attention sur : plus/+ et minus/-).
  • Page 38: Recherche Manuel Du Capteur

    b) Recherche manuel du capteur • Maintenez enfoncée la touche « SET » (3) pendant env. 3 secondes. L’affichage de la fréquence radio commence à clignoter. La recherche manuelle du capteur prend environ 3 minutes. • Vous pouvez attendre jusqu'à ce que la station de base ait trouvé le capteur ou appuyez sur la touche «...
  • Page 39: Réglage Du Rétro-Éclairage

    Si la température mesurée par le capteur dépasse d’un côté comme de l’autre les valeurs réglées, le rétro-éclairage de la station de base clignote et la sonnerie retentit. Appuyez sur la touche « BACK LIGHT/ALERT STOP » (2) pour désactiver l'alarme. La sonnerie est désactivée par défaut.
  • Page 40: Changement Des Piles

    16. CHANGEMENT DES PILES Un changement de la pile de la station de base ou du capteur sans fil est nécessaire si l'icône de la pile indique une pile faible ou : • le contraste de l'écran est fortement réduite ; •...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    19. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES a) Base Piles ........... 2 piles de 1,5 V, type AA (alcalines recommandées) Affichage de la température ....-50 °C à +120 °C (-58 °F à +248 °F) Résolution .......... 0,1 °C/°F Conditions environnementales ..0 à +50 ºC, 15 – 85 % hum. rel. Dimensions (L x H x P) ......
  • Page 56: Legal Notice

    Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières