Manuel Retevis RT602

INTRODUCTION
Ce kit comprend 2 unités talkie-walkie : ce sont des appareils de communication qui fonctionnent sur des fréquences radio mobiles. Ils sont équipés de 80 canaux ainsi que d'un écran LCD rétroéclairé, vous permettant de communiquer sur plusieurs kilomètres gratuitement.
NOTE: Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation avant d'utiliser l'équipement et les conserver pour toute consultation future !
RECOMMANDATIONS SPÉCIFIQUES
- Si vous avez une condition médicale personnelle, consultez un médecin avant utilisation.
- Pour éviter tout risque de brûlure, n'utilisez pas l'appareil si l'antenne est endommagée de quelque manière que ce soit.
- N'utilisez pas l'appareil dans un environnement potentiellement explosif (par ex. à proximité de pompes à essence, sur le pont inférieur d'un bateau ou à proximité d'une installation de stockage de carburant ou de produits chimiques). Éteignez l'appareil dans un avion ou à l'hôpital.
- N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une radio pour éviter les interférences.
- Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ne mélangez jamais des piles usagées et neuves.
- Maintenez l'émetteur et l'antenne à au moins 5 cm de votre visage. Dirigez l'antenne vers le haut et parlez normalement.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage ni de solvants.
- Ne modifiez l'appareil en aucune façon. Si l'appareil est endommagé, faites-le vérifier par un professionnel qualifié.
- L'appareil ne peut pas être utilisé pour contacter les services d'urgence.
DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS
(Fig. 01,02)
FIGURE 01


- Antenne
- Indicateur de niveau de batterie
- CTCSS / Option de menu - valeur
- Icône RX - Affichée lors de la réception
Icône TX - Affichée lors de la transmission - Indicateur de niveau de volume
- Bouton Lampe
- Bouton de réglage haut (▲)
- Bouton de réglage bas (▼)
- Bouton Appel/SCAN (C)
- Haut-parleur
- Microphone
- Accéder aux réglages du menu (Menu)
- Bouton Marche/Arrêt (
) - Bouton Push to talk (Appuyer pour parler) (PTT)
- Indication Canal/Élément de menu
- Indication de balayage : Affichée en mode balayage
- Indication VOX
- Indicateur de verrouillage du clavier
- Lampe
- Clip de fixation ceinture
- Fixation ceinture
- Piles (non fournies)
- Compartiment à piles
Pour installer les piles
Pour insérer les piles dans les appareils, retirez d'abord la fixation ceinture : soulevez le clip de fixation (20) et poussez la fixation ceinture (21) vers le haut.
Ouvrez le compartiment à piles (23) et insérez 3 piles AAA (22) (non fournies), en veillant à ce que les pôles soient correctement alignés. Fermez ensuite le couvercle.
UTILISATION DU TALKIE-WALKIE
- Allumer/éteindre l'appareil :
Pour allumer ou éteindre les appareils, appuyez sur le bouton marche/arrêt (13) pendant 3 secondes ; un BEEP sonore confirmera l'opération. - Réglage du volume :
Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton de réglage haut
(7) et appuyez sur le bouton
(8) pour diminuer le volume.
Remarque : Le niveau de volume (5) s'affiche à l'écran.
- Niveau de charge de la batterie / Indication de batterie faible
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de carrés présents à l'intérieur de l'icône de batterie sur l'écran LCD.
Batterie pleine
Batterie chargée aux 2/3
Batterie chargée à 1/3
Batterie vide
Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible, l'icône de la batterie clignote et un bip sonore se fait entendre pour indiquer que les piles doivent être remplacées ou rechargées.
- Réception/Transmission des communications :
Les appareils sont en mode « Réception » lorsqu'ils sont allumés, c'est-à-dire qu'ils sont prêts à recevoir un appel ou un son transmis sur la fréquence activée. Lorsque vous appuyez sur le bouton Call tone (Tonalité d'appel) (9), l'appareil passe en mode « Transmission ». Vous transmettez alors un signal sonore à l'autre appareil.
Pour envoyer un message vocal, appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) et parlez dans le microphone (1). Continuez d'appuyer sur le bouton jusqu'à ce que vous ayez terminé de transmettre votre message.
Veuillez maintenir le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) enfoncé jusqu'à ce que vous ayez terminé la transmission. Maintenez le micro à une distance minimale de 5 cm de votre visage.
Remarque :
- L'autre appareil doit être réglé sur le même canal et le même code CTCSS.
- Lorsque vous avez terminé la communication, veuillez relâcher le bouton ; l'autre appareil émettra un bip pour indiquer qu'il est prêt à transmettre.
- Changement de canaux
- Appuyez une fois sur le bouton MENU (Menu) (12), le numéro du canal actuel clignote sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton
(7) ou sur le bouton
(8) pour changer de canal. - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer et revenir en mode veille. Remarque : Si aucun bouton n'est enfoncé dans les 15 secondes pendant le réglage, l'appareil retournera en mode veille.
- CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System - Système de Squelch à Tonalité Codée Continue)
Les radios sans licence fonctionnant sur la bande de fréquences 476~477 MHz, comme le Twin talker, disposent de 80 canaux radio disponibles. S'il y a de nombreux utilisateurs de radio dans votre voisinage, il y a une chance que certains d'entre eux utilisent le même canal radio. Pour éviter de recevoir des signaux d'autres utilisateurs, des sous-canaux ont été intégrés. Deux radios ne peuvent communiquer entre elles que si elles sont réglées non seulement sur le même canal, mais aussi sur les mêmes sous-canaux.
Il existe des sous-canaux : le Continuous Tone Squelch System (CTCSS).
Lors de l'utilisation du CTCSS, une tonalité de basse fréquence (67-250 Hz) sera transmise avec le signal vocal. Il y a 99 tonalités disponibles à choisir.
Remarque : Pour désactiver le CTCSS, sélectionnez le code "0F" pour CTCSS dans le menu. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) pour confirmer.
- CTCSS
- Appuyez deux fois sur le bouton MENU (Menu) (14) : le code CTCSS actuel clignote sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton
(7) ou sur le bouton
(8) pour changer de code. - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer et revenir en mode veille.
Remarque : Pour désactiver le CTCSS, sélectionnez le code "0F" pour CTCSS dans le menu. Lorsque vous appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) pour confirmer.
- Sélection VOX
La radio est capable de transmission activée par la voix (VOX). En mode VOX, la radio transmettra un signal lorsqu'elle captera votre voix ou d'autres sons autour de vous. Le fonctionnement VOX n'est pas recommandé si vous prévoyez d'utiliser votre radio dans un environnement bruyant ou venteux.
Remarque : Le mode VOX sera annulé lorsque vous appuierez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14).
- Appuyez trois fois sur le bouton MENU (Menu) (12) ; le réglage VOX actuel clignote sur l'écran et l'icône VOX s'affiche.
- Appuyez sur le bouton
(7) pour régler le niveau de sensibilité VOX entre 1 et 3 (le niveau 3 est le plus sensible). - Appuyez sur le bouton
(8) jusqu'à ce que « OF » apparaisse sur l'écran, pour désactiver le VOX. - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer et revenir en mode veille.
- Recherche d'un canal radio actif
- Appuyez sur le bouton Call (Appel) (9) : l'indicateur de fonction 'Scan' (Recherche) (16) apparaîtra à l'écran et le canal (15) scannera en continu de 1 à 80.
- Appuyez sur le bouton
(8) pour lancer le balayage des canaux de 80 à 1.
Dès qu'un canal actif est trouvé, le balayage s'arrête et vous pouvez écouter la transmission.
Lorsque la transmission sur le canal trouvé s'arrête, le balayage reprend automatiquement.
REMARQUE : Si vous appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) tout en écoutant un canal trouvé, la radio reviendra en mode veille sur le canal trouvé.
- Tonalités d'appel
Une tonalité d'appel avertit les autres que vous souhaitez commencer à parler.- Réglage de la tonalité d'appel
Les talkies-walkies disposent de 10 tonalités d'appel.- Appuyez quatre fois sur le bouton MENU (Menu) (12), "CA" s'affiche et la tonalité d'appel actuelle clignote.
- Appuyez sur le bouton
(7) ou sur le bouton
(8) pour changer de tonalité d'appel. - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer et revenir en mode veille.
- Envoi d'une tonalité d'appel
Appuyez brièvement sur le bouton (9). La tonalité d'appel sera transmise sur le canal réglé.
- Réglage de la tonalité d'appel
- Activation/Désactivation de la tonalité des touches
Lorsqu'un bouton est enfoncé, l'appareil émet un court bip. Pour régler la tonalité des touches.- Appuyez cinq fois sur le bouton MENU (Menu) (12), "to" s'affichera.
- Appuyez sur
pour activer (ON - Activé) ou sur
pour désactiver les Key Tones (Tonalités des touches) (OF - Désactivé). - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer votre sélection et revenir en mode veille.
- Activation/Désactivation du Roger Beep
Une fois le bouton PTT (Appuyer-Parler) relâché, l'appareil émet un « roger beep » (bip de fin de transmission) pour confirmer que vous avez fini de parler. Pour régler le Roger Beep.- Appuyez six fois sur le bouton MENU (Menu) (12), "ro" s'affichera.
- Appuyez sur
pour activer (ON - Activé) ou sur
pour désactiver la Key Tone (Tonalité des touches) (OF - Désactivé) - Appuyez sur le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14) pour confirmer votre sélection et revenir en mode veille.
- Verrouillage des boutons
- Appuyez et maintenez le bouton MENU (Menu) (12) pendant deux secondes pour activer le mode Button lock (Verrouillage des boutons). L'icône de verrouillage des boutons s'affiche sur l'écran LCD.
- Appuyez et maintenez le bouton MENU (Menu) (11) jusqu'à ce que l'icône Lock (Verrouillage) s'affiche sur l'écran LCD. La même étape permet de déverrouiller le bouton.
Remarque : Le bouton PTT (Appuyer-Parler) (14), le bouton CALL (Appel) (9) et le bouton on/off (marche/arrêt) (13) resteront fonctionnels lorsque le Button Lock (Verrouillage des boutons) est activé, mais les autres boutons sont désactivés.
- Rétroéclairage de l'écran
Pour activer le rétroéclairage de l'écran LCD, appuyez sur n'importe quel bouton.
Le rétroéclairage LCD s'allumera pendant 5 secondes. - LAMPE DE POCHE INTÉGRÉE
La lampe de poche radio peut offrir plus de commodité dans l'obscurité et peut envoyer des signaux lumineux. - Fonction d'économie de batterie :
Lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant 6 secondes, le mode économie est automatiquement activé. Cela n'affecte pas la réception des transmissions et le mode standard est automatiquement réactivé dès qu'un signal est détecté. - Charger les talkies-walkies
Si vous souhaitez utiliser l'appareil avec une batterie rechargeable, vous devrez utiliser un adaptateur CC.
Installez le pack de batteries rechargeables 3,6V "AAA" NI-MH dans l'appareil.- Placez l'appareil dans la Charger Base (Base de chargement).
- Branchez l'adaptateur dans la prise murale et insérez l'extrémité ronde dans la Charge Jack (Prise de charge) à l'arrière de la base de chargement.
- Le voyant LED sur la Charger Base (Base de chargement) deviendra ROUGE une fois que l'électricité sera connectée.
Spécifications
- Fréquence de fonctionnement : 476~477MHz
- Puissance de sortie: ≤ 0.5W
- Canaux : 80 PMR channels
- Type de modulation : F3E
- Bande passante : 12.5KHz
- Gain d'antenne : 0 dBi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- L'antenne contenue dans l'emballage est unique, veuillez ne pas la modifier en option.
- Pour une utilisation en toute sécurité, l'antenne du produit doit être à au moins 25 mm de votre visage.
- Il est interdit de changer pour d'autres antennes, cela affecterait les performances de la radio.
- N'UTILISEZ PAS de radio portable dont l'antenne est endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter.
RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Position et configuration de test Le DAS tête a été mesuré avec l'appareil configuré dans les positions conformes à la norme IEEE1528, et le DAS face vers le haut a été mesuré avec l'appareil à 25 mm du fantôme. Le DAS corps a également été mesuré avec le casque attaché et sans, à 0 mm du fantôme.
Utilisez uniquement les clips de ceinture et accessoires fournis ou de remplacement approuvés par RETEVIS. L'utilisation d'accessoires non approuvés par le fabricant peut dépasser les directives d'exposition aux RF.
Veuillez lire les brèves instructions suivantes, le non-respect de ces règles peut entraîner un danger ou violer la loi.
- Obéissez aux réglementations gouvernementales locales avant d'utiliser cette radio, une utilisation inappropriée peut violer la loi et entraîner des sanctions.
- Ne chargez pas l'émetteur-récepteur et la batterie lorsqu'ils sont mouillés.
- Assurez-vous qu'aucun objet métallique ne se trouve entre l'émetteur-récepteur et la batterie.
- N'utilisez pas d'options non spécifiées par Retevis.
- Si le châssis moulé sous pression ou une autre partie de l'émetteur-récepteur est endommagé, ne touchez pas les pièces endommagées.
- Si un casque ou des écouteurs sont connectés à l'émetteur-récepteur, réduisez le volume de l'émetteur-récepteur. Faites attention au niveau du volume lorsque vous désactivez le squelch.
- Ne placez pas le câble du microphone autour de votre cou à proximité de machines susceptibles de l'accrocher.
- Ne placez pas l'émetteur-récepteur sur des surfaces instables.
- Assurez-vous que l'extrémité de l'antenne ne touche pas vos yeux.
- Lorsque l'émetteur-récepteur est utilisé pour de longues transmissions, le radiateur et le châssis deviendront chauds.
- Ne touchez pas ces emplacements lors du remplacement de la batterie.
- N'immergez pas l'émetteur-récepteur dans l'eau.
- Éteignez toujours l'émetteur-récepteur avant d'installer des accessoires optionnels.
- Le chargeur est le dispositif qui déconnecte les unités de la ligne d'alimentation CA, la prise CA doit être facilement accessible.
- Ne transmettez pas trop longtemps, car la radio pourrait chauffer et blesser l'utilisateur.
Pour la batterie : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect, jetez les batteries usagées conformément aux instructions.
Télécharger le manuel
Ici, vous pouvez télécharger la version PDF complète du manuel. Elle peut contenir des instructions de sécurité supplémentaires, des informations de garantie, des règles de la FCC, etc.
Télécharger Manuel Retevis RT602
(7) et appuyez sur le bouton
(8) pour diminuer le volume.
Batterie pleine
Batterie chargée aux 2/3
Batterie chargée à 1/3
Batterie vide